R»f
t
M S
H 7 f ;
-68- G E N E S I S . C a p . ' X V I H'I
r r^ r v ^ y g , is a Verfio VU L G . Interp.
eric V ,femü Poftqudm : dircndo ,ßfe ïntra Sarah riß
nn :n^n *? a n n « l o s S r n n p a rniz; p n sn i
ad ’ Dominus dixit Ét .fcnuit meus dominus Et ? voluptas mihi
nirp : Kft S s » r t n y 'iLn
vcrè ctiain Num idicendo,Sarah rißt hoc quid -Ad. : Abr;
□ in s « p 5 ^ iin 6 w ^ iT ^ n g !5 h j n a j ? c s t o s
tempus Ad ) res Domino d dißicilis erit An ? (enui ego St »pari
n y ia 1? - g i j r j y r p : s ^ t ' t k i w g g
negavit Et .filius SaraE ipfi &Ayit* tempus fecundum te ad revertar
o r p n i ig r n t n i r j n n j r a ipV« u t i i s
,Nequaquam,dixit Et .timuit quia »riß Non : dicendo Sarah
p l W f m '3 'n p n s s V - p f t s ty p
contra refpexerunt & , viri inde (urrexerunt Et .rjfifti qui
-* ->g « p g j D’a i j s n h é p iD|>;i : n p n x ’S
Dominus Et .cuMmjttent ul eis cum ambulSs Abraham EtVSqdpm f:
r - i l r n : a n V i i i 'y o i ä y j j f h ® jS®*? S K ä s
: federn ego quod ,Abretain ab ego celans Nunquid s . dixit
: r w y ® -rais a i V n s p ’ j s n p g p n a p t u
- a - i p i i a i s y i H h w ’ u H r r rp r n n f r a x i
n i s ’ , n é s iy a S « 5f n ’S : r $ 3 t i
.Domini viam cuftpdicnt Sc',fe poft fux domui St ,fuis filiis
f S t t I S v H » i n ’s m i o f t f a r n «
fuper Dominus faciat venire ut ;Judicium 8t juftitiam faciendi ad
- 7j> 'n ln :N ! ’ g r i jy ö 1? t s a i a i n p i ’sn liu s fV
Dominus dixit Et .eum fuper eft locutus quod Abrah;
n i n ’ ip U ’i 1Ï5J g g ' r T t i u r f t o i - q «
□rum peccatu & :eft multiplicatus q«M,Hamorah & ,Sedom CI
a f t o r n m a n — ’ä m n p y i . a i p - n i p u j .
idebö St »nünc Dcfcendam .valde eft aggravatum quia
rn is n w jN ü -m m « . : “i r s p r - m a ’3
,confummationem fecerint ,me ad venit qui ,ejus clamoré fecund 5 an
r - t 'n a ’S n m a n r T n g y s s r n
xerunt Stjviri. inde rcfexermiEt i .feiam ,nön fi St
■ pSn o ' i i j s n a u r a p M : n in is nV~dni
[Et .Domini confjtilum adfrans ipfe adliuc Abraham Et.Sedom in
«I j2 : n i rv g $ S x y j u S y n h r e & i r id -p
? impio cum juftum difperdes etiam Nunquid : dixit &,Abraham
: yt iin -D y m | p r r ^ J ^ m no«M o r n a «
:tiam nunquid^chiitaiü medio m- jufti quinquaginta fuerint forte Si
5] w m n 'y n Tjina dpHS e r r é o n w
juftos . quinquaginta propter loco parces non St ^difperdes
Dj3” is n u 3 '®Qn [ y p S o ip u V s i a n " ^ n s p n
: m a g f a
L A T .
Quas rifit occulté, diccns
Poftquàm confenui,& dominus
meus vetulus eft, volu-
ptati operam dabo? Dixit
autem Dotpin* ad Abraham,
Quarè rifit Sara', dicens.
Num verè paritura fum anus;
Numquid Deo quid quam eft
difficile ? juxta condiätim
revertar ad te hoc eodem
tempore, vitâ comité; & ha-
bebit Sara filium. Negavit
Sara dicens, Non tili; ti
more perterritai Dominus
autem; Non eft, inquit, ita :
fed ' rififti. Cùm ergo fur-
rexiflent inde viri,direxerunt
oculos, contra Sodomam : &
Abraham ilmul gradiebatur,
deducenseos. Dixitque Dominus
, Num celare poterc
Abraham quæ gefturus fum
Cùm futurus fit in gentem
magnam ac robuftiffimam; &
ÈENEDICENDÆ fine
lo omnes nationes terrât? Scio
enim quod præcepturus fit
filiis fuis, & domui fuæ poil
fe, ut cullodiant viam Domini,
& faciànt judicium & juftitiam
: ut adducat Dominus
propter Abraham omnia
quzlocutuseft ad eum.
xit itaque Dominus; Clamor
Sodomorum & Gomorrha:
multiplicatus eft, & pecca-
tum eorum aggravatum eft
nimis. Dcfcendam & vide-
bo, utrùm clamorem qui ve-
adme , öperecompleve-
rint j an non eil: it a , ut
feiam. Conveiteruntque fe
inde, & abierunt Sodo-
. : Abraham verb ad-
huc ftabat coram Domino.
Etappropinquansait: Numquid
perdes juftum cum impio
? Si fuérint quinquaginta
jufti in civitate, peribunt
fimul? & non parcel
loco illi propter quinquaginta
juftos , fi fuerint [
Verfio. G R Æ C A
Cum Tranflatione
L X X .
t ä ' t i n ä :
.2 ÿ Setpp* Iv ttuifij, kiytiott
JVTa fxty (xo/ ytyonv ’iat TO vvv
. ÿ KVf/if (xu TflojSvTi Ke« «Tyr
Kvp/©* Tg)i 'ACfetifXy (g) Ti ors iyi-
Act<ri Suppet i f MVTHjMyistm, ’ Acÿ. fi
«An 9 tu f T t^ofxeu ; ïyà $ ysy »@t>&
MÜ (Ç) «J'iuj«7wVh mpy. TtS p»
fxet ; «< T^ii keugff TO7b^ kyaspi'lu
vpo{ e» nt «Jott’ Tn Setpp^
qóf. ’Hpvileajo ÿ 2 «ppet, Myntru,
Ou’k iyi^uiru' tçoéWtt yotf. Kt« (h)
{Tyrey «vrîi, Oiîj^i, «?A« tyfatttruf.
'E^uvettoLvTit ÿ ôx.«9sy oi ayJ'fit >&-
\i€hi-^uv $n -,rpecoiitov SoJ'ófxov X)
Tofxóppctf. 'ASçetMpt ÿ 'QwiiropdîiTO
xé]' Ùvt QvjXTpo'sîixTfaiv ctvrif. O $
cu'et®- (9) «Tyre,Oy fxn Kpv'\u \y» «
ACpuM.fi to yreuJ'if pot et \yo> nrosi
'ACpcutfx 5 yii/'opS{J@- ïçtu « î ¥6k©*
ptijet ÿwohv’ y ivd/KoynQiîa’ovTett i
cusru irÙvt at ù. Tnt yn<. HJ'<> -
■ fi ors Qv/Iù*h Toit î,oi t io n , xj tri
oiiup uon dvToy'
ôJ'if xueivyVoiHV J'iKajoavvlu ruà
Keiviy, oirwt av tir&yctyn Kvet&
'AßfAupx tavJa %9A 6A«Anee (x) ntpit
iorav. ET-sre ÿ xiîet©-, Kfouyi) So-
J'ipxeiv ^ Toixoppctt (a)' orior^uvrax
orpitpti’ Xj côùf/ffTÎat ùvffî ptiyL-
; QpoJ'fA. KuItCeif %y o-\opuu, «
nf, TM y Kpojjytw ÀvW Tnv ipfgptiylw
nrp’ot pti,QwiTihSv?). « 3' (in/tvA yyu.
Kai 'Znoffi-^avTit iKtiQiv oi u.yj'qtt,
ma0#y fîî SoJ'ifM. *ACfAetpx (ft) o' 'Its
nv irnKtit evAfliov xvfiit. Kai.ifyitrut
’Aßpetùpx, «■ we, Mn ^uiiawoAeeiij <fi-
KAioy ptijù ATiCnt\ îrux 5 J'ix«<®*
iaCnt. ’EèiySffi mvnKo/lu (v)
tos tv T» yrÓAH, Smba«4 Avrif ;
•turft (I) TAVTA TÏV TOTOV ivtKiV
mfjnxovlA J'ikomv, èetyut/y iv
MS.A. (e) T» tyiXuaiv (^) ùfvyu-
• H Cm) «■ wer, Ovyi, (9) ismv, MÙ
Ci) /2)’ vujToy (k) ttr ivToy. (a) yre-
yrAn9uy^ ' ^ Cr) *r D? ntoKf
ÏÏKCUOI, (Ç) TOV TÓVOV
( f ) m *
Mipßfaciu,(g)Hoc dun
i fdftum' eft lifqlte tiiin
dominus mem mau faux
eft. Et dixit Dominus ad
Abraham, Jguid, quod rili
Särra in fentetipfa, dkm
Nrn istiqus vcrè paritm.
ego anted /enui. Nnnqui,
apnd Deum' 'impofßbilc in
verbum ? ln tempore hoc rc
vertar ad te in hofas A
• erit Sarrec füiiu. Negdvi
aittem Sarrp, dicens, Non rift'
i timilit enim. Et dixit ad
earn, Neqitaquam, fed riftft i
Exitrgcntes anted iiidc vir
confpexcrnnt in freiem Spdo
morUm & Gomorrha ; A-\
braham anted ftmul ambula-
bat cum eis comitans cos.
Domimts autem dixit, Non i? ‘
abfeondam ego ab Àbrabam
pttéro mo qua ego facia ?
Abraham autem pet in gen- 18
ted magrum & (h) mult am ; I
& benedicentur in eo omnes '
gentes tenu. Scio eniip quia
conftttuec filiis fun, & do- \
mui fun poft fe y & asfto-
vdient vias Domini, ut faciana
juftitiam & judicium, iitad\
ducat Dominus in Abraham]
omnia que loculus ejt ad j/-
lum. Dixit autem DonùmuLJi
Clamor Sodomorum & Go- " I
morrha impletus eft erga(i)me.
& pccc.tra eorum ( 0 marna
vildé-Defccndens a fft videbo,,
ft fecuhdiim clamorem ipfi- " |
rum venientem ad me (l) con- I
fummantur ; ftri autem non, | |
ut feiam. Et retedentes in-U.f
dè virj,venerunt in Sodomai "
Abraham aided adhuc cratl ,
ftans in confpeSln Domini. EtL
app. opinquans frb;rdbam di-1 i
xit, Nutiqtiid fimul pert/«
juftum cum impio ? & er’ia
ju ftus peut impius ? Si f«c-L. |
quinquaginta jufti m ji\ '■
— te, perdes Ulis ?' ninna
dimittes. omnm locum ob\
sginta juftos, ft fuerim
V e r f i o S Y < R 1 A C . A m m T n i -p r p rw a r io n e L A T I N A .
C f i o o ‘ . ) I o.V:jX x. }-jO Q . • i x . A q l no j- TG
r - i - i . y c ê i^ a j f l - iV ló r “ ! “ * • ' ° ) ^ D
o o i . - 3 ^ 0 -2 )0 )^ )— IO) J— . *p' ri o . . j l o a j u O i^ L ; *
j’f i a ); èr’ ’ - );■ -> )q o i - io
. y s D j j o o à j j o - ^ o ( - i o l c e x io o * y o ^ a , j | . y ^ f o
yc^No . • y c c i y a j ”o r a u L ^ 1» J-j J | -n o S o ^*r y c o * . v o j { . xo o l 3o L ^ - 1 ?
x c c iX r i c u e x c t a y a ^ - j o . ) | ^ ^ i o o )c o i_j Jo o l I o y o o i y a jo * -.f-J f . - 'i i .v i
■ - V i o iR ^ a u ö - ä Z b ,o ‘ ü O l a X ä X . n ° l * c l o C x p f w !^ . î | ^ a ü o a
I I p o f f » . ) f r n .f L .li’o o i î v i j o f , ' c t Ç l s f
k - ' S ,L ) i a 3a a - ; o y o o ^ j B r » } o * . u O i o L i . / f S s y o c i y a % a .
/ V 9 y * ‘ * 9 v * <r> * & p • ’ • y
J 3 C ) ^ 0 , ^ O r£SÙ>s Jo r 2? . a - ^ Q J L O
j J r o o i o * . ) j l^ o s r ï Æ Ê c z Ç o o # p o l o l o o t J oL o N\ * a l x
ü o j ^ .o o ib j-w J j ^ p ‘^-0 •J iiL .v0 y j * . jo . * . J-ru?)
• ,p ) o ^ i ï ç j u T u i f ^ jL i o X JJo
Eifit itaque Sara in corde fuo, ac dixit
Poftquàm fenio confeflâ fum, fiétnf
mihi iuventus ? & dominus meus jam
confenuit. Dixit autem Dominus ad
Abraham ,-Quârè rifit Sara , ac dixit,
Veréne pariam ego quae fenui ? Num
magnum eft negotium apud Deum, ut
circiter tempus hoc revertar ad te, ipfâ
fuperftfte; Ht que filius Sara: uxoritux?
Negavit autem Sara, dixitque, Non rifia
timuerat enim. Et ait, 'Nequaquam,
imo rififti. Coiifurgentes ergo illinc
viri ifti, refpexerunt verfils Sodomam :
Abraham verb ivit Cum eisutdeduce-
ret eos. Et Dominus dixit; Num cx-
labo fervum meum Abraham quod gefturus
fum; Quum Abraham ompino
futurus fit in gentem magriam & copio-
fam, benedicendique unt in eo omnes
populi terne ? Nam ego noyi eum hor-
taturum filios fuos, & filios domus fux
poft fe;-ut cuftodiant viasDomint,faci-1
antque judicium & juftitiam, ad hoc ut
adducat Dominus fuper. Abraham quod
dixit de eo. Et ait Dominus, Clamor1
Sodom* & Gomorrhz ingreffus eft co-l
ram me, & peccata eorum valde creve-1
runt. Defcendam & videbo/niim juxta !
clamorem qui ingreffus eft coramme,
gefferint Scupepe compleyerint : fin "1|-
nùs,feiam. Etdivertentés inde vin
abierunt in Sodomam, Abtahamoadhuc
liante coram Domino. Et accedens
Abraham dixit, Num unâ efafantjUfft*
perdes juftos cum peccatoribuis ? Si rue-
ri.nt quinquaginta jftfti intra civitatem,.
nunquid b£ eadem perdes , née parcésj
lôco illi propter quinquaginta 'juftos
quj in co fuerint ? .
[Cap.XVHI.
— r m iA i ’ H. ü H / i l i ) . ,
G E N E S I S . 5-VEllSlöNE LAT INA.
6 $ w m Æ
D U i n T A R G U M O n k e l o s .
nb ’D1? s ^ 3 y o 3 nytfl n y ’n i
îû ’Viy ’H - ’n n n ’? ’p i yn g
□ t o s V " -1?**!1 a ’B ’j t tn i
nn’p S ' æ n à ’n j : i m û 1?
s i s i i ’ |?’N s p a i ip g - a n a n J
HBjn’.i : n ’ip
- p y s ’ in iD 'n N lQ iV
; - n n g t o V i î- i r is â
rwn sV ip’n1? 'niiy ni"!?’
bts kJ? njs« nVnT n is
t-sTsi jano ’P?) i TOn
Bap s«rSg -îx’grnDKi >,
[inpy L-j’n^î ar^iTpïiî' t
’DDDiT TON ’ ’ ! : IlH’s n V s 1:
T’ay s:s ’i bV^ko f<:s
'3D djiV T i r n w o a f t i p s ' .
Hs rri?h? wpt+
I » '! MgTR ’Das
SIISTIt’ ’nU3‘n! Tjil’TV’-B
bm is^ T tâ T ’n iT r a r n ’i i ’3 '
Nn|jTXT3yaVs;raii;:[Jj?nT »
piyn*?"'?!i ’ ’ ’n ’H 'i ’t ? k j ’ T!
Is0 i.’ ’ ’DS! : ’n iV y V y a — : r r
n s ’i p ’T N n ÿ o E D iT p o 'T g p 11
îW T n 'y n s ’ iîn n N p ä n a in i
jy p -’V jni!
T 3y > j '-îTay ’OTp1? n ^ y - i
•d s i p y n s V a s s j a ; p n a y «
N - i s p s n s i : y T a n s s ^ | ? | ’a;r«
o ’ t d 1? i a n a * 3
i t e - i t i a ï i o |ji3T y o j - ä s i
|2 3 p ps ’ t D m p s 3 ’Tpi : \’ b T a s,
I j : l a ’n-o y n^3 i_ ’S’ iyn î r a - j
q f + n s ]'N3t t’is a n n ’ç - a ’Na
]_M 71 ’S’ llin UT3 .T N lm p
Ipaipn V i s i s i n s ^ pi3 tyn
: rT;lJ3 ’7 I’S 3!|
T E X T U S H EBRÆO^S A M A R IT A N U ;S.
Et rifit Sara,intra fe dicens
poftquàm côfenui, erit mihi
juventus; & Dominus
lènexeft. Et dixit Dominu:
Abrahz ; Quare rifit S»:
dicens,.Nunquid in veritatt 'A -Z in f* * :mJc'zV^'rtr^AT'esZ/e.'iälZli}/f.'2 A-^.,,0\ läA2
panturâ lum, et ego conleä
fäcie Domini verbt
tempore revertar ad te;ficut
nunc quo eritis vivi,& Sara^
erit filius. Et negavit Sara,
dicens, Non rifi> quia timuit
: & äit Nequaquam, fed
i 6 rififti. Et furrexerunt inde
viri, & refpexerunt contra
faciemSodomx: & Abrähä
ibat cum eis,ut comitaretur
eos.D'ixitq; Dominus :Nun-
quid celabo ego ab Abrahä
quod ego facio ? Abraham
autem erit in gehtem magna
&robuftam: & benedicentur
propter euui omnes populi
terrz. Quia mamfejlit
eft cor a me, quod przclpiet
filiis fuis & viris domus fuz
poft fe'; ut cuftodunt
quz redz funt coram Domino,
ut faciant juftitiam !k
judicium : ut adducat Dominus
fuper Abraham,quod
locutus eft de eo. Dixitq;
Dominus; Clamor Sodomz
& Gomorrz, quia multus
eft ; & peccatum eorü,<
forte eft nimis. Apparebo
nunc & dijudicabo, utrftm
ficut clamor, qui venit co-
ï, fecerint, confüma-
, fi non egerint poe-
nitentiam: fi autem egerint1
poenitentiam, non ulcifcar.
Et recefferuntinde
es v ,mZ'HA-nm
' \ ? ^ 'm '^ ,^ Z " ü m oi'haac.,Z A - '^ ^ ir r^ in Am T
t xr • . t,, -• «r,AVij*ijw2Æ,aŸ»"3V'îv;?îô2.<:<b2i‘:s,,3i^/7ria
ij Z ^•ï!fSf^a^t:ïa‘T^,nris3,2v,t3P‘"w;r,a/ir*“.?i/V;^
*nr? T Z '^ nm m 'T n t^ 'iä ^ sA -T * :3tsuv .w i i
'AT ^Z'^T^m 'ü ^ ^ lä ^T'.Tm ^A 'TAm ^'A A T
"AA''2i0&SA'Zv'5.T%m'Amei%' 'zvatZ'"?
••sta 'b*/7ra,^av^,*aT’^,A-pv’ffl,,3[?5r/7r^a3vnr:r :e?A2l'n‘?5%'miA'%AA'r'e[T *:a5^iv[ ^era^Æ*AŸ:2^,aaA'T;î^:*3'Ÿi2aa^*;r/^TrvfamoZr^^ii,^^Æ'a^aa^ *'îTïAte-pmv-f lia? °^a AmT'nm^A'^mT* mT^m'm^Z'^msrT^Tv ♦ aw ,M2}*["um'vZTA* iv^'aiV'Ÿm^-m'îizèA'iA*
A'AZT^iX^A'^A^i^mv^'üTAei'üimvm^-n
ms <bpa,'b*"yV*anrpw‘T'ffl^,a/7r,"a^,iiva2:a;s:pa2
V E R S I O S A M A R I T A N A.
A T % "m A A - r Z 5 ' ‘iA S '% ‘î% A-:*eï T è . S '^ ' “ ' A l aiV ? T
- c t t è . 'm t t T '^ A T ^ 'm Z
• ^ a A “ ii‘T*'3i a 2 * a 3t‘baA=il*3t:5:3rw ^ a / v ;r * ’T i
•^m a ^ ? * : A t t £ ' * ‘z A T : esZmAr',z T ,x ä m A 'V u* ? m
. ao r v p . ^ ^ ü ' t d rTmZ'°s/3V A ' t e v Z : a t 2 a *
'À'eg 21A 'A Z l% 0\ ï}A-'*‘\ ',x" A aLa'2A T *
'Tut v p ? * :OTA-^aA-*Æ2l^ 2 ,^ aÆ ? :.A -2 tïcr A 2 3 i i
a ^ ^ aÆ ? :a e5,^ ,W3Æ,2 v , ?pnr0rÆ ? :5in r^ aT is aA -ia
^ a v m ^ x A '^ T u m T * : i s ? ^ i * " a 2 : i i ? a v * a 2 ^ a i
a ? t * '^ m ^ ' ^ A ^ 'A m ' t n ^ ^ A '^ '^ A i
____________ _ _ a ï ‘b a ^ ,cs,p im ^ 'Z m ^ s 'A m u 'S 'a Z% * • ïv 'b /V jV a v i<?
abierunt Sodomam : & A- f =1? ^m'Zltfa»*** ^ T ^ m T 'T ^ A ^ 'T A m ^ A m T '^ A A m
braham adhuc ftabat in o- |*“ >ï ^ 3 3 v 2 v ,??5inr*nraPiiw,ijîia*ii/7r0P?,5 i^ ^ T <T a v a 2
ratione coram Domino. Et
acceffit Abraham & dixit ;
Nunquid in furore confu-
mes juftum cum- impio ?
Si foitè funt quinquaginta
jufti in medio civitatis :
in furore confiimes,
an dimittes loco, propter
quinquaginta jultos,
qui funt in medio ejus ?
< : ^ a v 2 2 a T ‘uvm
*^vi £ ^ v 2 t r ^ a v ? ‘a ^ £ * A - v â f lp s ? ïn r ^ a .* * *
W ii ' A W A * l^ m ^ 'A ^ Ÿ m A A '^ H '^ A T A S T iB fT
t e T 'T ü ]H è ‘A -'Te? s v 'm es!mZ'^mAA%"% AV3 .'{n'm'5 'e(AT
T Z J $ A T 'm ,MT l* A ''X 2A 2} 'T ‘Z2 A A T * JP ‘V Z A 'A Z 2_
a ? p ? * : 3 ? w a 'T P 2 ,a v p * ^ 2 f a - a ^ a ^ ? :3 f a Qr1£ 2a pftopler M
? ^ * a v ^ Æ iw ^ i A è A 'V ^ w ^ ï i A T 'a n n ^ S A -°-.->qui ^ m md;Q
Ha ^FjTT a^a /ïrÆij^’ a w ^ a ^ ^ p ^ m ’ iÆ a * 24
H ° \A A Z ' r n Z A A 'A Z T 'H T iA & A ♦ ^«np3[
^ a î a y ‘ aw/Vij^a 'Z m ^ s
EfcfrifiiSara in femctipfr
i hi vùluptàs, & do
eus fenex ? Dixit
ominus Abrahe, Proptn
quid rifit Sara jüccnsf Nu
qu d verè pariam , cù
aliquid occultum erit ?,
tempore redibo ad té,fccu
dim remplis vitre-, eft Sai
filius. Et negavit Sara
dis, Non rift, quoniam
timuerat : Sed dixit ci,
jftfti. Poßeafurrexe-
mdeviri, &■ refpexe-
verf,iss Sodomam-, & '
Abraham ambulabat cun.
(d) deduccret co s i El
Dominus dixit, Occul-
tabo ego Abraha quod ego
fis» .., fm ? l i t enim
Abraham in gentem ma-
& fortem,&- benedi-
'ui eo omnes ventes
Scio quoque quod
pict Abraham fUï
fuis , & domui fute poft
eußodiant viam
. ad faciendum
juftitiam & judicium,
adducat Do minus
fuper Abraham
cunque loculus eft
Dominus, Clamor
Sodom* & Gomorrha
quia multiplicatus eft, <M
peccatum eorum quia ag-
m eft valdé: De-
feendam nunc, & vide-
bo, num fecundum cta-
rnorern qui venit ad mi
ft non, (e) cognofcam.
Et rccefjerunt inde viri.
■ hiermit Sodo-\
fed Abraham adA
hue ftetit in confpeUu
Domini. Itaque accédais
Abraham dixit
(f) Nunquid perdes juftum
cum (gj mpio?(b)Fortaße
funt qmnquaginta jufti
T (ï)nunquid pet-
loco
ejus?
VER. SAM. (c) accufavi
Ml dimittercc (t) reddam
CDvemmne(g) perverfo'
(.h) quid fi (i) verimne
Verfio A ^ A ß lC A cum Interpretatione L A T IN J,
\s ~> <Ji <JLAj v j| cXxj) \X j I ô L g ^ ftj £ Q flw
Ä o. 5’^ Ç - ^ * <°-?r ä * J ' } ^ ^ P e j o - ^
J i i ' . ^ i l i l i l i é f p I j j ß a L V ç j U f ) 3 Ü 1 |lXä
r f t* r t ^ g * p j L e j ß , 'J & ^ p ß \ ' f i p * J i j »
p p p y ï p ù f f ù p p j j p j z l i
C f t J f ï Z Z î J l 1 K * ^
j>*~„ “ • ' g '>■ • '< > ■ •* 7 i ƒ»», ty jumuix ju*po\t je,m jerven
il)! ï l ô i^ A * i sm~- -y % -9 O 5 , o H l i i f t v s y O y H ^ \ pc'ydfrcicndmcumjuftitiae
d U â t i “* ^ 3 L y y p 1 1 1 1 ^ ^ . ^ = 4 1 5 AUl c 3U j i
i ’ ü"i. ■ * g f, j ■ " _ m> ■ " W. ' • CWo/-eorum qui fm opprejft inSadi
- t O pJ ( j- ^ p J ^ y p î J | p p r J . f ï J -t f j c X j
.Ä ^ ri^ij fëZ * M 'J P p J L 2\
o y p ip ü V j LgXfc! ^ç â j | Ä0J3STt3 la ß ^ t p »
* l & L v j J , ^ c A J I
Riff j-j Sara in femétipfa dicens, Anne
poftquàm confumpta fum, erit mihi vi-
ctffitudo, <ùr dominus meus fenex eft i
pixitque Prophtia Deiad Ebrabim, Cu.
rißt Sa ra, dicens-, Num certo pariam,
cum jam fenuerim? Anne abfconditur
a Dcà res uüa ? Ig tempore huic fiinilï
revertar ad te, & Sane erit pli
Negavitque Sara, dicens, Non rifi :
quod timuiffet . Dixitque, Non ; fed
fi fi1- Deinde furrexerunt homilies Hide,
& projpexerunt ad id Sodom* quod
patebat. Ét Ebrabim hit cum eis, ut
dcductret eos. Dixitque Deus:Num
abfctmditwm f wt ab Ébrabim quod cç<
faüurüS fum, Cùm exÉbrahim fu-
tier a fit gens ampla, magna : & benedi-
cend* fintper ipfum omnes gentet ten*-,
Tjt ego feiam quod ipfe prxcipiet filiis
ftû, &famili* fu* poft je, ut fervent
- - - Dei, ad faciendum cumjuftiüa
ibrab.
.. —■ —- 7— j»*w n iS a d u
Amura, jam multiplicanu eft, &
■ peccatum eorum jam magmficaiun.
va’dé< Mit ta m ergb ad eas/nonitoi
ut videat utrùm juxta clamorem eo.....
ptrvementem ad me faciat vniverfifi
coetus eorum^ an non. T um digrejfi
funt homines indn& abierunt Sadum ;
& mdnjit Ebramjn ftjgs coram Dce*
AcceJJitfr Ebrabim, & dixit ; Nunquid
ccrtjp perdes juftum cum iniquô ? J ù f
tepe-fti f mint quinquaginta probiin ur-
bc, num confîmes incolas ejus,& not
parces eis propter quinquaginta prohu
qui funt in medio ejus? * ' 7
f M
J 1 JIB