io 6 E V A N G E L I U M C a j .x : ;
‘E ï A r r s ’A IO N KA TA' m
Refpèndan— ram»— ]eti»Y"
iKexdtii $ • 'ifaovf
> ■ quèm G dixeritit mil
ivToït , 'Efurnai vpûit uày» X&yt
[o vobis dieam, In qua tuSariuu hzc Gu
* 3y ' iiv ricmi fut, Kttyà vjut if « èy rreitt îl^oVffltf. w n mi
Baptifmus Joannis undi erat I è coelo, an ex ’horainibu» t Uli u
r i (HvIioià* 'ivivvev Today bS j eÇ » cüf ivàfiimv -, •* t
iput reif fit, dicentesj Si dixerimuti B coelo: dicet nobi», Qu
Jl$ojJÇoy]o <©k’ ioj/)oï{, xiyrfltt, ’E*y obrwfâfJ, ’E£ x£j£yï * i f h ù/xïy, Atcfl
•gb non credidifti» ïlll > Si autan dixerimui, Ex hominibus : timemus
'jy oùk imçcùmt at/ry j ’£*y 3 Amnâ/J, ’fiÇ xrSpMvwv* poCovpuSn
turbam : omîtes enim l.'abent Joannem ficut Prophetam. Bt
ov oyj.oy. mivru jS xJy ’LuxyyZu* «f moçfnbxj. Ko* ânxex*
entes Jefu, dixerunt-, Nefcimus. Ait tllh & ipfe ; Nec ego dite
(•iyxss TûTlnfï, «Toy, Ovx aiJk/JfJ. ïpu dt/]»7f zj àvjbt, OÙJ'ilyoA.ija
obis, in qua auSoriuie bec fado. . Quid antem vobisvidetur t ' H<
i^ïy ôy Toiot i^ovaid, t*utu toiS. Tl $ Vfûp Jbnü ; AydpvT©-
abebat natot duos : & accedens prinw , dixît ; FiK, rade, hodiè opéra*
«^4 xixa* JbV x) * C fm 3tJyrqÎTf»Tfi, ^TI, Ttxior, vxayt, Qripcpoy içyl-
e in vinea mea. 1 Ille autem refpondcns, ait ; Nolo. Poftei autan
'h èr ,t$ «fXTexayî ^«v. *0 3 ' èumtex^tif, mW , Où 8axa». Jr^ey #
oenitentii affiSm, abiit. Et accedens »Uni, dixit fimiliter. Ille «ai
^t7tt(AiX»d«j, «Tnxdt. Kai «rQgixday x$> Av]tfç>,%mr aaaûiut. ô $
T 0 A”IO N . K E $ . MH*. M9 *. Nf.
rcfpondens ait} Ega domine :
âisxetdHf Mirtv, 'Ey» xveift ’
“biii. Qui» ex duobtn
xornxdt. Tlf ow tV Jùo Weinn xJ 8i-
.. .... . -Edmus. Piçlt
xnp« Ä outfit J. Xtjptoiy «tv i f , 'O t p»x©-. x ij« ivroit i 'luwt, -’Àfti
dico vobis, gjfU p j , . , . .
xiy» ùpïr, wOti oi 7iX«ycu jy tu TÔjyeu ■ m&iytunv ùfMt tif rip ßnaihtia.
Del. Joa in iuftiti
01«. HX3* yù t gff vpa,( 'îauiyynt à* ôj'u JiKcuoovruf, ^
iiitis ei. Jh publicani & meretrices crediderunt ei: Yo» autem video
7*71 'üjjTtf. oi 5 tiX»y«u xoi a* TOjycu Iwïçd/axv 'twrip' CfAtif î/fijc
tes non fmùtùffir poftei , ‘ d crtiendum ei. Aliam parabolam audite :
«< i (MT«p«XH3»Tt V&effy Ü mÇtVVCU XVTU. “AWvIüI «p^JtCoXÜy «K«(T£tTf '
Homo quidam état paterfamiliâs, qui plantavit vineain, & fepem
'AvSfwwbf n s bS oixoJïoerovts, ZgJf ifÙTéLftr a'ftTixwy<t, xxi ffayjxèi
ci circumpo/w/, & fodit in ea ^ torcular, & «dificavit turrim : &
xt/Tw «ftaièvxi* xoî ufvÇty «y ùwxÿ Xuuiy, xxi «xocTô/tcMX» rrùfjar" ia,
eam agricolis, & peregrè profeûus eft. Cim autem appropinqulflè
el^tJ'oTo civilv y.aifyo'if, x«2 iwiJ'îifaMnV. ' *Ox» *3 hyyaip
tempus fruöuum , Agsvis ' ' fervos ikos ad agricolas, «ripa,
xeufipf T»y KttfTmv , oirir«X* xi{ J'xX«} «yxx T^pt tJ* jtafyèf , Kk§Si
fruftus ejus.
«t Kapvrif iwS,____________________________
■ fio} j cxb* yO ^ io )L y j o . ) j^ s j i S ^ ^ o y a a à f c l jL f , v o a i2 s , >iQJu ) j u x
.• <n Y T! V It ‘ *’ > V Y * ** * < » ./ « 9***.* / . Ar * P Y .fc »
2 5 1- ç b o o i^ s p o ^ a s ^ o * . | j { r .-^, v y û Â p f
b Y Y • Y ' * ' « * •* 9 •• Y • • J ' . 9 ’’' k
yO O L A S U - a O O Ci ç jlJS- yQ JO ) » .}.« L f c i a ÎSO O} uO) ç iO •O Lrffiw ?
- v> ^ lO p lO .LsOL*5o X j -X L a o l ç - J S . \ i o f .^ Q J L y j } p^ \ ^ 0 ] 0
0 Y h * * Y” ^ Y é* Y <1» «fe •* * <1* Y • / . •* 9 «Y
^ i - o o C b . o o o ) x cO L^ 3 •h*-^-3 ^ w A i . i . { .a j -o x o
9 • ' *Y 9 .p * f .9 9 * % « ta .Y 9 Y «' »9 . • » Y Y
yQ.3^ H? J^25? «ViQ-JLi yooi^k y ^o ] .^ u y JJ olS. *
% * . . • ’ * ^.9 9 ta
. 9 Y * Y 9vV *».Y. 9* Y
* o u * | i u > ? j J S î b i . ^ S n a . c *
* •• • 9 * Y 9**Y 41 9 * Y 9 . h gmjLvj • 9» •
Lcx^K 0 * ^ 0 . ç j j L |«fcJU3 O l^ , J c c i J^s It-2 ^ • VQâ S . |)-Asûs»bo ^»9 |J-5o *
.]__j f ( . i j Jj’ . v i j ô I < •> ç J j o o i * . ] _S o y a a p l ^ y i a l • . u p â . o O ^ v b o fo
Y •*. 4* V 9 » 9 «i Y 4* 9 4> Y « Y » * -.9 Y
.^o^o j-Lx ^>9 oo) .LQjsc) ol^ v^°?° •K rM? ov-oo * . uoLLf )LrMâ
. Y* ** '* . 9 ^* ^ Y 9 9 4» Y * h, «Y 4* 0* * ib *Y °wyY 9* „ • 9
O O) Ol^K ^ > v ^ | . u d a â j ) J.XAÛJ yOOLatlL ç J ^ O t çSO Û A iO * * ^ ) f JOo.tapJO
./b ” .» 9 4t . . . * ./b 9 .Y 9 *Y b 41 k ^Y 9 9 .* .
o a ^ « ç __-a-So^.Q ) v [ m ^ v o s . . n . o \ .W o j u y o c i i » . p o f .^ ^ c y o
ttJo i^ o i S . . i .V 9.sb iJ [ (o » .) lcu jp 39 ç lZ o l vaû2.a*S, ^ )LJ * .|ol^ s9
0 Y b ' b ” Y ^ y ..9 9 4t .b : Y b * , 9 9-9 m . •• •*
iL^mwA y O ^ o L L f j-3 A __2»? ç~j 9 . u o i a ü o a o i }IS.*j j o ç— *? |m
)_ b b v^ JiSxAâ )ÿ5o ) o 09 .jy^s^o * . c n - o y O u u ^ ô iL ?
Y ' À :• f. '9-Y " ' 4* ' Y 9 ^ • « 9 V 9 Y Y 4t Y Y 9 . / 41 ^Y
ldj-^ o ]- ,JJr s^ -b o o u a )■ i.m o . ) L p ^ o o u n ^JSLmQ « K ^ xd o i t j -M fo
oUïd^o i ) , t 2 o O v . v o } r » j ; .* jM .N P 1 L c ^ . o O i o L a X s . } ^ i L ‘ . | , | S ) |_ua) \ £ s o j_ a*
Sefpondit Jcfus, Se dîxic eis 5 Incerrogabo :
vos & ego verbum unum ; & fi dizericis mihi,
ego quoque dieam vobis quânam pote-
ftate ifla faciam. Baptifma Johannis and«
eft ? è coelo eft, an ez hominibus ? llli verb
cogitabantin animabus fuis, dicentes j Si
dizerimus, E coelo, dicèc nobis. Quare fi-
dem ei non adhibuiftis t Dicere autem, Ab
hominibus, timemus à turbis. Omnes enim
ut prophetam habebaiit ipfum Johannem.
Et refponderunt ei.dicentes, Nefcimus. Ait
iUisJefus.Nec'ego dieam vobis quânam po-
teftate ifta faciam.
NoRurno ftcttndo fecund* tttElis
Quid autem vobis videtur ? Vir quidam ha-
bebat filios duos, & accedens ad priorem
dixit eij Fili mi, abi hodiè, Cole vineam. Is
atitem refpondit, & ait s Nolo. Poftea verb
pcenitentiâ dudtus eft, 8e abiit. Et acce.
dens ad alcerum, dixie ei itidem. Is verb re.
fpondit & ait ; Ego dominé rtiï, nec abiit.
Utèr e t iftis duobus éxecutus eft voluntatem .
patris fui i Dicunt e i , Prior ille. Ait illis
Jcfus, Amen dico vobis, Publicarios & meretrices
pracituros vobis in regnum Dei.Ve-
nit enim ad vos Johannes via juftitiat, neque
credidiftis è i. Publicani verb & meretrices
crediderunt ei. Vos autem ne quidem quum
h*c videritis, poenituit vos pofteà, ut cre-
derecis ei. Audite àliam parabolam 3 Erat i l
vir quidam dominus dpmfis, qui plantavit
vineam, & undequaque obvallavit eam ma-
ceriâ, fodit que in ea torcular, & extruxit
in éâ turrim, i t clocàvit eam agricolis,
peregrè profeôus eft. Quum autem appi
pinquâffet tempus fruâuum , mifit lervos
fuôs àd agricolas ut ad’ fe mitterenede frù-
âibus vinestfuc.
j ^ K uwm I^Àj I U *k I w | ^ A A l ( X X j * S *
==»] * f \ lïô iC—, *2 cXjcXjUwJ cXj ! £ £ o . o i w 4 Uk#*#b^L^i
2 7 15S-9J cX j u a 5^ * < X j& y t^L>l t
Aâ * p ji5^ y * p 5C a ^ j u «|cX5l j
o î ^ t * A (X>*â . <Xx*A^
* ' ( & * ’ ^"£1J*® cXv«! CooMld
j » x j tXw] * * cXw o U jua/ J ^
3^ O j A Ê s l ^ * | » ^ J ^t^A cX ^ I cXà ^ ^ 1
^ w J ; L-vftfrr*~> ^ L w J t^ J y * ( \ « J / b ^ 5”j|C X j ^)L/ ^ 3 A-S^OvawI i-Ic^J^
cXjsj^ ^ cX^J (^ I cX a u ^ U-mi j C 4 ^ ‘^ w;
XXI. S E C U N D U M SW A T T H Æ U M.
V e r f î o V U L G A T A L A T F K a .
Refpondens Jefus dixit eis 3 Interrogibo vos 8c 'ego unum fermönem : quem fi
Mas dixerkis milii, &-ego'vobis dicamin qua>poteftate hare facio. Baptifmus Jo-
an nis undo erat? è cöelo, anez h om in ib u sA t illi cogitabant inter fe, di*
centes 3- ‘ Si dizerimus, Ecoslb, dieet nobis 3 Quarc ergb non credidiftis illi’2
Si autein dizerimus. Ex hominibus, timemus turbam : omnes enim habebant
.Joannem fieut prophetam. Et refpondentes Jefu , dixerunt 3 Nefcimus. Ait
illis 8c ipfe-‘ j Nec egódico vobis in qua poteftato bate facio. Quid autem vobis
videtur ? Homo quidam habebat duos filios, 8f apeedens ad primum , dixit ; Fi-
L lij vade hodiè , operare in vinea mea. llleautem-refpondens, ait 3-Nolo.
: p.oftea autem; poenitentid rootus , abiit. Accedens autem ad alterum, dixit fi-(
militer. At .ille, rcfpondens , ait } E o , domine, & non ivit. Qnis ex dut
(bus fe'cit voluntatem patris : Dicunt ei -, Prirhus. Dicit illis Jefus ; Amen di
co vbbiSjQuia publicani & meretrices precedent | o s . in regnutn Dei. Venic
enigr âd vos Joannes in via jufticiar, 8c non credidiiftis ei : publicani autem &
meretrices crediderunt ei vos alicemvidcntes nec poenitenciam habuiltis poft-
e a , -ut crederetis éi. Aliam parabolam alidite : Homo erat pater famili-
as qui plantavit vineam, & fepem circumdedic e i , & fodit in ea torcu-
lar, & ardificavit turrim , &_locavit eam agricolis, & peregrè profedlus eft.
Cùm autem tempjis frudlülim àppropiocpiâflet, mifit fcrVos fuos ad agricolas,
ut acciperent fruâUs ejüs.
^ ^UaA.AM ÇX.À3 ^ p a As p-Ajj 0^-3 p^CJIawI 1^2. j| L J XU Ickta ^ R(]
1 P 7
i l
l i M 28
r 9
r°
a7 HH
r
t81;||| r
ïfeffts refpodfum dedic,et illis dixit
Eli et tam a. vob'is verbum mum re
%dbe : ft irtibi dlxeritis, ego étiant
ioois dicatft jjuii authoritate hete ft-
ittm. Dixit itaque; Baptifmus Je-
hannis ( i.e. lavacmm e)tts)ünde eft,
èccele, art ex hominibus ? illi apud
fe cogitabant, & dicebant; Sidixe-
rimut,Ècetlo idieet 3 JQuare igitur
ei ftdem non habuiflis ? ' Sin aittem
dixerimuSyE terra & hominibusa
populo timemus: eb quid omnes Jo-
bannemvelut Prophet am reaper ant.
Dixerunt, Nefcimus rfifus tilts dixit
}■ Nec ego etiam vobis dico m \
poteftate bac faciam■ J3>uid vobis
1/idetur ?
CVIII. Parabola duorum frl-
trum qüibus pater dixit 3 Ite,
& in vinea operamini.
Quidam duos filios habuit, & aceef-
ltt d i majeremf& ti dixit •, Vade, 6
fiS mi bodi'e, & in vinea operare.
■ ” | refpondit,Nolo quidem ire : poft-
veropanitehtii dttltus efl, & abi-
Accefit etiam ad filium alteram, |«
&• fimiliter dixit: ille dixit;• -Etiam
Oominc mi,ego 'eo-,& non ivit. Jam \
his duobus uter erat, qui manda-
n patris <exicitiüs e(if die lint ei,
»rwr: JefiitHltirdixit' 5Ütiejue'vo*
f dico,Publican* & fcortatores an-
vos in regnitm Dei ingredimtur.
Verfîo A ^ A IB 1 C A cum Interprctatione L A\T 1
I s ° * ' t
N A.
fpondit éis Jefus, dicens ; Ego et iam
rerrogabo vos de verbo, ér- ft voi (fixer's
m.hi,dicam vobiS qua polcflatc faaelo
an exhotritvbus ? Cogitavt
4 -u ÿ S j , 3 ^ . U l y j . ç\ s lio jJ I ç f - * c> f * IcX.a J . i u I
ç iiiJ is y^UJI ^Ai lÂAÎft 0 I3 1)*•*&•* pJ pAs LJ JlT J auJI ^j .s> IIA3
iJajf l\ pgj jlc3 *pA*J y ^ aAjL pÆcXxC; q |T Uc^J JpoZ^mn Je‘u' TctlcS- ^efc'mZ
♦ .CJ^AaaiJ^ ^ L J ) * f t * ItXâ» y j ^ 31 O LLA.W p^=a«.A:
Ego vadam
ntt ad feçun-
[/militer ctiam. Qui ;
(5Ü Ü ^ = . AJ O U U I {^! ^ ^ a J Î p J j <-£> L ^ . * clsi\ L ) C^j U c_>Lâ L * f j —
* * i I ■ '■ "T** « S x • î WÈË ' Zt, • % & o *'**, 4 .^ • ’ ' ^ ' Mum, & 'dixit ei ftptiÿter etiam. Q#hx-
A î , j * J Ü 5. * a i 1> ^ J L 3 U u # p c ^ - J ^ Y ù y ) L
.^.A» r ît t J±SU™J b ijrJ l^ d p-^=-J s k s j f^yxS) ç-y-wJ j ï f t 3 * Y^oxfobis^iibdfublicani {Jmeretrice.
90# s? v*~ p g ^ j o # ' ' # ' ro *f ** -■ * ï IV^tfedent vos in regnum Del: Nam Jo-
L U * b ^ 3<Â^o t>lij.JL C ^ L jUvrJIc) p j^ J c S jtJ Î gJt.Jj.ZZJ L c ^ j * Jfj\)\%oncredidißjs
* bnfi&ZxzX.] J^Aa I J1^^.a CXàJ pJ^ p A j | j 3 M
, 'ediderunt ei : Vos auterr.
.m^jlishoc, ér- non doluiflis pofteà, ü
,_ -, w . - - ^ . Seftio feptuagefima.
V - Ô M u u ü r -^i L a s J I * - . . “ ‘ Uater familiâs plant dvit vine am, <fy ern-
‘■ W W m m W Ê W Ê È m Z i * ! , WR o * Z * lift e«w Jcpe; & fodit i» ea mW#, &
*Iâ L jw A J X Ü x L IjtyJ J ju j.fi L*\XJ C_J. q L j | # CJLJ9 L xiÀm) ** e* tuf t m> j ? tred* due,
1 ^ ^ ^ [operdntS : érperepè prefeäus eft. Ci /VA3 #^ ,y y û Z A /VA3
^ j j . i J ^ cX a L J aI x â JI Jt,\ bcA* x jz _^ L J J c_^.3 I I I 3 * ^ 3 ^ aJ jU Ajcs^ *Iâ j .
appropinquâffet tempus fruRum
•ißt fervos fuos ad operarios, ut peït
perent fru Hum ejus.
Verfîo Æ T H 1 0 T 1 CA cum Intfcrprfctptkme L A T 1 N[A.
?4 CA®’ r«'A :X*)H ,XA .Pft.fi:(l)3 a<V'ir> -:XftAntia »'iA 5t:A(h+ :
' ioyiHiAPrrom^iriA^ihüflAiAl-flCi HH::^:- -yWtiAP-fhïri: HA^A.e-t:
urA-fe: A/nft-flAV: : OrtiAB: naç-l;ir<r>':®3aA:A<r>m:HA^h
£ “%Ç; 3-flAt:nA-ça: <V}\<f>H: 'tâ: H W flX : Wcirc»-: 0!hH
y ■ <l:A»:A(r>:}a3:njiaU'a»':P-(h^fi:=:- ®A(D'AUAA>:rtA1 H.AA.PMi: ®3art-:A
^A^>er®3Hrt<J»’.-®'Art lt:A.PP3'0»ta»’:nA3:i,irtm^: MtiHAXOCt
nA ^+:ïirtA : A-joe- : M rt::=:-
8 ^t:+-flrt-:-flArt.A:n-fc:rirtA,+: arrt-je:A-J®: ®3 art«: rt+3 ‘^'5 : ®A3 -P: (K:-t"f>5
^iP'/K^M-.-OAPra^VilAffi-AUA: ®3a:A-flPïh: H Ä -W H : + 5M :® ^:=:-
f ®rtnrtA.H:3art»:n^a: oeAarADAioe^acAU’iA iH ^ p ^A a 'i—^ <p v : AiniA
M fflWjjgTCH1)!« «f lila iCl»* O ia rt-:« ^ .-: ®3-(lrt»0i-:AlH,AAPai1:A^
;:A-nrtn®>-: na» arrtt: <pVmu+ ! a ih a -a
P (h,Ç:=:. X M ‘ i«.ItA i.P'(h }il:-m titf> 'il)4^ i A >xq>:®iVM>}tu>)V>:'tel.XfMvei>
Ws Ot«rfMc: » v e r t .: A ia v > > O A ^ N N li C M a /rA li A tSM & > 'i't+ > A ^ - i t U - i rtA®», 2=2*.
J H ‘ O A ^ t : ÖÄ3 : ©3 ^
n/r.O". -flA A A : flOrt : a-I-^ t/ lr t.- 0A 3 : ®3 ^:®1-(14;r t-f::04« 9':®AiP:(irM:'
«I i«tu>3 t ®<MA: ^A<C£:®®UP‘» ': rt4WUl4-i 0 5 1 3 :=:- f t i i lU I '- l i : <UC:4£V<i
Verfîo T El i STÇ A cum
Et refpondit Dominus Jefus ,& diet l iis,Int errogabo vos ego etiam fermontm. 94 I
"rum,quemfi dixerilis rntbi,ego datum faciam vobis per quam autboritalem ! • I
acio bec.Baptifmus Johânnis,unde fuit? an i coelo^m ab hominibus} ér cogita- J* % I
•erunt inter fe,ér dixerunt-, Si dixerimus quod è ccclo,dicet nobis-,Quare igitur I I
A quid non credidiftis ei? Et fi dixerimus, quod ab hominibus, timemui 96 I
populos:quta ficut pracheta apud eus eft Johannes. Et refponderunt Domino P-7 I
fèfu,ér dixerunt-,Nefcimus. Et dich iis illé, Etiam non. faciam notum vobis I
per quamaùthoritatem hoc facio. ,
- Parabola de duobus fratribus..
Quiddicetis ? quidam homo habuit duos filioS fratreS,ér dicit primo-, Fili mi, j~«f-1
ito fervire hodiè in vinea. Et refpondit et dich, Nolo : at poftea pcenitentiâ p9 I
motus fuit,ér abiit. Et alteri etiam dicit fimiliter, ér refpondit ér dicit-,Et- BO I
iam Domine mi,& non abiit. Quis igitur i duobus fait qui fecit voluntatem S1
patris C}hs? ér dicunt,Trimus. Et diett iis Dominus Jefus, Amen dim vobis,\ I
Quid publicani et meretrices precedent vos in regno Dei. Quoniam venitJo- R » I
hannes ad vos in vla juftitix, et non credidiftii ei : el publicani,et metetrlccs j
crediderunt ei. Et vos etiam videndo nonigifiispanitentiam omninb, poftei ad I
credeudrim ei.
Parabola de vinea.
Parabolam audite -Tuit homo quidam dominus domus,et plantavit vinbam, et [$} I
fecit ei fepern,et fodit in ea torcular,et adificavit turrim,et dedit eam agricolis: t. I
et peregrinatus fuit. Et quando appropinquâjfet tempus fruSÜS ejus, mifit «4 I
fervos fuos ad agricolas ut acciperent fiuSum ejus. -
o l ) l s " C j j o b ] ? “ - 03— \j,\ « t i j i | u : c j y y 6i> J c s - ^ c t l j ï
‘\ ! Q s h J p y ? o b - e i J _ f S . | _ j3 j * c X j r X j i j ÿ | C lb o l j A j
eXvj~w5 ^ ^ l Ja o b i ! J jc . Aj - \
d u w j j L j l » cV lL k J S j J l cX i i rX Ê = s p i l * J .A K j . â = x J r t
m
J O [
Eo quod Johannes per viam juftitla
ad vos venit, fed ci fidem non hafiu-
iftis -, publicani autem ér fcortatores
ei fidem habuerunt : érvosilludvi
•diftis, poftea verb partit entes non fu>
fitsy nec fidem babuiftii.
CIX. Parabola deeoqui vineâ
confira, mifit filium fuutn
pro frudtu, quem in-
terfecerudt.
liam parabolam auditc. Vir quidam
’ter fam 'lias erat, qui vineam plan-
1*4 ^ 4 O b U Ç U J I> o j j * * ù j £ à , ^ j j c X j
^ . * - \ adificavit, & ipfam vineam yinitp
’’S & J * e ^ s t » . o t y t j y j , ^ i 0 l 5 ä J . d u u y g A i j J f e J *
, - v f , -, [vos .fuos ad vïrûtorcs mifit I ut ex
v ’ “ * i ** * t f Xfru&H vinea fu a r f eum mitterent.
: - • . . . . ' . , * j Q j
I I
H