to8
j p : n w o w
C A P . x y y
Verfio VU LG.
tiEgyptS in delcidas Ke : dixit & , DHs tm ad eft vifus Et
j j i n a n s o T 2 g r S e n g ^ ! { B |
^ a j» .T n s i n s i n f i s a -w . S & j f | m n
jjftäs terras' oRines dabo tuoTemini & tibrquia : tibi benedicä’&
h i n h s n w i - h ä - n s ^ n s iy ry t# a h ~ '3 « 8 8 8 8 «
:uüm patrS Abraham ad juravi ' quod juramentum ftatuam &
jp p * .« D n i a s h ’n i a « ) ; T ^ K n j ^ i r r a f e f f
dabo 8t jccelr Äellashcuttuumftmen fäciam multiplicareEt
' n r u i c rü ti fn T r s n r n
3 femine in bededicentiir Et .iftas terra* omnes tuo femini
* m ß i r g n r r i b s n n s - w i r h s n s I M B
Abraham mlhiit quod Ei» • terr* geiites omnes
o r h r p e j i g « ? —W a g i ? . t r j P T t " U S K
’n l p n t t ix q ' r r i c t ö p - i a t f n 'H j a
irtterrogaverunt Et * .Gherar in Ißfhac habitavit Et Jiieas leges Sc
i^ m c t : t u 3 p m ; a d j i
m t 13 s i n T i n p s n p s ' i ( i h t ö iA ’o t p a n ' ä s
: Ribcahfuper loci viri me ocdderent forte ne :mea Uxor dicerc.
n { » T - h v _ b ip a n 'f l4 H ’^ t p t ; t * i y f c t i q f i H
ibi ei eflent prolongati cum foit Et .'ff* afpeäu bona qnia
r » 1h— i3-ii~»— >3 Vt i_ : M i n n s r a r q r tB r s
j,vidit & . fenfftram per Peliftim rex Abimelech afpexit & ,dies
s n ' i p w n np.3 D f l s lh a ijh g .i ih n 'u s n p s T i a ' ö ; n
"t Et ' • fui uxore ' Ribcah cum ridou Ifchac ecce &
: i n ö s s n jjQ * i n « p r ix o . p nm r t j n i
.ijß ' tua uxor ecce Yere : dixit & , Ifchac ad Abimelech
M i n i p n m s r a n i j m t o m t p n f 4 ) n h p '3 M
}uiä : Ifchac eum ad dixit Et lipfa mca Soror , dixifti quomodo Et
13 p t i r u h r i s i n i n n M n - g a M
Qrid TÄbimelech dixit Et .tim fuper moriar forte Ne , dixi
- n n i j h ä ' p s n p s ; i n p g g i n iD M - ja 'n n f i s
tu& uxore cum populo i unus jacuit pirum u ? nobis fecifti hoc
s j j n t e j r n s t h l p T » Y j g a ä t i o ^ u h n ' t i p n s ;
omni’ Abimelech prxcepit Et jJeli£ium nos fuper fecifles venire &
- b p m s i j h ü ' a s « ', ! ! t a g s v f a ! ? * ■ « ¥ ? »
moriendo , ejus uxorcmSc , iflum vnvm m Tangens : dicendo ,populo
n l a i n ä M a i i j v n f j s g i i n n b s ' - i a p n
,annö in. repperit & , ipfi terrl in ifchac fevit Et . morietur
J r u t t f a f c s » j n w : n o r
I ,vir crevit Et .Dominus« benedixi t & , menßerai centum ipfo
i; a i 's n V w i : h m m im p n a 'i .D 'n p ^ n s a s ' ^ n
-jpolfedio ei f ö t Et .valde crtvit qub ttfyu saefcendö & eundo mit Sc
^ - n j p a i V ' n ' i S ^ n . i j 'b n i t ^ i
I ei inviderunt & : mul tut fanrnlatns Sc > bovis polte flio & , ftcoris
- L A T .
\pparuitqne ei Domirms, &
iit;Nede(cendas in ^.gyptu,
ed quiefce in terra,quamdi-
3 cero tibi. Et peregrinare in
iajeroqi tecum, &benedica
ib i : tibi enim & femini tu o ,
iabo univerfaS fegiones has,
:omplens juramentum quod
fpofpondi Abraha patri tuo.
Et multiplicabo fcmen tuftm
Scut' ftellas coeli:dabdq; po-
leris tuis univerfas regiones
lias: & bencdicentur in fe-
■ nine too omnes gentes terra;.
Eo quod obedierit Abraham
voci mea*,& cuilodierit pnr-
cepta & mandata mea, & cx-
remonias legefij; fervaverit.
Manfit itaq; Ifaacin Geraris.
Qui cdm interrogaretura vi-
ris loci illius fuper uxore fua,
efpondit; Soror mea eft; ti-
muerat enim confiteri quod
fibi eflet foci at a conjugiojre-
putans, ne forte interHcereut
eum propter illitis pulchritu-
dine. Cumque pertranfiffent
dies plurimi, & ibidem mo-
raretur ; profpiciens Abimelech
rex Palxuinorum per fe-
neftra,vidit eum jocante cum
Rebecca uxore fua. Et accer-
lito eo, ait j.Perfpicuum ett
; quod uxor tua l i t : cur menti.
it us es, earn forore tuamelTe ?
| Refpondit, Timui, ne more-
,Jrer propter earn. Dixitq; A-
I bimelech : Quare impoluifti
nobis? potuit coire quifpiam
de populo cum uxore tua, & 1
indueras fuper nos grande
peccatum. Prxcepitque omni
populo, dicens ,Qui tetigerit
nominis hujus uxorem, morte
morietur. Sevit autem Ifaac
in terra ilia, Sc invenit in
>fo anno centuplum : bene-
ixitq; ei Dominus. Et locu-
pletatus eft homo; Sc ibat
j proficiens atque fuccrefcens,
] donee magnus vehementer
14I effeftus eft. Habuit quoque
| poffefliones oviutn Sc armcn-
itorum, & familix plurimum.
’ O b hoc invidentes ei Palx-
ftini,
V e r f î o G R Æ C A L X X . I n f e rp
Güm Tranflatione L A T I N A .
ftçGrt iJ'ÂVTÇ) HTTiy XoJai^
tctyj'nlov' xturouwaov % ç# i f
•0 , « iv ffo/ H7!&. Kcd im&i k( iv T» y*
Toxiiif ^ 'imp** fdp C*y>è àuKoyiczo fft'
i yà Xj TtS tmtg/MTi ff» auctu m ff dir 1
yh» rtwrUu' £ riew -ï* •jxoi'
(C)tS(Most tqS 'AëgtJtp toS ntfi.Qev.Kcti
tàtlQtwS 7» artpfcct ff», èfTffè
. I »fcti/P )tj Jt&cii TtJ imipfMii Q»
£ % yl/M TctvrUu" Xj Q0 cvl.oyn&iïovvÿ
a» iw cmippATt ff» dcéui'rtt w ’I9i'h /? ynt.
Ai»Ö- av vTrhitMfftr 'ACpctJif* i Ttartip Q»
? ipiii ^avlifyty iipvEa^t tä ‘O&ça.yp.tfr
'1* 1*», X) TO« ir}oM( fA»,lÿ '7* JiKAtcópet]
Jppamit autem ei Dom'm
& dixit ; Noli dejeendm i
isEgyptü: habita aiiccm in ler,\
quant tibï dixem. E t'mak ,
terra bac-, & trorectlmj&bt
nedieamte : ùbiemm&femi
ni tuo dabo onmrn tetra haut
tt ftatuS jammnta miï,qa»
juravi Abraham patri tuo. £ .
mdtipheabofemi m,ianqtü
(tellas caliy& daba femini u
omni tend banctet benedicemi
infemine tuo omnes gemy tei
ra. Pro to quid obaitdivU /
bràham pater tuut vaci meat,
& cujtodïvit precept a mo, c
metadata mea,& jufttfeation
meets,& légitima mea. habite. .
vit au{ém Ifaac in Geraris. fr)7
tmogmvtYtmt qutem viri h j
de Rebecca uxore ejtts ; & di-
xit ; Soror mea efl: timuit euh
dicere, Ijhùa uxor mea efi, *
forti hitrrjicmnt eum viri foi
propter Rebecca ; quoniâfpeci
ofa afpiSlit état. Fuit Mte,
multo tempore ibi. Etprofpki
tns Abimelech rex Gcrarorum
pcrfeneflra, vidit Ifaac(a) lie
denti cum Rebeccu uxore fui.
Vocavit aide Abimelech lfeuc,
et dixit ei ; Vttque uxor tua tli.
Cnrdixifti, Soror mea efl? Di
xit otite fi Ifaac, Dixi j
forttee mortar propter com. Di
et puf, Xj T* rept pip», (cf1) KäTaixhn
J Toaetx iv Tttf&if. ’Empans^ 0
óiirJfsf t» tót« ttpt 'PtCiKKep'? yj-
Vfftülf Mms' ^ (*) Hiciv, ’AJVAipH p»
o?ïv. içofiîân jüei'WHi', oTi juvnp»%it
pn TtoTt iSmileïvteffiv * vtor oi & rifü r
Tint ‘PiCiXXOf, OTI eif ai* Tti0.4.4
nr. 'Eytvt]o $ mhv^órt©- ix«. ^
i®^5txw-4*ï ’ACtpiKi% à ß*ffiMvt Ti?*-
fcoi>J)ei'? Suçlcf©-, «ij's 7- Teaax ftù-
• ÇqrJ* pp 'PiCikxctf <? yjreuibi *v<n. E-
xebeiffi $ ’fêtplMX 'lem*K, ^ «TSf
ivvß,9Aff* }*yyvh Qeviçi ; t Î. or/« -
t at, ’A J'èAç» pov oiiv j Elm 5 «turq» I-
att*K, eTtt« yè3pn tcvti à/mQ*ra <Si etv-
TM, E?xt 5' «UTû» 1 ACiptEty^, T i tot<
’vroitiffti ip h i ptxp» inotpnSn (h) t/j
ate to ytrotc p» pp •? yuuçuMf Q», x
(•ï) iiriiytyef *v tp’ ttp*t *yvoietr.2u«t-
Tet%t 5 'ACtpiEt^ er*/}i tu
bijter, n * f (1) S *4 *pty& <
(x) rfint'3è) <f yvyaiKof *im,fy&€tyirq
ïvoj^& treu. "Etantp* o T«*«ix
o*Hyip'X)Wgev iy ra ivieu!]a *x>
KgMr. Ivhôynfft^ivT- xûpio{.
te ei Abimelech,guid,..
feeiß nobisrferè domivit qm
de ienere meo cum uxore tm.
induxijfes fuper nos (b)
rantia. Pnecetnt ante Aim.
Iccb ttniverfo populo fuo,dicens
Omnis qui tetigerit homne
hunç,& uxore ejus ; mortio
Ifaac irtteira ilia : & inveiiù 1
in arma illo (c) centupücm
hordeum : behedixit ante «nj
Dominus. Et exaltants efi /m-U
Kcù «4 *9» 0 AvSpoTOf'iÿ'aÇfëMi __ ___ _
Ç»i>Xp) iytvflo «S' pvyat (p) iyivt- efi, quoadujqite
'jofff bêfp*. ’Eytrflo 'j eturip iflnvn tßvalde. Ea£l
Ctéray, it) ttjnvo ßouy, ^ jtûpy* mEÈ*.
i(nMff*v ÿ ÄUT9V ei ivEiTicip. gl phylifli
i '
s i
ipU dl.'F rtU m . ä j
pecoratmiu, & pecoraboumA i
MS.A. .(C) upoff* 'a C§**p (y) ivtuMynSnffoyTcu (<fi) Km u -
Ttfxnffiv (t) tomy, Ïti dhxipfi (^) ordpemv^.ae 3 (h) tic n (fi) è-
irfiya^c ip np*i 0) è *nl'opiyo{ (x.) tout« « Tnt (a) ^«f«tis
(ft) iyivito
Verfio S r<R l A C A cum Interoretatione A A T INA.
j l ' . o c î . O L ^ .u )_>jL |o *
Y fi, ». <71 Y m % \\'i ’* *** y 9 wÉ 71 9 ï'*71 ■ 9 y u» m - m 9 9 Y
y n ^ \ S a VsLf 1 ^ , 1 Jo >00)^0 .)io»
^ J -^ £ û J o * . « y o o f / o o t^ a j| y jcl*o ]o
y . .y .h f» 9 y -te * . 71 " 71 9 .* 9 - y * a> t* 9 y »%. n> •* y
j VjVQ V v O O lib O ^ â ’fSDQiQS .^ -O sO l —*0 1 ^ 0 c y -X y pX *. ^bOJL
u j a * D o c i j ^ Q - S o o L o j a - ^ j -j^ j o , u ^ û â jo oÿ y S i] v»ba__jl j c^ s .». * . ) __
. o i L t s J ^ X | d 9i| , t ru ien ..^ o j s l » o * . u — iûo-bQ-io
*. ) \ l ] c J L s ] O U •. cjO) u l i s J f l ,uO |
tO-»îf • . Otibs t-Û? J o o io * 010)-wLa uO) ) ( * 2 LSL) j-*ûl2 >î
j a X i p x s ^ Q ^âiOMb££uJ[) u O L i ja tO . ) L o o
. c s d K j o o » p c ^ ^ jö> . 0 12 L frS o fo «fviyjn■ »JJ } y o o *
,e fä£ ßm £ b f O C L V io ) o * L à ^ O j |-bQ^Î i Q o f } ^ 6 ^ 5 . tC u L lfta j OL^,
! • . )à~*. ) ô d |j o ) a i »
jOL^OJ iiSo *V^ ? 0 y J û â o * ^ S . \ jL .O O >
uM.aaL^p tùM s c a j v»5) o * o L û s j j l o jJ ic i
c s ^ s j p O j o i * . ) ^ p L ^ ° r * ° J | j » c â
OU2 ClO-^O .O - i , ! m ^ a i û }Lt .-> V,Q , ) îo L j j-L.A-L-PO.j- I « ’• * Z O t^ s ) o c i o *
Et apparuit ei Dhs, dixitque äd eum, 1
defeendas in Ägyptum : commorare
terra quä dicä tibi. Habita in terra ill
Sc ero tecu, benedicamque t ib i; na ti
Sc femini tuo dabo cunfta regnahxc, &
confirmabo jusjurandü quod juravi Abra-
hx patri tuo. Et multiplicabo ferne tu«
licut Hellas coeli, daboq-, femini tuo omnes
terras iftas, Sc benedicentur in fe-
mine tuo omnes popbli tenx.Pro eo quöa t
audierit Abraham voce mea, & tuftodi-
erit obfervationes meas,8c prxccptamc3,
Sc ftatua mea, Sc leges meas. Igitur habitavit
ifahac in Gedar. Et interrogave-
runt eü homines loci illius de ipfi* uxore:
Dixttque> Soror mea eft; timuerat enin
dicere, uxorff fiiam effej ne forte oedde-
fenteü incolx loci propter Rebecca qu*
decora erat afpefhi. fa&ümque eil Bf
qüü longos exegiffet ibi dies, profpexent
Abimelech rex Paleßhinorum de feM'
ftra, videritq; Ifahac jocante cü Rebecca
uxore fua. Accerfito efgo Abimelech Ifa-
haco, dixit ei, En uxor tuaeft, quo
dicebas forore tuamefte ? Inquit ad eum
Ifahac, Quia dixi. Ne forte moriar propter
eä. A itilli Abimelech, Quid eil h«c
quod fecifti nobis ? parü abfuit quin dor*
mierit aliquis ex populo cum uxore tua:
Sc adduxiifes juper nosbeccatu. Manda-
Vit itaq; Abimelech cunCto populo dicens»
Quicunq; lxferit virü iftum 8t uxore ejus,
abTq; dubio interficietur. Seminavit aute
Ifahac terram,reperitque eoannö centum
hordei menfuras, 8c benedixit eithS, »
magnificatus eß vir. Et indies pronc*^
bat ita ut plurimüm creverit.
liint ei arraenta oviü.& armenta boü, *
famulitiü maximum Sc copioliflirtium
inyidcrunt ei Palefthini.-
~TÄKAfH. CH A L P , cm VERSIONS LA TIN A . TE X TU .S H E B R Æ O -S A M A R IT A N U S .
p u i n T a r g u m O n k e l o s .
Et apparuit ei Dominus; Sc
dixit ei,Ne defeendas in R -
gyptü: fed morare in terra,
qua dixero tibi. Habita in
terra hac;8c erit verbüme-
uminadjutoriütibi, etbe-
ncdica tibi :quia tibi et iiliis
tuis dabo univerfas terras
has; 8c confirmabo jurame-
'i, quod juravi Abrahx pa-
i tuo .Et multiplicabo nli-
> tuos.ltcuc Hellas coeli; Sc
dabo filiis tuis univerfas
terras has: Sc benedicentur
n m K V n n w . i ; b f t
m t I M j 383 ■ h H
-in'i M 3n M j;nK 3 M m m
3. ? ® ^ y o T » 9 ip y o x
fosg t i iaM
n .g5 - i t é ; iJ - n :b ;p K i rnp'n’yöw :tpas eajj-a«'* 4
n ’ V i ? 1? 10® o v ’3 ? ° ?
n g r o ’ ’l . iT ’ i ” ' ................................
'M H t jjs . ’ • in 'g 'T - in B q
' J H p nx ’ a jn ’ i : r n i a II
'.poir'iy. f o Y x s ’ a»3». m m 1
[A;A J ? ô f l i a “ ï ‘îiA ',2 A " 3 S Æ m ï : ï ï 3m 'ïi ir2 Æ-Â'A »rï ’
' es ux-
*33V ^ *A-Ar*/ ïrA-nrâ'V ï* *
' 2 a 'J c f r a v ^ A ' i n j c J c b * : w r n at
'°sin M*nrï:w2 :J:pa, i3araÆ',îif^^aA;,v i» ‘M,^ ‘“Æ *a p v '
di vit Abraha verbo
cuHodivit cuftodiam verbi .'ÏW
mei; prxeepta mea , pa- j*^v
(Ha mea Sc leges meas. Ha- ].*»)***
bitavkque Ilaac in Gera-
ris.Et interrogaverunt viri
loci fuper uxore fuâ; était, i ^
Soror mea etl :quoniä timuit -«
I-1 i^— ---aeH;neforte
=*«» A-^TA-T’nrA-ptï* nr A?<us*m,A ni3 ‘“
•üfT *
A Z 'A 'V T t'm a "A n t^ 'm jc 'e [A '0xiäA-in‘i ‘.^A-iuA 'Z v
:3fp ^ 'Z v '^ v n m . 'n t ^ A 'm ^ ' i^ n r 'W y .A i tm 'm A
•t v $ '2}mjc,MZ 2 'a Z a r a Z !3m s A '2 ? uxm * :2 <n%nm
\i^AuxA '^ .?^ as'AA'?'p[-(nii}'V'B[-mm'^'z^'Ae^ m t " ^ Z ^
i* tó H 'a A ',^%An(Zi?E(-aimZ'aZi2m e tA 'A ,:i?m :< |
l 'a » A m * :Am :%'mA'etA’A 0i% A 'a n tA ¥ 'A n T ^ 'a A 'M.
Z v a Z ziA ' ^ 2 nrA-aiif^*/7rü**p^:-m<ir?/ir2 ^
m a r t b Z ' A n t^ v 'A A W m ä " aZmnx^A'^tnAm^: i 10
I«*Æ*Tiinr2 V A -Æ a 5I? .iJA '“ ‘yVA-Æ,i3V^*‘T^/V .a i)H
w i> a * v i i iT “ a a y t 2 ,T i3v 2 i i ,A -A :i i2 ^ma/V3*T'aimT
Et apparuit eiDominua &
dixityne defeendas in(b)o£-
grptum,habita in terra quan,
dixero tibi. Teregrinare i,
nedicamque tibi, quoniat.
tibi & femini tuo dabo om
nes terras ifias,& confirmx
bo iiiramcntiim quodjurav
^dbraiia patri tuo. Multipli
cabo quoque (c) fernen tuum
fieitt fielltu cteli, & daboje-
& infemine tuo benedtcen-
Her omnes gentes terrrt. Eo
qubdaudivit Mkraham pa-
9 ftodivit obfervationes meas,
pracepta mea, decreta mea,
& legem meam. Ei habitavit
Ifaac in (d) Gerat. In-
quifiverunt autem viri loci
n s n ^ n r iw
m d Vt 'P in « n ^ K V ï ‘rn - i j
r a f i g t e ^ S S Ä « * « -
T O HTSlÖ ~ n « niä pulchra afpedu ipfa e-_
arat.Etfaâû efl, ciimmultis
■ QnpW W Qj î^r! i. W JD| jdiebusibi moraretur; pro-
*,Q 'ï^ntüVsT > i f h a fpexitAbimelech rex Phili-
‘ : ' I vv ‘ *:! iftinorüperfeneHra:etvidit;
T.'HQ pn^? Nn\ HIHI w n n j ecce Ifaac ludebat cü Re-
J A w -' « ,Vl: ' : r i t w n p o n-Jj »jPAb»u«n*e flec “hre IJfanaäc-,8?c ait,Ec-,
jtf'h !jnn« D"Q nOK.1 p n s '? ç e uriq;uxor tua eil-, quomom
M M m B S E ä s i S ä P n s prim H , 7 | ki, Nefonè occidar propter
I mà'3'V.13M jV fng sjt»« 3* n g OE»'ùni abfrat.^mndonmf-
II i '• '■ • ,T » ,| set unus de populo cû uxore
-DJ? MQJJp m p p y * feuä; 8c induxifles fuper nos
[ : s 3 in tu 1» w v iT O i 3f i n s f Ir :? :at<i-EtPr,tc7 ‘t * bil” e-
El ,T , ,u ~ , 1 . : j (lech omm populo, dicens:
P]MQy;'?Tni T g « [Qui nocuem huic v
Mss'A -miim‘i"Am^.H''maïAei'V'Bcmnrv0i^m ^ H i :
T o r ? * :^ ? 3[o rT 5fi}aaflrT ,,ii« ffa v iu*kAfi3*/vm33d if
m V h f * ‘.e? A % 'Z ^ T m a ,‘? v 'Z c? v z ' i i Z * ’.aZm':z ' ujntA-^l h
'%a J ip n rT J ^ a a '^ a v T ^ a p a ^ iiP ia T 'i s y tV n ^ i ir ü fT J
'ütntAu Za* t a -Ai
■ eejus-,
eft: timebatenim
\dicere, Uxor mea hue eft, ne
locciderent eum viri loci pro-
\pter Rebec cam, eo quod {peci-
ofa erat vultu.Fa£lumque eft
'cum ibi prolongarentur ejus
dies, utafbiceret Mbimelech
vrex Philifthmorum perfene-
ftram vidcretifs & ecce Ifaac
Vudebat cum Rebecca uxon
Mbime-
V Ë R S 1 0 S A M A R I T A N AT_________
•?tn ^ Z 'A v e r t a 'Z A '^ A t '^ ^ m '^ Z 'm ^ A - A ^ : *\2~(“ u ir „ . . . -
ï - ï v - ^ â A r ï A r ■ ( ^ a n t n r a - s v ^ - M T V ^ Q ^ ^ ,
' t t A 'a ( t t ‘z $ Z * 'a Z 'A Z % 'a ^ a eiS A * ia v v 'n m a t M m quod fom th etj'et P
'A-m,»0rPApT, ilO T 2 .^m v oiA *2 ijj jIiu verb refpondit Ifaac,
[A m
V A MA fV '^ V ^ ' ... . . . . . . ______ ____
j*a w ‘a 5 'Atn>nttrpMA :Z"nt~ièKA Z * J ijw a A f’ia ^ a a A - ^ \quomxmdixi,
[sfiff . v a / v Z a ’ A -nr’ iin riia ^ 'a ^ T 's in rü iT ^ q ra a T ü iE
U v a yVW ü fs» v,2 i i ,iin r iia a , iiT ija a A -n T T :in rZ A :|
/7rT :a r2 p 2 * ijT a A :* i33fa aÆ ,v T a ,*,‘T ',h r T ^ T * j5
■ <:/ïrA -TaTA -TW A ‘A .a n r^ T n r°P T p A ,a r A a ^ g 6
mm
fT aA vV ,OTu*ilÆ,T 2 /fc," T * 'i iT 2 p £ v a ,P^'mW,âA-TA-T
K » AZ'Z'B[‘VA Z% iAm ^ 'm A > rB iA 'e\ ^ A t '^ A A A 'Z v \ /
i.2 v •%otA A 't t t ux'zA'm'z 'zZ '&Ÿm',aeü5 'A n t% 'm A A A i
lT a a T À “A3*‘T i l ,3(T^T *
WA: A-*“ 2 3 ,ü 2 a ,ü 2 iama/t,pmerA;T,a{nriaT/7r,iiJaA:,a(Zj
k p a a *A -w * a v 2 a ‘ P^nurr,A:5rT ‘ î f /9^:T,5[p ^ i7r2 .‘T v ^ a | j
I^IÉ ''z ‘ s $ '‘V âAZ'V'e[intnZ'%Z2im e sA 'V v * ï'z * 'K a a s à ç \
f ? 2 ,‘MâA^iAm ^'mA'P[A'A^A'imt'Atn^'tâAA/À I
j , ’ • ■ • ■ . . . «JIL.1 1C1U1U471» m U.U» I 1— ' r » ■ m m Z v ' A % * m A ' A Z 't - t » 't t t a * °i% â ' -a ■ —Z%' , pqwruw ......l»i '- o
IH*«l,ü-tTtyCRÏJ,aOSrc »M-I I
i^ n a p n 1 S*<7üpni< n ’n nX T l jillâ; & invenit in anno illo, TI^A3 *iJ»cr a T V - ^ T : i i i2 *ArÄy a v ,^a ',^ a ,i j 2 aw a A 4 gmts fafttts eft valdé. Fwr^|i4 j
|pteream. Èt dixit Abinte-
Uech, quid hoc cft quod fecifti
nobis? paululum abfuit
quin, concumbcret umts è populo
cum uxore tua, & inA
duxifjes fuper nos dcliff/imi ■ '
Pïieccpitque Abimelech p H u
verfo populo fuo dicens, qui
tetigerit virü iftum^ut uxoA
■ rem ejus,morte morietur. Xe-J u
minavit autem Ifaac in terri
lifta, & invenit in anno ifta
j cenfuplicem menfurajn, nam
\benedixerat ei Dominas. CreA
vïtque vin. ïlle, & ivit profit
fùr crefcens,donee
„j
•aA-A-*iiiii7r Z v ,ora'isA-T, ijA-A-A.,a v * , îfiavj i x
pnï?Vn? 4 f e • “ * .........— - .....— — ■
s f .a a ia 'a a p 'y •a a ir ra^ * sf ia V ‘Zii* A-rrr* i j 2 anraA|
- %-2 ^pw *2 ^ p , 5f#>A3a 5
n r a '^ P ^ T .^ v à A ^ 'B C A -n T a ’ p ^ -m w v a ^ T H 12
a T * ‘ ^ T îfa r^ iia aT 'ian r iaA n r^ ’SfA^ürïfA-'Mij
T iU,T a a * iiT ,^ V ^ ,*T a a T ,^A-A^*AA-A^T'5 a 5 'S
i j a 3T * a p T a * ii^ i jliT ‘ iiV A t* ii^ ijV ^ 2 *3tTîiT ^ 141
A MZ Z '%Atn ’ T ^ i i jT
poifejfio pecudü & pojfefi
j:—is p —in~Vy 3M V in Ivit v ir :& ibat multiplicans
1^7. ? Ujheméter.Et fuerut ei greges
■ ;i<in17 S3 T " ! i p B k i d i H b h ; ? . c t i r' 8“ b oü>'t& - - k m
I : 1T : . m - <-:-i nuua maena:et învidebant
p i n ^ j n Kjj; r \ y n ^ T in i» îeiPaixflini.
p n i i i i a n^a l y j p i rap y r a g j
/^é=xjjj\ t l ß J ^ l gXXa.J| J J j - o x Jdj I \M .S £ l à *
vij^LI^ iïh x jo cjèy^—> 1 ^~>IÂ O J J I jcXjh ^ 1 • 51
p^Ajh|j.jV /\.XJÎ\sj3 I ^^"CXJ| p.w&JL ^ . 1^ bcXlb c A-AmiaJ»
L« j m pj«| ^ JL^ £k> i>cX* ■ m m
p I <3 A > - o Ä S ^ | U £ â ^ 5
JlT * J^âj o l * (3 ^ 5 (.p* 3 ^ # vJ>*l
p j*1> J d>JLJs L«Aâ ^ j /Uws. (3^ L^>^awj cXAjJ) j^XÂju
a ! JIÄ3 K j Lc .c \â * C vC :C J c j t ;
j G * LÿSAAVdJ J .A 3 ! o l (2,1 j G â
Appamtque'ei angélus Del, dp
Ne defeendas in oEgyptum, fed habita
in regione, in qua-Au am tibi, Habita.
Et cito inbabita baiw regionem ; ;
ero team, <b- benedicamtibi, quia
P'ituam tipi & ftirpi tua has regiones,
& perfoluam juramentum quod juravi
Ebrahim patri tuo. Et multiplicabo
progaûem tuxm tit ftcllas edi, & dabo
eis omnes hos regiones, & benedicentur
per eos omnes gentes terra. In re-
tribut ionem prit eoqubd fufeeperit Ebrahim
femonem meum, & obfervaverit
quod ci cuftodiatdum edixiex flouais
mois, & fraceptis mets, & ïegibus
meis. Habitavit ergo Ifhac in Chalut.
Deinde petkrunt ab eo.incola loci de
conjuge fua : Dixit, Ipfa efi foror »
quia timifit dicere eani ejfe uxorem i
am : dixit, ne occident me incola
gionis caufâ illius, cum ipfa fitjulcbra
afpedu. Cumque protraSlifiûfjcnt dies
__ commaratiqnis ejus ibi, rtlpexit Abiu
t i '' I malech rex Tafeflime de feneftra fua,
J7 imA 3 iZAJuo J & vidit j & ecce Isbas jocabatur
Jf ' ^ o I Rtbecca conjuge fm. Accersitque,
\.fè\ G vA a J (î/LXsxf^j \xifti effe fororemtuam ? Dixit: Tt-
I -- • j mui ne occiderer coups ipt
°.' n °* . i& - o ■ '.« . o •j--- s o .— s y .ï î - 'ô < -r oxts> 0 b' . . ° y- '° V'1' I Qiid fecifti nobis ? j
Abimalech : -Quid fectfiï
____ ..... _. .. . i(fesfuper
- (3 p U u ] ^ U â * LXl l j u J x : O o J ^ . cXa.| * L U W ^ ^ J ^ f t u a V dÛ y Ê
« f, - , o . ^ » - W P P f f l n r s s o «7xj>ci< B i g <-1 O .*?ƒ9--r. on M» |»W iniquuacm, Edixitque Abimalech
a f t A S S m I l e u j j j i g ^ * 2 >u ^ i
j ^ ji j L J * * * »j au i 4 > b H 1 0 $ m ^ F - P -
t* » - «■•- ; s- x ^ J. J ' a ' 'l’.ss “ ' v '- ' ^ y . •' ^ _ç ^ I magiiificata efi fama viri, & quanti
-G c . /va»C£9 *^jSU V j+JAt. /U.W G 4 CAjlvOo *.|<Xa. L c l k ü y j\ <J| ^ p-JafiE Im ^ A ^ u t^ a fa Tm ^ ^ a ld i
J la ••>- > Y _9 . " » • & faltumfit ei 'amentum ovium, ei
' C,M \ ° \ ^ \ X ^ ' i omemurn boum, cÿ“ agricultura manu
T o m J . * v^ *J aw ÀA J J bCAwiJ it a. Ht tnvidemt ei Paltfiim.