
FIGURES
des
' signes .
N O M S
ÉCRITS
EN A R M É N IE N .
N O M S
orthographiés
EN FRANÇAIS.
TRADUCTION
LATINE
PAR SCHRÔDER.
O B S E R V A T I O N S
ET EXPLI CATIONS.
A (I)................................
É
se place ordinairement sur la lettre
et lui donne alors la propriété du iv ;
on le trouve employé ainsi au commencement
du dernier mot qui finit chacun
des tons dont nous allons donner des
exemples.
28 s
/
3 o •
Khoserouaïn à
deux points.
Khoserouaïn à
Ce signe est celui dont il a été parlé
sous le n.° 17. 3 1
, Voyt^ le n.° 17.
n
g l
Wiernakhakh.. .
Nierkhnakhagh.
Eggoerdch
33
3 4
qu’il ne nous paroit pas différer de celui
du n.° 14, et que Pévêque nous a assuré
que c’étoit le même.
ce signe est encore rappelé à la fin de
la liste; il nous semble être le même
.que celui du n.° 15.
Le nom de ce signe nous est absolument
inconnu.
Ce signe paroît être composé A * wiernakhakh. du
3 7 A
3«
4 o
y
4?. a
f
4 3
■
de
du
à !
qu
sig
1) Le no
chacun d
chantre
évêque d
nous av
nés. Schrc
m de ce signe nous est
es signes suivans étoit é
rménien que nous avon
cette nation que nous
ons#appris relativement
der n’avoit probablem
Inconnu. Celui
jalement ignore'
consulté : c’est
devons le peu
à ces derniers
tnt pas pu non
ner l’expfication, puisqu’en les fai-
n’a désigné aucun d’eux par son
enté de copier la liste de ces signes
il les a trouvés dans les livres de
nsiP'77Jm
plus s’en faire don
sant connoître, i]
nom, et s’est cont
musicaux, tels qu
chant des Arménie
D ’où vient la différence frappante qui existe entre la mélodie des huit tons du
Chant religieux des Arméniens, donnée par Schröder, et celle des mêmes
Chants que nous offrons. Utilité des moyens que nous avons employés pour
‘ la faire connaître. Exemples de ces huit tons écrits et notés en arménien,
puis écrits avec nos lettres et notés avec nos notes. Chant poétique dont la
mélodie se compose uniquement des accens des mots. et dont la mesure est
la même que celle de la quantité et du rhythme des vers.
S c h r öd e r f it im p r im e r , il y a e n v i r o n c e n t a n s , la m u s iq u e des h u it to n s
d u c h a n t r e lig ieu x des A rm é n ie n s , dans so n Thésaurus linguæ Arménieoe & c. ;
m a is , e n c om p a r a n t la m é lo d ie d e ce s to n s a v e c c e lle q u e n o u s fit en te n d r e le
ch a n t r e A rm é n ie n lo r sq u ’il n o u s les c h a n t a , n o u s fum e s t r è s - su rp r is de t r o u v e r
l’une p re sq u e d iam é t ra lem e n t o p p o s é e à l’au t re . C e t t e d iffé ren c e est t e l le , q u e
to u t au t re q u e n o u s , en c om p a r a n t les uns aux au tre s les ch an ts p u b lié s p a r
S c h r ö d e r e t c e u x q u e n o u s o ffro n s i c i , p o u r r o it ra ison n a b lem en t p en se r d a b o r d ,
o u q u e S c h r ö d e r n ’a p as c o p ié ce s to n s a v e c la p lu s f id è le e x a c t i tu d e , o u qu e
n o u s a v o n s a jo u t é b e a u c o u p d e ch o s e s à le u r m é lo d ie e t q u e n o u s 1 a v o n s ch a n g
é e , o u q u e , d epuis u n s iè c le , c e t t e m é lo d ie a s o u ffe r t d e g ran d e s v a r ia tio n s e t
a é té co n s id é ra b lem e n t t r a v a il lé e e t c h a r g é e d’o rn em en s .
C e p e n d a n t n o u s som m e s p e rsu ad é s q u ’ il n’y a r é e llem e n t r ien d e to u t c e la .
i.° Il e s t é v id e n t q u e la m é lo d ie d e s ch an ts d o n n é s p a r S c h r ö d e r p o r t e un
ca ra c tè r e d ’o r ig in a lité e t a u n e p h y s io n om ie to u t e p a r t icu liè r e q u ’e lle n ’a u r o it
p a s , p o u r le p e u q u ’il e n e û t a lté r é o u ch a n g e les tra its . z.° N o u s p o u v o n s
a t te s te r q u e , d e n o t r e c ô t é , n o u s a v o n s em p lo y é to u s les so in s p o s s ib le s e t
pris to u te s les p r é c a u t io n s im a g inab le s p o u r c o p ie r le c h a n t d e ce s to n s a v e c
l ’e x a c t itu d e la p lu s s c r u p u le u s e , e t q u e n o u s a v o n s o b s e rv é c e t te e x a c t itu d e
m êm e ju squ e dans les d é ta ils les plus m in u tic ifx . 3 .0 E n f in , il est c e r ta in q u e la
m é lo d ie d e ce s to n s n ’a s u b i , d e la p a r t des A rm é n ie n s , au cu n c h a n g em e n t
d epuis u n s iè c le , p u isq u e c e s o n t to u jo u r s les même s signes qui s e rv e n t à la n o t e r ,
e t q u e c e s o n t e n c o r e les m êm e s liv re s d e ch a n t q u i leu r s e r v o ie n t il y a u n s ie c le ,
d o n t ils fo n t usage a u jo u rd ’h u i , e t q u e S c h r ö d e r c o n su lta ; il e s t p ro b a b le m em e
q u e les ch a n ts co n te n u s dans ce s liv re s so n t e n c o r e te ls q u ’ils fu r e n t in v en té s p a r
M e s ro p . I l fa u t d o n c n é c e s s a irem en t a t tr ib u e r à d’au tre s causes q u à ce lle s q u e
la p r em iè r e r é fle x io n fa it s o u p ç o n n e r , la d iffé r en c e q u i e x is te e n tr e les ch a n ts
A rm é n ie n s d o n n é s p a r S c h r ö d e r , e t c e u x q u e n o u s a v o n s n o té s a v e c la p lu s
r ig o u r e u s e fid é li té sous la d ic té e d ’un ch a n t r e A rm é n i e n , q u i p a s so it p o u r fo r t
h a b ile dans la p ra t iq u e d e so n a r t.
S e lo n n o u s , u n e des causes ré e lle s e t p r in c ip a le s q u i o n t du o c c a s io n n e r c e t te
d i f fé r e n c e , c ’e s t q u e n o t r e m an iè re d e n o t e r e n E u r o p e n e s t p lu s la m êm e
q u ’e lle é to i t il y a u n s iè c le ; q u e n o u s n o to n s a u jo u r d h u i a v e c des n o ire s e t
d e s c r o c h e s c e q u ’o n a u r o it n o t ç , il y a c e n t a n s , a v e c des ro n d e s e t des
Ad*