rrosTQ isQ;
( iftimt c ca fecerut eurrere ftjofeph vocavit & ^Parhoh mifitEt
- i i a n 'i p r - t r n j s r g g f n W g
' Parhoh ad venit St ,fuas verte» mutavit & »totfcdit Êt
t V - i y n s 'S x $jjg vHnoto ö | J J
titxm & ‘ > fomniavi Somnium : 'jofcph ad Parhoh dixit Et
P g j ' r y f i n a i 1? ! A f g r a S n r ? « S p .
Mnaiüin 'mdkt dictaJo tt~*fiftr audivi ego Et Mud m«
artn yoon PgBflsg nta:##. K M
k Pratter : iicf’do ,Parhoh adjoteph refpondit Et.iUud folvendS ad
n u ' n a n o fc 1? r i j n s / n a u h * i n » g tf f i*
ad Parhoh eftlocut» Et .i?arhoiiis Vaam refpondebit Deus
'ju rtra-n” ' :riyia ®siiCT«î«mi-J-B'aSi
cceEt ÆunËnis ƒ-W 'fi— «ï° «te ma fimh In : JofcpS
■ s h j n i n s ' n n s © - S s n p s ) ’J j r - i t a i r a ï p « ’
s im ivm i' m i « » • «««• ♦ ris'i iis2 mraniis in?; ómpS's |P
(WM. JU’ Ctpt.m.raEt.ittaoinptóMtar.fon,»
niVy huns nns-jniö BH : inga tgKsm iw?
^arne tenue* à ,vólde formâ màu & » tenues eas poft
HD3 Ü B ta i n,sn', n1^ } f * S '"jnalitiiin Ægypti ' terra totâ in Mas feut vidi Non
; y i S a n s o r ó r n i in m ?
vaccas ' feptem ' muta" 8c tenues va«* comederuntEt
io n i n s n j o t ö n s n i j n n i n i j j n n h I’tbh r u y pK n ^
ïon& jearuminteriora.ad venêrunt fp§nï Et .pmgues [ priores
h â H r u i - i p — : n x n 3 n n r ç w n n
’ i,rum afrià» & : cara interiora ,ad veniflent qubd ?eft cognitd i l ™ni hU | w-tata inü • mêo famw n vidï Et .fum expergefaü' & :prjncipio w ficut
’ t a i r a >o k v - p | S É |
','plen* ■ ' uiio calam 4» afemdtmes Jma St , uno calam, m ojcmaimz, f»pie.* feptem j - ” "T ;nöómshnnns™?n>Q’^ya!P'™rii ‘4 |&g§
.I « n l m K i a B * “ ■ rpl? «V»»,“ “ »
t n ? r a s ta f l p lÉÉS g § g |§ m Ë S I
fep»« A i t . I m V * • r fmr
■ majns ip ft S 3^ SpT™ M D « , gautbkacos 'ad ‘ dixi Et 'ixm> fpicas _
'S nuo rw □,öp-inrnt7K ninên «JrajSn
" Mud ~ uman 'ParhoK éoümium I : Parhoh adJofeph dixit Et
ns sin nns H =nVi f l l Ü I l SU |gffi
n r a septem ' ' .Étritöm pnnciaeit /«eieet Tem Äpet ,
s r in s JO B i f i 7
reptS« S rpime’ 'ftptemH Jpp > raii lépte» .t?”
mui Haan u t e i lam run a f t jnti naan
feptem'Et *' 'Mud umm fonmium annl
ninan ya|| : M w a ir n njn
.jpu” änni 'feptem ,eas póft afcendentes «wie & »tenuesmiH
ó'Mi yaa> H f w é l «wni. nfnR
repli e».i’ , Ä B K ‘" '1 “
^ ^ a r j p r n y # »
:ayn pö
G E N E S I 5 .
Verf ioVULGi
Protinus ad regis imperiun
cduâum de carcere Jofepi
totonderunt :ac velie mutatâ.
obtulerunt « i. Cui il le ait.
Vidi fomma,rieceft qui edif
ferat : qua: audivi te fâpien
tiflîmè conjicere. Refpondi
Jofeph, Abfque me Deus re-
fppndebit profpera Pharao
u . Narravit ergb Pharat
[uod viderat ; Putabam mi*
tare fuper ripam fluminis
Et fçptem boves de amtu
:onfcendere,-pulchras nimis.
& obefis carnibus : quæ ir
jaftu pal udis virefta c.arpe-
at. Etecce, hasfequeban-
alias feptem boves in tan-
n deformes & macilentas.
nunquam taies in terra
Ægypti viderim. Quas, de-
voratis & confumptis priori,
bus, Nullum faturitatis de-
dére veftigium : fed finïili
macie&fqualore torpebant.
Evigilans, rurfus.fopore de-
premis, Vidi fomnium : Septem
fpicas pullulabant in
culmo uno plenx atque pul-
imae. Alix q uoquefe
.. tenues & percutât ure
oriebantur è llipula
Verlîo G R Æ C A L XX. Intern.
cum Tranllatione L A T IN A .
Cap. XI,r
pulchritudi-
nem uevoraverunt.. Narravi
conje&oribus fomnium, &
nemo eft qui edifferat. Refpondit
Jo feph, Somnium
is unum e u : qux faßu-
eft Deus, oftendit Pha-
14 ’A7rarHA«tf 3 üttçttà, ht,<t\idir I®y«?
- ^ (A) c%»y*y>y mirât- mi', m
7@-, dÙTÏV, K(Ù «Wirt^Ât- t Iu»
„ c„n i. Septem boves pul-
chras, & leptem fpicx ple-
feptem ubertatis anni
: eandémque vim ib -
i comprehendunt. Se-
»riwA quoque boves tenues
atque m acilentx, quxafcen-
derunt poft êas, & feptem
ipicx tenues, & vento u-
rente pereuffx : feptem an-
ni venturx funt famis.
çbAÜi» «W»' ^ «xâ« -Te?« * E‘7rt '5
i * s * ” 0) i Twr»Vj ’Evvmiov latf*-
Ketj 5 ev^Kpiyav (») vx.ïsivàvn>‘ ty “_0
ctKity.oa. QoS My>vrmv, a.x.ysait'nu-yt
IvûmiOj «vyKplycu i v i i . AvsapidM< 'o
’iafiup T^ tttçetà, HTty, yAK<i <iv
ix. àmxeiâ«V«3 •n tm}»gior 9<tgtta^ ’EAâ-
a»(TS 'ô' 9afeui njJTatriltp, b.%y»v, Et-
ta [M eo/Aui içttvtu -ro %«A©-
,0 -ro'lay.x . Keù acanp SK n ttoto/ab etvfe-
/ S s u y o y ï î ÿ c t ß o f i j a t A je t î T ÿ c * t a -
k'Im Tttîi Tap#,*) Mfitoflo iv T$ *Ax{.
i 9 K<ù i<N iifla ß'oti %7ipai à/iC tum ornai
?ofepb:&(h}
de cuflodia, & 1
& mutaotrunt / ,
Dont ad Pbaraoncm. Dixi: au,
temPbara» adfofepb, t e
1 um vidi:& noneskqtù illud
terpreteturJEgo autrn audivi
te diceutes, quia cm awüvcni
fomma, nttetpmaris ea, Rc(pm
dens aittem fofepbPhttraomJi
m m Vefifài reOmtdehhr.
j Jutare Phtctaom.Locia? eü au
m m m , apud labium flununu. Et quai
deflminc a/céndebdt feptem bl
ves pulchr*Jpjcic,et eleft*
mbtu, & pafcebaniurin Àwi
Et ecce feptem boves alia afctii
debout poft eas de flumine,m!a
& turpes fpecie,et graciles car
nib*quotes n3 vidi taies in toi,
terra otyptt twpiorcs.Et dm
ràrunt feptem boves turpes, e
graciles Jeptê Mas boves prima
pulchras, & eleSlas. Et intrâ-
runt m ventres carum : & not
fuerunt mamfefa, quia inirâ
runt in ventres earum : & afpe
ftusearm turpes, qumadrn
ààm & à pàncipio. Expergefa
ffus tuttem dormivi. * Et vid
rurftu fil fomno meo : & qui
fi feptem fpicaafcendebalinum
culmo plena, & pulcbra. Alu .
autem feptem /pica graciles, é
corrupta a vemo,pullulabant in
ha,-entes jltis. Et d é v o r a «
feptem fpica graciles,& „ „ „
pta a vento, feptem tUasfpica
1 pulchras,& plenas. Dixi itaqiu
(i)imtrpret'üm: &non fiât£u
Jofeph Pharaom, Si
Pharaonic unum eft. Qu
Deus facit, oslenditPhutuuvj > r ’’’ « . i j t o , . » J ÿ M jjf a fit
Pharaonisunit est. Et t o i l
» a vÆ etc to oro'lapc», vrovnpeù ^ «ti-
^çaî t# hJ'h,km m ^ cu ((*) tâÏ î oujj'tv,
oïat «x «Ar T.oiAVTOs (y) ivo
y/jÿ« Kai tMCTt^ajPi- et» et?»
ßoifAi cti^*î T«tr k’ffttßoai
TcL( tytOTOi T&Ç K&h&i (I) TÂf
r«.Ka) «(rMA-Sor «f t«ï xoiAfar *
J 5 J)tttNhot l y t t - o v l o , tri « r n A S o t - « î
jèiç Koi\ïct{ iv? } ï' twù «i o4H* " "
J^aï, XctStt ? Äf%W r . Î ^ ê j « *“
i/ji5iuj. K«1 «tAv èv r a uxrçt;
« S m p *7? < t r i t t e t « t v i f a o - o K « r x v -
}i*4v/ Iri. 5Änp«< ttaXo». - AMor ÿ 47?*
s a ^ » t < m ^ oi xa* iyvpioyto
. iyc/jfyJoi ÀvtS v. Kai XÂTtaiov o< * ^ * stt-
pÿ«f 5/ Wî?oi eLviftôçSoef1
çtLjÿ&i r i j xrt^èf ^ r à j « «* «v
roïf ’J ^n ym eu s, x) «x «v ô «tatt-jyyMai-
ij (o) (Miàvii. Ko) eltast- $<*
P Ä tvvmitv ittpeu» tv %bv‘ S o -* ;
S«Sf toi« , 7 $ ietpuâ. A i.h B ifi -
eu KetKtÙ, 45? * ÏTJ) SÇJ* ^ *5?®
0/ XÄA0I, 47?* Sw 4CT. TÔ tvvmlov $*•
p*» 4P 457. K ai ai 47?* ^*5?** ®
ivttCaivisfftu ooriow etvffJ’, i-o-! * ïw 4SI
19 5/ isrjà çcijÿtf 0/ Klttloi 3^ (w) *t-4/“»-
pSoyt, WJ* ï -7« WV* ‘irnvTàt WJ * I p fiepMtem alnnÉi funft:e &? fep?tem
fpica graciles, & compta i
vento, feptem anni funt. Emt
feptem anntfamis.
MS.A. (à'jtÇlrytjtv ÀvTov U f (/Jrw ’l<»<r«p,(x)*üTà ù uïçiyifjt
r i (pi) erafÇiv,xai ïvipiovTo iv r ^ A - y " .o ïa t (0 iv ÏR* A’iyiafjep (Q>
4xA4xt* î .(o) ptoi.Kai (aT)&vi[M<pSoeSh ’in rreu \
.«2^ a i s v ^ - r â ‘“T ^
! 6 1 ■ - * oc£ i o f (JöSkI Jiof -ssaiL, Isj-ia». .fj?o.
. v ü * r f ^ . ’ •• f è jË È j t
^ I jd i^ lô p o * .)‘io i j 'i v a jo ^ ( j ? /5jj|CTuaa^.la . f.°lmn..N.v ^ 'r 2*r ° i ° *
[ 4 __s ç — O . ( o .^ ,0 1 0 ^ 0 r ^ * - ° • ç j 0 l i-! ■ )üoL vÔj . ^nS«o
^ â - r o i â ' ^ 4 4 ^ = o * c * ° ’0 h r “ t f I \ , J lr ' - r , o l ’ i o r
I J S ^ o IL i o L” u ^ i f o * . ^ ^ j l ^ M ^ c n î ^ ^ C T L c L j f ^ É p
u ^ r ^ L } j | J 0 . v a Q ^ K < ^ l o * - > ^ % ° |
■ «3 o !.o * . L ^ u ; ô - I t s ^ O j X O i T ’ ? ‘* 1 ?
r ^ i ’Ê Ê Ê $ ^ -r Ä
* • ç m C T V Ü ç l i . l . I ^ Q J L .1 ^ i * .0
’ J ? - . - ° i x . < o i m o ^ l -,— i o f o * . « ^ - ) o j » 2 o j • . ) « i » S . L’y o j o
i î 2 j l jlÎoiT v a » . * « g*«, ••
) b o l T v ö j . ó * . ô o i ,— L - c - Â * ij J C T
; : \ n
, ) J l2 L 3 ç-jlOJU V A JU ç »OOT-J • • J-Û Ô » .? ^
‘ Quare mittens Pharaqn, accerfivit Jofe- »t
jhum : & illico eduxerutt^eum de fovea &
detonfus ac m utatisveitibusfuis, ingrelfus
eft -coram Pharaone. Dixit Pharaon adjo- iî
feph, Somnium fomniavi, & interprétera
non habet ; ego verb audivi de te quodl
audiens fomnium, interpretaris illud. Re- id
fpondit Jofeph, dixitque -Pharaoni j Nuo-
Jiuid exiftimas quod abfque D eo profpera
accédant Pharaoni. Ait igitur Pharaon ad ij
jofeph. In fomnio m eo êcce ftabam ad ri-
pam fluminis. Et en de flumine emerge-1!
bant feptem vaccx,pingues carne, & fonno-
lx afpeâu,pafcétes in prato. E t en ali* fr;
ptem vaccx afcende jjât poll eas,tenues.foe-
diffimi afpedtûs, &imbecillimx camis, nec
vidi tam turpes in tota terra Ægypti. Et de*
vorârunt vàccx tenues atque déformés, le
ptem vaccas p riores pingues. Et licet effent ti
ingreflx in vifeera illarum, tamen non de-«
prehendebantur introîffe in earum vifeera,
uquidem afpeftus earum foedus erat ut an-
a : " tum experreûus lum, Ac nirfumi vira
_.i fomnio meo, & ecce feptem fpic* itcea-
dentes in culmo uno, plenx & optim*.
ecce fepté fpicx tenues & pereufl* v.ent,°r
uredinis pullulabât poft eas. Et deglutieru H
fpicx tenues, fep té (picas optimas. Hxc n* "
raviMagis, & non eft qui edilferat mi ■ _
Dixit auté Jofepbi Pharaoni ,Somniuioe ■ )
Quod De* feaur* eft, oftendit pharaon «
Septé vaccx optïmx, feptem funt anni ■
& fepté fpicx optimx,feptem funt anni- O-
m n iüunüidémq; eft.Septé verbvaccxinjf?
becilles & nequam, qux afeendebant po
pas, feptem funt anni. Itidem feptem p
ex tenues pereuffx vento urediniS; erl
feptem annafamis.
TEXT. ET VER. SÀM;
Trandatio Latina-.
V E R S IO S AM A R I T A N A .
feptem /pica graciles, tenues,
- & vento aaufia, germina-
[g bantpofi eas. Ec ahforbue-1
- Ä i s r ö
mlluf iuef lit qui expliciet
mihi. Dixitque Jofeph Phrtr i
20 raoni, Somnium -Pharaonis
mum. efi : quodfafturus eft
Deus, indicavft Pharaoni.
Septem vacca bona, feptem ai
funt anni, & feptem bona
12 lpica,feptffunt anni,fomniu
12 mwn boe eft. Septem quoque l\
. J vvattceccaa. garraacciilhest e&t» turpeès,
E afeendebant poft iUas,
n funt an d : Septem
fpica tenues & adufta
PARAFH.CNALP. - j i \S10NE LATINA.
~ T Ÿ f a O V S n i i i n '1 A l s u m O n k e l o s . ■
I l .& è s F ï 'x g fe jvÇ lS 1!
: n in n a js im
lieg -i nn'QVnV-® T '- . 'l !? ''h™ ! •*
i7 S t a inj)-®-! !tioVit»_r v a p i j ’ :
I
i pgiii nea jn-ps p in jnifi jijho
i jniB N ï ^ r i : s i n s ? f y n ’ f $ t )
jfinna B É v h T O N v X 1
Ip'pnisanV jinnhif'aiià'pn
—taa jnjrjjjJ TSn—;sh aoa
U k t a i Miöta onspa sfipHb F yjfn:.sniB'2U«a3'Dr! srn in
L i f e »sno'ta sp 'o i.jjitfnw «
^iVy-ps in ’n s m V;
Wvpip.? -ipöBtn'inoi ij'y a 1?
Jjn ii; 'S jii r a t a n ’j n i j n '- i p n K i , ,
toui in 8 ;jp2 1® ptaip
IJgpij p_|?h ;xi jta«) y if sni
L b tjf e i'i in'içQ îjiDï p « p * i
ssitaö yp.0 rj'_ f-in’.pV s ta ö
i n 'ÿ s j i ô i n ' - i n i p s i M n p r i 11
,njhs7 1 QS1 : 'V inni
iiiy ';i in w in riyisi spSn
, s n i i n y j o : t j p y h i n i j y n 1?
joaii jü’s yxn f t a i a
II'îS 'npiù y io t a a o k t a ö
, snim" jaaii ; i - a i i n s n S n
N p ' - j p i s ^ n a i '2 1 s - i r n 'p n
yatjil'iN p:iö yarii jrn'-ria
orçp.isw?
««oaayiByaiBj'in'
i t mißt Pharao,& vocavit Jo-
reph;& fecerüt eü feftinanter
exire de carcere : & attonfus
ett,& mutavit veftimenta fua;
& ingreffus eft ad Pharaone.
5 Dixitq; Pharao ad JofephjSo-
nuuü fomniavi,Sr non eft qui
interpretetur illud :&ego audivi
de te , dicentes; cp audis
fomniu ,& interpretaris illud,
Refponditque Jofeph Phara-
ii, dicens,Non ex fapientia
jmea : fed 4 facie D ni refpoa
' debitur pax Pharaoni. Locu-
tufq; eft Pharao cum Jofeph
dicens : In fomnio meoeccc
ego ftabä fup ripä fluminis.
Et ecce de flumine alcendebät
feptem bo vesjpulchrx & pingues
carne, & formofx afpe-
ß u : & pafeebantur in prato.
E t ecce lepte boves alix afee-
debant poll eas; m acilentx ni-
mis & deformes a fpeßu, &
diminutx carnibus : non vidi
fimiles eis tantum deformes,
in univerfd terra Jigypti. Et
comedebant boves macilentx
& deformes,alias fepte boves
priores pingues. Et ingredie-
bantur in u terü earn, & non
cognoicebatur q u o d in g rellx1
fuilfent in uterum earum; &
afpeßus earü erat deformis
ficut priüs : & evigilavi. Vi-
dique in fomnio meo: & ecce
ieptem fpicx, afeendebant in
calamo uno, plenx & bonx.
Et ecce feptem fpicx alix, in anes
& tenues, & percuffx u-
red in e ; oriebantur poft eas
Et devorabant feptem fpica
inanes, fepte alias fpicas pingues
& bonas: & dixi fomniu
conjeßorib®, &nuü® fuit qui
indicaret mihi.Dixitq; Jofeph
Pharaoni; Somniü Pharaonis
unü eft:q> fäßur’ eftDe9, ofte.
dit Pharaoni.Septe boves bo nx,(
epte anni funt; Sr feptem
Ipicx bonx, fepte anni f u n t:
fomniu unü eil. $epte autem
boves macilentx Sr deformes,
qux afeendebant poft eas, fepte
anni funt; Sr feptem fpiea
tenues -Sr percuffx uredine: e
runt feptem anni famis.
T E X T U S H te B RÆ O - S AMA R T T A N H S .
î ^ V ‘M ,Z * 'A sn tZ ,zm/eZai,M,22vim>rxïZ'tm*''‘*':ss*
v a » M , A r ^ * ‘ ^ a A = Z * a w 2v * o r A - v a * " , a r i i Æ T : T J v - A i * i w r 4
e»*tJeA?2& tm k'zvnr * * :ZJrA.'°iXzZ'2}*Zü
m * Z w Jejv ti,zviTrArZ” aim?iZA-'mef v Z s " ‘v x A2 H H H H I -
v a ''^ A tn v jc z™ 'Z v
/ ï r A r n r A f a * A r 2 , ‘ a M ,a * A - T p a T : ' T A : a i , a / v > * A - ï v a T * A - T 2 f l ï
• A - ? ï v a ^ * a m r a -n i a j , ' f f l a i v * 2i j a * i i 5i j
■ - v T i s T “ , m ^ a s ( * A - T a 33f . v a * « * A ’ i V > T v a 2[ :r , A - T p a ^
w a * v er ? i\ ‘A :2 ? * i iî ïa a p ,2 A * i i ^ a A -T * îA -T A w a a s f ï :
: y n p A i T J S f i ^ A r a ' a ^ / V i i ' v a ’ i i s t A r ^ a i T i i i s f a a p ^ A ' T Æ a
• s à p a ' A - T i v a i w i a ^ ' v a ^ ^ i i s i T t a r a i ^ a ' ^ A a A T
• a » w 2 a « * » v a * « ^ i \ 3 i T * î A - T a T ^ T ' A - T A w i l a r a - ^ A -
i i5i<7r a ^ y V A - T ^ a i - f f l : a i w c p p * A - T 3m t y “ ‘ T * A - T p ' V A - T a i n r i w i
a m r Z e s ^ 'v ^ 'j c A - 'A Z p ^ ' in m Z s ^ '^ v Z s s r t * :
= * w Z , ‘ T W i a r i x O T A T " a j m a m a ^ • i A ' a a j A T . ’ A - T a T ^ a i
^ T 2f “ î i $ A r * ? v a a * a i T 2^ * ^ v a 3,2Æ , a ^ ? w , a a i A n r T
va «* I :?va^2*a,nnA,? u*vair7r?2A?*amÆ*A-7t
■ a / r r i a ^ s f ' v a ^ T i s f i i î i ’ a m r i i ^ v a ^ ^ A - T a T ^ ^ ^ T a a ï
• v a * « T * î A i T ï , a ,\ ï A : ‘ a i Ÿ 2^ , 5i l a 3( , a i / î r ^ u » v a * « , A -T a T ^ q 2 -
v a « “ i i s t w a ^ A i ’ A - T Z v ^ ’ A - T v a î f T ' À - T p a s f ^ A - T a a ï
A - T ^ n r ‘T M --;j : * A - ;s : p v 5f , a j f t r2a ‘ " 3[ v a ‘ " T * i i i 3r : a f m i i '
J â v a ---------- •jo ^ --------- v a »?_______
s i a T T i s a » » a t v n r a Æ ? : p v ^ T ‘ 3 f v a y^Z*»* ^
ï v a a ^ w ^ ' Z v T ' ^ A - w ^ i j A - ' x î i ï T ' a A i a ^ ï
J e n t 2 *aT*“ a f *
a s 2 * a i 2 ^ : * v a i ‘ " A - ^ : a a i a r a > i , i i a r Z v , A ’ v a i ‘ « * ^ Î A T
n r v v ^ a ' a a m r a i J L ’ î ï v a a ’ A - w ' a ^ T a r a w T y v ï * ‘ ï a - o r
- c ï f v a a ' a r ^ ^ ' A - f t r a f i v v A - W Æ ^ ' a i w ^ i A
■ Z? • a j v p ^ i f Æ S f ï w î a - i ^ a . a ^ T w a i v s f v a a ’ ü - i a i T * *
■ iJ A ? T a a v a ^ / r r p ^ ^ ' s t a ^ ’ i i a j ’ A i ï T * s a s r i v A - ; ^
A ; s i T * : T a » i f 2A >a * i i A ^ r v a ? , a 3m * i i A n r n r T , a ^ a ‘ i i A ^ r a 4» :
‘z Z n tZ T & m m ^ /e S 'm p Z è ,' i s o r i i a T v i J A i T a a v a «
' A - n r ^ ‘ A - Î J a ^ a ' i i p m a p a T ' a w a ^ ' a a ^ ’ i a ^ m a T
'inZ ijAT * ^«wa^’amra-ma»vaAt42ija*îw^?a
• v a * “ * A -w : 5 [ A * A r « n r a T ‘ ? A ' A r P m a p a * 3 f A -A i T a a •inr 3a nZ'ntZvz* *3A - A w a a T ,3A A a i a p ,3A - A T a a
’3a i i j * « / 7r a * i s n r a ^ T , i i n r 3a T ü * T 2v , a i j , , a j i j E t A - A ^ , A ^
* v a " “ A ^ ^ f a j ^ a ’ A - n r ^ T * • A - a f r r v A - A T : 3 A T a « a a
• f l r É t a N n : a > T a p , i i 2/7r a * “ ? * i i p o T P a , i i -o i w i i -f f i t j , a i w 2a «
v a * * , , A - n r * 3A -A i p n r p a , ,3n r2a « ‘ i7r v 2a T * * i w f f o r a A - a
n r a 3 a j , A - / ï ï 2 T * T w « a ^ 2 , A a ^ A T , 3 A - A a ^ , 3 / 7 r 2 a ’
- cnrZ
A 3A - w , Æ T 3* e T W 3v a 3v 2? a > 22, 2^ * i7r 3v a 3, 22, 2^ T m * 32A a a i Æ T * *
•3A - A T a 2 * v a « * • a a ^ a a v . a / w 3, 3a
•- A a ^ ’ ï o r ^ a ^ v a ^ T ' i f a r i J A ' a i a r i i ^ v a w ^ A - Æ a ^
• v a « T 2^ * • 3A A = T 3 , 3 a ^ * a i 3A 2 ^ : , i i a r i i A , a i n 3A r i x « v a ‘ “
• 3A i w r n r a A ’ a , n r p ‘ - A " , n r a T * -A ^ P w a p a * - A : T a 2
•* Æ P W p a ^ w Z a ^ v a ^ T ’ i v r r i i Æ ’ a m r i i ^ v a «
* i i 2 à * n r i i « v a « * i i T 3 w ^ a i t a p * A - 2 m a « T
Mißt autemPharao & voAxk
cavit Jofepbum, & eiluxe
runt cüm fubitb de carcere
& toiondit & mutavit ve
fies fuas, vemtqüe ad Pha-,
■ rarmem. Dixitque Pharao i y
Jofepho, Sommum fomdr
, avi, nuMfque eft qui int er-
$ pretetur: ego autem audivi
de te, dicentes, £>uod cim
äudiveris fomma, interpre-
terisea. Refpondit verb Jo- iß
feph Pharaoni, dicens; Sine
Deus non r efpondebit par
Pharaoni. Tum dixit i j
Pharao Jofepho,Cüm fomdr
arem ecce ftabam ad npam
fluvii. Et de ftuvio afeen ‘
lebmt feptem vacca pingues
ame, & fo’rniofa, qua pa-
cebant mcaredis. Et ecci
feptem vacca alia afeende-
1 bant poft illas, graciles &
J a d a forma vude, tenuef-,
'lque carne-, nunquam vidi
turpes ficut illas in tota tei
°Hyfd. DevorAruk aut.
, vacca illa macilenta et ti
pes, feptem vaccas prio .~.
& pingues, Et inttaverunt
in interim earum, nec. <r
- pesbut qubd hurdffent
-jrum uirpis ficut „»
principio,tum. expcrgefa&ns
; fum' yidique.cum fomma-
r a >4 0 . r e w / l t o fp j„
, ttjcendeba/it tn culmo
’ plena& bona. Ecce, .
Vcrfio IC A cum Interpretatione L A T I.1SI J.
Aj Lu j l è Aj J^.^2ä .Lö * \ s j \â *
M 3 * j| t t L x i C o u u i cXsa LgJ \jj>j c o f ; iXÂ AÎ J I ä 3 *
J> O^o. sr5 't - ro 9 4 JK2 ' ->• -2 4 24 4 ^ t-Q-^
aÜ| a) JIa^ ajLo.1 Lj^>
4 0 ^ 4 * . " s s o t t ü l s s O ' * '< •% ' Ä © Jg „ S O g b ^ 4 ^ - < .4 0 4
AJü« cXatvo cXa 0 ^ 5 * Co|; Aj JIa^ * cä«^j
^ U L iL ü ^ * 1 ^ 5 ^jcXx-O «A3j ä | O ^ V J I (3 (^ C y 3 *AJa.J| Ó lIw A p S J-i
c la l^ J I Ö I^ aJ I cX I j 3, |(X ä
# ^ 1 ^ cX3 kj\ j^yAAAJ cA.Ci.cX3 * C_>L^V^C2.J| J 5V I
^cXä I^ X I^ ,3 CU.OG c X i' y jjllj ÇA„J tjè Lsj\) p J * c A ^ L c d pj*= ^ * 3
(y-AAJ 4X3 Jyüül A j^ u cu o GIaA * IAä oC - il« j4
pXs cîDcXj cl_yo.lI * ^^^11 vJ-»lxAI çy»J| yflTcXJ! cotXiA *
I * 0 ^ ty 3 A j y o J aH| Ajtx^cu^w ^ (X J l* <Xoj^ C^-cys {Si>J t S ^ JIa
^■ w-||3 * «Xsx|^ jA ä . !<Xa * ^ X sm * p L £ \
k ^ ^ 1 gj.J A biiclwail /vS^xäJI claUcXJI
TomJ. . *■ jr^sx.
Pbaräon, & vocavit Jofeph
& illico adduxerunt cum de carcere,&
faßt capillos fuos, & mutavit veßesfu
as,et ingreffus efi adPfiaraone.Dixitq: e
Pbaraon, Vidi fomtmm,& non eft ei in
terpres,& audivi de te qubd cum qudie-
ris fomnium, interpretaris illud. Refpon
dit ei Jofephd & aitilii-, Abfque met
fcientiaDeus re/pondebit Tbainoni pa-
cem. Deinde locutus eft Pharaon cum Jo- 17
feph, & dit illi; Vidi aefi ftarem ad n
pam Ndißt aefi afiendijfent de eo fepten.
vacca camofa, pulchrafpecie^ paviffent-
que m gramme. Et quafifeptem alia vac-
caafcendiffentpofteas macra,fcedafer-
md mmis, quäus nonvidifirmles mtou
regioneoEgypti, mfwditate-, Et ermede-
ruht vacca exiles aefeeda, feptem vaccas
priores camofas. Et ingreffa funt h
greffasfuiffein eas-,& adbuclfptäZ ea-
rumfiedus erat utifuerat priüs.Tum ex-
perreClas fum. Rurfus vidi quafifeptem
anftas gemnndjfe in ßipula una, plenas
mms.Et quafi feptem ariftas graciles,.te- * i
nues, pcrcufjas vento meridionals, nat
effe poft eas. Et inglutierim fepttm
arifta tenues, feptem ariftas bonos. Ét
narravi id dottoribusj at nihil mdicd-
ruht mihi. Dixit Jofeph Pharaoni, i j
Senfus duoriim fomiomm Pharaonis eft
urm \ Quodfafturus eft ßms, noßfica-
vit Pharaom. Septejn boves bona, &
^ZZrnfimmH,J tm- *"** ** abm‘
feptem boves tenues, feeda, afcendei
poft Was, & feptem/rriftav
.u ß fv y n n cU m li, k,
\fams.
, !» P*',
t feptem