î 3i
n t n i a i ) i s o
R X 0 D M
Verfio V U L g J
(Viper videritis Sc ,Hebr«s obftetriciveritls Cum :dixitEt
-H i ? j n W f f l n iH a y r r r w
.vhKt& Jit fi'lia5 fi & :eumimeificittii’& ,elt ’fil'ius ii /ellas
r m s in na~DS? 1n s { n o r ^ v s in j f ' b s o v a s n
quemadmodumfeceniat n9n & ,Deum ' ' ‘ obftetric« timuerunt Et
i t t i s ? . sV i D’ n ^ s n - n s r iT ^ o n j s t h i
.pueros""vivificave'runt fed ,‘>Zgypti rex cm 'ad eft locutus
; a ' lV 'n - n K V ’J v i i t f a x a qVp l p '7!» ’'■ on
feciftis ‘cur tei* dixitfe ,obftetrices'4 JEgypti rex vocavitEt
t r s e T ’» s § jM
obftetrices dixeruiit Et ?pueros vivilkSftis & >banc i rem
m V p n ^ - .□ n V r r n s J W rw i w t
quia iHebnex’ j^gypti* mulieres ficut non Quia :Parhoh ad
- '3 r i 'i a y n r ip s a n a ' o i ? s '? '3 r i!)is - 7s
■ pepereruSt'iyibftettix "'eas'ad -inlat' Antequam .ipfc obfteteice*
■ nH'i m V o n in '?« s m o a u a nan n l ; n
T.lde funt rotoratisr >popui- crevit 8t Jobftttridbus ' Dtus beoefeeitEt.
n'wa w * y n e a r n 5 # rifvffjt a p p
.domos eis fecit & ,Deum " obftetrices timuerunt quia,fuit Et J
n 'm D n V i B ^ m a ' j s j n s r i ^ n n i s i p a ' . + i |
rjjwn'filium'omncm" -.dicend'o fuo populo vniverfoParhoh prwepit Et i
n f t y p n — H a a b s ' J ’ a y — S a 1- ? n y s ’X’\ I
■ '""viwificabkis filiam omnem &,eurapro}icietis flumen in
; jv n n n 3n — u ?3i n n s\n
C A P . I I. 3
»ncepit Et .Levi filiam tulitft ,Levi domo de vir ivitEt'
V w n : ' h w w n j a - r r a p to 'f t - iW
sijfe ’ W quid ,eum ’? vidit & .filium peoerit & ,mulier
K j a io _,3 i r i s t> n rn p nV rn i njcisn
u abtebdere ultra potuit non Et jnenfibus tribus eum abfeondit &
i r s s n W jj nVa’- sV K D 'n T .'n o 'T e i i r p m
itunji.'ta lam K t i f a i t '» ‘ «■ > 6Mj=eepit *
a u r a n a a n r a i s a l n e t ! i ? rigrn]
ripam juxtaVoneetoinpolplb* ,puerulii eain pofuitfe :pieein8e
n s i i r 'n y f 0 3 c a in n i a y n n S r 'D □ t o m n a t a l
Jeit quid ftiret" ut ,longinquob ejos foror ftetit' Et jjnAmnaJ
n a y T - r a i f i t t l p n-ip VjHfct ^ K f f i s’^ J j
* ins' poell* Sc,flumen ad ftiaTaad'um ad Parboil filia defcendit'Et. ei
- i ’n a y : n H 'n 1 ‘? y V n iL7 . ' f l r j r n * T f a i n
siuneeti mcciio in accam iidit 8c .flniiinis manaminiita Ibmt
m a n a i r a r o n n - n s s ^ a n i a s ; r a a r T ? n y ? n
ipfum aidit St iapereit Et .earn accepit Sc ditam aneiUam roiGt Sc
in s a m rm a ra i n n p n i n tn a t a i 'T is n W n i
fcdlaitEt .eoni Taper eftmileita*8c'c'flebat pure etce It .Wernm '
a a s f i ' 1 % H fa n ro n a a a y j - n i n i a y r a - n s
filiam| ad 'e'jus Toror" diait Et .ifle Hebreornm pnoia De
- r a a - V s Tnreai ao s in i : r a j a ’ a p y n ’a ^ Q -
rmtrkem mulierem tibl vocabo & vadam Nunquid -.Parhoh |
|S n p i ' a . n v i r s i h
•“ “• ” JT T jpuerum tibi la&abit & ,Hebr*is i
: a W n » q h p j'ia j r in a y n r
L A T . 4 -
16 Praecipiens eis, Quandoob-
j llctricabitis Hebnc3S, & part
i s tem pus ad venerit : fima-
fculus fuerit, interficite cum J
17 jfifosmina, refervate. Timue-
mint aucem obftetrices Dcum,
& non fecerunt juxtaprasce-
ptum regis ^ g y p ti, fed con-
13 [fervabant mares.Quibus ad fe
jaccerfitis, rex ait j Quidnam
eft hoc quodfacere voluiftb;
utpueros f ipUCIUl lUerVvadrUetiiso ?: QVjuusaU il."
kponderunt.Non funt Hebnex;
ficut ^ g y p ti* mulieres : ipfa
enim obftetricandi habent lei-
entiarnjSc priufquam veniam1
ad eaSppariunt.Bene ergo feai
Deus obftetricibus: & crevit
populus.confortatiifq,- eft ni-
E t quia timuerunt obfte-
s Deum.xdificavit eis do-
. Pnecepit ergo Pharao
uuiui populo fuo j dicens;
Quidquid mafeulini fexus na-
tum fuerit, in flumen projici-
t e : quidquid foeminini, refervate.
E C A P . I I .
Greffus eft poft hate vir de
I domo L e v i, & accepit uxo-
rem ftirpis fuac.Qu« concepit,
& peperit filium: & videns e-
um elegantem, abfeondit tri-
bus menfibus. Cümque jam
celare non poffet, fumpfit fi-
fcellam Icirpeam, & linivit e-
bitumine ac pice: pofuit-
intus infantulum, & ex-
pofuit eum in caredto ripz
fluminis, Stante proculforore
ejus,'& confiderante eventum
rei. Ecce autem defeendebat
filia Pharaonis.ut lavareturir
flumine: & puell* ejus gra-
diebantur per crepidinem alvei.
Quz cum vidiflet fifcel-
fem in papyrione, mifit u-
nam e famulabus fuis: & al-
latam Aperiens, cern^nfquc
in ea parvulum vagientem
miferta ejus, a it; De infanti-
bus Hebrzorum eft hie. Cui
foror pueri j-.Vis, inquit, ui
vadam, & vocem tibi.mulie
i rem Hebrzam , qux nutrirc
poflit infiuitulum!
Verfio G RÆ C A .XX.. Intcr.p.
cum Tranilatióne L . l T IN A.
6 Kcd HTtvl "Otav (Activât Taîf 'E èfaias,
x) Sn T i if t$ rl/Jeiy, lay (aIv *inv
ün»!lelvct]i «oTÓ'irty 5' Ä«Av, ■ sfei5toiH&*
. ’Eçof n8iiörty 5 «1 (tciïeu r i y âtiv,
y t7rMM<7tty yrtSÓT/ Qw/tTa^tv itvrcut
o gumx<£i tiiyinl* ^ êÇ®oy'ovvv »et «p-
t. ’Ex«A«« q i fieuîxAt AîjruV» ■ »*
(teùcti* )^«Tty àv-rtît, Tl Ïti iTontmJt
r i Tgstyfut tot«, 39 i^®o>-oy«T* Tet <*p-
ny«t i Eîmty ÿ cÙ(amcu t$ *<tfeip, Oyj^
àf yiwcuKts A'tyv^e, eu 'Efipcuai' Tiiqv
m $ Teiv « «Wv8«t> T&t mrroit Tetç
(Aeûeif’ ^ %Ti)!joy. Eu *î tToin 5 ?
j fteueuf' ÿ tT\il)vyty S Màf,X) ïj^ui Cf'o-
Sfa.. (a) 'Et & ÿ eù (Acueu riv
âiivfivolnmtv itWTeui «îxletf. Suut7<t-
3 $ecpcu» TAfli TU euro, Myay,
n AV Afny 0 iÀvTt%Pnsri{ 'Eßjeuoif,
« s riy t ôJa(aIv pî->J.et7i* xJ tav -ïnAt»,
fyio-yytï-n «UT».
MS.A. (a) ’Et ^ ù içofivm
Et ait, Càm oblUtrkabitis f
«*?*» & pnpetwtm er» ' ...... ' M
K E 4. fi’.
Ha
- C a e j i
W m m . obftetrices Dim-, & non ft- 7
-runt, fuut piweperat i |
uftulos. Vocavit
£gypti obftetrices, «
hud quod feeißis n
ivificâftis mfcuU. .
runt autem obßetrices Phmoni
forius : & ftm n » . j„ ,
f a i t e autem Vau éfmiù
Im. El trefetbat populus.ö
.malefeeU W Sm m
m m timbantobjhtr'utiDcü. q»!Ug*MH 9S Mtm-Phora, immpefuhlu
dum-, OmamJrnmüjual
fitem Htbraù,iii
t i & amuefami
BiUnd. ]
CA?, -ip.
C eM autem midm deteHll
U vi,m fm i« defMi*u[ I
VI. (a) Et mutero accepit,«Hi I
j/3/y' $ Kcflip&Krtv etvfflV «irç«A7oyrî»n,
CVifiAÄt Ti TCUeftOV Cif AUT, lÿ ïduKtV
4|<tuÿ «f rà ?A©- TApy. Tof tó]a[aov. Keu
rgélemóard/tv n ieftRph turns putxpoOsr,
KJ4) (AAö« f ti tJ èumfinoófjS/Jov ’auttp.
5 lKetTiCii <fi. » âvyebrni iAfAa abokô^
Kii TOF ToJetfAOy' 3tf At SefiiAl AUTOS TAfÊop
«toF70 (*) OTtgJt t3f W«7etft«F.
■ ¥ diC/v i v tu th.es, imrtsAAOA'MP
fAv, avcIaoJo iuTnv. 'Avo'i^aoa q, S-
d. Tcu/iov XAeUOF tv TO âifits. K) t peut A-
un h AuyÂT»p ÿetpet®, x) ïptl, At I
TAiJ'iay Tuy 'ECpntav toto. Keù «-
» ÀePtKpn turn to ftvytfi iApeuo,
ittf xetAtou 001 yvveuKA ifoqdiouAv
rSy 'Efife/say, >ÿ (^) -JuAettr« ovt t3
reuj'ioy ; ,
jecit mfanteminem,&p^
eammpalude fecus flumen. f f l
06/emfcetf foror ejus delongil
ut videret quid accideret ei. Del 5
feendit autemfilia PhayaonisJ
lavandum ft ad flumen j
ciUa ejusgradiebanturfecufflu\
men. Et videns thibin inpaludcl |
mittens ancillam, accepit em\ I
Aperiens autem, vidit,nfanteAi
flentem in thibi: ip- miferta efl I
ejus filia Pharaonic & dixit] !
De infantibtss Hebraorum hie e ft]
%u‘^uiuZCm & Z T I
qua mitriatjtx Hcbrxi$,& lam
bit tibi infanttm ?
j MS .A. (à) Aet/i. Keù 'lyiv etuTtlV, c# jetrei (fi) ’Eth/h ^ (y) ït]
kpwÿ^F Àvfyi ’«AetCiF ij (AÓTitp ’«ww 3-fiS/i»* («f) (A*0«f tJ (e) SU 0 -Jii-j
Aiâo
Vèrfio SyQjlACA cum Interpretatione LATINA.
Dixit jnquam, ad eas/Quando parère facieJi«
tis Hebrzas, confiderate cùm ill* pro j
bent : fi mafeaft9 eft,interficite eum: fin a
t : J b so I .) .■ j-j ÜS-iOOI mmtùSmSj falOOlJ |-iO . Ol^bs y iO ^ O ^itis Hebrzas, confiderate cùm illæpro
(■ VJ % •• .• ^ d • •• a " m m ’ » 0.. 9 y * y <r bent:fimafcul*interficiteeum:nnaütem|
- . « ç i l A ^ v J o
I .«■ \ y J 9 9 . m '* V m t • 9 9-.T <n m 0 . 9 ^ J pti obftetrices, & ait illis; Quamobrem feci-j 1
l8 j|Zl0 1 ^ ^ ^ v j - ^ 0 J -O Ü O )VûO ^ ftis fermonem iftum, & fervâ_ftis puerosviiS>
K£g4-.)4 'r ^ 4 c^J «ooi )*— «r^î0 1 ^j!s-
-. )4 a l4 - )Ôl^, h ^-aOl-OS U’4 Dr^-O -J?- f
. 0 y .in y 6 9 y* ** «v m y 9 y y . * 9 . 9 9 m -y y '1
ciLb>? rû? )ooio* .o ^ cSldLo .pÂX .Jjçn
. 4 - . ^ ? ) æ . 4 ? ° -)4 L v “ - ' 4 4 ° * | l ^ = p X i . - . ) od 4
.Ô .*vô j la s . .Nçfa)ir.)tyo'^iio.oiJor*.£)jOLjLa
j.^a i r\ ! o VlJS_if k l ^ o o * . o o a î . Lv4 k l i i i ó u c4 JS.4 ; ) v ^ 4 b ^ ) ? o *
is_4 ûJo. o ï L i ü c a o \ iajlajL) J)o )i4.L oiLâjt^o.oer , ■ °i « i oïLj^ao
?Refponderût obftetrices Pharaoni,Non
>q funt fimiles tnulieribus Ægyptiis Hebrara: :
* namiippffzz ffuunntt oobbfftteettrriicceess ;: f&ie aanntteeqquuaamm ingrediatur
adeas obftetrix,pariunt. Etbene-
recit Deus obftetricib9,eo quod feciffent rem
ifta’m : quare multiplicat9 eftpopulus,&ad-i
modum roboratus. Faduinq; eft ut cùm ti-J-1
muiffent obftetrices Deum,fecerit eis domos. j
Pratcepit autem Pharaon toti populo,dicens; p*
Omnem filium qui nafcetur,in flumen dejiciJ
etij j omnem verb filiam fervabitis Vivam.
A , . , ' C A P .’ I I .'
Büt autem vir quidam de famiha Leyij»
duxitq; filiam Levi. Et concipiens mulien*
ilia,peperit filium : & videns eum effepuM
chrum, abfeondit eum tribus menfibus. Seujî
c cùm non poftet ampliùs eum abfcondereJ
)A9 NvS . o•u o9 ^• boy iay o J. Z: s^no* , - _ ■“__ __o_.i ^^ o ® •J -sJ£*u x*>j 1j Lj _a^o_^i û_ vaiccc/eapmit bfiibtui maricnamea dcep ilcibgen;po0vfiunitûqn,iins,e faitp uune^ w
.................... mm, fie expofuit iHamin care&oadripâmi
fluminis. Stetitque foror ejus à longé, utjcw*
ret 'quid fièret illi. Defcendit autem «“* '
Pharaonis ut fe lavaret in flumine, dumj
ancillzejùs deambularentfecus flumen: vH
dénfqiarcàni in careâo, mifit ancillasiuas»(
fie fuftulit earn. Et aperiens,vidit infantem,
& ecce infans plorabat : fie miferta-illiu*,
dixit; De filiis Hebrzorum eft hic. Dixit lo ‘
ror ejus, ad filiam Pharaonis, Vadâmne vor
:atum tibi muliercm nutricem ex Hebrzi,
u laâet tibi puellum iftum
| « X fcvV [ ."sA \ s . ;b . ) iu a O - , O c o i k I . k i ô o * . ) ; di_j i o lK ° L m " 4 ( x i a - p ô lJ SO coe o
ô>l!y~ o j J ó i£ < y ö o ? ó .) iO lJ -= 4 n i b L v= l 4 a j o * .o C s .
j ?>. Z' a i l ÿ m O i s -H t v S o * iTi.io oil.ciuâojJ^Lj^Â.o . 1 ^ 4 [Ln \ r N .
i . o i t L l L-Jiojô* . p ô l o o i v. o .J -3 O ç .L-jioJo u o i o X i . K m « o
, ) j ô i 1 u A à . i . n l . ’L o M 1 ^ 4 4 0 ) ; c ' ÿ . ) j . vQÎs.-r â
C a p - I I. E X O D U S .
fJ îE lPH . CHALB. mm VERSIONS LA TINA ._
T argumONKEi.os.
s r f y i v i r n îW 'o '.C C T r i î 1 ° « !
f ^ n i à 'D s snariD--Vy 1,'iiini
P w r e ia » 4 6 ’. Ôçpi?
10K1 Nft'n1? D n ïD T s a V n s a g i
ï u i y f l . l lw ’rP 'S I1?'?:
4 4 ’ i «S’aT 'î ipç^j V®'
F 4^ n S i - # T ? V M j j j
[ H ^qian-’ l « i j f j v i ; s n ;n s p
p4'i tqyfj. inniV nVy v\—iy_
t - M s | y y .?1 *4 , 4
T P ^ '^ y r p a r fe
Tpvf? r r jà r S j j
v h ï ï4 ^™ a 'K " ! iin';7-i’ l?,n s - !
à ij iq 'j jn s n - ia -h a i
f l 'a 'D a ’ f t 'n ç v p ViKi1
- i l 'V iK ç in K n s 'a y i : ’ i^ n a
S t -a a n y ^ i r i y i ; r j ! ö ’ i l
■ N^i : l’n a ’.^ h r i r i 'm p i a s i
t i a 'o s h ’n n a p ÿ S â ’ y n V a ’
i n s n i f - în ’i i « n Q ’n r i 'V
T T n a n H W ’ W B P ’
;K anjq 'j'l7yK a y ;a n n 'i» iK iD"!
f a h p 'r n a n j n y ™
p r ià -n a n n r o i in ’h a j y n ’ -n n
U n n o V iy i n T n r ^ y ’.OPP1?
m ’- n m i - i n m q ' r V y Q v n p
p ’ n p ’s i l s i î< 6ï ’- V ?
m ’ n in in n r i? ’ in n a p j ip ip o s
p o m p a w à 'V i y _ » i i ' s j p a
S in 'sT i ii’ y a p r r è w y n 8 g
7 'm y a s -m h f l'n n K n T a s i : ]H
sfiprp w ?n s 4 M p s i V'iNii
r a iT i . ’ ir,1? p’: in iK n ; v r v ] p
t; Quando obftetricabitis
ludxas; videbitis in partu: fi
filiuis fuerit intèrfidetis eum;
fie fi filia fuerit,refervabitis e-
Timueruntq; obftetrices a
facie De i; fie non fecerunt, ficut
locutus fiierat cum ei
Agypti : fed confervabant fi-
8 lios.Vocavitq; rex Aigypti öb.
ftetrices; fie ait, Cur feciftis
hancrem : & refervattisfilir
'4 t dixemnt obftetrices ad
Pharaonem; Qyia non funt fi-
mulieres ALgyptix, mulie-
Judzz: quia ipf* fapientes
funt; & antequam veniat ad e-
as obttetrix, pariünt. Et bene-
fecit Deus obftetricibus: fie
crevit populus, confortatiqi
funt nimis. Et factum eft, cu
obftetrices timuifient a facie
Dei: fecit eis domos. Et prz-
ipitPharao omni populo fuo,
dicens : Omnis filius qui natus
fuerit Judzis, in flumen proji.
um; fie omnem filiam refervabitis.
fie accepit filiam Levi. Et concepit
mulier,& peperit filium:
8e vidit eum,quod effet bonus;
& abfeondidit eum trib* men
Abus. Et non potuit ultra ab-
fcondere eum : & accepit ei
arcam feirpeam, & linivit e-
1 bitumine ac pice:pofuitq;
eâ infantem ; & pofuit earn
careäo, quod erat in ripa
4 fluminis. Et ftetit foror ejus
procul : ut fdret quid fieret
de eo. Et defcendit Alia Pharaonis,
ut lavaretur in flumi-
fie puellz ejus gradieban-
juxta ripam fluminis : &
vidit arcam in medio caredi
& extendit brachium fuum, fie
6 tuliteam. Et aperuit cam, &
vidit puerum-, & ecce puer
plorabat : & miferta eft e-
jus ; fie ait, De filiis Judxo-
ell ifte. Dixitque foror
ejus ad filiam Pharaonis :
Nunquid ibo, & vocabo tibi
mulierem nutricem de Judxis
& ladabit tibi puerum ?
T E X T U S H E B RÆ O -SAM A R I T A N U S.
■ 1 aVWÆ'Àï-aVŸmTav3!'aVÆ 'a a ,îZ m a - ‘A3 aV itrï*
l*aV3 -3 Æ Ï :ïa V a V ia V 3 ï ï ’A ïf l| - a a -3 al:-3 /7r â a 'Æ ï
V E RS IO S A M A R I T A N A
v‘Znvir ï•. Ta avrar3r ^'aiÆt .vï ?H ' a71VA-m .Tr A-i-Za ^a vP •a aA .T-rï ■- iÆ aï ‘-ïr-aa 2a'.T3r/av ■ -aï/ 3ir ,iva 'tÆ WmHAnJc dziZo&?Zl-amsvvsbniZaa-rK-zajvti^-ajyv-vâivZm't3rttï*am!v^-mm'^'Z?iam'eaiZ'?-mi-ï:-a A*am'ï-aiiamv^''/cv/eiïr ïTatV A3 7tï'ï Za'A.Trsaa a-,aVVf/ -T •r a-. tiAtt-,tat7-a. ay •ï. svs. 7-:a■ am, îti-aaÆï ‘A-Z faAA.aava.vAa77;a-a.7r’-ai)'A-2'A77.a7-fv-ai fvfa ,av.fï
ifïaAa'r3 avV3af-V7 TmTjf37f■m,fiAià7-,tOAïa.'Ta/7i7ri77i:î-a377-,3v'aE'3,7r-rj*Vaï7-ïAïï7*-a:7a'aav»v-aar-—7ariAiïrZfiÆ n':mf-aâi7aA7vvmTwv^: 2, ïav-7a7'ïvaa'a-?aï*-anraV3-iï7'aavï'ai!rï7aVï 5 3 f À7 '.7r A .a a v 7=' a-ii7fi.7ïraAV-'ïaïaav'aaaaf''7 ü " a a i 7r a 7. 2aî'aïaaA-|
T q t -
Cism, inquit, obfletrkabiti. l *
'J ïZ * ',!îimZA.%'jêA'Jc*evZ(n!a?i'*lZA.‘ïmJeZ*:$Jcm'eiî 17 viderkußpc
” t e Z ' eViiA-m‘* " j c ‘ZevZmai2: * V 'M 'A ai?irt% *:iantepZ(TtH
'Je a - ‘^isnr^TVŸJï^?*
>AZ'n t2 ‘.%v‘M 'Z A ,A * ‘?Z(nîü%'% ,z ev i iA J r ï * *iw m Z a n i
:3fii 3f
nrw? * ^ Z n t ^ ' j e ^ Z r m a ^ '^ n t Z A 'A ^ J e ' i ä ^ ^
W A ^ n j 'm v m ^ ü i v ^ ^ m ' i iA t ^ Z m m Z 'â m ^ Z A
■*“v m z ix im ^ ZA T i'A A 'J eZ^ Z c tr itfi'ZA ^ tr rn tß 'n iH m z* !
‘iia ? * j ;a * “ a a ^ 2 ,T a v * 2 ia2 *sfv‘a 3 ,T ’(nw T * aw A -a ‘ i33f2 p:
'a s * 'Z 2 * " t e % m Z mAW Am % "2m tem v Z w Z ( rm
a
wÿ Z 'J e$ 'AA"B[VrT t*:"mzZ'An tsaj'u*ntA'%Zm%
•âï V'm%,'Z A A 'A a* A :ï " t eW Z A 'Z '% ,t*A%W?iA% *
w z v z Z iM t r A Z z *
A Z ^ 'Z v ' l è a S 'ü l ^ A Z w Z n m 'A A ' t t '^ A t i A Z ^ S *
%t» v n rH ! ir 'A v efZ:?'e[‘V ! i'Z A 'e [A 'S inm A A % * ‘W Am ^ ..
%mJe<\vltf:” esAnt?i'Zv''m'ete*Z'%v0r t 'A 5W ‘,\A ‘:: :Z 5
iJŸ A ^ '^ A ^ 'A A 'A ^ A ^ 'W A n t ^ W m 'Z v 'A î i Z ^
A ‘* A ï :% \ i [A 2 A ‘< * '* 'e [?A Z "% J c îîlA 'A A "a [Z '»A Z :2 jK -
‘^ v e\ y A ^ t m Z v 'Z ^ A :i iH a ^ ‘\ ^ ^ 'n ,A ^ w Z m V A A
•Z A 'Z A y tAW m A A * * '% J2 'nm eiS V !i'm c?Zm a } " 'y i)A A ie
i a 'A Ÿ ^ m ^ '^ A ^ m Z 'm A A ^ v ^ ' î s Z A ^ '^ v ^ A ^
w Z lr t^ 'A A ' ym l 'v 'z n tA ïiA Z n ,r^av a
; ft verb filia,
unt autem obftetricc.
Dcum, & non fecerunt ftem
p locutus fuerateisrexoEpypti
fed vmficdmnt mafculos
Vocavit autem Vhaxao obfte-
rices,& dixit c'uy§htare f
ift 'is rem hanc, ut viviftcm\
is mafculos? Etre(ponde\
unt obftetrices Phdraoni.
ion ficut mulieres oEgyptia.-
c a funt Hebraic, nam vivida
funt iftte-, antequam venial
obftetrix\ jam pepere-
Et benefeeit Deus ob-
fletric'tbus: Crevitque populate
& emoboratus eft val
de. PaRumqut eft quoni :
am timuerunt obftetricei
Deum, ut fecerit. eis do-
Tracepit etiam Pha-
ii populo fuo, dicens
Omnem filium natrn He
bra js in fluvium projic 'ietis
fed omnem filiam vhifica
C A P. I I.
Vit a homo de mbit
Iavj,& accepit filiam Levi.
Et conccpic mulicr3ac...... '•
Videns autem qiioc
lulcher effet}occuUayit em
pribus menfibus. Cun%noi
amplitisillum occutia-
.. wpfit ei mater ejus arcä
9 feirpeam, & Itnivit ean. ''
tumine, & pice, pofuitqi
*' puerum, & depofuit in(a)
J~ -J. ripam fluvii. Sta-
•1 foror ejus a lottge.
quid fieret ei. Ei
22jdefeendit filia'Pharaonis, m
\lavaretfe ad firnen-, anctlla
umtemejusambulabant fern
:rtr* Z 'A ^ A i t r * * l*
*aNr 'A Z t t A n r A & ï t i ^ 'A 'v Z m Z '^ A A A 'A 'Z ' r S * * p
*/ira z v 'A Z a n v A Z * * ïa / r r a v^ * ? a Z a '^ a ^ ^ ^ a ^ 3
:%A aa^ï^TvaT^aA-atüfTvat-î^a^iiŸ^TVÆaa^al
*A n t s ^ '^ m Z it r A m 'H â * A i r r ^ t 'A ^ ^ t ' i i i T r w s
'HA V[A'AXiäŸ A A * * iH ^H frA Z è 'Z v 'H X S è s \
'A ^ s 'A A v t e * :HZw^vAnfHa}"nsü'8[aiZ,?m ^ ^ ! 5 *?ia*ï7V?aflr^r,7Vw*7V,^Ÿ*,sfa3fi\*^vw^a2*3fvaa
'HA *,H A s £ ’Z*'HAifi'e['AltrA'G[Zu*%'H&:£. 6
*ÿ /7t Z v 'A x v t t t u m A S 'm s v A H i r .H ^ n tZ n r A r t r A ^ *
'H A ^ A 'A ^ H IA * * ' lZeP ''” nt‘?Z in ît} 'A ‘V î lA ’3r 'H V e\2 'A eï ‘- 7 *aa 'H?!zrTny'HAA'3tttZ'?v*2A%''ZJ3ntA'Hvet t 'A ‘ï s Z
U L u ÏjuuU < A j c ^ j l r ol ?* *jxaI| cX^&J^JLjLd « j l x j j j j j J } L a J L iU 1^1 *
% U â l à f l^ j j û t fZ fZ ‘S * S i o CjM \ J J S *
CcjlU 1 4 & £
■ ^ * o < X L K L ß i^n j j Z 2 if ^ 5
4 ^ ‘i i S i
li,*A A w ) AAj I ^ . vJ o J I i j , p ffJ 4 ?^ Civj O ÿ S ^ J - " l p->
* ^ = 9 i ! r h p ó r
<-aSA5j , #jAJ.J| f g f l f s . i^udJI £ t l f l s ,
E lC. 4 4 ^ 1 iJ -S xaJ lj.ri.3 l u \ lly x s * \ j
<^ “ u ^ * 15 X a j ( ^ . l a J A j î f , ‘ J tx U * a J Â J I -4 s l2- C l f C j \
\fiuvim: Videns autem arci
\in(b)media palude, mißt,
\cillam fsam,, a accepit ea
Cümque earn apeeuiffet, \
Ipexit puerum, & ecce pu.
\phrdbat; mifertaque ejus filia
Pharaonis, ait, Ex pueris
Hebraorum hie eft. Soror 7
ver b ejus dixit filia -pbara•
mis, Nunquid ibo,& vocabi
tibi mulierem nutricem ex
Hebraic, qua laäet tibi pu-
^ t5 '" 4 avAä I I4 J laSlâ* CS— ÇJV. Id* (SjQj) / J I c
-» . oÆ « s . 10 a»
* tf-U A j t l_jLjL. »I. A* If
Ciim obftetricaveric Hebraas , videte ad.
exhedram: ft fuerit filius, interfich
& fi fuerit filia, fervate earn. Timuerunt
autem dua obftetrices Deum, & non fe cerunt
ficuti dixit eis rex o£-,rjpti,fei
varumque filios. Vocavitque eas re..
*f£gypti, & dixit Hits; Quare feciftis
........m,ut fervaretis pueros ? Dixeamba,
Hebraa non funt vehdi
mulieres o£gyptia-,quia omnes funt per-
fptcaces,& antequam ingrediatur ad eas
■ funt
. .. . .nuigmncanvaiae.
timuijfent obftetrices Deumje
mos,& texiteas. DeindepracepitPba-
raon umyerfa genti fua, dicens; Omnem
fiuum qmnafcetw cis,orojicite in TfUum-,
e' omnem filiam fervate.
CA T. I I .
Jl Ratierea abiit de familid Livi, &
ium duxit filiam Livi. Con-
ier, ac peperit filium; cumi?
pitlchritj abfeondit illu tres
mpotuit celare eum ulterius-,
accepitque ei arcam arundineafn,& linivit
earn bitumine ac pice,& pofuit eum in
ilia, et coUocavu earn in fylva ad ripam
Mi< Et ftetit foror ejus i longi,utvi-
fieret de tilt. Defcendit au-
baraonisjtt lavaret fe in Nilir,
& erantanciUa ejus de ambulant es fu-
per ripam Nili: viditque arcam in medio
fylva, extenditque manum fuam, & accept
earn. Et aperuit iUam^r ecce pu-
plorans tet miferta eft ejus,&.dixit
ic eft ex plus IfraU. Dixit a form e
syadm,et accerfam tibi mulierem m
tneem ex Hebraic, fit la fen eum tibi,