'a*? «‘û'iraiab
:ujlr* ftcori tsiccrfa fe jvtfirx juhi -civitatesvobis ïdïfîcaté
m = S k æ W S ü ' c a i s o V . ’a n s ?
Kraben filii S; ,Gbad filiî dixit Et ’ .fteittis veftro oré èx tgHdiaii &
« |3 i s i i n i : 'ipsin ' e a - B q S b v t i
rus dominus quemadmoàâ ,facient tut Sfcrvi : dîcendo ,Mofeh ad
j g g j itiiw;. ^ l i s ; - io s 1? .-m o T n
nnla ft ' ,mfbs acqùlJUh ,noftrr uxores jnoftri Parvuli .przcipit
«H t » -i^ipn î î i j f l u a o S g p j
xanfibunt tui ferVi "Et .Ghiihad urbibus iri ibi erunt noftra animalia
rias?;. « p ^ jr i : n yV jn n ÿ a b p ^ i'n ; u n q n a
r-i<n n '?q l? r - jjrp o b V n b ï V'Vi t ' T ‘ e
terdoti Elhazar ,Mofêh ,els prxcepit Et Jojutns meusdomin*
|r4 s n A Ë n n s n i i a b n ? raa : a a ? s i f s
txttnfunum pâtrum eafiiibus & jNun filxo Jehofuah ft |
r i i f i f o m n « W t x y r iw j û - j a j>a?in>
filiî ' traüfieriht S i' : eos ad’ Mofeb dixit Et jjj Ofraei filin'
0 3 n a y n i N a n S s n û ia a q s à : Vn I id’. ' » b
iccmHut 'omaii ,jarden ' vobifcum Reuben' filiî & Ghad
r-ibn— H a f t w r n * c a p r e i '| 3 i s 3- ’ j3 i *u
■ jefirài faites ad 'terra fuerit fubjeûa & ,Dmàii ftcits ad beilum ad
n a o s 1? V I S ? H ÿ î ? ? ! r f t r n o b § h q n b q b
n V o s i : n i n s b - ig h y j v v s ^ n s a n b a n n j i
i veftri medio in {ôflîMbuni & »vobifcum accinâi tranfieriôt
n s a crçpna SsdM c a b s a'Xibn nas»;
: diccndo »Reuben filiî & ,Ghad filiî refponderunt Et .Chenahan
h s n'nsb saisi 031. n,J_oa 'isp. WsjjË
Nos .faciemus fie »tùosfervos ad Dominus eftlocutus &ÿx
■ om :H oe y : j 3 l ? 3 y - S s r o w ■ l è s
Inobifcumft »Chenahan terram Dammi fada ad accinâi tranfibimus
p u n t s ' !VJ3 V i s i - r t -? 'J®1? M p " o y i
I Mpfeh ’ eis dédit' Et .Jarden tranjîtu i noftra hxrcditacis pofleflio
J n v s a 'D n b ®’ i g a n S s u n b r u H j j
|Jofcî>h filiî Menaffeh tribui dimidixft »Reuben filijs & »Ghad fiiiîs
t a p 'n a n g i q 1 r a u ■ 's n b i s a i s i ’’la b i V ’ia V
(régis Hogh regnum & ,-Emorai regis Si'choh régnum
raba b y r a b a a - n t n ’ i b s n i f ia î r r p r o b q q n s
:iTctà*iptaqui terri urbes »terminis cum »fuis urbibus terram' ,Bafan
: a '3 D . 'v i . ! ? rft?a Hnyb V1.t<n.tC3n
& »Hatharoth . & »Dibon Ghad filiî cdifitiverôt Et
n s i. n i u y - n s ' l a ' v n s n i— 0 3 u a ' i
,}oghbehah & jjahezer & »Sophan »Hathroth Et : Haroer
: n ; w ! ]B1î ; n'-iü j> "T \^
tr.aceria & }rmciiticnii urbes ,Haran domum if.' fUimtab dantum Et
| î 6 r i n l ) S ]nn n ^ T i K i n n p j n ’2r n 8 i
Elhalêh’ & »Chesbon xdificaverunt Reuben filiî Et .{tetris
37 7i2tün~nK l i a f e i i n p a i
Tt rTt ï v. ' ' ' T .Chiriathâim & '
, : c ÿ n n p n s i
N U M E -<1^ L
"Verlio V U L G
T L A T.
i£dificate ergo lirbcs parvulis
veftris , & caulas Sc ftabula
ovibus Sc jumentis : & quod
poliiciti cltis, implcte. Dixe-
filii Gad & Ruben ad
Sloyfen ; Servi tui fumus, ta-
ciemus quod jubet dominus
nofter.Parvulos noftros.&mu-
lieres, & pccora, ac jumenta
•elinqucifl*in urbibus Galaad:
Nos autem famuli tui omnes
ipedici pergemus ad bellum»
ficut tu,domine,loqueris. Prae-
cepit ergb Moyfcs Eleazaro
facerdoti, Sc jofue filio Nun»
Sc .principibus familiarum per
cribus Ifrael> Sc dixit ad eos
Si traniierunt filii Gad & fili:
Ruben vobifcum Jordanem,
omnes armati ad bellum coil
Domino, & vobis fuerit
-ra fubje&a: date eis Galaad
poifefuonem.Sin autem no-
luerint tranfire armati vobifeu
terra Chanaa, inter vos ha-
bitandi accipiant loca. Refpo-
derdntq; filii Gad»et filii Ruben;
SicUt locut9 eft dominus fervis
fuis, ita faciemus : Ipfi armati
pergemus coram Domino in
terram Chanaan, & pofleffio-
nem jam fufeepifte nos confi-
temur trans Jordanem. Dedit
itaque Moyfes filiis Gad Sc
Ruben, & dimidix tribui Ma-
nalfe filii Jofeph, re_
Sehon regis Amorrhxi, Sc
regnum Og regis Bafan, Sc
terram eoruRV cum urbibus
fuis per circuitum. Igitiir
extruxerunt filii Gad, Dibon,
& Aaroth, & Aroer, Et
Etroth, & Sophan,& Jazer, &
Jegbaa, Et Bethnemra, &Be-
tharan.urbes munitas,& caulas
pecoribus fuis. Filii verb Ru.
ben xdificaverunt Hefebon ,
Sc Elcale, Sc Cariathaim,
Verfio GRÆCi
-XXXII.
A 'll XX. 1 inter b.
ne L / T IN A.
Cum Tranflatione I
Kcù oiKoJbpnffli V(uu
i/Tmffudjn V/XüV}fy IVTMAif ’loti KlUutOtV
i(iSv’ K) T i cti,‘irofd)'o/dt)ov TO ió[Xa]&’
j -ffjSrmiSfffï - r ,
tddl -opis MoivffnVy fAjptf}tf,Oi
vrtuJ'tf C« oninffufi x*8ä 5 xuer©- (si) n-.
fj.uv iVTiite?). 'H ïuTrotTKdbh (0)iift«i',x5 «
•yjvaiMf ripar, te, myT<t to ktVjj» npSv
'3 tv T«ïr orÓKtot Ta^euLA- Oi -J itax-
AU C* w t ? « A ordvTti lveotàiff[/.î-
(1) té) iK7Vmy[Aivoi ïyaiflt nvfit « j <r
■ mKifloy» *v Tgomy 5. xt/et©- Myet. K tu
•viÇHftv ÀvTolt lAavpnt ’EasâÇxj riv
tepid, x) Thtrvy qiv N<wd,^ r i f ct^vius
\oitt7fiS>v t QvhSv ljçdnh. km hu i-&pit
Masuoucy’EAi' Aa.CSfiy.ot qoi P«-
Chv (x) i^ oi qoi TctcA f£8’ Ópay r i r Top<A<*-
ylUJ,çrd( ivuTd.njfJAVof ut wo€/xoi' 'ivdvli
xi/j««, >y K^lcuvpid/mm Tut yXt ainvctvij
vy.êSyy xj Jtiwi dvTolt tHy ynv Tdhd&À
\v KdT&%im. ’Eety o ;/)') AidCaaiy iyu-
odsivf/kyot ftô’ vf/.ó»v (a) « f riy orÓMftoy
ïrtty]t Kvfits, K) J)dCiCdtTi]i rnv imtrKth-
hvdvrüy, mti t&t ymcuKOsduray,^ m
KtUiJii dvray •jrÿ’Topd vfdSy eij ynv Xct-
óvyKe(]&Ktoi&yo(MiWiffov?) tv J-
Ta yn X&yctdv. Ktu dm^piSnmv oi
qoi 'PbChv K) oï voi TdA, Aiy>vli(, 'Om.
i xJf/©-Ai/« •nif(,fjC)^dyrouty,Ï7U oti-
novfrffJ n[AH{.&idCi)oi(j8&(v)bi{i>iAi<riJ.ivot
xi/fit* « ; ynv 'X.&vd&y, ^ Jürt-n 9
xd]d%trtv nfi-Tv ïv tm ortçdv n ’itfAdva.
Ka) 'éJhnuy du-mt lAcovant -mt ïjo7( TdJ1,
I qoï* ^ (Ç) tJ nj
AÏÏt (o)M«yet«r» qSy 'la n f , $ ßctaiXcidv
vy ßdtroAat vr)’Af«>ppaWjJ(5 Ÿ ß&er
tv iïy ßdtr/xtat <? Uttmv, tDv ynv
#< rrohetç ovy idit ógiotf iv f,
r f ynt xvxaçi. Kai ukoJ>i<uv£
rdA t CktuCay, ^ Ÿ ’Atojä-S1, tijT,
e?3p» (?) Kai t 2opap, J^r Ta^iif, ^ 2-
di/]df, Kai t (ff)Nd[xßt/x,fy t B cuidificabilM
vobifmeiipjis
its imptdjmttitis veftris.
caulas • peembut vtfiri
USB e -visirojA
cutis. Et dimunt filii Rubh,
tt filii Gad, ad Moyfcn, dicaitts,
Pucritui facientfccuednm
qua dominus nofltr mandat.
Impedimenta noftra, et uicorei
fftfäittomniB. peco/anofirae
Mtin ctvitatibus Galaad.Put-U-
ault tui tranftbunt omnes ‘
matt, et ordinati ante Dpmi-
praliu-, quemadmoditm
dominus ait. Et ( gfcommtxda-
it eisjtoyfes Elea^antm fa-
<rdotem,&-lcfmfihm tfw,
& principes familimm.tyibuS
Ifrael. El dixit id eos Moyfcs
Sitraafic/int filii Ruben, & ft.
hi Godj vobifcum Iordanê, om-
nis armatus in praliitm ante Dominum,
& fubjectntis terram
ante vos-,& dabitis eis terrain
Galaad in poftefjionem. Si ami
non tranfierint armati vobifcum
in pralium ante Dominum-, <M
traducetis impedimenta mum J
priera vobis in terra C'baiuan,
& cobareditabuni in vobis in
Chanaan. Etrefpondemt
filii Uitben, & fil'd Gad, dictates
; J^uacunçfj dominus dick
fervis, pc faciem* nos. 7V.«/-I
ibtmus armati ante Dominum
in terram Chanaan. : & tU-
bitis poffcfftenem nobis (b)teaui\
lordanem. Et dedit cis Mo?-
fes, filiis Gad, & filiis Ifubcn,
& (i) dbrndue tribui Mintf-
ft filioru iofepb,rcgn& Scon régis
Amorrhxorum» & regnrn
Og rcgis Bafan, terram & ci-j
vitates cum finibus ejus, 'civile-
tes terra in. circuitu. Et <edifi-\.
cârunt filii Gad Dab on, eH
Atarotb, & Aroer, Et Sap/wrJ;
et lager $ et exaltaveium easy
ÈtNamrdm, et Bxtbaran, ci-.i-
' tales munit as,et caulas ovium.
I filii a / % , v St filu Ruben ardedifiifcicaavvecnmatt Ee-A
* * " • * » » ' » a - 1 f i t * , aM i .iJ f
Ca/mv. Ka< oi qoi Putify wkoA oii^ f
'EtiCc/V) icfv) ’£hiihlw, fj Kae<a-3»V-,
MS.A.(*) oi qoi (^) oi qol (h) Sfuv Cô) il/aay, KatyrivTa Tct y.Tme
rip.2v,i(j ai ywscuxif np-Zy ’émymt(.i) tKTt'nypkyoi (x)^ qoi ( a) (if Ibi
\i(aov (p)&cpó.yruo/v cwm,iiuc crcinavpfyj (y) ’ivttvv KVpin iveo7p.t<Tu.m
Hj ¥ ynv OE) utS nptav (o) Mapyaaxn (or) r ’Aptoppaimy, (j) Kai r*ynt |
2®p*?, (t) NdpiCgyipto xj T Ba<9appa, (t ) byy^.s, onAfî» 'BfoCttiw.
’EAtetAil, ^ Kap/a8«ipt, Kai t # Bssapecoyt
Veriîo S Y <}( t J C A cum Interpretations L 4 T IH A.
24! ,O r 2uä> . v CLÂ,» e 2 l ^bo l o â j } jO f ïC O eXC L A J U ^ )^ 1^ 0 . VQ0Ly.CL^> p jCUO yCL^Ss Ü IÄ ^ f
v v m >9 y o * 'h m yi» y / ' b v * 9 . y m
s ly jc u * o y A S y p O J y O f i A J <j.ir .~L,X .|jLGb cfc* Cx±£t OV^OfO*
.1» * * ' * • • * ^ ■ * ' .*»«4r *« ui y .9 / , ■ yn> V y- -y - 'y*
V I ^ 1 ^ ) 0 0 2 y O O O L J ' .^ jA û ClX d O ^ U X Ü O ^ 1 2 0
<n in " •/» J* m>y V m Y 9 Y 9 > r t 9 9 ..9 Y : . Y Y^
. ) - * . a b o y O O iX a * . p o ] y j io ? ^ % jO yO r 3
d o ?0 « •*. CsJLOJ \ .£ m . Z ï I ^ s^ sO . v Q J \ L V k Û A ^ O p O U â 5j-au^Kjy
*9 .y Y* 9 m h- •/» Y 9 ’'••9 'v v ^ *'y ' ”‘9 U! m ta •!» *
jQ yO Y-3 Ç-D î0- ' xP-abûJSw y ^ d j u n o u - u a y j ‘r_2u2x. y j *)JUC£bd yOOluS,
30 y j o * o f i i j Oa v OCObs yQ^xUT'• . y O O n i (.* ^1 .oLLO ; J-rifJÜN j J Î p o
w ta «y * y * y aMIISmmè v 'fa, * .Y Y y ‘la ùtJ
\W b O j LÜ J 2 QJ_ 2 0 * . ç A J -Û ) y ç v a a o . x y O l ) | j e.ça J -*p bO y â yO-abCLX yp*r n ■ V I j]
^ t .> % , r .rL \A \ .L sO ) *• A .S > k V^ f ?? o y io ^ o . 4 . 0 ^ 0
0 m y ta 9 / 9 fa V V V 9 Y 9 9 Y 9 9 9 V Y Y t
)-r 2 u l n , v LoLy.J? { o w y j j .p a y x ^ p y ^ o ^jOyO ^ j u u u » p o y ó
9 y m ni Y 9 '*Y •• Y y . fa Y •> Y m ta .ta * Y 9 01 ta
1 A n » ; O L ^ N I Z L V o c*. 1-^i>s O V * Û O j }-».0 ^ 0 yO O b S . O OU* O # . ç J î j û j J
| n \ V i d L a r x ^ x S c o . j d L a a ^ ù o *• \ s s )iuübO}
y y . 9 ••94’ y 9 v ’’o»/a • .*••/* . y • , 9 ï . 9
C U -n o % .O l^ , y j j y x j l H, 5q-û o »01. 0 0 *o u *)c l o o « O l^ â »^aJIS^OI
9 m Y V y ' y 9 t.y ta Y la' V . Y ‘/a 9 •>*
] o L ~ 2 L ^ b sO ya) , \ * N o i jn .° io .J L L o y ^ o ^ o ^ .y - o > .O y -^ o :L o y - g i J O sO yCU^-.yTs
/j y ••Y / 9 9 Y / 9 •• y 9 •• ta 9 9 m Y 9 7 Ui Y
. \ u ^ s o y a x a o * )r j^ )o •• )&o l u l x y } o ) »)y^a j
/ 9 y y ta r ..9 II ./» m y
• t a r u C b s o • j a a ^ j j c u c o s o . o o j - s >
& a ' » x - ' ' '
civitatcs muniras,& fepta gregum. Filii verb Rubii xdificayerun
Extruite vobis civitates pro pubeveftri
& fepta prb pecoribus yellris, quodque
egrelfum eft ex ore veftro , facite. Re-I
fponderunt filii Rubil .& filii Gad MojîJ
Servi tui façient quemadmodum Dominus
nofter jubet. Pubes noftra, & uxores
noftrx , liberi noftri, & armenta nos
ftra, neenon cun&a jumenta noftra ma
nebunt in civitatibus Gelaad: Serv
autem tui tranfibunt armati cum exer-
citu coram Domino ad pugnam, quem
admodum Dominus nofter dixit. Ed
mandatum de iis omilibus re iquit Mofcs
Eliazar facerdbti,& Jefu filio Nun, atque
principibustribuum patrum filiorum lira-
el. Dixitque ad eos Mofes, Si tranfie-
rint filii Rubil 8c filii Gad vobifcum Jor
daneiii inftrüfti coram Domino ad pu-
gnath,& fübjeüa fiierit terra in corifpeftu
veftro; dabitis eis terram Gelaad in hz-J
reditâtem. Si verb non tranflerint vobifcum
armati, hxreditate capient vobifcum
terram Chanaan. Refponderunt n-
lii Rubil 8c filii Gad, 8c dixeruntadMo-
fen, Quemadmodum dixit Dominus fer*
vis fuis, ita faciemus. Nos tranfibimus J1
accinâi coram Domino ad pugnam b
terram Chanaan, & nôftrx poflellio
hxreditatis erit cis Jordanem. Igiturde-
dit Mofes filiis Rubil, 8c filiis Gad, 8c di-
midix tribui Manafle filii .Jôfeph, regnum
Sihon regis Amorxortim, & regnum Og
regis Mathnin, terram «niverfam, ejufqu^
civitates, cum terminis ejus, neenon op-
pida terrx illi adjacentia. Ædificave-
runt itaq; filii Gad Ribon, & Atroth, «
Aduir, Et Atroth-Sopham,& Jazir, 8C
begha. Et Beth-nemra, &Beth-haran,
Hesbon,8c Elala, & Curiathim, & J»b°c‘
PARAPH. ctiÀLT). cm VERSIONS LÀT1HA.
z r n w ' Ê ' t r .
'DiVpjix n in n
' W t ' ï o s a ? | i i | j ; t iV ' j a
[ni!>n lO ü ' s q p'sn' i'mj;1?
| i '« 1 Ijcpi 3? ’J3TXI33!0 iq«'_
i ç ? t r iç j f iq ja® ■ 'Q’q V n tô o 1?
tlïUlÙl iU^BQ ; *1pBQ 3 '3T ’1
’’IP? iP 1 ? ' wn'j
»njjprHj jrissp. vIto îiv^l.
s a i p V ; ; i a g g - e n g
i i t g B '- : S V o q ’^ ' a i - ' i M a s
^ n ? I ’? * r o è o jin S
tir™ ’jü’Tm ju 'il üÿ’i ’ ni
> n i a : 7s -_-b ; v n V s ' r a ti
-'J3' -ij-’ja j'h'î
- S s j ' s a ÿ 1 g i s i
ÏT s ç z T a i g . t o ' j g V r i p i
' » n i îü - a n g ► qr#* a ip a n n i
j e a n s ' ? n j iS n s p , i s n ; jin'?
P ' x y Î T l ? V ' à / ' .N i p
1VJ31 îsvnsp l'p-j'i |upni
i i g ’q ) ] 3 'i< i ’J3 n r 3 3 a r a i
nW I? mvi :: V?q S fi; 1 ',’T8?? Dnp !’,H>a ’»yj *>«ro
" ’l ’Vs NJ?!?'. i!?Jpi Ngnsp
N U T ’S N n q j r a f - u i i jG q s
’ « 'J ’ V 'J ? ! ? m i a 1 ) 'n p 3 n i
n iö ja n - k ? 3 ö ‘m j S S p i s n
-iTq j'n-p n'pVn'nîipjn?
o p a J’!? nb^q-n? n^niq-si
idinna Nnng1? synx j:nqi
113' : ntriD mnp Nyns 'ng
T ! r^ T o p -n ; ) jq - iT i ’ l i q q
» ™ ]B'ai. ninpsiTi'’.', ' M
"J ? ? ! n -S T n ? ' : ;— i n s i n i i y
?"l|. ’J''1P D? 1 rry -rw
' 3? j p iM l ’13' : jj> l l ’ ip ' r , '
N’iîp'PÇ'rn;’. l'anin
la.’nnj?
T a r g u m O n k e l o s
t e x t u s h e b r ^ & . s à m a b
14 £dificate vobis urbes parvu-
is yeftris, & caulas ovib® veftris
: &facietis juxta id quod.
15 :greffu eft de ore veftro. Di-
xerutitq; tr thus filiorum Gad
& filii Ruben aa Moyfen, di-
centes: Servi tui fiicient,ficut
■6 ins nofter jubet. Parvuli no
ftri & uxores noftrx, & peco-,
ra noftra, & omnia jumenta
noftra, erunt ibi in urbibus
.■ ) Galaad. Et omnes fervi
tranfibunt armati in exercitui
ante populum Domini ad
bellum : ficut loquitur do.
.1 minus nofter. Prxcepitque
de eis Moyfes Eleazaro
Sacerdoti,& Jofue filio Nun,
& principib* patrQ tribuum
li filiorfi Ifrael.Et dixit Moyfes
ad eos; Si tranfierint filii Gad
& filii Reuben vobifcum
Jordailem omnes armati ad
bellum coram populo Domini,
fubjcdlaque fuerit terra
in confpeftU veftro : da-
bids eis terra Galaad in
;c poffeflione. t t fi non tranfie.
rint armati vobifeu: fufeipi-
ent pofTeffionem int.er vos in
! i terra Chanaan. Refponde-
runtque filii Gad & filiii
Reuben, dicentes : ' Sicut lo-
cutus eft Dominus fervis
* tuis/ ita faciemus. Nos tranf-
• ibimus armati ante po
pulum Domini in terram
Chanaan : 8c nobifeum
net pofTeffio 'noftra
, Jordanem. Deditqu^
Moyfes, filiis videlicet Gad
& filiis Reuben,- dimidix
tribui Manafle filii Jo.
feph, regnum Seon regis
Amorrxi,& regnum Og regis
Bafan : terram cum urbibus
fuis per'terminos urbium ter
3 4 rx per circuitum. A-difica-
runtque filii dad Dibon &
Ataroch, & Aroer. Et Ara-
roth Sophan, & Jazer, &
Jagbeha. Et Bethnimra &
Betharan, urbes munitas
8c caulas ovium. Filii autem
Reuben xdificaverunt
Efebon Sc Elejfie, & Caria
thaim.
. 2 7 a I ï^ T 1; r ' ‘“ , ï « 3f * , ï â Â s 3( a - a a ï - î â W3 p a ï
Hm m%2£ ^ • f f l ‘,fl3t 2 ^ , 2 ia,Ÿ ^ a v w i iw ‘T a v Ÿ *
gNMaa s>5‘T a ‘T*i7rij‘ï ,>fc,À*M )
- * V « “ A V A - J l : ï * i ï i - S a
. m i a , ï ^ a v « ’ï f i i : ,,isar« rZ* ’ 9t*m s .^ s i*w ï *
2 a . 3 “ï ‘V!rai-JA-Æ’ 3 i)A -/B-ï> .iis ![-^3 u,.OTflI» ï . , 1 .OT- - H mKSSgBSSRS^S^ædS>Zh^
i Z ®Æ' i ? ? £ , , ''',,‘'A 'A Æ ,3 ÿ 2 '3 ÆA-3 ï ; a a i i r i 3 J
t g 22221* ™ ^ ™ * *
■ ï3 ^r2 i ï 3 - a r * i i tÆ ' ï i a r A ï - - i v â a - f l n ^ . 5tïs(m-/ rihiJ
2 2 i • « i a a ï ’ia ïÆ - x -m ia
. " l i , 3 a w a ^ ' f l n Æ V u r t v / r a ï a i a - ï / i r l v j
7 7 . * A - Ï ^ V A ^ Ï - i ï â O T - T - A-A-T”
a rÆ ï ï a v 2 At a rÆ ï S ï a - v r a i w ï i a - â a ïÆ v / i r i a ï *|37
~ v e r s i q s A M A K 1 T Ï 1 •m mArm
M
Édificate vobis urbes p, . -
• 'arvulis veft ris, et caulas pro
\ ccudibus veftris;<f)uod igi-
’ ur egreffum e(l ex ore veftro.
27, acietis. Dixerunt autem fi-
. ii Ruben,& filii Gad jet di-,
; tidia tribus Manaffe Moft
' nhunc modum; Servi uii
acient ficut deminut meut
’racepit: Varvuli noftri-
6• Uxores noftra, & pccora
10 ftra, & jumenta noftra t
•unt bic in urbibüs Galaad
1 pervi vtrb tui tranfibunt, o
xpedittu ad bellu,ant
Dominum ad pugnam, ficut
Dominus metu loer,ut tft.
j Etpracepit de eis Mojes E-
\ea%aro facerdoti, <6/ Jof
ilio Nun, & capkibus pat) „
ribuitm filiorum Ifrael, Dl
xitque Mofts illts-,Si tranf-
•ant filii Ruben, & filii Gad,
& dimidia tribus Manaffe
14 v°bifcum Jordanem, omnh
{ ’-xpeditus ad bellum anlt
5 Dominum; fubjictatürfj ter
{a ‘U conjpefiu veftro, tu,
labijis ifiis terram Galaad
’ 'ofjeffionem. si verb n
ranfierint expediti vobifc.
\unc pofieffio illis dabitur ..
jnedio veftri in terraChana
Rcfponderüntquc filii 3
* 1 2 ^ * 2 |*É«1a a a - ïa a -ïa a p Z i•ï?M^emrv2-Taoar^pTlpiraS*i\SaAs.-v-» ïïw -vm ï-ïi^ a 'a ^ v i^ ’A -w -ï-.a -ïïi-ï»p<à'2ï 2*3* 2
nrîv a ï isaï/va wâa*ixTaavw4îSAr*i3T2*at*“a*aiÿyVT * 2 *^5ii i Ja•aw,A■ flr*i^TiJT*av*3[Æu,iis•^a,*‘, a ,tt23T*‘tT
ï i S l | | w v A w a / t 'A r n r i ï i - â ï i A - A - ï ' i ï a m a ' r p i
3 * ; a ï a v a m a / tm - a a - l ï a a v m -Æ i . s A - ï
•OTla ïa /m y j . ï * - 3 v i a - v a / ï a - i ï a ïÆ ï a a - 3 ï i q Jv  m ï \ T T iï ïï,^L:,'1fU,3is*va,“*arï-t23ï-a'TJïr3ay-33ï^ 3
,?? „?3Æ *:-îa’7i-ia-a«‘îa ÿ-3 v ïïïw 2 2 3 'r-A m 3 3 3 a v ï 3 v3 a -v a /V ïï2i/ifa ‘ïp2 ,ai7r3Ænt%a,aav3 >r 3Tam2-aav •3a-332V-ï3^4:,-v39Â "PT •« 3 3 2 ï - 3 a ï 4 a -m 3 a 2 - ï “ - a -3 ï 5 a ï m ï * * 3, '3ra 2 ’A’A'.Ar-7t: i ï'-‘ir,7r'aa''ïA‘JJl3 ,2-A1“-
a2 a '3ïP'A,a2aa-2rnrï-ï4iaa/vaZ3-3ï»(ïrÀ ï v a Æ -m a ï p - a r ï a ï ïA a - (m a ï p 2 -v aÆ : 3w 3iv-a
■Aaoïr *aip’PmP--aArfmiïïïï--33»T3am“ -aA-Aïa-f»w-"ArT-mm3ïa*- ï•3aàïv *. avim3ï, î■ï 3a a-A-wa-Armï-aa 33'A-m3-A-mï * 'ï/t ïa a ïa ï ,6 ï3 a-3aïasa-m3aï * !3Æv3ytTamaï-ï22A-»raïp 7
•agfA-map-ArCTï-a-’y2<VA’m ï-3 ïa-it -A-w
Verfio AJjABlCA cum Interpretation,!. I, AT IN A.
frifo« Manaffe, juaßßi
Quod locum eft Domina
‘ "vis tuis, fie faciemus. No:
nfibitmu expediit ante Votum
in terram Chanaan, m
ulùs rata fit peffefto bare-
•kalis no fine cis Jordanem.
Vedit itaque illis Mofes, /î.
iis Ruben,& filiis Gad, &
limidia tribui Mvtaff e fi-
" Jofeph, regnum Sihon re-
s Amorrhxi, t£? regnum
7S.regi((f) Bafan, terra
'■ urn urbibus fuis, cumfinibu.
erbium terra per circuitum,
yfdificaverunt autem filifo 4
‘ a ad, Dibon, &• Ataroth, &
4roer, Et Airotb-faphim,
f (g) f !£U ,
Et Beth-ncmera, ér Betb-a
’tn, urbes munitas, coula
juoque pecudtbus. Filii vt
0 Ruben xdificaverunt He
rebon, & El cal am,& Caria
bairn,
"ïjsJb 6)*uaj j t .__
* C ll,^ - l^Cÿ * Ldüij * LAÎJL ÙofxlJLfj vililu^
^ 5 ' I | | | 1
oX ji g ,ju ^ jIi|
<J>tV ( y - a j k j - L X J d s v J c L u j i Kj 3JI J j . 1 L * L lI k ä
* lIj ^ « x i r Jj *ui
^ Ê yi?! !ir. wjiaa; É p
* * ô j r p * * l y - ; < i r £ b U j2$ *
. . xdificdtt vobis urbes pro infantibus
veftris, & coulas pro tvibus veftris.
cr quoa exiii ex ore veftro, facite. "Di
unt ei, Seivi lui facient qttodpracipi
dtjninus nofltr; ; Infantes noftri, &
Itécs noftra, ér armenta noftra, &
omma jumenta noftra contmorabuntur in
régions'Gjares : Et tx fervis tuistranfi-
bit omnts accïnStus adexe,citum in con-t
• w * D , i . i e m pm „ imktm
■ »/tr. CmmwUütt'g),,, Mur. ha.
T f f u a s N S k t o , & j , liïAfiiu
n™ ,.<t- pnmfiïto pur.m citortr*
.mufiliamm Ifiâl, te A f. Si Zate
S m ü « a‘ -*rr*1,inc.fret.Diï 4gmcex.
W jm W jm vuAmiBi „gm i
lertnt acctnHï vobifeu, bareditent inter
tnregune Cbaman.%efponderunt à,
dtxirtpu fimul-, guod'prxccph
Deus famulis tuis,faftm Jumns. Et no'
qutdtm tmftbiKUs expediti coram De,
& J & S S Cbhnaiptt acqmram» demi
P°lpiJfionu noftra à tranfuu Jorda-
js . Deditjt:rgà Mujkfiliù Gàdb,& finis 1 -
& dimidia tribui Manaffe filii '
Jofeph, rtgtoni regni Sihon regts Am-
•raorSpér regitntm regni ftg régis Bail)-
, e>omnm terri cum urbibus ejus que
ernnt intrarernûnos ipfius circunjuaque.
Itaque xdificaverunt filii Gadh Dibon,
& Atarotb. & ATuir, Et Mtrotb-So-
pha^&Jaxfr, & Jcgbaba, EtBetb-
Nemtdjfr Beth-Haron ilrbem muuitam ;
& caulas pecorum. Et filii Raubinxdifi-
caverunt B'cfbon, & Elala, & Caria-
Ibaim, .
IM i
li
:'Cr
’:1aP
i r
5) :
j i;..; : :