j : n W Q nap
ifcmBm coin« & ,e}in fratrei 8t,ipfe,*gyptum in joftph eft reterlut Et^
I4 vhN i K in n o n is p *\PV a # &
.fuum patrem tun jefelite 'fojl ,ejuj patron fifelitndun *d ,eo cum
; i o n t t i k i"vnp n n t S i 1» ! ! ■ 'I]?1?
:dix'crunt St ,eorum pattr eft'mortuui quod »Jofcph fratres videruntEt
m l ip K ’ i. e d t t o k n o ; ’3.
omne"*” nobis" reddet reddendo 8: Jofeph nos odio habebit Fortaffe
-*73 h k a ’®»1 Dtprnj upipto'. 1 /
idicendo jofeph ad iWn^wuEt id retribuhira* quo* ^>»lum
je h bK 1? ^ p i,_l7K i f e ' t f f i S 13 ^jgj*
j: Jofeph dicetis Sic idicerido Jtm mmi amt pracepit tuus Pat« i
jyW p i’V n Q K n ’ n s n b K 7 l n n
j: eorum peceato & ‘.tuorum fratrum prevarication! nunc parce Obfecro
b tn K am ^ h n yttte ^ x f u ^ * 7?
* jprzvaricationi 'quafo pane nunc Et.tibi retribuerunt malum quia
f »Bis1- ? ! - a t-Ho r-insn q r t q i . r - i s r p 3
j Mon td rfjoi leqaetio in Jolfph flevit Et .tui patris Dei fervorum j
I; v^K uD T p lb .J=ip1' ^ 3 K 1jjvK_ l P | | |
i3 ! I^QK’V VJB*? O h | VriK“ CD3
.timeatis "lie Jofeph eos ad dixit Et .firvci in tibi nos Ecce
I, IKITT"1^ RDl1 DH^K IDKp. ; t S vT3y 7 *17 $ $ ^ 1 /
* I me adverfiim copUftis vosEc 'lego Deo pro nunquidquonial
20 ,u ?y Dnptz;n o h io : 13K d 'H/K n n n r n ’3
J diem fecundum focere . poplin ,bonum in illud cogitavit Deus .malum j
c u v ? r t o y . i y b V m i b ^ n p a in D’n ^ Km ^ n j
I i .timeatis' ne nunc Et ‘ jnagnum populum vtvificandum ad hand
« ‘w r ’» f m f a j - o p T f f
^.SconfoUt.iSiY.ltap.tTOlo! & >*°> ‘ I™ « o j
I jn f u s o r a l E n s B H j S S n a n s 7373*? V *
■ J sYpf= .iEgypto in > ftPh habjtaritEt x>roni cor ad eft locutu* &
l a M R *1? ' ' s o j r j I ' i f T 5
.annos decernS centum JoTepti visit St tejua patris domns 8
l io y i n s a *[6i’ ’D'l v a s n ' g i
Machir filii a im mtmm B ta Epbraim M I f '! * Ss5j ‘ »
, 3k o o f s p y f i W s b a n s s V & f m
• lofcph duitK " . f t . “ «» » > » 6 u
> J im n m S n ! * » ! ’ w p a M i f f ! f f l
1 ’ .ids vihtabit vilitando Deus' * / * * * Ego .sfuos fratres ad
o i n s -ip s ' i p a a ’ fA s : ! n p o S v n s — ^
q is i’ terrain' ad” ,b.= «err. i y v« ficietafeendemSr
n ip s V '« r' “ '71< A s in ^ C T !
JoKpt featin^ie'Et Jahacob» ' slfcHac .«brahanr inravrt
I:,j g 6 M l i M M p r e A d t o k 1? j n w
j I ’ 'vos j)tQs vifitabitVidtando'.diiM’do ,Ifrael $lios
I l o i i n s S W » ' -ips’ i p ? 1 'o sV 178iip : y p - n K
Llofepb'eftraortuusEt l i i i «.aolTa afeendete ftcieti. E.
atftabi'1 n o ' i ; n ) Q ,n b s y~ n K a r n / y r H i
I larcain pfaU tc ,nyo bji]iB»iwi!'&:annorum ‘decem & Centum filius
1HK iiflinM ito y i
p . |T,T I ; • .^gyfto in
p _____ . j c a n x o a
G E N E SI
V e r i ï o V U L G .
L A T .
14 Reverfufque eft Jofeph inÆ-
gyptum cum fratribus fuis, Sc
omni comitatu, fepUlto pa-
1 Î tre. Quo mortuo, timentes
fratres ejus, & mutuo collo.
queutes j Ne forte memorfu
jinjuri® quam paffus 6ft, &
reddat nobis omne malum 1(
U quod fecimus, Mandaverunt
jei.dicentes ; Pater tuus pr*- _J(
cepit nobis antcquàm more,
j-j retur, Ut h*c tibi verbis illius
diceremus : Obfecro, ut obli-
vifearis fceleris fratrum tuo-
i mm, & peccati atque malitia 1
SquamexerCueruntinte : noa j
quoque oramus,ut fervis Dei ia
patris tui dimittas iniquita- I;
tern hanc. Quibus auditis,
flevit Jofeph. Veneruntque j*
ad eum fratres fui : Sc proni
adorantes in terram, dixeruntd
Servi tui fumus. Quibus illd
refpondit,Nolitetimere:nunu **
Dei poffumus refifterevolun-
tati ? Vos cogitâftis de me
malum, fed Deus vertit illud i t
in bonum, ut exaltaret me, fi-
I cut in pnefentiarum cemitis,
& falvos faceret multos populos.
Nolite timere : ego
pafeam vos & parvulos ve- i
ftros. Cohfolatufque eft eos,
& blandè ac leniter eft locu-
tus. Et habitavit in Ægyptoji<
cum'omni domo patris lui :|
vixitque centum decern an-
nis. Et vidit Ephraim filios,
ufque ad tertiam generatio-
nem. Filii quoque Machir
filii Manafle nati funt in ge ■
nibus Jofeph. Quibus tranf-
aiftis, locutuseft fratribus fu.
is; Poll mortemmeam Deus
vifitabit v o s , Sc afeendere ii
vos fociet de terra iftaad ter-
ram,quam juravit .Abraham,
Ifiiac, 8c Jacob. Cumquead-
jurâffet eos, atque dixiffec,
Deus vifitaWt vos : afportate
offa mea vobifeum de loco i-
fto; Mortuus eft, expletis centum
decern vit® fu* annis. Et
conditus aromatibus, repofi-
tus eft in loculo in Ægypto.
C a r . L ,
V c r f i o G R Æ C À L X X . I n t c r p .
Cum Jranflatione
Kai (v) \Srirf«4€P 'laoiipdif
ttv r if oi dJ'tMfoi h m , ^ ol ( |) QM>Wm
yaCdy]if ^ * 4 « / T its
oi ’iaiffJf, trt TtflrMKsr ó «*-
7i}p Haar, Mm toJ* pMonuuMiff?
if/tv '1 avhtp, ttyJdTiJifM dS]a.<roJ'ù>
i j i l V TÄ K H X .A , £
(o) m t 'ov- K«1 TTttepyiv'o/jfyot <x&t
’iaiffHq, «Väf, 'O Tttv'ip Qv apKifftjrcf
rfi TÎjal'Tno'«« coût of, Myov, Ov-mt um ts
’IwtÜç* rfA ctUTOÏf ¥ (er) dJiiti<tv
x) ¥ O .I$ )T t< tV d v f f i , O T l ir o V Y ltf- O U i * l -
J'ti^a.vn. sy vvv S-'s^a* ¥ àJ'ix.Uv
(fnr'oi/\av n S-t« n m f y i Ç*. K4“ ü"
&\<wtrsr ’iaiffiip a«Awf1»f duffî erjJ^
Àut'ov. Kcù ih&'oJ]ti TpJî coutJ f, (f) ?~
oretv, Oi<T» »/*«« <rel oi»4rcu. Kai S tsv
(o) côuToïj ’iaolhp, Mi) ^offêîdSï, ov jS St*
dpi iy». *Tfi«î iCvK&mtäi wT ««
WOFM05, Ó 5 0*^1 i£xM<JCm]o ■ zfrt tp.X ftf
ajctOtt, oer«{ cty yty«0» «f (?) nfMgfty
jy Xaà{ eroAut. Kai Sortv courocr,
Mi çoCèids’ iyà <ßa0f i4 » u^ar, sy rà(
o<x!a$ vfffî. ^ nrdgtxd\trsv auTWi, xeti
«AetÄMTiF ctu<fff df ¥ KdpJ'ldV. KtUKefl-
uxtioiv ’ianriip (u) «f A i^u erJ^x tu rij ly
oidAAfoi tum t syordao. >1 ofAvoma. m
'oaÇhf tum. >yï(noty ’W i ç Ïth iKtfliv
J'isÿ.. Kai h<P«f ’Iwa'i?’Epfaift ortuH*»
t» s TecTMf yevedf" (?) ^
m q« (%) Mäfä«» tT4%0MOttF ^if/Mf«F
t ’l»TM?. Kai HT«F ’Ifflffi? Toif a<DiA?0Jf
(4) eeuw, yetVi *Eyv i/mOynoxa' &n-
no-xi 3 ^roxi4 0 ô
ufitâi ca ¥ yns rä um t « f ¥ yltu, »f
Ufxaoiv S (a>) o u t oiafittoiv
; 'Aßfttetfi, ’Ioaa», ly lIa*®$. Kai upM-
ffty 'laxrxp 78\i q#f ’IffpaMA, My«F, Ef
tm èhoM/ay i o ^ ïij u[/.<tt,
x\ QuvttvoiotTi Ta osa put cftéuÔîf (tô j
; )(.ffl.- Kai vTVKürnesv ’I®ffi)? «*arivJ'iKtt’
>y ï8a4aF coutJf, x)(*)WlM
Kty iy th Qop$ ly A iy v r ly .
A T I N A .
& revtrtit lofepb Wvf.gyptm[ i
ipft & fït&m ejus, & qui ji\
mul afctndeuhl ad fepcliendu,l
patrem ejus. Videmes anted ,
fratres Ivjifb, quia mmimcA
pater eorum, dixcmiit, Ne fort»
mentor mjmé fit Mis lofepll
& redditme reddat nobis omriti
mM£ml£sdT '1
dixsrunt, Voter tuus adjuraviti |
prkfquad,ipfemoreretur,dkm\
Sic dicite Iofeph : Dimitte cis:
injüStiiiam & peccatm com]
quoaiam mala tibi ojlcndcmt {
êSf rtme accïpe iniqmatcm [er]
vorum Dei patris tui. Et flcml
Iofeph loqucmibusillis ademtj
fm r n 'm ^ Z l l "
Et dixit eis Iofeph,Nè timeatis JiJ
Dei ( ƒ ) enimfum ego. Vos co] ^
gUajlis contra me in mala: Deni l
autem cogitavit de me inbonas [
ut fieret utique peut eil hodi'e, j
dixit > ei*, He timeatis : ego |
emuriam vos, & domos ve- \
prat: & cohfolatus efl cos, & I
locum eft ad cor eorum. Et ha- u
bunil
& fronat/m, &uu.mm\
domus pdtris ejus. Et vixit J*i
feph osmos centum decem. Et vi- L
dit Iofeph Ephram ftliosrfque\
ad terttamgeneratioitem :&f\
Ui Machir. fttii Manajfe m l
funt fuper femora Iofeph. &LI
ast Iofeph fratribus fm , <Ccc«rJ
viptabit vos Deus± & red'*\ \
vos de terra hac in tcmm,qim\
jwravit Deus patr'tbus nofiris, A-\
brabam,Ifaac,& Iacob. Et ad- ij
juravie Iofephplios lfrael,di-\
cens,Invtfttatione quit vifitabitl '
vos Deus, & pmul efferctis ojJ'A
mea hinc vobifeum. Et iw-m
decem: & jhpdierunt eum, cH
, pofuerunt in area in oigypto. | I
MS.A. fr) irrtrp.^**. CD QJimfaC* ïïi< («)ÈwÇ.
I r) «ƒ«!«> «»»F. ! " (p) *» • '. Ç») "™ '> MJ. W C v ‘ e>h *'« J>*-
, f« .? (»)«i Aj>wi1w C») JÔ5«! (x)M «w«ïC+) «<M, E>» («JS*
‘ lfp««(c £ ’If«««, i ’!««"#■ C«) *f»W> «»Ti» “ T?
* Ttnost Käoytv.
Yeriio $¥& IAC A cum Interpretatione LATIN. A.
j ^ ^ o . u c i o i j l l ' v i o i c C » . o l Ü o q Ü jb j '^ s o . u o i a l j o o o i . - ^ y A c C s . i S u o a «
1 5 fS U B O i ju O io « .} o ; ^ . * * .u O i< i o i f r a - D ; j £^=
i é . - o . " J l k s . a 4 f > Z * c k ü 5 - i ’r ^ i ^ ? o v ’ ^
. . . n ' ^ L b . c a m n l ’B« v ov^o|!-
j 1, ^ C . j L o X a s i c c i i u L - . ) i . ô l o . ) i « * « a ^ O j ^ i . ) . v o o i J .O L ^ i f iK O jl- aX s -m
i 8 .o O ) a s ó J i5 c ä ä j o c o i o l ; * . o c S . o p ç | J * Jj i = o OI° * ^
I J ) c n ^ v JXjJnLj . N' ä i ^ ; L j ] ' . c 2 L ^ ia I v o o i ^ - ^ o » ç J - - ) ° i ’ “ r f | °
110 L _ - f ; ~ A i ) o i ^ . o • . ) ^ * ^ > n0 ^ ! * * fe f 1
11 M b . y S t f w ^ 3
! » ’’■ ..X . uojiÄ s } cuS l s io o o i f.P i .^ o o i .n N o . v ^ i
L L ^ i * m 4 . ^ ip.5*
ï J . j l i ) L p » p i } . « . a ä i l i f c S v â c J 'p ç J o * . l2 L m a « ; u o t a a . a a *•! ' * ^ S° r®
» « v s / p L ; p L ; / : I } « W É É P o r “ ? ^ l “ ^ °
L U j ^ o ^ j t O » . p o p . V ) ^ ? k ^ = b i . i £ k ! o c u < ^ o J o * . o o û a ^ o c a j« j a . | | o
! 2- J . , ■ "en m c 3 -m ù J " J S i^ o o * , x à a X t i . p i o n a o i J
1 j V- * ' * « m Mi h * hr -9 l*. y
*^ .^ vv~> j I *•> uOICLhCUOO o C ia ^ a - fc iO
. | L - . !)O f ; p ó r O p o ) j p L m *
^ ^ ■ _ »P 9 .. y 9 «p ■ Ml K
JÔ j l Lo )J - io d tb a -u o
Reverffifque eft Jofeph in ^cjrptum,lpfe,& <4
fratres ejus, 8c omnes qui alccnderant cum
illd ad fepeliendum ejus patiem. Et poft-
quam fepelivit patrem fuum, Videntes fra-1?
tres Jofeph mortuum effe patrem fuum, ti-
muerunt;ac dixerunt, FortaiTe l*det nos Jo-
feph,8c forfitan rependet nobis omne malum j
qpod geflimus in eum. Et accedentesadjo-1<
leph, dixerunt ei. Pater tuus pr*cepit nobis
ante obitum fuum, 8c ait; Sic dicetis ad Jo-]i7
feph, Obfecro, ignofee delirium fratribus
tuus, 8c peccatis eorum ; nam fl^eruntin te
malum. Igitur dimitte ftultitiam fervorum
Dei patris tui. Flevit autem Jofeph cilm hoc
ei dixiffent. Etabeuntes fratres ejus, corru-1»
erunt coram eo, & dixerunt; Ecce nos tibi
fervi fumus .Refpondip eis Jofeph,Ne timea-!'?
tis, namfubDeo ego fum. Vos CogitaltisP0
adveHum me malum; Deus autem cogitavit
id ipfum in bonfi: ut,videlicet,faceret quern-j
adrnodum cemitis hodie, viveretque popu-1.
lus plutimus. Et nunc ne metuatis,ego nutri-
ufi vos Sc familias veftras: confolatufque: elt
• eos, Sc mulfit cor eorum. Et habitavit Jo- 1
' feph in JEgypto, ipfe,8c univerfa domus patris
fui. VHtitq; Jofeph centum 8c decem annis.
Vidit etiam Jofeph ipfi Aphrem films }
certrosiquin etiam filii Machir filii Manalle,
nati1 funt fuper genua Jofeph. Dixit vero Jo-
‘eph ad fratres fuos, Ego morior, & Deus
certiflimb recordabitur.veftrl, 8c afeendere
vos facietde terra ilta,in terrain pro quaju-
ravit Abraham, Sc Ifahac, Sc Jacob. Etad- *
uravit Jofeph filioslfraei,& ait, CertilTirne
recordabitur veftrl Deus/afportate ofla me* I
line vobifeum. Et mortuus eft Jofeph natusp
rentutn ac decem annos; 8c condierunt e *
5c pofuerunt eum in area in Aigypto.
FMs libri primi U gittm tUam isw rfrt
qHater millt qmngentos ac itovemjet
ones triginta quatuor.
r u p . L .
^ -pARAPH. C t iA L D . cum F in A lOÆ A L A l i n A .
' - Q ï ^ m S T T T a r g u m O n k e l o s .
U r iw s in "IS1' =>?!
T i in s n ’ o - ' i s f f i p ’n S j B l
V a n 1 N a t » - 'IP 1'
| j iQ 'n T i ? : nP 'P 7
g in 1-? $ 3 « K 'F ? ? 'IP '1' ! '
s n i ü g - ’i « ' m W 1?
i-iajjia in1? $ 3 p Q ó i s ? | oe
n H i n
Wjs? :m'sp piinA1???
- » I
prÀ 7DH?
H i<ÿi"’is jfjrrn si? 'IP1'
?ifi3 ion p f te j' ? »JS £
Wa «Mi raBinnK ;;_nnpnP
zjy Hn'ji1? l'jni®''?i,??p'?
pm lu s i i V i i n - s 1? : m
pin? ops. ?ür;?
3'.ni n'n?1?-"1^ l'Qinjn^Q'
’nnHngi»i7!D?ispg 'IP1'
1'jtif itojn.. nso b\ö''
I'snAn I’» D'issV'iDV sin?
•n'J?T\Hnto"ia i ’39
E|pl’ idhi’.'IP1"?"?
?tin? i ' 3 1 131 0 ^
M^iri MyiinP jog? PP.’.1
pre’1? dtoh1? CTpi
' i i i ’. »nJti 'n i s i
'i i'3i ilia lO’oS ’jyr®'
' iMso-'n-irri? ppBn; ;iài;
?':sj ippi nçip^B b|üi' n’Di
t^jnra 'r-HOtoi ri'ft? ip’jnj
iD'isDs
. leverfufqUe eft Jofeph in Æ-
yptüm, ipfe 8c fratres ejus.
5c omnes qui afcendetunt
rum eo, ut fepelirent patrem
:jus : poftquam fepelivit parem
f|ium. Videnintque narres
Jofeph, quod mortuus
elTet pater eorum ; Sc dixerunt,
Fortè obfcrvabit nobis
Jofeph inimicitiam.: Sc reddet
nobis, omne malum quod'
ótribuimusei. Mandaveruntq;
ad Jofeph, dicentes : Pater'
cuus prxcepit ante mortem!
fuam, dicens. Sic dicetis ad
Jofdph ; Obfecro, ut dimittas
delifta fratrum tuorum Sc
peccata, quia malum retribu- j
erunt tibi ; 8c nunc, dimitte
obfecro, dilifta fervorum Dei
patris tui : 8c fievit Jofeph
I cum loquerentur cum eo. ié-;
runt quoque fratres fui, Sc
cecidenmt coram eo : atqiK
dixerunt; Ecce nos fumus ier-
i vi tui. Dixitque eis Jofeph^
Nè timeatis : quoniam ego
> timeo Deunt. Vos autem, co
gitâftis contra me malum
led coram Deo reputajum eft
in bonum; ut faceret ficutin
die hâc, ut fuftentaret popu
I lum multum. Et nunc nolite
ebnere; ego pafcamvos , 8e
Familiam veftram : Sc confo.
Latus eft eos ; Sc locutus eft
confolationem ad cor eorum.
i Et habitavit Jofeph in Ægypto;
ipfe Sc domus patris fui :
8c vixit Jofeph centum Sc de-
3 cem annis. Et vidit Jofeph
de Ephraim filios tertios":
filii quoque Machir, filiiMa-
tialfe, nati fuht, quos nutri vii
H n K Q pixitque Jofeph fra-
* jH {tribus fuis ; Ego morior :
Deus recordans recordabicui
veftri, 8c levabit vos deterr:
hac ; in terram , quam juravit
Abrahx 8c Ifaac , Sc Ja-
î cob. Et adjura vit Jofeph filios
Ifrael, dicens : Memoria
memor erit veftri Deus ; &
» levabitis offà méâ hinc. Mor-
tuufq;eft Jofeph cum effet æ-
tatis centû 8c dec6 annorü:&
códierüt eü aromatib9; 8c po-
fuerüteüinarcain Ægypto
Ô ë N è S I S i
1 E S R Æ O-S A M A R IT A N U § k
-=*!TaraAi,A ‘Ai,T ^ a p ,m ^ /V ‘**TnraAi*A-Ar,^ap2*TA->v
ï 'h z jA m T '^ n tA A - ' J c x 'm x ' * *
- q a a Z ' '2 ^ T f T r * 2 v * * iZ / e À 'Z 'z Z o ïT ^ A
i t * •*^aÆ«i*?A'Ta*/7r^3 ^ ,î{Ÿvji*ijaraA
XV‘\'nt!a, 2}AAV'e[Z-2 m'a[A'V tlx2 ’A & A ,M,*'2A " 2 £ Zm 2
a n t $ A 'n t* iZ A 'm ef s v ' v ,M2 Z 'A ,z 'A uxk'2 iA v '3r a z Z ü n
t in * t* * a T T * j2 a rT * " Z m Z A '^ A 'v s 'A & z n t a sm *
=>i^m^vZ'tiZ'^:,z ^ ' t e^ dAm ‘:t " ^ m ‘z ^ Z '^ Z 2 nt^
AV[ A ^ C 'Z A ^ n tA 'Z A 'T s è -Z n i'^m Z A '^ X A m 'z
2} n m Z A k% :% w n tZ vm A À ,M'e [ '% À A * * :m 'zA itim kZ À
A-T
%2 A A 'Z % Z a A 'n t a ,2A ' ,'ZA0in tA 'Z A i '?UcVZ*:A0i'%V
= ^ » a Z , 2 Ar,^a°s,/îrT, * àA 'A i,a^Ü/7r .^ a i j3^ ,^-A:T
nr^arT, ,TwaA^ *A-a ra fA:tsi,,a/7r^ flia a , 3 ^Tni“a ‘"m T * *
am e\2 A Z '2 £ ‘z n r A ,im z *
T°p Znt' ^»“ i i a ’ iiâ ^ f f fa a .n r i ja îa i r a n r^ m i l^ 'am i ia
=*t3^ Tm ’mama
a w ^ Z A ^ 'A m 'm ^ A ' t i f r B p A 'Z A ^ ^ n t '^ A n t i * *
A-A=^3r'W^A:31, i i a ‘a iJA -Æ * îïiv a t? "a iJA -A i,‘TP3 W“Î P 3
T P 2 " 0ï * tA Z 'Z A ° i lun t 'n t t e 'J e A '2 £ ‘z n c v A 'um z
n tA a 'W v ,A-Æ, aA -w ü v^T :a ijA*A ^,aw ^ 2Æ ,TP2W
^ a i i A - A ^ ^ a
im w T * 'am i i," wsimv ^ a tA ;a ^ â * 3^ T w ,A -aw T
Ä -eaw ^ V n a a 'iiT ^ A a ’a ^ T w fT A - A
^ T * a w ^ a :^ w - f f ly :^ T >Mw:A ^ ,^ 3 ^>,^^ä[
i l
jT E S ^ A M ^ A I
-C T w a A i ’A -w T T a p 'T A - a ’Tw aAi’A -w 'T a p a j
A Z ' ï ^ A ' ï t â z e iA 'A n t ï r A Z v z è u tm ' t t r e p A 'Z ^ z * *
stA- “ *wa,2 ij*A-w,iili«i,T ^ vm ,T T /9V 3 ^Tm*iiiimii^im
ijT a ^ ’T a w a i ’ a ^ T w ^ v T T P a t * • ? A -w iiia i la T T
3 ^kTw2 , i\ T ^ aw A - * ^ ^ i iA * :^ aw a 2 -3fA -T a .a 'T p Z ‘T p ; i i 7
i j T Z a T , ,,A=2 ? ,iiŸA -a;c v T ‘ i j m ^ ,v»"3 ,ma»“ ‘m2 A-ÆU
seil e t t a ^ A 'm ^ Z A 'm ^ ^ v 'v ^ ^ Z 'm e s ^ m Z A '^ a t
‘z Z 7^ Z 'Z n t^ A '^ A 'Z Z ^ A Z H % ^ v 'xA Z Z z Z 'a ^ 2^z tn
- c a w T a v ^ ’ i j i ’ isÆiiifïi’T T a A f T ' ïw a T P i
s i n f K Z A 'J c ^ m Z ^ ^ z Z ^ A Z '^ z n r i b Z ^ Z '^ A Z
a w %ZA%z:%Mnt s im Z v ,,z Z A S ,M'a r ïZ A A * * i% 'zA
Ma Er?a2 : iS T ï,5fa TW ü * T a v a * Jim T 3 2 :5a ^ 2 ,âfâ«‘a
‘jbZ a A n v Ÿ 2 è>A,% ‘z A %'X zZ*[es A Z 'Z eVîiZ * . 'w i^ ’a v
-<:'2 Z 2 Z'!Î}V,Z Z '2 Z 'l2 Z A m ,îX'%‘Z A Z 'l2Z% Z 2 'f''A(nZ
••znt sA 'A n tß Z 'A Z v am t^m a is '
' 2 ^ T w s f ^ ï ^ ’ a m ^ 'T ^ iV T 's iA f a '^ T w a w v p A iT 23
•T a ‘T w ia a 'w i ja 'a A i ’ am Æ A -w J lA - 'aw i ia 'aw a aÆ i
- <: a ^ T w w a Tm a * z ^ Z n tA A '
•am %ZAMZ'Aiva'%!2A'Zm'B[AZ, 2£Z (n '‘i\% A Z * * 24
•? iv TAi’ iia^ T iaA -W P^ im T ’ liT iJA -W a iJTW iJ T ü T
-<i2 V vm Z Z '? 1ermmZ'2n ie\2 A Z , v 2 A ,uA 0r 'Z v ‘S A Z ,Hes ' : *j,,yaama2*-ÎAra“,wm!ia*A-m*a^Tm,vau*ÆŸ ** 25
i iT a rm A r a a T A -w i iT P ^ A -T 'i iŸ ü A -m 'am ^ A ’ aijT /n
- c i i T a ï a v
ïA -m .T ^ ^ T ’ a m i f ^ T ^ v f 'q A a 'T a ’ a ^ T W A -m a ï * *
- c a m a f l i a a ^ Ÿ aÆ a 'm a A - * * * ^
îi t t s T 'i im f f lp i^ Æ i î fT P 'î ïa a ^ im
TEXT. ET .VER. .SAm;
Tranflatio L?tlna.
Poftca reverjiis cß Jofeph
tJgyptüjpfcp ßatret ejus,
>mnes qui afeendermt cum.
id fepcliendu pdtre ej*,poß•
- quam fepelierunt eüm.
‘ d em adeem fratres Jofcpl
quod mortüus dßet pater •
‘ü,diierliitt-, Rönne o’dio
labebit Iofeph-,reddendo ted
del nobis omne malum qi
fecimus ci ? Mandavcf
toque lofcpho,di'öcntes-,Va
pracepit anieqüam >
ur, dicens: Sic loqut-
i Iofephofibfecram* pat
Urne iniquitdti patrui
tuOrum, & peccato eorum
malum cnim rcddidcruutti-
vine autem parce qu/cfu
iniqiutati fervorum Dc
patris tui: Et plorabdt Ufepi.
loquerentur ei. Vent
quoque patres ejus, &
cecid erunt in facies funs, &
dixerunt; Ecce fumiis Ub
Refpondit autem eis
Iofeph,Ne tiifieatis; Nunquu
eio fum loco Dei y V
dem cogUdßis fuper 1
lum ; Deus autem co__
hoc in bonum, ut faceret ftcui
hodie,ad vivipcandu popu-
lum multum. Quart r,
ne t imeatis, ego mt riam
& parvulos veßros: et
folatuseft eosfocutiifqi
1 fecundum cor eorumt
bitxvit autem Iofeph in o£-
gypt°,lpje, & domus patris
ejus,vixitque centum tided
amus. Vidit quoque Iofeph
filios Ephraim tertia geneca-
tionis: etiam plii Machir p-
lii ManaJJc nati funt in die-
bus Iofepbi. ■ Poftca. dix’u
Iofeph jrat/ibus fm j Ego
, morior; Dominus autem v
fitando vifttabU vos,& cd,
quam juravit Abrahx, I f a,
& Jacob*. Et adjitra-
Iofeph plios Ifrael, di-
s > V'iptando viptabit
■ it, turn ajportabitis
a bine vobifeum. A
■s eft autem Iofeph annos
natus centum & decem-,
aromatibus condierunt e/i
repoptufjue eft in loculo
oEgypto.
Verfi o ARAB ICA cum Interpretatione L A T IN A,
Ißt liber primus fcRiom
eft duccntarum & p .
.j, \Tw8 reverfus eft Jofeph in uEgyptuto,
* \pfc,ac fratres fui,et omnes qui étant cum
1 ód fepeliendum patrem fuum,poftquam
peliviteum. Cümque vidiffent patres
j oftph pattern fuum jam martuum cjje,
dixerunt ; ittinam Jofeph nonminitetur
V <-».*.» , «0!^ ^ 0« .1 l (js ^ \j. ' < 3 v s X Ä 9 X s < 0 ^ nobjtjt rétribuât nobis pro malo quod in-
£ M l u * fe* s s 5 J U , \ j j j« l lw o ji ç iL | » Ä 3 S T Ä
-• • ! — - ^ . tembrtem fuam, était -,Dicite jic ad Io-
I Obfecro,O lofephptondona fiatfib'
tuis culpam fuam jet peccatum Jiiumyumi
intulerunt tibi malum: Et modi rogamus
tepttignofeas culpam fervorum D ei patris
tui.Pievit que Iofepb càm louai funt ad
eum de tioc. Et vciierunt quoque fratres
ejus f t ceciderunt c&tani to, ét dixerunt S
Ecce nos fervi fumus tibi. Ait Wis Iofepb,
Nè timeatis,quoniam ego timeo De-
um. Vis dijpoftiiftis adverfbm me ma-
lumft Deus difpoßtit bonum,quatemis faceret
quod videtis hodie,et vivipcörttpo-
pulis copiofum. Èt nUnc ne timeatis, ego
alom vos, & putros vtftros. Igitur cpn-
folatüs eft t os, & blamittis eft eis. rum
I permanpt Iofeph in Ægypto, ipft, ae fa-
tmlia patris fui-, & vixu Iofeph centum
ac dec e annos. lta ut viderit Éphraimi
filios trintpotes. ld filii Machir fiiiiMa-
naßis nati funt in gremio ejus. Deinde
dixit fratribus-fuis, Ego mariens fum-,et
Deus recordabitur veftrl, et afeendere ft
cia vos déifia redone,ad regionemqu,
J uravit ft dat ur um in pofejfiohem Ebu-
himo,Ishaco,&lacobo. Adj uravit que
filiosIfrail,& ait illis-, Càm refus
fuérit veftri Deusjtranfportate
ólfd mea vSbtftÜ. Èi mortuus eft Iofeph
film centum acdecê annomm,et condie-
Ÿunt.eum, et po fa» eft in arcafin Ægypto.
Abfolutus eft liber primus (au.
xiliante Deô) nempe liber Gréa*'
fiohis;
tih *
K W H l n \ \ ' \ ^ lX- 0 '•» 'O * 7. -9 -9 0 S XXX t»S
/UAA w* K x j) 0 5 pJ
^ iJEo*>eyj LxU.J pA b ) o i
(•ySï ol oXb p Y J2 ^jJUtJUvj L
(2|x * j j3 ^ £ ^ 3 L ä j I Aj j ä ! * c S iJ cX j \£xó * *)| cXu-C: L * J /2
psDt!^ pAj| *aB| csIäF^vjI c f u ^ j pgJ JI3 * ëÜ cXjulh
bfj^lä h p p jjjljjjÊ ,AjoyjJ L Q^CLJ Ol
co-jJ ij-lçj ,A- 7 püj pJ * pijjlij pil,« » pSllILlj
‘y p  J i j p j * q f S ' j , J51-XJ5ë L . p J ^ , V c s l J j
o l p««sf <Xllj| J,] cX lIjf l i * pÊ=.«L pÊ^ft^AxW 4 ^ » c LiLm LI
5, J j l f j au| p ^ ^ f a IaJ p^ f jlé?» cxkjjjj utL=»l»*o>R*J5 p**!^<l
' J“Â i * A!*jL« ^ , | cjuu^ j ^ p^eaJ tve ^wvUsJt^
* aÜI v j p / j p j ^
TomX