G R N 3- S T S.
£ 3 3 : i l É ® “ 1 3 3 Verfîo VU LG.
omen Luz utique & : Bethel iplius loci nomen voeä
'O i i n ' l D V is iV N 'n ’3 w n n D lp a n 'O o ;n K | M
fuerit Si :dicendo votum-JaÜacob vovit Et .priori in' civitatis
n yr-o s to«'-? t u iÉ S t™ . W j jïnibulo ego quani iftd vii in me euftodierit & , mecum Deus
q S ir* uiu^ ttM M iriqra u iü iiii ’ia y fuerorevctP'Ef linduendn ad veftem &,cpmedédii ad pahem mihi dederit &
'r^ a iB i : «& V ? T g l a n 1?
.Deum in mihi Dominus resit. «Sr :mei patcis domum ad pace in
□ ' n 1?*^?']? h j f e ' l ’O'. u n r r a - 1?« 01^
me & ,Dei domus erit ,ftatuam pofui 'quem ifte lapis Et
b H nvft^ rra lË ra to 'nniÓ TtfKm in psni
:tjV untoVK u p g ‘h r y j n n o s
Orient is filiorum terrain ad ivit& ,fuoi pedes Jahacob levavit Et
a n | ?— a 'm x n ^ j a jM s-itim
ovium greges tres ibi ecce & ,agro in puteus ecce’ & ,vidit Et
iS s s 'p n ^ n u V iB D B - n in in i t e a n s a rum n t i
■ e gregibus 'dabant potum ipfo puteo è quia ’, ilium /»per cqb.antes
p 'T i y n | | g | Kiïjin n s a ,T (p '3 o ’ ï i n
jornnes iilï.c fe congregabant Et .putei os fuper niagnus lapis' &
3 h - a : *\>an f t j r t p *> f|
I dabant potum 8c ,putei « 'Jéjkfer lapidem revolvebant & jgreges
p n x -ij pw h P ^ l1 y ^ y a ’{2N.TnN VfijK D n i y n
. Lfuum locum in putei os fuper lapidem reftituebant & :pecudib'
f n p p p S • f o n ^ - ^ t ^ U T T w Q ' i ü r i i . p q r '
«Ijnnu r ó u w o n s i ’ s n v tn i jh jm b i ib 'in s n
I? Nachor filium Laban noftis Nunquid : eis dixit Et ’ ;ma
j h t n j— p p ^ m a g j i i ' p a n b l p i s n t u r u s t
< p ^ W Ê Ê V 7 o l ^ n D ^ V n q s n ; < j g f t t o s 'i
Ecce . dixit Ét ' .pecudibus cum vemais ej'us filia Kachel ecce Èt
J n n p sn _ : i i i s r r a y n f c a ir t j . S n n H s r r i .
' [pecudibus date Voiajicquifititai congregari tempus non ,magnus dies adhuc
t ó s r n ■ ijtturn ru p s n s p w iH i j r “ »'?- V v fa o ï’r n i y
pmnes congregëtur qw ujque j/citripfus Njjn : dixcrunt Et .palcite , ite &
« r a > £ 7 f r q tm n j n o 7 i
faemus potum & putei ore défxfrr lapidem revolvant 8c' ,greges
ju 'jjt irn i i g s n
ipecudibus cum venit Kachel & ,eis cum loquente eo Adhuc .pecudibus
,J fc« n ” C3 j ; n r ó ^ n - r i n a y n a i o i n i y :
.ilia pallor quia ,fuO patri qua
L A T .
ar»
Appellavitque nomen urbis.
Bethel: quafpriùs Luravoca-
batüf. Vovit etiam votum^
diccns; Si fuerit Deus mecum,
& 'euftodierit me in via, pei
quam egoambulo; &dederii
mihi panem ad vefcendum,&
yeftimentum ad induendum
Reverfufq; fuer.o profpe
domum patris mei : erit mihi
Dominus in Deum. Et lapis
ifte, quem erexi in titulum.'
vocabitur domus Dei : cun.
âorumque qua* dederis mihi,
décimas offer am tibi.
C A P . XXIX.
i | P Rofeftus ergo Jacob venit
% in terram Orientalem. Et vi-
jdit puteum in ag'ro, très quoique
greges ovium aecubantes
jjuxta eum : namex illoada-
Iquabantur pecora, & os ejus
grandi lapide claudebatur.
Morifquê erat ut cunftis ovi-
bus congregatis devolverent
j lapidem, & refeftis gregibus
| rurfum fuper os putei pone-
rent.pixitqj ad paftores, Fratres
, imde eftis ? Qui refpon-
derunt, De Haran. Quos in-
terrogans,Numquid,ait,nöftis
Laban filium Nachor t Dixe-
runt j Novimus. Sanufque eft?
inquit. Valet, inquiunfh&
ecce Rachel filia ejus venit
cum grege fuo. Dixitq; Jacob,
Adhuc mul tum diei lupereft,
nec eft tempu? ut reducantur
ad caulas .greges : date antè
potum ovibus, & fic easad
palhim reducite. Qui refpon-
derunt, Non poftumus, donec
omnia pecora congregentur,
& amoveamus lapidem de ore
putei, ut adaquemus greges.
Adhuc loquebantur, & ecce
Rachel veniebat cum ovibus
patris fui : nam gregem ipfa
'pafeebat.
___________________________________ C A P . X g y j
Vcriio G R Æ C A LXX. Intcr£.
Cum Tranflatione LATINA.
Et.vocavV-npmcn
Domtu Vei. Et (c) uldm , lr
trat nomen civitati Drills c
■ Mt Jmb mtm,
et cuftodient me in v\a 'hu Z ;
ego vide, & dedcut V ff.1
mm «4 (Impdendupf
mentum ad induendum ; £, M
Im n tm
patra mit: & erit Domimn «il bi in Dem’ : Et lapis,},tc»J
ßatui titulum, erit mihi d j
Del-, & omiiem,
mihi' l,np*td,’heäi erisydecimam deecnmJ\
Kai (p) tKetXiat 70 ovofM
rO/x@- Stv' Xj(y)OvÂet/À*.»Ç b i ovo(MTy
t J itÿ'nyv. Kal ifufajo 'letKuß cv-
y h iyM ytv, ’Eap ^ Kvet& ô ä t i f /4tT
ipttylCCU J/apVAdtjip fli Tf öJ'p TCtVTW,«
iyco mpdiofAcu, Xj J'p y-ot apron peeynv}
X) iuâ770V a&tCcc/itâS, K eu à/7Drp»4.H y.t
(«J? wnteiäs « f T %uoy ifi rttfbf fu ' ly (4) bF<m ki!u'o< (mi dt Si'ov’ K«lfi Aifl©-
<§?rj oy ’éçMGct çntJjjj, ïra t pc01 oik& Sits’
x) irïvray &v idv pc01 /w j, d^mtrlut 'im-
jkncLTcóon ivTet Qoi.
bo ea tibi.
MS.A. (p) inetAt<nr'UK<>i/2 rà (^)OuAac<p*«y{ (4 )ïr«< pt0/
K £ $ . xO'.
IA.al ’Jçàçuf 'icuiaß r i f cróc/ltc,4Top<s{ï9i
Hf yTiy etyetjoKeov irçbf Actßetv t qic BetÖkj)
A T 2 up», ÀJiKpbv ÿ 'PtCtKiutf pcujTo
I âx»<? j^'HoaO.Kal ô f f î < r i ppiap Iv tm
md'ire. 3 inêt pirt moifiy/et nçpG&’iwy
i.ya.’xa.vbfi/Jit (a) vtr rum' lu,jS<fS pp%-
cfl@- butins i-rivÇoy ra, mifAVid' Atö©-
yÂyrtf èÜ -rui ç'ofMV n pftrt]& .Kaî
QujjriyJlo ix« trrtvm ta ‘Toipcwa. xJ àwt-
xvÄJöy -f am> «fs répta]©- m p_
^ tTÔvÇoy n t 'Ofbßdjrt, ty ATiKA$tr
r AiSoV foi to çbfiA to pftAr]@- eif %
T'oiroy rum. Eiws o avtoh IAnuß, *A-
dihpol, niSny « ri Jpceïcj oî 3 «sai>, ’Ex
Xappa y i ojjAv. EIîts ÿ «uroTc, T ivres Mm
AaGav t N aj/ap; 01 3 « toi», Ttvu-
SMfifJ. Elwt ij ÀvToif, 'Tjralj^ j oî |J ei-
'Tjteuyj. >y ld i 'Pa%»A n 5 -tlyL-
'»S X ^ (y)tfÇ3^4mey.Ka
èmv IctHaë, ET<4r<pnpcigpt'7ro7An'x-
( vvaxOtivAtmillnv»’ TnTtsay-i
8 |T«< 7« T f JCaJa, «VïAÖói/Jïf ßosnflt. Öi
jij H7M.V, OÙ duynsofUa, tee; to Qvy-
ijAx^nvcu vivrai T*t irot^vof, $ (d) $m-
|xvAisvoi $ AlSor Àtù to róptaj©- sU pgi
£]©-, Tec mjbßet7a. lu,n
\aAoui''Jof AvTois, (e)j^ i / l rPa^iiA » 3«.
jâtjip AaffaK «PX5?0 ^ t3ÇjCô.Tm
to ymflt ivTnt' at/Tt) ï^oirx« rà-a/ô- '
fara to ta“fi t Àvrnf..
Ej'm terram Orienta ad r l ' t i
IIa U n a M i
tem in agro. Eraniautcm ijjl:
tm greges ovium requitfen,^
fuper eum: De puteo e,.
g reges. Lapis aim
»» fuper os putd.
congregabantur tUuc omits P,J' |
get', & revolvtbanc lapidmd
arc pures, &potabantovesÆ
t 'fm fu tU f id w fu J tet m locum fuum. Dixit «J.
tem eis Jacob, Fratres, kJ |
eftuvos? Atilli dixemm-M 1
Charron fumus. Dixit «wj.
■ eiSyNâftù Laban fthfi Nachni \
At ilL dixcrunt,Hofcrnm. Dij,
xitauiem etc, Wet?. At il
dtxerrn,Valet. Et ecci Ratbtl
Et dixu Iacob, Adhuc 5 ,\
imita, nondm borajit conJ 7
genturpecora.-cim potavetiti | oves, abemes pafeite. A i i
dixeumtyVonpoterimuSydm m
tongregatiforint omîtes p4«
res y & revolver lapidem ém
re putei,etpotabimus oves. Ai\
hue loquente eo cm illis, & «
xe Rachel filia Laban venieu 1
cumovMs patris fm : if fid
nqn pafeebat oves patris fui.
MS.A. (a) «TÎ to ÀuT^'Xêy^fiiAiyor. Ets cum AaAÎVr©-, I
(pr) 43&C0.Tr0V TO AVT«f' AVTf) tßoSKiy TAnf'cCuTA TO wîl ,
s. Kal Smy {d) cmojtv\i<mçj (e) 'Paj^nA
ST ft lAC A cum Tpfprprptarione L .
:c^ p iM a É h -Æ iSol3 j
.jc^jcLJîôdr.iioQlb’ Ç L 1 , jSoul'..
. voJlaI>. ” ' ' •* ..
.ILo^li—aJcio^o * l-iiJlX^ooCTQ^J oc£^£'^J;fó -.
j P S l ^ o C . O I H j | Ä Ik -^L ' ^ L o
vooC>i, ]La;
r*.00^ ^ wé Oct
4 '" f " o^)o.)ul oLm.}.)^ .al nv»v )iaj|óoi jj.jaió j S 'V o jJ . JoLSoaSi^ç^io ),^.vo C T ' i . 3 pc!Ü^..„.aL3c>l[
%C)MÎ?llj.JCLJ.Uf VOOL^ OCT jio *.£1 r L^Voo L , .uoi
T I N A .
Vopavitqj Jacób nomen loci illius, Bethe
verum Luz nomen erat loco illi olim. 1
vovit Jacob votum,ac dixit, Si fiierit Dci
mecum, méque euftodierit in via hac pi
quam ambulo, dederitq; mihi panem a
edendfi, et veftimentum ad induendum, I
reverfus fuero incolumis ad domum pitr
mei; erit mihi Dominus in Deum : Etlap
ifte quemftatui in titulum,erit domus De.
& omniü qua: dederis mihi, deeiraasoff
r3mtibi.
C A P . XXIX.
XyEvavit ergo Jacob pedes fuos, & pe
rit in terram incohrum Orientis. Etv
dit,& ecce puteus in agro, ibique tresgr
ges ovium aecubantes juxta eummam <
puteo illo bibebant greges : erat autem 1;
pis ingens fuper os putei... Et convenient:
bus eb cunéiis gregibui, devolvebant lap
dem ab ore putei, & adaquabant greges,a
tümreponebant lapidem fuper osputeii
locum luum. Ait illis Jacob, Fratres me
unde eftis ? Dicunt ei, De Haran fumu!
Inquit illis,Noftifne Laban,filium Nachor
Dicunt ei, Novimus. Inquit ad eos, Sa
nüfne eft ? Dicunt ei, Sanus eft; & ec
1 ce Rahel filia ejus venit cum - ovibus
Ait illis Jacob, En adhuc dies Hat, non el
tempus cogendi pecus : adaquate oves, S
ite paftum. Dicunt ei, Non poflum”, done
congfegentur omnes greges, & dcvolvam
lapidem ab ore putei & adaquemus pecu
cudes. Cumque ipfe alloqueretur eos, Ra
hei venit cum ovibus patris fui, erat enip
paftor.
^ E > X X lX k - 'G E N E S - l& r
p jfiA P tf. C B A L A cum VERS10NE LA TINA . TE XTL1S H E B RÆ O -S A M A R IT A N U S .^
targum Unkelos.
DTniHs-n'3
n a 'n V D 'iJ^ V ’ R'P-1;
.i'ÿ o a t n - X - » ' ? T h T “ ^
N j s ' - n '^ l ü x n i t ó * à w
n i ? 1? a l * ? 3 T » ' '■ t ä f i n )
: ts»n'?8l?'V ’P’! *5?»
I r in X Ö r 'W sH *9 W
v f e i
r i a é ï s s M n p r i ? ">p ’ t i p n
: î I9 1 g
133'
I f l l j a ^ n ■ •Xn33Q“’J3
- jv r ^ M p h U ló n 'K n ; K'jipra
ïsT3-|n n 1?!; ryPl fef!
s r ó n W3 S 1 s^'.TlV ü ü ? ? K v to
- f i i i j s n a i ‘ iM c r g n up/aA-rs.
|T5 ï ^ ï S f S i ) § r ?
ra!ÔDlKj71KÇ'B-1-W?3 H33K
t-i33s - n ; l ^ ’n p i t - u j r T T 1
i r e p t ä m b i s - H j;
^ l i n s q o 'n s a j % iln V t d s i
^ p s i x i r a i s ip n ü n ü t ^ i
1 n s ß V T - i i . 'v ’ rpV T .r r'
?n t< i t - u s n ’
r f a i n D s i n 'H a S i ö n i l n S
- à ? l î 'n s n ' f j n s S j n hm
'à sni’ My s r i nasi : s:ji
K3y ipaiK t 1^ i y y s 1-?
^ à ' j s n " n D s i s q r | s V j | n
117333' i s f 'n ! ! 17^ i ' t ó n ’. ’P 'ij)
O tjfë l SB13 H p K Îp S T T
p V a n s i r i - i - n s t : s j y 'jjó J i
I n i q i r a s ! n n s ■ V m i ,] i fn a j ;
s i n s n 'y n '3 * x r n r i s S
Et vocavit nomen loci illius.
Bethel: nomen. autem civi-
is Luz prius, vocabatur.
vovit Jacob votum, di-
is: Si fuerit verbum Dei
. adjutorium meum, &
ftodierit me in via hac,in
ego ambulö; & dederit mihi
panem ad vefcendfi, 8c veftimentum
ad induendum. Et
reverfus fuero in pace in dorn
patris.mei: 8c erit mihi
bum Domini in.Deum. Et
lapis ifte, quem pofui in titu-
fuper quem ferviam
coram Domino : & omnium
qua: dederis mihi, unum ex
aecem feparabo coram te.
, C A P . XXIX.
levavit Jacob pedes
luos, &abiit interram filio-
rumOrientis.Et vidit,& ecce
puteus in agro, & ecce ibi
s greges ovium, accuban-
juxta eum j quia de puteo
illo adaquabantur greges : &
lapis grandis erat fuper os pu-
Et congregabantur ibi
omnes greges, & devolvebant
lapidem ab ore putei, &
adaquabant oves: 8c redu-
cebant lapidem fuper os pu-
' in locum fuum. Dixitque
Jacob; Fratres mei,unde
eftis ? & dixeruntj De Aran
fumus. Et dixit eis s Nunquid
noftis Laban filium Na-
chor ? & dixerunt, Novimus.
Èt dixit eis, Nunquid pax eft
& dixerunt Pax, &ecce
Rachel filia ejus vehiebat cum
ovibus. Et ait; Ecce adhuc
multum diei fupereft; non
eft tempus ut colligantur pe-
adaquaté oves, & ite
( ad paftum. Et dixerunt, Non
poftumus; donec congregentur
omnes greges, & de-
vólvant lapidem ab ore pu-
& potum demus ovibus.
Adhuc ille loquebatur
cum eis : & Rachel venit
cum ovibus patris fui;
ovès ipfa pafeebat.
» 2 *
"Y ï ii’p a v w '^ n r ? *
£5‘A*/7rii^üiu*?*nr'Tïi»v*i3ar5t2Ar,.2{<7r?ariyyV*,^ aA f2
■ sf?.ara^*A-nr9i,2Ar, iö ? 2 ’**a ‘,Tr-v,a‘u;? * '*’“ ^ 2 2
citJc s c / f - t t '
•ntZ ' lzjcJc'0hi*xf c Z a Z ”2}ni?iZAp'Jcnts'mTftm,tt'müi
= ’!ij2 ,ï i i '3i,"VAF*^mV
^ iJ
'ÿ p iiüi*nrij: 3m 2 v , än r>n m * i
è.Sï'Z* * ”‘ïASli'nt2'Z$'HZ‘?Tte/e'%i2l(ît‘ï eVV*\3
'°iA- a ? *w 3 :2 v ia , iia/V^;*A-^*;? 2 2 i ? : a n r v ^ ^ ’2 a* ia ’"
^Afâ3t,/7r3-2v*ijaÆ^*A-Ap*?^<TrXMk ;r*iiA£if7i5i’ArA£*ïP’" ^ ?
mjcrA-''zntA^tn,n fspA -" ^? s iin '^Z '^A -m :sc * :=tiat’P » 2 4
ü>A-vcs,/ïr3fi»3i2*aiiaA ^ rt * iZ'Vbxnr? 5
A W t * P
Z Je $ 'Z ^ '% te * i% * ZM'Z ^A m i: : tZ '!ä Z Z 'xx* ''2 * Z \
<rr3[*‘:T:5:v*li5i,*ia^2*‘^ »A/7r? * Jâ/f-msi'îiJV’îiÆ a p
ï ü 2 ï ‘iiAfli5f?:?Pu,îi ^ i i P ^ ‘3 ^A r^ ,A-v,A f2 :2 ? ‘ï ,i I
2 iJ p
•^Ar s * •m3 *2 vü>,iiaÆ 3t,A-Æ*Ÿ2 2 i ? :»o rv^ st
? x v a * 2 ^ ? : î a i a v ^ a ' ï ’a ’ ï i i ' y Ÿ v * t isA w n v s iim p ^ Ÿ k /
V E R S I O S A M A R I T A N A .
»uZ ZA-Ï'ZA-'Jems'A Z tt'^X J e -'ü l^ 'J r lT r tä V * * \i9
* ÏZ*A2l‘??Z'?lJeS?'21>M'HJ$ZZ\20
nriv s vm z 'm m v 'xm * Z it'm * -n s j^ 'sm m m Z 'S ^ |
Z x mxZ'i2 *Z 'm Z ',zJemX'Z'sA-'*,z x ‘? ',z c?*'*Zms*»s
A .'J cm sZ 'xZ ^ S 'm 'zs 'svm * i " " s Z ^ Z '^ z s Z *
jem * 'z im ^Z /eZ 'm Z 'tt^m
&v'mZ',ZJeJc‘? 'Z x 'z ,%m%ZJF'Jcms'm%'‘*aiv?
- - c x Z ' ^ s ^ v /f
^ i î
7 ’ï rm “i3 'v^Æ -2 '9A ï ' 5!2 i" . 'a p vm '/V 2 * ¥ '
" i s m ï * • ï ^ r o a 'ï i3 -2 v ' ï 3 ‘i ,i 3 Æ ï ,5Dr^‘f 7 j
• iiü ’ï S s i f iV i i r i ï ^ i n r ï 'ïm iw v ^ '^ a 'i a A -
• â ï3 -* â v /ir ï'ïâÆ v ,A-i)r,ï ï P “‘m ï''K 3W 3 'a 3
2 -3 a A Ï * I l 3 -V.V-7. ' ^ 3713“J 3■ . Z V 3 3 /V
77'3'J'lT3‘Ii3'''7\\3V.7r3'3'773-3‘J'i7rn.V'3P\’.'n|
• i s Z 'A - n f â ï A a a ^ ï - i ï i ^ a i V ï * :ï 3^ ï i H 5
■ aZ“ 373ï 2 '3 3 A ï * : i 3 i3y t r ï 3 ï ï / t ï ' 3 ï i ï 3j 3
A v a v 3 m * Æ ’3 3 r 3 3 - 2 t î3 'Æ 3 ï : a 2 " i - ï3 a y t J
ï3 m 3 P '‘“ ï aÆ 'i 3 > 3 'Æ Z : ï 3 3 'ï » ïm ,T ï v i ï ,3 aÆ ¥ I 7
Bü 3 -A7 ' ï 3 aAï * :ïv 3 'ï Z^a ï 'S(3 av'ï P“ 5| 8
l ï i 3 A ,A nt,ï m ^ 7 3 ï ' siwii™7 ‘' ' ^ a ,3 ï “ ‘3 aiii‘î" ‘ï q
I l a a ' ï - r a A *"1ï i A v ' ïm P l“ a ï >ï 3 m a la 3 '2 v i ï j y
/ fZ 7 î'îtïaÆ i3 -S i3 A V .aV 'â ! IK A A - iït3 ï- 'â t3 ^
— ■< iA m ï '3tnrv3
VocavUquenomen lociifiitti :
Bethel ; Ulamlu^ autem era
cbvitatk pins. Vo
vétque Jacob votum,.dicins
Si fuerit Dominas mecum,&
neftodiérit me in via ifta,qui
ego incedo, & dederit mihi
panem ut comedam, Ü~
tem qui,i iicfliar. Et
tar in pace ad domum patris
mei, fueritqy mihi Domina^
m Deum. Lapis quoque ijh
quem pofui in (latuam,
Dei', & omma qua
dederis mihi, dccimr.odo de-
- - é o tibi.
■ CA P.XXIX.
P Oflca levavit Jacob pedes
fuos, & ivU intercom
tlioyum Orientis. Confpexit-
que, & ecce puteus in agro
s greges pvium reçu
m propè eum, quia de
. ift° potabant greges;
'■ apis autem ingens trat ad os
mtei. Et congrégdbtmtur ibi
mnes paftores, & revol-
vcbant lapidem ab ère putei.
& potabant pecudes, et ré-
' tnt lapidem fuper os
\n locm fuum. D iritk
eis Jacob: F;
eftis vos? & refpon-
dcrunt,De Aram nos fumus.
Et dixit eis, Num cognofcui
Laban filium jjachor ? <è>
rcjponderunl, Cognofcimus.
Dixitque illis, Num pax illi ‘
’ ".fponderunt, Vax ; é
ecce Rachel filia ejus vem
-■ m ovibus. Dixit quoque
Ecce dies adhuc m J
dm tempus congregandi
pecudes, potate oves, & abt-
te, pafeite. Et dixerunt,Non 8
loftumus donec convenerint
ts paftores, & revolve-1
lapidem ah ore putti,
potabimiis oves. Ad-
colloquebatur eis, ciim
Rachel venit cum ovibus
qua er ont patris fui, pafeebat
Veriio A l jAÈ ICÀ cumInterpretatione LATINA .
• J k o l X .U ' \ j i \ j CJ^ÜJUj à k p i ^ J j j T J p i * d ^ r '!
u ja J, ■ ■ _kk~ F /ùlita. jfkÄ.] IcLk oÇ. * Ó s iÜlolCy*^
, , , o , . o * S M , * . , <■ ■ *■ *<■ ' , ' ■ > " jjJ l
i iO
. I j ' J . * i?.fl !| *
l iJ i * 4 - s w ! l r 1 *
t s l * * ohtisJI »FçjJÎ < s^ -J r ^ - f i ) p**l| ül*La aIXi
I JaI3î olÀhàÜI W O&J * ^
) ^ óiy ? < Q IrC f i
JLä p i* rJJtJ| Ä y v iv jU /w l J -jlsI, la^*5 p*J p jl4 pg.1 j£ s * p *j
lsZ p-LX. J| * AjuwLU pLa-aj| c^ - ,n r
(~uJ| ^ ü k x b s i I t>lç, Ç f - ^ o \ <lj^ c id u 'ijyJlî*
* C J S t& A * p ù i p p t > l i _ j * Ü Z
appeüavit locum ilium Betbll.
nomen urbis pniis erat Lina. Deinde
vovit Jacob votum, diccns Si fuerit
"Deus mecum, & euftodierit me ui h
via per quam ego ambulo, & concede
mihi panem ad manduemdum, & t ftem ad induehdm. Ét reverfus fuero
incolumis ad domum patris mei, .& fuerit
mihi Deus adjutor : Sane ifte lapis,
quem coiiftitui titulum, erit mihi demus
Del: & omne qiiod dabitmibi, deci-
mabodecimationetibi.
D ß
CAP. XXIX.
f Einde levavit Jacob pedes fuos
& abiit in regitnem incolarum Orten-
tis. Viditque, & ecce puteus incam-
po, & ecce tres greges ovium accuban-
tesprope ilium, qma potabant .paftores
ex ipfo greges, & faxum magnum
erat fuper os ejus. Et quando congregabantur
paftores gtegum, revoluebani für
xum ab ore putei,& potabant ovesy &
reponebant iUud in loco fuo. Dixit autem
ad cos Jacob : Cuiates eftis 6
fratres? Dixerunt, Ex Hamm. A4
illis: Cogmfcitifne Laban filium Na-
hor? Dixerunt,Ita. ^iit illis: Iricöluinifine
eft? Dixerunt, Ita. Et ecce Rahil
filia ipfius veniens eft cum ovibus. Tum
dixit eis: Ecce dies adhuc magna eft,
neque eft tempus colligendi armenta:
potdte oves, & ducke eos, & pqfcite
illas. Dixerunt, Non pojfumt
donec congregentur pöftorcs gtegum,
& revoluant faxum ab irc putei, &
pot emus oves. Dum ipfe aUoqutbatur
eos, vend Rahil cum ovibus patris Jui
trat enirn iila paftor.
111 l l i
i l J I i
I i n l
1 1 1 1
I S i l I y
88! »