J»
lofc-th 3 Ephraim Extïnfitni .Jofeph hliusjghal jlllachar hxtenjiom
jyjln Esnsç nso1? tu p fe hsj; làtctg,'. nian1?
8 8 . : s n p T T ? y ® I?.'? ? n g ç î ? : i y i ?
enfimi , Jofeph ‘Bxtçnjimi ' “ .So<ff. filins Gaddicl ,Zcbuloti
én1? «pv fo qV •Hgp. fta»
.Ghçmalli filius Hammlel jbàn Eraenjk,ii.- . isufi. filius GhaddijMcuafTeh
jfa«nà Hway jh ntsa1? ; 'piD“ }| a i mgjij
Naphtali hamjum" .Michael filius. Sethur ’, Afer Exuafim-
M i f f f i f f l j t’-ço'oria ntnD ' nttis rnapV
Vlâchi'filins^'-GhèucP , Ghad T Extenjim '’ .Vopfi -films filius MarhM
Nach
ào-p Hsitu t i r-iga1?
: ''p s j - j s fâju<
xpîorandd ad Mofeh mißt quos virorum nomm- *“ •»
un’—i H,„Q n|?çi~iajN oifesn niait) r-ftg
•Jehofuah ,Nuii filio , Hofcah Mofeh appeilavit Et .terram •
: stçin’ th JB spin1? r-po «rjgs r;sn_ns
Chcnahan ' terram exploraudum ad Mofeh cos mifit Et
U?)? nfc iT's wMm i ^ o i»j» a fp t
nont'em afcendetis & imtriJicin hac,'Afcendite : cos ad dixit &
-i,-in- ns Srirïjy'' ruia H ; en1?« -imèi
ihimttm populum' ,iffa
Mj’rn byrn^n'i Kvrna Yl£n_r\N Diran-i
inultus an ipfe paucusnw» , debilis an if je robuftiit aum , èa jujer
a-rat Kin ffljiqn .nfhn sin p;nri ry^jr'
■mro» tón naïun n i aai’ kin~iwH vnttn rjm
□tt a'jnoan raja aail’ inrr-iairs D'ign noi
D'n niTottKinnlaipn n»n noi tonsapa
r jjtij 'nsa onnp1?! onpinnny i^ -a s VS? na
P r ç w f p / ’ t o a i j 'p o a 'p y o 'ü ;n i
àismàth ingredierido Rechob ad ufque Sin deferto à terram
nen tsah ann_nj) jymÿpq rsSTnS
Sefaf Achiman ibi Et.Chebron ad ufque’oerw &,miridk in afcenderuc
'tiw ’jQ'ns □tfii 'jmn—-ny fcqjyjajjQ
intc’cftxdificata annis feptem ChebronEt .Hanach-nati Talm
oaV nruaa bu® yap jàani pjj/h H'1?’ 'P1?™
inde exciderùnt & , botri itmairn ad ufque venerunt Et .Ægypti Sohan.
Dtüû VàtüK bny—ny fâfyrf : Dnsa jys
•ÿtia üu» irik nrayy 7i3rçxi rntat
—_vÔt:-ipfi • ten' .ficubus de & , 'maiogrânatisde Se
ttinn Dips'? tDamn-joi apann-ia-i
îlii inde abfciderunt quem t botri caùfjt fitftr , botri Vollem
paDtEin im a n Ç K V ô ô t t n n r i t t h ÿ V l a t y t t S n j
,i iêrum quadraginta fine i,terram explorando ab fuut reverfi Et Jfrael
; j^ jQ É flfc rö&SMi mna iag;i t^ttns;;
N. U M E t l
Ver ho V U LG .
_ L i X .
De tribu Iffachar, Igalfilium
h. De tribu Ephraim,
filium Nun. De.tribu
Benjamin, Phalti filium Ra-
phu. De tribu Zabulon,Ged-
diel filium Sodi. De tribu ]o-
:ph, feeptri ßdanafle, Gaddi
filium Sufi. De tribu Dan,
Ammiel filium Gemalli. De
tribu Afer, Sthur filium Michael.
, De tribu Nephthali,
Nahabi filium Vapfi. De tribu
Gad,. Guèl filium Machi.
•funt nomina virorum,
quos mifit Moyfes ad confi-j
derandam terram : vocavit
que Ofee filium Nun, Jofue.
Mifit erg6 eos Moyfes ad corn
fîderàndâm terram Chanaan^
& dixit ad eos j Afcendite
per meridianâ plagam.Cum
que veneritis - ad montes
Confideràte terram , qualis
j & populum qui habita-
efi ejus : utrùm fortis fit ar
nfirmus : ;fi' pauci numero
plures : Ipfa terra, bona
mala : urbes quales, mura-
an abfque mûris : Humus,
pinguisan ltcrilis, 'nemorofa
bfque arboribus.Confoi
tamini, & afferte nobis de
fruftibuS terne. Erat autem
tempus quando jàm præco-
quæ uvxvefci pofiunt. C unique
afeendifient, explorave-
runt terram à deferto Sin, uf
que Rohob intrantibus E
math. Afccnderûntque ad me
ridiem, & venerunt in He
bron, ubi erant Achiman &
Sifai & Tholmai filii Enac.
Nam Hebron feptem
ante Tanim urbem Ægypti
condita eft. Pergentélque
ufque ad Torrentem botri,
.blciderunt palm item cum u.
a fua, quem portaverunt in
v.efte duo viri. De malis quo-
que granatis & de ficis loci
ay llius tulerunt. Qui appellat5
:ft'Nehelefcol, id eft, Tor.
rens botri, ei> quod botrum
portâffent inde. filii Ifrael.
Reverfique exploratores ter-
poil quadraginta dies,
Verfio S ï ^ l À C A cum
Verfio G RÆ C A I
Cum Tranflatione L A
r»ï çvb.tf{ ’Ioja^-eep, (t) 'iKetâb. ijàf,’ï«-
Ttï{ $vKH{ Etpgüp, Auch q i f .
Ntujfi. Tîjf qtvKnf ,(^) Bivietfiii/j 4>aA-
i î|0f 'Petipotf. T»s. tpvxîls 'ZttCouKaVj
TovJîilk qç'f SovcM. T»î <py\n< 'làffnç
\nv («) Meevaar», Ta.J'J'ï qàj Sxo-«.
T»f Çietv, Apitik yïi Tet(M\i.Tn{
tpi/b»( *A<rnf, 2<tûoùf if.oi Thj1
ipv fait NîçâââI , (■ &) Need ijif'Sa.-
Ci. Tïïî tpv\»{ TaJl, TovJliiK i|°f 0)
. TétJojt 7tè ovo(jm\o. twv. àyjpZvj
amir«Ae Mavtrns ko]ceuxi-^aâut t»v
ySir-i^ i.'navouttm Maivtrîts Tel y A vffà
tiy New», TiicmJy. Keu à’zriçeiMV ctu-
Maïueriïî neéjamt.i^tâu.1 rHy ynv Xet-
eteei', KM einri rqpèf dv7H\i, ’AvdCiflt
■ twTif Tjf 'êpiifeç), dvaÇntrî&e «c r i
?©■ » Keei o-4-8<&s rèy ynv t I{ S?», xJ roi»
rèy tyK&BnfrfjJoy t-sr’ àvritf. (x) ei
iyÿgj{’%bv » dJhvn{, (a) il oKiyfi «criy
wîMc». KeuTi; » y» «î lw ovroi ty-
Ktiâtwmi Q*) «•Sr’ etvTtis, » xctAii »
•irovngp ^Ttvif tù (y) t ÔA«î <t( ov-tot
KcLToiKoSiriy l» iv ia it, « cy Tuyn-'
pttriy n.àv * t«5^içwî. K «a rit n yn, «
3» 7«p«/xty« ' « ïçiv iv £tl)TÎt Jiv-
SftL il # ' 3^ <E>gjTkOfTcpnauvlsi, A»'qi£cSÈ
ay Ketgvaty Tntynf. ly ai npÂçyJ,.
iy.ipax ïrtf©-,‘ ir&JpofMi fuçv/iXf. Keei
MctCaviiç KeC\toKi-tytrm Tnv ynv ami Tns
tptlpui 2Ïy iat.f (%) 'Poè/2} eiamgd/opiiywy
AÎ(m&. Keei etviCnoav x ? Tt)y ïpnpuy,
>) ÿ etvnXÔoy taf XiCfny, ÿ ch£ (®)
'AyifMy, K) 2îar», ^ ©«Aety.iÿ ■ tyjicà *E-
Xêfpeiy i^dÜTtaiv ^xo<Apei'i0» nfl
: ra Tdviy ’AiyJrfu. Keei «Aâooay toif tpdr
Qtyy@~ ß'ofv@-> Xj K»']iffxi-]tt,vlo ivTnv%
ïxosjeey ètîêîQév XAnpeet ^ ßo'jvv get~
pwAÎÏtf er* taf tum, ^ (g) %^.v dv'liy
l'a dvufegtJfft, ami rpoay, xj imi
\<r) auxav. Keei riy rè-aoy Ihhvov
iizravoiutotty ictgeyl’ ß'opv@~} J)« toi/
Sô^iui,oy %m-\*,v è*«0ey ci ejoi ’IergjenA.
iCeei (r) dmriçgi-^ay ôjt«0s v Ktt\a.tryji-\.d-
ifyjoi T»p ynv fJ.iTà (y) 7l«WßCl»p7et
Hpeé^jes.
TINA.J w e r p .
'w » ; „
M<.pb.£ejnbu epbut/T
c plm muc. Vc tribuij
r t f Zabulon> Gndkl fi/iull
Suat. De tribu Jofeplt h) t
rum,tfanafc G;iddifil;Js„S'l
De trilm T>an, Amui.eQ
Gamali. De tribu'Afcr s*
thur filius Michael. Dc ,
WpbtbaljiNabifilmsvbtnj
tribu Gadi Gudicl filMS w,£.
chi. Hac nornna virorum nol.
mft U „ # S :
darn ten am. Et cognominimi
MoyfesAufc,filiumNm f\
fum. Et mifii eos Moyfes e
txplorandam ttnam Cbaman
“ t ™ , ^fcatJ
tfitt eremo, & afcendttk jJ
monttm: at vidtbUis temn I
qua fit J & poputm} ani ]nfj
* '/ « / " f fm u ,L ,
mfirmus-yfi pauciyj«f, an rmtl-
\ . Et l u* terra>ln <J'M ifln
fident piper earn: utriim host
t, an mala; & qua civitiA
it,in quibus ijli habitant in eii;
fi in muratis, vel in non nm-
-----, an non. Et .conjlantd
agentes, fumetis de fiuUM
“ "•if. Et dies erant dies
m fm sM B i/ tm J
confideraverum terram a
defend Sin ufque Tfitob, J
trantibus o£math. .Et j^Hj
daunt fecundum defenum
abierunt nfque (fbebren. a ’ftjl
yAihiman, & Sejfi, & Tbtk-j
si, progenies Enoch. Et ffeJ
ran fepttm entnis adificau ill
nte Tanim <JEg)p'.i. a rrwj
unt ufque ad valLtm botri j J
-onfideraverunt earn:
fcidciunt inde palmirem,ii
. ibm 5 J
torn: cr de mails pumciSj& ii
ficubus. Et locum ilium cogM
minaverunt, Va.Uu botri, »J
pltr botrum, quern abfeider J
inde filii Ifrael. Etrcwierud
indi, cum confiderdjj'ent J
J, po/t quadraginta dies.
MS. A . (e) ’ijttA CO Bep/eeptcip, (») Uavvcteov, (^) Need' qJ
Ietfi. (/) Met^L (x) n iweft (a)'« bKiyti (pt) W etorilp, « mÀ I
wd'ahj eis £{ (g) 'Poaß, (o) $ i^ASop (*■ ) ’Aytudpi, $ Sîpt«J
06Aetftù y ’fifJitu' 'EvcLk. (g ) %0 y ( f f ) QjxSy. Tby (t ;
i<aiçgi-\ay (v) TiostgttKoyla,
L A T I
h— •Q-a .’ ^ v>. I -I) [__A ^ ^ V> ■
4 p e- tribu Ifachar, Negael filius Jofeph. De
[tribu Aphrem, Hofa filius Nun. D e«
buBenjamen, Phalti films Daphu.DeH
, T m . [biiZebolon, Gadiel filiUs Suri. De tribujJ
T 7 fc__û u ,__ • , L o i V i e 1- A » . rC*> fftn % I _____ „ y w 'T‘ » y Jofeph, tribu ManafTe, Gadi filius Sufi. De C]
^ • tJ’ û -ra 1— ° tribu.Dan, Gamaliel filius Gamli. De
1-5 II j, , \ v_^ . y VV” . v ÿ y . 9 9 ' Ÿ ff> tribu Afir. Sathur filius Malchiel. Detri-fl
J4 i r— ^ ,-----a • , p f | ^ ___ i o ^ . CxIÛCUÛ |bu Nephtali, Nahbi filius Vopfi. De tribu |
^ r Y . .9 y .• v * * . . m v }• T* ■ # Gad, Guojel filius Machir. H*efuntno.|
nO ÎsJ û • Im*na v^rorum 4uos mific Mofes ad explo-1
' * ? )randam terram, appellavitque Mofes Hofa ;
filium Nun, Jefijm. Et mifit eos Mofes ad ij
explorandam terram Chanaan, dixxtquead l
eos, Afcendite hoc paéto ad Aultrum,
& confeendite montem. Et confideràte ij
terram quid ea fit, & populum in cade- j
gentem,num fortis fit an debilis, numexi- i
guusfit ancopiofus. Et qualis fit terra «
quamincolunt, pinguifne fit, hum fine in .
•ea arbores, an non. Et forti eftote animoJj
& accipite de fruôibus terra: : dies
tern ills dies erant præcocium uvai
Afcenderunt itaque, & exploraverunt
ram à deferto Sin ufque ad Rehob qua: eft
in ingreffii ad Hamath. Et afcenderunt
ad Aullrum, & venerunt ufque ad Hebron,
ibique erant Àhiman, de, Sifai, &
Tulmai, filii gigantüm. Hebron autem
exftruâa fuerat feptçm annis ante Soan
quæ eft in Ægypto. Et venerunt ufque ad
torrentem botri, indeque decerpfernnt
palmjtem ac botrum unum ùvarum, j ^
portaverunt eum veéte inter duos,
ceperunt de malogranatis & de ficub
Locum autem ilium vocaverunt.Torn
m botri, propter fiotrumquem deçerpfcj ,j
nt inde filii Ifrael. Et rcveifi funt ali1
plpratione terra: poll quadraginta dies/
. <. m ° lo -fO u . a .» » ,i • . ^__i * v - .f
’ J * î * - V - ^ ^ i— o •• j4 j,j J___g o J L ^ y-,
S & ’ r * - ° * 4 f H «— ® )U > ° f i â »
. f i o l ’c . < x _ a i >No< ? i^ . . r _ a i= > j h - l ; f
° r ° | ^ . u o | ü * .)■ o o i o
o i_ 3 Æ j | “ -O) \ ] - ° 1-3 ç— )i»o * ó f o o i ^ c U j ó j
•f ! '•■ ’ ) f “ f “ i o a j - ) i - - S o a .o ) ) ( .a ^.Do a ,- i mo o X 0 ^ 1 ; ô * - J f ô f [ ?
^ 1 ^ O Q - " i i s ' f - ^ r 3 0 *• c t j ? li-3 )-23 ^ - ) i - j l l ’ o i o i ^ p c m X oe o *
‘ r ^ î o o o i ^ ß f o c m l i c ô *
M ) - i o ^ o L ; 0 * y ' ^ 3 3 ? - v f r 3 - - 0
1 ( ^ 0 0 3 u a o \ a » o - . | î l i ! ^ a n f f l ° i
"• Dq v ^ “ ? ')^ * - i - o p = . o é ) );LJJô * .] ii)L çD Ô o -).LÔ S ',' £ Ô o . ^ L
^ a i l i o i o s f o S l^ c i
SOILPAR
AP H’ CHALD.
n u i n T
K U \ r F. -g
■g un Onkelos.
j m
^ i s n - a ’a 1?? j’DuD-iMoaç1?
y f f i S & Ë S j ^ o r i W ? 1?
riififfll ' 1° ''! ►«03«)'?
i - i î S l i l s r a a /V : 'p iD -n ? L?i
i!np l'Jçps
. s u ^ n s : i «ÇRtÇh :
^ ù â ' é n m y n ' j î'piirij
n^V’i »i"!?) n n n ai dpd
nîiaxipi n g o
. ^ r , ^ D
’r-*n îpp jt r - iS iqw
sjn xTi’ jurini : k iid 1? jijpDro.
d f è fà ïb u & r tV ! ÊhO k
in v jÿ y 0^ n™ s in ^ o q
j j y s i r r ” ! K jn g nn-r : 'JD-o ti
nni s j)’a_DS - s 'n t-ip a n n i
ra san ) t ß T n ’.-h ï-m s h ip
JsTFiynüjnÄDni ip p -o a ^ o s
j’À'Ki-Q n 'ic ix i’3DD“ DSK’n
i-osn i n p n i iiip r in isV a s
T R r y nm ’a i ’ î s i a i ’is ^ n sn
ira ia a i'?’i« i ip’)Di
y p g tn g p ’aoV a inT ip i'X T
im i 'n a n — ip s - in s i f e i n a
NHM ' à 'û in i Wo ]D'nt<
pnpnS’ianK ja p y aO iliam
N W i ! ) i h s i : a a n s p i o : a
Niiialp |a n a ispi
rn n s a ’nihaii -irtj’pjt? Wnsi
; N p q n -ja i sala-]- !1?’ n n a
sVînsi sVu in j? s irtn sT n s1?
B|ana is |? n s ia n s ß D q 1?);
ps-n'.sWsVa ani : 'ïsnO'
• .l'a i'i'q a is tiip a
10N E LA TIN A .
De tribu IfTachar, Igal filius
9 Jofeph.De tribu Ephraim,O -
fee fili* Nun. De tribu Benjamin,
Phalti filius Raphu. De
n'ibu Zabulon, Gàdaiel filius
■ ISodi. De tribu Jofeph,de tribu
ManafTe; Gaddi hlius Sufi.
3 De tribu Dan, Amiel filius
Gemali.De tribu Afer,Sethur
Michael. De tribu Ne-
ptali, Naabi filius Vapfi. De
'tribu Gad,Geüel filius Machi.
Ha:c funt nomina virorü.quos
mifit Moyfes ad explorandâ
terram : vocavitcfc Moyfes O-
g fee filium Nun, jofue. Et mifit
eos Moyfes, ad explorandam
terram Chanaan : et dixit ad
eos; Afcendite hac per meridiem;
et afcendetis ad monté.
Et videbitis terram,qualis eft :
jet populum qui habitat in ea;
i utrum fortis fit, an infirmus?
iùtruHi pauci fint, ah mulci.Et
qualis fit terra,in quâ habitat;
utrum bona fit, an mala : &
quales urbes, in quibus habitat
; fi funt abfque mûris, an
murata:. Et qualis-eft terra, fi
, eft abundans an fterilis ; & fi
fuiït in ea arbores:, an non ; &
confortabimini, et tolletis de
[fruttibus terra: : Dies autem
quando primae uva:ma-
turefeunt. Afcenderûnrque, &
exploraverunt terram : à deferto
Sin ufque Robb, ad in-
troitum Emath. Afcenderünt-
quead Meridiem, & venerunt
ufque ad Hebron : et ib i erant
Haiman, Sefai & Tolmai,- filii
gigantüm : & Hebron feptem
annis antequam Thanes
•4 Ægypti condita eft. Et vene-
nt ufque ad torrentem bo-
I, et abfciderunt inde pal-
mitem, & botrum unu uva-
& portaverunt eum
ri in ve£le : de malis1
quoque granatis, & de ficis. [
Appellatüfque eft locus illé,
Torrens botri : propter bo-
quem abfciderüt inde fi-
16 lii ifrael*. Reverfique funt ab
exploratiohe terræ, poll qua-1
draginta dies.
T E X T U S H E B R Æ O - S À MÀ R I TA N U S. ... ...
3 ^ Tm-jsf^üfü * :A es * £ ' t e 'Z A m es T i,a Z z s & n v 2i Z *
'Z at m ) n v " ^ 'k ^ a } Z *
H^mZ * im Z $ T t e
iä'E[ZtM' e\*MA '% m ,*x,zA-%''jcZ2}™'%ZA * iotamiz
i i ? b 'te 'v * » z% n tZ '% ,Ma]’A ^ vm Z ',in^A%,x * ' es A Z
- < i$ v ,z s ''m '!\A.'jcA-'esJ cZ'!ä jcA .’ 'B[Zuim z * *v^T2fnt
'fefs- 'ü fÆ -n r iv fa T Ü a ^ -^ 'T i .v a .s t / r r J L v a îaÆ n rT .* *
ä v , " V t , x
m°s ^ n j 't â A ^ Ÿ Z ^ 't u A Ÿ ^ A ^ - .^ m A '^ A 'm v '^ '^ m ^
■ fi» Z m t * im m ^ v 'A t^ a ^m n im '! tim ^ n i% ^ " - {m A K
a q 0n'eEV'^'m,£\eioPiiiin:'mp\A^'AAit es A m ^ tA ^ m ^
i i ï a a ^ * a ,v TÆ a n rT , ,a T i ja ,T Z vm Ÿ *
’ is ? : p l2iv ,me?m Zm,m iiiZ A % >m ^ ' •
,or v ,tryvaarT*:îi;(7ra-m»,isv'nr/7rii3 2 *2iÆ-ïiaii,ianr!aui,v a “ i2.
Z A eS'ttm 'm t e '% tMi3 'Z A eSH'el ’MA ,Z% ,MA% 'A % e? A 'Z v
- :a T / 7r*i3/7r v a aÆ ,'Oipi3, ,m ^ * A 'A * a A - f i r T a î : u,nrT
w :
V E R S I O S A M A R I T A N A .
mm a ^ A r '^ awZ * J i^ tw a a 'Z ^ T w a i j^ ^ n r '^ a * “ ^
A * 3a*aa*/Tf^23*aoranTiia*^a,"i* JixTii’aa’v^Tst/Tr
3^ Tw^a«*^ * :nra,T^,aa,2A:ma’i,ii2Ta^,^a“*i;
Z a m m v ' ^ ' v ^ Z * . *nr^2r^,aa,m°rTSfM*isjif^a," 2
t v ^ Z * ,Z A m ^ m n j ' ^ ' ^ A ^ ' c\ ,MA '^ ^ ,MZ * m Z m T ^
A *
•Za ^ t ^ t ^ ^ Z * •w^3T,*aa‘ara^is,nr2A-3!a
^ Z ^ ^ r ^ Z ^ ' ^ m ^ T A ^ m ^ ^ m Z A * 'mamsi
T swr,isTi3,aa‘v>«T5f or^* ^ p v-^T; at va/VÆ-nr
^ ^ v ^ 'v ^ A 'A m '^ n a iZ '^ A m 'E g Z ^ . ,iiTp^A-T*is:raa,a,iior.Tp^,isT3f Z ,<3stnA^
v 'A m ^ i A m ^ m ^ v ^ A 'A m ' ^ ^ A ^ * ^a-a^
5^,Æ■vaw■nl5rÆ3a3^,^T^**3wpA■s^,^[wZv‘a/va’S[,
Am * wï^’îsv
A m Z '^ m n i ^ 'H v a^*af3T * ' ‘z Z m Z A 'm A '^m s x X
ilT 2 ?AA%:AmZ'%A',AZmA'%S'AmA?i'%A1 TlV'läA ija-nrîsTwsfarüfTiTrŸîSfvaÆ'nraaa'iiTa^A-T
eS2a}2al'a*l'VTeipAi'^ATm *' ‘S,M’l* ,*A A Z '% X £ i* * îîifwa^v '.Ani'egZ'Zvm^Z'mAA3*av'i-m
mm ^ A -T 'w ^ ^ ii îy a r^ 'iM ifÆ -T J iiT a a ^ ’a v T A -Æ Ÿ
A A nrisa^'üfnrii^'va^'âTàaTîT'piivma/Triar
%Z * 'H}mos-mbt)'£.itfv'Am2 iu*AZ T2 a^ï'a^Æ'iawa^v'-îiiixÆTîij^aii'iiüf-va’Tv^pŸ
staA-Æ^^frr^A-iiiaT^nriiTaa^aTJjifmaA-a^^bazs
TV V?cS'%AZs,ZA'm‘?eV'Zv'HZïA,2 A'Ze£lZ'ZeïY 'A :Z t t a/V^-nr,miïfa*?a^vT * 'Z A ^ m 'm t e ' t e A z i 26
)e tribu Iflacbar,.Igael filius
Jofeph. De tribu Ephraim,
Jofue filius Nun. De tribu
benjamin,Phalti fili» Raphu.
3e tribu Zabulon, Gtdiel fi.
“ “ Sodi. De trjbu Jofeph,
'fibu ManaJfe,Gaddifili1
>ufi. De tribu Dan,AmieL fines
Gmalï. De tribu Afer.
iathur filius Michael. Du.
ribu .mpbtaliJUababï filius
fdpfi.. Dc tribu Gad, Guel
. dius Mcchï. Hàc fie
Ttvirormqttos mifit Mofes
*d explorandum terram: vt
I tavttque Mofes Jbfùefiliui
“% J?]dc- Mifit tgitur
ad explorandam terram
naan Dixitqueiliis ; A-
"cenditt hâc per Meridië, a-
yjeendetis quoque in montem.
‘ confiderabïtis terram quant
ilia fit,& populum ha-
antem in ea; mtm fortis
m'infirmas, mm paucus
'‘lifts. Ec quand terra
ÿuam inhabitat, num bona
mala: &quanam urbes quas
26fj>habttat,num (b)incaflris.
Wiombus : £tqu, '
"ta,, num pinguis t
(nacra-, an fint in ea arbore
'.cne. Confortabimihi aut
deccrpetis defiuàu terra
es autem ïUi erant dits pt
itiarum rivaiiim. Iverunt
ttem,& venerunt
2 |Pw/a ver une terram i deferto
. S™ nfque (c) Rohob,vmen-
jibus Hemath. Et afeende-
'itr Meridiem, & vene-
«fque Hébron; & ibi
Achiman, & Sifai, &
mai,filii Anach. Hébron,
« S S *dificata cfi(dj
‘e Sohan iAlgypii.
ufque ad torreniem
, 'Jtfehol, & abfciderunt inde
pahmem,& boirum uvarum
mum, quem cum veile duo
1 f erebans,& do malis punicis,
“ “ de ficubus. Locum ilium
vocaverunt, Torrentem o£f-
. ck°h propter botrum. qttë ab-
i fciderant inde fil'd Ifrael. Et
reverfi funt ab explorations ‘
terra poft finem quadragin.
dictum.
VER.SAM. (b) ftrats j
cxcelfz.'fc) Plateam,'fayè n
gioile climatic
V e r / i o C A c u m I n t c r p r c t a t io .n e L Â T ^ N .
hj-MJ J2J.UJ ^ (, nSlJJJCyJ QJ, j l x J _^)Lä LvjJ J2A-W ^
ijC xA Ltlv j C Ä ^ J ^ ^ ^JwrtcXa. L jmi ^
l o O L j ^j o t a iaAw (JA
ï^ H > r - o V ^ . . T J "« , ' j - s " o ^ ; / r w $ i # V ( f p J
| U äJ ^ cXJ) J l^ y J I ^Lcu>| ^ aUx. (J a£ P * ( S '“j22 <Jf J>Ci.fij i x L ,
p-y'_ L-vXJ \ \ j j ^ O y d (j a t jp ^ &
^ J a i l J j J jcX x -p ! p j * p^y lcX J ! ( J l " V j p g .J J i l l * o C ^ -^ cXAj
| ' ^ l p l ^ J a A s Ï * ^-yXjjjjs p j iX-iiXlo tyihf pXfil! C-ot^wJI^
I pl ALUVw c5 ^»»I o ^ i^I ^ p| 0 - 3 j j j I L c_^ü| ^ j i J I * /U£> pl t^uh
f« pC 1 . ICXa j J c|,3 <3uvJ ij * ^ p l L y o
| t l? l^ J | ( J j y $ l Jj C\x *2ó * J | ^ 1 ( j f ^ (JA-* cXXjJI J^.ycj^J^cXx«a3 * C^jutJJ
| ÿ i C^C^U-u ^ C X j^ o Co- J j j
^ r * (ja * °<JJ m
Ij • > c£— ^|^ CÏ^cXi.3^ ^ p J J (JA*? *(j«^^-j| (*y*J Lcl3 CAAcXJI/
* (JA^Lpl <XxJ c X l I j l p_^) p j \ x l a d ^5 "ÓJ | A^RAxJ)
nt de tri 'm Iffachar, Jeghal filius Jofeoh
Et detnpii Ephraim, Hofia filius Nun'.Et
de tribu Benjamin, Phalli films Rafu.. Et
de tribu Zabulon, G.idjaU fiüus Sudi. Et
de t oiarribu Jofeph, de tribu Ma,u jfe,
Gaddi filius Sufi. Et de tribu Dan.Amjaiî
fiU* Gemalli.Et de tribuAfir, Seihurfili
Michail. Ei de tribu Ntphtati, h'ahbi fill-
Vapbfi. Et de tribu Gad, Gauail film
Machi. Et hue funt nomina v'rro; "
mißt Mufa ad exphrranda regio,
appeilavit Mufa Hofia filii Nun, ro-
hitfua. Curnq-, mifijfet eos Mufa Id eX-
plorar.da regions Chanaan, dixit eis-
Afcendite petits ad Meridiem-, deinde
afcendite ad monté, Et confideràte régions,&
fopulU commoraniem in ilia utri
-fitfortis an debilis, utrum paucus>fitan\
copiofus. Et qua/ifnam fit terra qm '
ipfe iohabitat, utrum bona fit an maire
& qUalçfnam fint urbes in quibus ipfe
habitat, num fuburbut an arcts.Qualït,
temetiam terra, pinguifne fit an miter.
& utriim fint ïnea arbores plantât*,^.
non : efi- roboremini, & accipite de
fruâibus ejus, quippe hac tempeftas dus
eft primitiarum, dits uvarum. Afcei
der uni igitur, Ó- explordrunt regionei
à deferto Sin ad Rebob,ad Hamat. El <
feenderunt prias ad Meridiem; & vene-
•xunt ad Hebri: ibique erant Mbiman, &
Sifai,& Tolmai, filii gigantüm. Et ver i
Hebri adificatajam fuerat ante metnpo-
Im otgypti fepterp annis, Vcneruntque
ad vatlem botri, & abfciderunt hide
palmitem ac botrum uvarum unum &
portaverunt eum veile inter duos, & de
malis punieis^, & de ficubus. Es pro-
pterea vocatus eft Ole locus, Vallis
botri, ' propter botrum quem. abfc'ide-
'unt illinc filii Ifrail. Et redàermt aï
zxploratïont xegioïiis poft quadragioti