G E N E S I S . „C ap. XL.:
a« n w p iso-
........ at« qux .fweuxoris verba ejus dominus mBre ut fuit Et
irrçiîs
rft iratus «b-,tuus ferviu mibi fecit ißa vabt Secundùm -.dicendo ,eum ad
v*?«
career is daman ad cum 'dtdit & ,eum Jofeph domin' aecepit Et .ejus furor
nnbnn'a_bsir-iimiri8'|DP 'ib is hjsn :iss
domoin ibi fuit & iligati régis ", vin&i ' quo loco
r r a a nai-’n.'! cniDs sfigp n fa s—itos Dijia
lifericordiS e i ad indinavir*&, jofeph cum Dominus fuit Et .carceris
ip n 8 |$ q,i ’m in ', jn ^ : ”\ripn
■inceps dedit-Et .carceris dom' principis oculis in ej' gratis dedit &
-itü jnvi nnDn^TTa nty rrya lin
„omo in qui ,vinftos omnes Jofeph manu in,carceris domus
n m niü« ü1ip«D- ^3n« ^Ö1,_712 ^ i k r r r f a
"eqnê .focims trat ipfe , ibi jaciemts qu* omnia & ,carceris
m k n tt/y pM «in oti; D%y ip v r i3 n«i "inpn
5 n S p _l?T3*n«nk*i n n ö rp ra nto
facièns'pmfitrart Dominus ,faciem. ipfe quod & :eo c6 Dominus
in 'S s o rn v rr1. n$y Kiiynttf«! inx r “iir“P
,Æg ypti regis pincerna peccaverunt hoc verba poft ,fuit El □nsp'^Vo iKün nV«n Dnpin nn«’n’i
fifer ParhoH fuccenfuit Et .Ægypti régi fuo domino jpiftor & by r$bs «jÿpo' rtanspi^Bb .piftotum principal! c&tra & ,pincernarû principe/«per ,fies eumichoi duos : D'Sten bi» ubyi D^ssan ai» by. ranp yy
daman ad ^laniorum '.principis domus euftodiâ in eos dtdi ng-Vn a'naan ,-p n'a jôçpa ans jm
princepscommendavit Et M vinflus jofeph quo’ loco ,« -\p nps'i t C2iii niD« ffij» "uÿKDipp nnon
dies fuerunrEt .eis mîniftrabat & ,eis tsm Jofcpfi lanioi aiQi -rrnM qnk nntü’i on«^Di'|_n« Qinlih
~ n fomnium quifqV,ipfi ambo (omnium fomniaverat Et .euftodiâ in laHn îü1« KàâÉ oi^n lüHn’i : notpop
àncerna ’ : fui fpmnii folutioné feenndu quifqûe .una noûe in npatan ’abri ’ pansa «rçt arts nb^n
.carcerii’dômo in* vidai qui Ægypti régi ^qui’ ' piftor &' a,aD.an’aaD'bfflKatüso'bsorfochaais nssni
■mturbàù iffi ecce & .,eos vidit & idiluculo in Joleph eos ad venit Et :n'Sj(icajni Diàs>aaa bjiaa'iDl' Dir'issua
uï dfii domus cuftodiâin fecum qui ,Parboh aatuehos interrôgavit E Law* - aptçpa lias aos riinS -k ‘ntwn
omnîk : e5 ad dixerunt Et* Vhodîe maU veftrx fapiês Cur >dicéndo aiVi xfy ians'1. K — ü'yaoa'is y-ian a'psV
Nonne : Jofeph eos ad'dixit Et .iUudJnm '"fiivtm.& ,fomniaviir' MibnaBB onVs ansà iis |'sƒansi unan
" .roihi quxfo Narrate } folutiones Dei ; 'b ïvu—lasD ca'iàns mabs’j
Veriio V U LG .
L A U
x^jHis auditis dominus, & ni-
miüm credulus verbis conju-'
gis, iratus eft valdé. Tradi-
ditque Jofeph, in carcerem,
ubi vinóti regis cuftodieban-
tu r, & e ra t ib i daufus. Fuit j
autem Dominus cum Jofeph,
& mifertus illis, dediE ei gra-
in confpeih1 principis |
carceris. Qui trad iaitinm a -i
illius univerfos vinftos
in aiftodia tenebantur :\
& quid quid fiebat, fub ipfo
e rat. Nec noverat aliquid,
cunétis ei creditis : Domi-
enim erat cum ilio, &
omnia opera ejus dirigebat.
C A P . XL.
H u geftis, accidit ut
pcccarcntduo Eunuchi, pincerna
regis A g y p ti,& piitor,
domino fuo. Iratufque con—
>s Pharaoh, (nam alter
pincerhis pneerat, alter pi-
ftoribus ) Milk eosjn carcerem
principis militum, in
qiio erat vinétus Sc Jofeph.
At cuftos carceris tradidic
Jofeph, qui & miniftra-
eis. Aliquantulum temporis
fluxerat, Sc illi in cu-
ftodia tenebantur. J Vide- 1
runeque ambo fomnium noma
juxta interpretatio-
congruam fibi. Ad
quos cum introlflet Jofeph
manè, & vidiffet.eoS trifles,
Scifdtatus eft eos, dicens;
Cur triftior eft hodiè folito
facies veftra ? Qui refpon-
derunt, Somnium vidimus,
an eft qui interpretetur
nobis. Dixitque ad eos Jo feph
, Numquidnon D ei eft
interpretatio ? referte mihi
quid videritis.
Veifio G RÆ C A LXX. Interp; ~ 1
Cum Tranflatione L A ir I N A.
I
S / Ä f ftodiam, m locum in quo v'mtU
regis detintntur ibi in cuftodit.
Dominus cum Jofeth,&
f mifcmmdim jkm, è-
Uigratiam coram principe
cuftodia carceris: Et dedit (i)
princeps cuftodia carceris cane- ]
per manum Iofephy
( ƒ ) abduftos, quia
irSBjtrM» ®< nnxenv (4 ) » xJei©- àom I
+<t fripant f yjveurif dun,, oacttActAwffS
jrg)f dvTiyy Myvaa, Ovms irminai (iot
> « or£f'Qs'^ iSrvfM&n ipyr.Kas(o>)hatàv
• wet©' (a) zriCtyv avriv i
6jÿftofM, e-t f & Tb- aropv cô»v çl»- ooti .
’ÛeLOShiùlf XstJt^OV y , * S • * -nf IxréfU-V-
Kal nr yJei@- ($>'Imùq.u&î Kÿ-T*y&v àv-
^ îfAï©-’ ^ iJbixiv 'am? pfietv ivar-
a bJor n df%Jiop.oQVÄ<tK@-. Kai ÏJkmtv o
]if%Jloy.o<pv\ctl; sri ■ hafitd-n&ioy Jittyet-
Lpf ’laaiiip) ^ a im of WÙ ion]‘y.tv*c ïaoi
iv <ftc7*«7we«ÿj >y rntyra. oaa. minatv
j p2) 'i#.Zy<wTb< Sir 7mtZv. O jx n r i a j ^ -
(Aqtioçi/Aa^ tv Jïafxemifin yvdmavJi’
(wîrsr »3tr* ndrittfinv Xfiest 1®*
Sid. t J ï xnetov (Mr aim ??)' x) too.
p)ri< {y ) i-mieij i xûtt© cAJceS^t iv 9
MfOTpàm.
I MS. A. - ( 4 ) ff îÿ B tT* (o>)i^€tv (ctj
kr ô d^Sia(M<p>jh<t^yrdmo>v (y ) Wol»,
U k e * . fi. 40, B m
I |ü r ir « T 0 S lf ty rd pn/MTst rctvTd, «-
LMÇTiV i df^oiropg© n ßaoiKtwf Al-
Eiiftvy ^ i d^mcmoii f xvgiip civffî^
Mian Kai àpyi&n *<t&co &)n
oit Sir a i r cejyofyn d u n , ^ tw apjio/-
3 \°/éVi df%rf]o7mi<j>. K<uÏ3^/p
kvT«f iv (a) <pvKODcS «< Ti Stafiirmexov,
4 fci{ Tornr, » 'laaiip ebrniflo sxh. Kat
jciwiçymy S dfyiSefffurnit ’tti ’i a t i -
jrsÿ* xcù iwftrM auToij. nanv St tifUgpf
aftiuei
S pr TM çvAaxti. Kal SSbv àftç«7î^/ (ß)t
iv iv (ua rvxlî. « S i i& a tf n iv
n dpytoirpiv km dp%ffflomM,
toS ßctaihS A'tyónl*, -. «< ev\tf tv tw
6 ly) Stafurnçlip, SV auT». EîaaAât Tgp f
’iwarSç tS «oeyiïi etStv av7*f>
’nmLçe/.ypivot. Kai n je rn n f ov-
•xjovt inçfid, 01 Maar per <lvt* tv th
ivAaxM TW xofii» dwfü, Atyev, Ti
us irÿoum vpffimvSpumL anpt&Vi
5' Sorav dvT$, *E vor/toy etSbpk>> km 0
[S) ovyKfivav k'k ïetv dvr'o. E m A av-
•oif ’latriiip, Où^l Sid ? -îts M JiaoKpn-
■ if av-rff R» i Sinynattàt «r pot.
wiunt illicy ipfe emfa-\ |
m erat prmeeps cuftodia|t ,
de catcttt cognofcens] '
quicquam propter ipfiim. Omriu] \
......crant peryammlofepbû
. id Dominus effet cum te;
&quacmq-)ipfefacieba^ j
ù «réffaAer (/3) tx«. Oj«|
t xjjçt© btoSbï
F C.AT. XL.
ASlumèft autem poft wbs\ j
bac .-peccavit princeps (a) vm- I
riorum régis ozgypti, et princeps |
ptflorum domino fuo régi uty. 1
pti.Etirat'eft Vharaofuptr'du- i I
os Eunutbos fuos, fuper pria- |
cipl vmanomm, & fuper prin- i
çipm piftomh. Et pofuit .eos in ^ j
cuftodia in carcerem, in locum
in quem Iofeph erat abdtdlus
illic. Et commendavit (b) prin- 4. 1
ipfi Iofeph eos : H
wuntautem(c)dies ■
y î S “i j1
P S iS r a i M m m <A a rtt,qu,mital
car cere,fuit hac. Intravit ad eos 4
Iofeph marie : & vidit eos, dH
erant(e)perturboei.Et intenoga- b t
vit emuchos Vharaonis,quifccû\
crane in cuftodia apuddominm \
fuum,dicens, Quid,quod fuies i
veftra triftesfunt hodiéfAt iffiS 1
dixerunt ei, Somnium vidimus,]
& non eft qui illud conjdlct.l
Dixit autem eis Iofeph, Worn]
per Deum declaratk ipforu if?
MS.A..(*) <puKtu*,mefiru diytSt<rpotpv\tUit, n’î t S (ß) B K w |
ItiTi&s tyvorviov tv pu* vvkv. %%<tait -re ivuirvï* àu-re. ó d^oiyo^èf j
xàî o i f ^ a i 7tmtbf,ot Soar (y)Jl<rpuvi?it)>. ’E/anAStr S i orepf ai/7üvj
'ri 'afa i ’iaaMÇjX«!^) ovyy.piyaiv mjto ovkÏ tiv, ______
Verfïo SYRIA C A cum Interpretatione
- ç A ? » ) l i o . • o c S v 1 ^ ° ^ a iU s - ifi o iS ^ X ) 0 ) ^ 0 nx^q » . j û o * j
Cùpaigituraudïflet heruiej* verba uxorisM
fuse dicentis ad eum.Secüdü verba ifta fec^tj
' ^ i . C ^W’ T * l* ’ T~ T , ‘ •• - ^ m k . V y Imihi "fervus tuus, «ftuavit furor ej* : Arri-V
•)>? ^ ^ wMi ■» m V . V ui y y y 9 .9 y ^ v9 / i 9 „ y — ! m afitdûbi in carcere.Fuit auté Dns eu Joie-^1
. - r a n \ \ t t î S Ô j J o .CSX—XOOj J 3. . Jx j-j'ySo J o d O * • ) f i^ û ? ^ -io L JoOlO • ° ° ^ j ^ > h o ,& effudit fuper eum mifericordi3,de-j
* * “ « * y m y n> y i <. y * m y * %~ y * ..y m y J dîtqj ei gratia in oculis prapofiti carceris.| I
. c£ L ô q J t . ^ l . ' . r o ? JSj O O y Jo S j l ?0 * K u L ^ D y n t .» .v n L i C U i ^ OUÛOU.O Tradiditq; prxpofit* carceris in manüJo-Ml
. w*-»« y------^ - ’ ' r > » - • T • - fephi,omnesvinôtosquierantincarcère;«;
M ’ÿSH ’ N m y ?” : * ' " _ _ « Z n. ~â .iv. ' tri__ sa .. v^à, . .. r ' rnrh co. M
*' 9 V\k -n ■ 0* m m 9 -r>.9 i|9 *• n u e f : quandoquidehi Dfis erat cum eo,[
1 )0C1 JJ-w ) r * Â f J &quicquidfaciebat,Dns fortunabat.
, ] o o i , ..-I N i /KJr i a i > o o . o l - i a ^ . l o o i
r • g --A- C A P . XL.
ô ]Ls l S . E /T fàdum eft poftfermonei iftôs, utpec-ji
carent princeps pincernarum régis Ægyp£l>i
o?o.v ^ i^ S j Î U ^ ) ô c S *
. c o i o j - i u o i ^ o
(2 -Ö C U 1 )U l - 3 •• !-» -“ ? “ i tvjJO v Q j J c ^ o j j o
y •m m • .. •/» . ,y
»0 .-scuj ca__ba*.o *. -yOd— i-so
•i* a m y m m >• -r -a » ambos eunùchos fuos, in principempince(r' 1
O - . V ^ L ^ ÿ o % • f - j ÿ j i o l L o \ S o yOCT^bQjs! narum, &inprincipem pittbrû : Conjec^-p
I m u V n* fi .. y y y | queeos incarceremj in aomumfeilicet pf*-;
VaooJSsûLtJ O y \ 5X 0 j f e û i militum, in eum locujn ubi Jofeph '
' '1 /hic Hminrhiinir Pratfècitaue priflCePS (
sc
« 4 -ô ^ î ô *
y 9 m m y 9 m • • y .y •• y m .* 9 « y yeruntautem,ambo,qmUb^t Omnium fuymfl
1 . ^ " 1 ,Q | y S s . . . » ^ . pioi-t'yL L VbN.■ . Q O cS wjO * in node eâdVm, unufquifque juxtâ inter-
■ ^ • * " * 9 y y ] pretationem fomnii fui, pincerna vtdchct >j
>?r^- 0 ^ -0LSV SÇ r? ÿ ^ . . y y 'v f . *■ * , 9 -V -* . y .** contemplatus eft eos, & ecce erantmoe '■
ü u l-b a - .O L b dX ^ « 1 ^ 0 ^ . r ,'r v b C o ) .d O . VQ-J? )J-^ 0 p r ^ r 3 t S u o a . v O O ) L a ^ ^ j lnterrogavitque eunuchos Pharaonis q“1'
•* ‘ ^ ^ _• **. -• .* . —• • * - - * ' - j fecum erantincarcere,in domo dominilinjL
Cur moefti funt vultusver
V i g i j S S 3 i— ,01i— L , 1 Q O jj» n O Ü O A ) .Q -^ .1 3 , & dixis ad eos ; liiu murHHHH
* J ftr îh od ie ? Refponderuntei, Somnium
^ __ . nr -.L__________n«n habet. M .LSuZcL^cnï,-,Zf ^ .« S 0 ^ 5 * .^ ^ S â ^ îK S Ï d J S i S l
. C i \ • • jyJB-S y Q j | )Ôl ^ J ) d
tiones ? narrate mihi.
( | a p . XL.
rAHAPB- CHALO. cm VXXS10NÈ LA TIN A .
a ù b j i » a w r v T j r g u m O n k e l o s .
B N E S I S .
.Q in g - n ' n '1131 yblB-na n vm f-^ P cim audimdns
“ • • • - ; • - *--- “ jus verba uxoris fua?,quae louta
eft ad eum, dicens; Sicut
erba h *c fecit mihi fervus
is: & iratus eft furor ejitt.
' » S m n b 'V q ' } n > n n s yjaj) ,l7 -ny j'-bsn 'htajnas
iJ n S in H’j t a n b a w p t iu n
p s b n s ’ i ’DN n ’a i b q tü iw ^ g ten rtinijH'pit sjbo'i n.-ps'”!
..(■ '•T^Ë a S g i l : . ly p fc * n ’a p
t i ip n
| - n '3 a y / V ? p à r r n f ' i î o s
AjS i i 'p 'p ’p s T i '3 an an .i’À 'bîpiî peg 'n^H’p|ji-'-i5in:.qûl’'i
ten j'-pyy-Hp—n’j 'j’ps
-.)Kvn’V > i ^ 0 ? q q ÿ 3w y p e q
n 'T ? în p iP 'b 31i ; . 'in H 'p ÿ r n ’3 !
U i n ~ ’ 'ii n n j ip p ’;n_ s n a ’p -ts
1 n b s p i n 'p y
aFfulitq; dfis Jofeph <
Itradidit eum in domum c
ijn ip I ' f s n f ^ w n a ’- in s r iin i
yp ln ro i a a n s a y s s b a i j q j v
. n i : D’n s p 'tK s b p b j i .T ii^ n H p.M j|lHl>wH by rijhs
iî)i.Tn,' a i b j : 'n t n n ja n b y v jp o jn’33 Ni-blop, an. n^a nbtjpa
j j a n 3'ptst|Di''^KtyTs’nte!!
|,i’nap ']Dli-n; lybuapan pal
junpaa )'al’ uni
;! h’pbn -gi jtn’nn sé'mfe’pqi
H H ijn b3inÀNtb'lte
bnsan 'Ibab'nsölnni’iopiu
!«jnn!bsns!:n’psh’,p3’Tpsn
' jus sni (’Hin’ sirn, snssa c]pi’
>b 'i'y'iB’aippn’, bwöni'p'D:
, pS'abn;il3T n'asntjappt’ajj
[ I'«?'? t’Pssi’.'rnB
is wstsiabn sabn H'b mas;
j Un1? “in s i r r J in ’S j’l~? ugiynipsibaiB b anp~ia
friSjUbi vindi régis
jrâtq; ibi in domo carceris. Ét
fuit verbum dfii in auxilium
pofephi & fecit cum eo mife- ! ,
jricordiam : & dedit illi gra- [
Itiam in oculis principis
.Et tradidit princeps 1
in manu jofeph, one
Idos qui erant in domo carcè-
5c onia qux fiebant ibi,
verbum illius fiebant.
3|Nullum delidu videbatprin-
[Ceps carceris in manu ej’ ; eö
iquödverbü Dfii erat in auxilium
ejus: Sc quod ipfe facie-
[bat,Dominus dirigebat.
U U r jU î - l t S . TEXT. ET VER. SAM. j
Tranflnio L^ “i * J
TiJ^ Et eficumaudim dof
trimus ejus verba iixoris fual
qua locuta état cifiicens-, S<J
cundiim verba ißa fecit mih \
fervus ßiitiis, ittexórderet h
ejus. Et accipcretjpfumdi
minus Iofephi, & poneret el
in carcerem, in locum inqu
vintti regis det'mentur^fuitq
Sed fuit Do
ÿ ? ÜAr/ïrŸ:ŸA-A?*2 Â Ÿ w / 7râ<sPÂr,^ pnrŸ *
^^'ftr^;?^ A :,^ M*Æ,üJïP î3M^ ^ ^ 3rA-/ïra,2 A:
^Lnrntmitÿ *
'ftrawv a*Ÿ zn tZ frvm * : lè-znt' x a -
^w ,a xuA a ‘ t ‘Tnra*3[ a t A j a . 2 a ,A-/V,3L * a ,,a 3fÄ ?
=<'etmZinar%x*m'?i™v'A*%'aï ,MA'Z zZ '.*A -A
23 m *
E C A P . XL.
tfadüeft poft verba hare;
peccaverunt pincerna regis
Ægypti, & piltondnö fuo régi
Ægypti .Et irat9 eft Pharao
contfa duos principes fuos
contra principem pincemarû,
& contra principem piftoru.
3 Et pofuit in cuftodia,
%'^¥™“}'?AVV[''%ZA%,% m ^ ev v oïia[A'nt'%m‘z * *
r^PWŸ*:îyi)ra-fflia,a 2 sf2 ,ia3f/7rW / v 2 ,2[2 ^ ;r:à/Trà'ftia
mnt ^ a ^ 3[* a^ ,Arnra,a » ,«3a a ii»A;Ar,aA / 7r ? * , ï a n r 3 ^
*^^^Ar*2 ^?/ff‘a wA * a ? p a , ,a ^ 3t,4 -(7r a * iA
4 ?* ,"WŸ:i/A-A, 3 ^ ;? W A A 4iaw ^ a '?^ ,‘=vm,à'Pa/rr? *
Z s 'Z s Z w t* *
^ A 2 2 'MmA,,e?'e[A'%ZnZs'ZsZ'Q[''MmAiii}%tTt5s>M
A'!iirne\-m%'iiZ2Z>0i ,MA ,* 2 A t t '% v ux!li?i:z%Z'%
Ÿrirüi^/TrXvAfanrŸ *
'ZA^ nf* * 7
»/VWŸ*,a ;rm ? ,a n r v a , î3ijnris3 ,v ;? ‘T i3,,a aA = il(8
2£ "2mtteJici*!sm%ZAZ'AZZn,'2 £ ‘:zm'2i%mZ>
V E R S I O S AM A R I T A N A.
V ‘Ar^2 î»T’ ,^A-A-ÆWAa,A-W*^aa,Viÿ*«*ôij*3[Ÿ ^ ï^ ip
A ^ 'ü^ v 'm Z '^ v '^m ZA ^m Z Z iä z iti'^ iiiiTtz} .
cc poiiuc eos m uuuiuw, m ® t
domo magiftrimilitum,in domo
vindorum : ubi Jófeph V 'a -m i iŸ 'A ^ Ÿ n r àV ’ SfŸ^fW*3! ^ ^ * l^ ^ ^ A 'À lïï^ .
^erat vindus. Et pofuit p r i n - ^ A ,Am ^ ^ a\,ml2CnV^A^!ti'B[0i '^ n t t 'e^ ^
cepsmilitum cum eis Jofêph, |A i3 ,AW , a^ ? fn ,,'5,A 5 ,k a ? ^ /V ,A-OTa*aaa^ar;?:
'miftrabat eis: &fuefunt p a Ar,iy/îr<î a v a ’,2 i i ,A a rŸ ,? à Ÿ ^ À * A a r a a ‘:y*5[nram,^Æ
dit in eum mifericordiam. E
P?[ûc g iat ïam ejusinoculi
pràfeRi carceris, ita u
quacunque.fièrent ibïjpfc fa
effet. Prafcftus 'carceris n
confiderabßt qiùcquZ inm
ejus ; èb qiibd Deminut _
. cum illo ; &■ qUacun-pu
fàciepat,Domin9 pro/perab ai
SKSSS&t S Ë È a w * V 3« ï k
adverfus duos Eunuchos
» 5
aliquibus diebus in euftodiâ.
j Somniaverunt autem fomniû
ambo, unufquifq; fomniu fou
node unâ; fingulijuxta in
terpretationé lomnii fui:pin-
videlicet & piftor rç-
gis Ægyptj, qui yindi. erant
domo carceris. Venit ad'
î jofeph mane ': & vidit
î; 8c ecce eraïit trifles. Et
interrôgavit principes Pha-
raonisjqui fecü erant in eufto-
dnifui, dicens:
Quare facies veftrs triftes fût
( hodie? Etdixerüt ei; Somniû
fomniavimus, & non eft qui
interpretetur illud : dixitque
eis Jofeph ;-Utiq; à facie Dei
eft incerpretatio;narrate obfe-
cro, mihi.
'Z*rîat -AmVmA^t?.*^r^iij^ŸA*3'Aiamv*?^t'a^tO'ATm,,TZÆ *a* :3‘T[£Aî,Av*asi,?ü?i[?’?i^a|2
-< : 'BfZ-mur^^r
a
bsZ 2 rm A ? 'M,ZV'e[',zm Z A * ,¥(ttZZ2}2}'‘siA S 'H & iZ
t y i e t f * •zimotfnz}, x Z ) 3 Z ' '2 > t t ^ Z ^ A ‘Z2A'Z'2 ritctfnL
J i 2 , 3fw ^ a ^ * a a *A i7rà* a^ îaa *ii;rA -« ,aa[/7ï ï * 'îf/rray
3 a irtAt * ,lzatA '‘tf:£A'z£*(r tev'‘McA'%Ai:fi>A'Am‘. ^ta 2%,aaTjsŸwa" y r x a 'zm t z iZ i
^ Z2A*'%a ÿ
%£a 'A ctta a tt&A ° s ‘awavna 'ii^aJSj ’‘33?a t eîZaŸa''•W23:^i‘:aajmvc i‘Tr‘"r•/^7ttr[v'ae,aii3i‘zŸ*,na%raa^r23OA-Tmra,a^5>•(2 a£a%,ama,l2/ï‘Zïaes2e*p,2 Zf‘Aà'/ZnVArAav/7vZr^i *y 76 aa AZi*'jrarA-w-Z'a^aï'iiisa^va^'^^aaA** 8
ïii A jmteaSB 'm m x Z A Z 'a Z% '2 & n t ' t e Z
-<:tltZ *nra**"
rwstfvefoprÿâtm
■ & T K d f fS U cuftodiam dom As prafeBi
quorum,m carcerem, loeit
quo vmfiitj e-fât Iofeph.
» Ä ' f Ä “ *
tem alumoi dies m cvftodid\
ii-frfKFä 3 avir0 tfmcerrta & Pißor
gu ofigypti quivinipi m
)in domo carceris.
tem ad eos Iofeph manè ■
ditque eps,dr ecce tuibati
ï ï m S E V * * " *
ßr*irißes fmbodieï Et 8
t f u b m à , Sommd
i
erpt etetur iUud ; Et dixi
Iefeph,NonnèDeifunt. in
'Pfpretacïones? narrate qùafi
Verlîo A%Â*B ICA cum Interpretatione L t fT ÏK .
Kx^olSZ cX a^I ^ vdlcXjLC f'* c J I a J T1 / O à y C I a *
^ pUU * ttlü j ijçjdi Axs I e
iXcc. [£ ..o . A_3j^ 3 * aAa s A_lJ| # L*äj| Axj« <Ui| 1
\J*g) * Qfjô^o p j 0^ *X uJX j\^ jè L * ^ SÜüvJI ^ Ó ^XJI 1 C j L l / l ÂJU^.
AllLd AjtxÂJ * Kxjo AUI <^/y /V-L-Ltljy^r—).Xn L jUi
* oyzf^ I vJ^^f *
^ U-àcXjo*. LÔûJ— t3^ b A jh cXxJ ^
^ ^ çaLa«wJ| I)jhX} ç)j*aj9 iaÂA ^ j ^
! à tîlX» LÛ j.L ^ iXsLJ (JUjJ U aL CS-^J
; 1 1 - ^ 0 ^ ü J S 2 L C ^ L ' J - . H J C l i ß o \ j i
C jj i og^ÛliC cîlû eildÆpî^SÛT.,^
^ # bßn Lia. ^ \*j* oltlü I jôwd *
* c^L,
Clinique audiffet ddminus ejus fcmbnem
uxoris fua, quem dixit ei ; Sic fecit mi-i
hi Jervus tuus, imaluit furor ejus in\
eum. Apprebenditqùe eum, &~commiftt]ii
ilium careen,, loco in quo vintii-régis e-
rant claufi ; mans it que in carcere.'Ee e- li i
rat Dm cumeo etiam, & convertit ad] ■
cum gratimfuarp, <&■ concept eifortem I *
apudprincipem cafcei'is:. Ita utpofuerithi
mmanu ejus omnes vihltos qui erant in
H | Wss/tr omnium qua agebaiit ibi, ipfe
*$ ? ^ naltr:.. & princeps caverism-
bU v'utebat difficUe illi, quoniam Dcus
-oerat; & qaiàquidfâciebat,Deus
CAP. XL.
E r accidit poftbnjufmodi res, utpin-
ct.na régis oEgypti & piftor, delfquif-
fentm dominunifuum. Et périmas ep
Pharaon ambobus mimftris fuis, pnncipï
pmeernarum, & princ 'ipipiftorunt: Et
pofutt ambos in cuftodia tndomo principe
Ipiçulqtorum, in carcere in quo Iofeph
erat clarifies. At verè frinceps jbiculato-
rum confiituit fuper eos iofeph, ra fenvi-
ret ambobus. Et mtnati funi ad cernons
tn cuftodia -, Èuoadttfque vidiffenfm-
bo fomnium ftmul, quilibet eorum per fa
feparatminnoBeuna. Eteratfomniuml
umufcmufque fecwidùm interpretatio-\
nem fuam, pincerna, & piftoru regâ ■
•fgyptivmBormmcarceri. Ecïnplf-fi
: fisc eft tu f eos jofeph marri, & v iditl -
eosrmeftos: Et interrôgavit ambos fer-\7
! voéfpkaraonis qui fecum erantineufiofi
dia domis dommï fmjùr q£ lUis&uaré. -■
faciès veftra mutatafunthodié? .Dixe-{*
rfiot ei ; Vidmtut forma, & non ha-1
bent interprètent. AitiUisi Annon iaJ
terpretatiofif adDeum pertinent?ftdnf\
rate ilia mil, ; r