t O & A C T U S A P 0 S T O L OGLU M.
g r i s T fl~N
33
3?
38
C a p . X X ÎT
Conunotaque eil cWita. tota, & faö* *ß concurGp^ jopull : &
7? » *°kit Zto> X, fy*y*rc ™ **“ käJ cota*Co^
_ . „ ,..m extra templum: & ftatim clanfa funt »anua.
Ä iW aoi»’ ' $a£ n ii&J ■ * " «***•«' S*A«Stir*- * i ^
0«™!',»«. gutem cum «cid™, -/«m»./.™ „ttiburto v »bottl.
(<r) I fWä» | § § ,««! I * ™ " T i
auia tota eonfundirur . Hietufalem. Q“ 1;:**. 'tfi affumens ^ , ‘ ,
f u t u (!) S n B i f l f l C p U S g
f a u l t u iiio.. n — >*•> ttttau» *
SB « •W e » * ' W '* * » ’. •< 3 W h ™ . , ! » * « « * '* >
1 J “milto, M f faU l» . Ü )M T;.e « K « * »
i „ .» » „ t i - i««*'»'” ™W>»>' rät IU«Mr. Ttrt W « • X »
apptehendit tu», * iutft uittW t f a l i dutbul : * .nt.aojb«
utv®. C u S H i « « , «*! “ •»»<"* A 3W« M ' 6 tm t to y y
quic», 9 k B •» w “ 1; ! ™ “ r s s d «“ 't W a s a 1 M t () Si «», i r l R i n r m a h . Z »*i 3 *S“ « ( » ) *£••» "
IB B It i Non P»«»* 4WB» cognofcere cettum ppter. tmulium, Juf-
B f% a p® S S B , a ^ S l ü
* f a cuuiw. I - - » . , « ” » . a B u g t ?
ß r tu ii, Gm*ß» £**%**“ « * * r ^ r * r v *vW 7°
Scqnebatut enim mültitudo populi clamant} Tolle eum. «-
vxow. ’HK o tä" ß TÄ nktd®- to A « (x) AlP‘ *tüTor' J r * A
induct in caftra Paulus, dicit tnbuno 5 Si UaiytSrcu
«< ^t^ßoKki o HttJA®-, A«>« tij. fX“ , E* «'?“
diewe aliquid ad te? Iß« «t> dixit; Gract n»fti 1
i-jHv n ■ *&( f r i « 3 <(pH, 'EWbluwi yt«««« • Ouk
Ä pyptiu» iffe ante hos ' dies^^tumultum nww, & tiMm t **
r j 2 0 A'iviti/lQ- 0 V& 7UTOf T»|» Mfttptfr «l'ÄSttTOW» K* ‘ ««
defertum quatuor »iüe tdrw ^ Gcariorura i Qixit « » Ä I ^ a{W„ 7» ) Tt7f*>u%\iott MJfat TU» nKMeiur j ETtt» 3 0 n«dA®-, Ey»
’ A n n ^ T Q 'A S J L
' homo1 *quiden»‘ fiun ” Judius ’tafafa CilîçijT ^ ^ ,f ...........
ivZfuv®- W *t“ WÊgMÊ ^ # Kth/mai kk «<rnf«.u wöa««# 7r»\{
vir. Rogo autem te, permitte( mihi loqui ad ^ populum. 'j Peraji»«.
,»{. J'io^su «T4 Coü» A«Aw<ra< *etf
■ w aman : « , ' Paulus: fians J ln ^ gradibus, • annuit ! manu
7®- $ lum, S XlA.Sk®- Uù( ï» î T *r*fa&(W» >»7fmn Tf yau
• «at®, H 9
tibWÆî 3 ffiy%{(ty $PWwnf>^n 9",n n \a' r ) ki)a>
C a p . x x i i . *ß\
V A Viti frattes & patres, audite i»mi» ^ ad vos hme tienfi,
,Ä .N A l« ièc^Afoî ^ *uT*ftf> «***XT* {»U T“* ^1®* VV** W
wra (\AuMtnHi autem quià Hebraä lingut ' a/loqueretuc illos, maBis
eu ‘ ('AKimntf 3 27t T? ’EffÂt/t <fistA%MW «t/TOiy,^M(1|
priditetunt lilentiumt I M J Egu f a . I t ‘ J"d«ut,
J b U t, S » x l " ' *ai *»'"■ ) ' (A) Ey . ÿ «(» «läp U b t ^ l J
tub in; Tatfo Cilicl*, nutritus autem in ^ civitate ift*
$ur»utv®- tv Trtffff TM< K/A/xlttf, iwt5r*ixp.iv& 3 •>' t ? »Ja« täu'Ti
fecüs pedes Gamalielis, eruditus juxta exquifitman ^ paterna 'Jegis,
•» } »J«Ät< TAfMkth, mTA lM lX tt® X? «VlfWÄ» « «W O U tifUVj
„leie, txifleni Vti, Geut omnes ^os efti» hodié : jj (Qui hjnc
?„MTÜf ürifW* t ©*»> K*$vt ir in ti vp"{ ts? Q»V*&* *, Oj 7a.i!\\jA
4 viam perfecutusfutnufque ad mortem: ' vbeiens. Sc Radens in cuftodias
TÙV SJ'ir ifiu Z * ip&i 'hty.cMuv x, « t çuAaM'J
viróGmt & mulieres'. Sieut *• prineeps Sacerdotum »effa/w^ mihi, & omni, I
iy jfa t 7t K*i yimAUAi ‘ *ß f ^ 5 i ^ c ü t (»1, *, <**r
ftnam • A quibus Sc epiftolas aceipiens, ad ^fratres in d,I
v iu M o m ■ .* » ä f «»> A&tf*»®-» *pit Ti< ti/Späl B-! 4t
« fam pttstb», a * *m fr l& » f a j t t o ' I. a . i ü
iw.,Uelw, «'?*« . i TO S««n- ««fl **(«'»« “I
ut punirent«*
g & f e | H 3 l ü
K ... »EV MS. A. (.1 ..»i !E) W tiitt M --------- . , , » t ------------------------------------------
VftCn ,S T <ft \ A C A cum Interpretatione L A 1 i c KAt
a io . 'Î .Q .â ib . u o io ’f - u jo *. j A L o i_ ib à o - a x a t j o * ) N . ^ ij_ 3o Ól J ^ s *
J<5o» ^ 0 * * 1 1 , L ' o ^ a j o i îU i v â o . A ' a u W V ^ >
■r ä , * . o c L i s I * ) U f | L > 4 i o •*
) o j ! j j j . a o * vo o i j i . a . o — ^ o T jo \ ~ ‘ ° r & LS* * '
j___^ - , . ^ , . 3 e i L e i* . Q *p o ó * • t r o c X o a ^ - o d o i Ç.-.UU-»; ç.3o o - V o L S •* V è ° ^ è r f i ' 10} !*
^ L i L a o u J o V o l J } j l s o . o i ^ ? o
3 4 U '^ o o i ^ i a ^ l - M o ó o ) ç * I ô o *
u p M * * ) K » v a i ^ o u j c& ^ o j j j.ü S o u ? ) r * ? U*J-0 J ? 0
■r . ^ l ó o i | L i ° * . l - i a i ; |v» £æ t * o i a J - i^ * . r f f i a V a S !
p i o * . „ o L t i i * . * . ç - t V ^ jô o o o i ç ^ l o o * ) )m s^ oe
I o « . ^ 1 v f ^ c f ^ a - l a s o o ) 1^ ' / * ^
; |N.^äü /5^>> •* |*^ipf 11 * •• M V isJ*"dQ~‘ *C^
, ^ v i f . •* j i ÿ | . p i ç - ^ f ^ i - l ^ r ^ ^ f S a h f l t
01. - 3 } ) ^ x / p 3 t i o a i v ^ Ç3ç . p o o i - u p f P ? . u » c & . a S
, p o . . o u i a a S j V a o # q Ü x t Ä * u a— 3 } p j ^ 3 * P ! p X j
vo o u a o i \ > _ Ü ■ * 3 i,O U 3 p o . o i p v o b i i x |0 C1 o ! ° % P i j l ? ^ üocCSk o S
[ t t l ä u . • \ ix n J> }o p l * * o j * v o ) l Ü * . ^ o o i ^ p i o M r ^ i
I !s__4 - p j t v I *. v o o u a o 3 . |o c |X\ _ S . i i o I s .| 'H 3_a ) Q._A!0 * . yOO * . y & s lQ i b . } ._*JOV3
. . l l L sI o } p ? * p > ^ w i i v ^ 4 p f * - v ° ^ 4 i ° f > $ u *
t i i j L î ô u o i o i ^ ^ l i i - r » l ?01-3 >*«&
W . 0 d- o I y .• P 7 “ . V .*9«9 V 9 h, :•
J ? ~ > X v r f S * j ! M ’ hS= t j - i •• - V ^ l ; p O O .S Q i3
I s _ i o & a ô J | oe f j 3 . | L a i d i . p ó p f i ' 3 ? ï p > o i ) }O i i« o * . p a u J S . ?
. * I V - V n x O O l i i o | jC 1_3 O ', . - i a . 1P U B J 1* ^ 3 } ’' * •* p J o I r ^ Ï r ^ ^ ^ * '
p L c ô a K u î ; \ C j i b t S ) ; . u n o i s c i p i p ? L o Ù K % j } l i ' r ^ i Zs^ 3 î >^OOLJ^ -
) . i . v a p » . v t v é ü i o j ô p A » i * ^ 0 JI N f " ? l ^ i
Proinde commots eft tota civitas, & coaJjt
ôus eft univerfus populus, & prehenderuntj
Paulum, traxeiûntqueeum extra tcmplumJ
Se eo momento claufe funt valvx. Qnüra* ji
que ftuderet turba interficere eum, auditio-l
ne accepit tribuuus cohortis totam civi-
tatem conturbatam elfe. Proinde eo mo-U
me'nto afllimpfit centurionem & milites) -1
quamplurimos,& excurrerùnt in eos: Quum
autem illi vidiflenc tribunum & milites JJ
deftiterunt à percutiéndo Paulo. Et acce-Bl
dens ad eum tribuous, prehendit eum ,|
juffitque eum vinciri duabus catenis : &
feifeitabatur de eo qùifnam effet ( & quid
fecifset. Clamabant autem in eum hon\i*>(
1 nés ex turba res diverfas, ita ut præ voci-H
feratione eorum non potuerit cognofeere
quæ éfset veritas : proinde juflRt eumduci
in caftra. Quumque pervenifset Paulus adpil
gradus, porta verunt eum milites propter vi-
oient ïam plebis. Veniebat enim poil eum j<|
populus multus, & vociferabantur ac diet
bant, Toile eum. Et quum jam introdu- [1
cendus efset in caftra ipfë Paulus, ditit
Tribunoj 5i permiferis mihi, loquar *
tecum. Ille vero dixit ei, Grxcè n6fti ?
Ndnne tu es. Ægyptius ille , qui ante hosji
dies concitâfti, & in defertum abduxifti quatuor
millia hominum feeleratorum ? Dnffl
xit ei Paulus, Ego fum vir Judxus ex Tir*
fo C ilicix urbe celeberrimâ, in qua natus
fum : iogo te , peimitte rqihi ut alloquarl
populum. .Quum itaque permilifset ei,p°
fur rexi t Paulus fuper gradus , & lilentium 1
eis indixit manu : Se quum fedati efsent,
allocutus eft eos Hebraieè, dixitque eisj
C. A P. X X I I .
f Ratres & patres, audite exeufationeflï j
meam.quam apud vos habeo. Quum Jl)‘r
dlfsent eum Hebraieè ipfos alloqui, u13*15 |
quieverunt : itaque dixit eis ; Ego fum vit H
Judarùs, natûfque Tarfi Çilicix, educatus
verb in hac ipfa civitate ad pedes Gamm*
élis, & eruditus perfeftè in legepatrumno- 1
ftrorum j erâmque zelator De i, prout v®
omnes eftis. Et hanc viànv■ perfècutuslu®
ad mortem ufque, dum vincirem, & \
rem in carceres, tum viros, trnn muH*| j
res. Quemadmodum mihi teftis eu lulr !
mus facerdos, & omnes feniores, à q"1* I
bus accepi epiftolas, ut proficifçer®r
fratres qui erant in Damafco, adduûurj
etiam eos qui illic efsent ad Jerufalcmvi 1 ;l
ûos, ut mulftam capitj impofuam fubirc
■ a . i i ~r~nn— t V.rfïo M T H 1 0 V 1 C A cam Interpretations L A I i ix a.
, . . . H o , „ ASrTTA.fl,
s c L - u a r r v : IVfV. m e -. OEC9- ! w iv i.rh TM l : m w p ! , ;,® A (W I^ !
3 fflo e à fï ^<S+|=:- (M+8- .EWA/ “ ::
j,n • (NSiAïl: t U a r i r l ' : :=> <D+3^A:lPAAfi: :
( . . h i . *n.ii(p , ; ^»fiA : : ®Afl : Cfii/DO* : A<T>ÀA h i : S ■
: R f e : AAor<vfi:=b m * o t ! * c n s y f f l k
e (KP Art C: OE.E'PMl,®: « fh t -P : ^ 3+ 1-: ( f A t
cumètemp/o, & clanfa fuit )onua. Bt vmerurn
: ftatim principes ad tribunum fpira, & dixerunt ? Jji
tlem. Et futrexit tribunus flatrn , & profclhis ejt f l
eorum, cejfArunt verberare Vaulum. £ t t
& juffii ut vheirent eum dnobus cum vine nits:
tains ejl qitifnam tffet, & quid feciffet.
» vincitbant eum,& f llt
P . x x n . A C T U S A f O S T O L O H Ü~ÄT
Verlip V U L G A T A L A T I N A . *
Comriiotâque eft civitas tota, & faâa eft concurfio populi. Ec apprehendentes
Paulum, trahebànt eum extra templum : & ftatim claufæ funt janiias. Qujerenti*
bus aiiterp eum occi.dere, nuntiatuiri eft tribuno cohortis 5 Quia tota contunditur
jerufalem. Qui ftatim aiTumptis militibus, & centurionibus, decurrit ad illos..
Oui çùm vidiffent tribunum, & milites, celTaverunt percqtere Paultim. ‘ Tunc
aededens tribunijs apprehendit eum. &juffit eum alligari catenis duabus : Sc in-
terrogabat quis eilet, & quid fecilTet. Alii autem aliud clamabant in turba. Ec
[ cum non poffec certum cognofeere prat tumultu.juflit duci eum in caftra. Et cùm
•enifTet ad gradus, contigic ut portaretur à militibuç proptet vim populi. Se-
uebatur enim multitudo populi, damans ; Toile eum. Et cùm cospiffec induci
a caftra Paulus, dicit tribuno; Si licet mihi loqui aliquid ad te î Qui dixit -, Grar-
îtc nôflii Ndnne tu es Ægypcius, qui ante hos dies tümultum concitâfti, & edu-
jtißi in defertum quatuor millia virorum iîcariorum ? Ec dixit ad eum Paulus;
Rogo auteitite.permittc'mihi loqui ad populum. Et cùm ille permilîflet, Paulus
ftans in gradibus, annuit mabu adplebem, & magno filentio faÛo, allocutui
eft linguâ Hebræâ, diceiis ;
V C À P. X X I I .
Iri fratres, & patres, audite quam ad vos mine reddo rationem. .Cûmaudîf-
fent autem quia Hebræâ linguâ loqueretur ad jllos, niagis prxfticerunr filentiunl*
Et dicit j Ego fum yir judxus, natus in Taifo Çiliciæ, nutritus autem inifta ci*
vitate, fecus pedes (ran^aliël eruditus juxta veritatem paternac legis, xmulacor
legis, fîcut Se vos omnes eftis hodié : Qui hànc viam perfecutus fum ufque ac
mortem, alligans & cradens in cüftodias viros ac mulieres, Sicuc princcps facer-
dotUm mihi tfcftimonium reddit, & omnes majores natu, à quibus & epiftola:
accipiens, ad fratres Damafcum pergebam : ut adducerem indè vinétos in Jerufa-
M
t i l bAJcXAalA . j ä JOf J ) * übj.^w(/ /vAJcXJlI t— ^ Itaque coalla eßciyitas univerfa, & 3
"S, • ‘ 1 ^ • ‘ > " St *" *• y '^T faSluscfi concurfus^& apfire]
eitüisfiS*0 ' • ®-*/J® V c s o ✓ o . , ^ 1 6 * . « c * t . Q
I LȔJVl <J>I Ol jV]
L^aj AxiL^JI ô Aj j , cX^U * cout^ <Xâ I4K" o) * <X.jd£!
\j$.i==> * cXa sÇI^ ]pj^£Zj\ LqJ^ ^ ï ô t ë
r ^ axXsjjXm J ^J,XJ o l ^ l J * PCXo.| ^
çûfâ * v j ” ^ 1^ 1^ i ï j i f i pKg-A.^
o l ^ l
^ j9 /vA.^=».J? p J * j o ) O^^kjæa.
| j £ ;L wA3 I f*y/> cXj^ I o l ■ a)-v â Ü J ) ä U äJ
J.pil.çXr' ( j i * aX a p IjUwI Ajt3 y | ï>jXkJ J COUwJ | q jX<==> < j ) l * pgjUw
;J ƒ JU* * iXxbÙjl of j» CÂ-UîJ J,A # JU *^.Ê=a.-w*A ) (p
C_9j*XJ
pl»V| &cXa r" cXJI I us*wJjl ^ J \xljl
jXU I xS'*2 2*;yb Ü*T^ ^ c'*-^ ^*^1 u-P^wIiAJI çy.*
p j^ = » ) o l o l 3 LaJ| LaA - L U * Qj.X2.Ci /\XJiXjo ftyJ^XMJ*
Axilla e je x ^ * jX X ^ ~ ô Ia * C^X/mÀ) JbC\ j JJ Lô*i ^
^ a . | J L â j JI ÇÎ,UJ| Aa j I ^ x J)
fuflus ejl populi concur fus,- sä- appre-
bendentes Paulum, traxerunt eum extri
templum , ßatimque cl auf a funt fores.
Qificrentes eum occidere. Delatus efl 3
autem rumor ad tribunum prxpofitum
cohorts militum, quod iota Jerufalem ..
commota effet atque perturbât a. Qui 3
affumptis eâdem ipfâ bora militibus sä
decurionibus, curfu properavit ad eos.
Illi autem cùm vidsjfent tribunum &
milites, defliterunt a percutiendo Paulo■
Cùmque acceffifset ad eos tribunus, abf 33
tulit eum ab ipfs, & juffit alligari catenis
duabus: & fcifcitdtus ab eis quif-
nam efset, qu'tdvc fecifset, Alis ait
umfermoncm damitabant in turba: ali~
verb alsum fenfum vociferabantur. Ei
cùm nonpotuifset faCium révéra cogno-
fccre prie tumultu, jufsit tum duci h
caßra.' u t autem pervertit ad gradus
contigit ut milites portaient eum pro-
pter faâam in eum violcntiam turba ]
cjufqueimpulfim : Multitudo enim po- 36
puls fecuta eum fuerat, damans ; Toile
eum, extirpa eum. Et cùm valutfset in- 37
ducere Paulum in caßra, d ix it ad tri-
buniim-, Permiliifne mibi ut alloquai
!? A it; Nôfiine loqui ! ingu am Gr te
m ? nonne tu es ille fftyptiys qui an-,
‘bos dies tumult uni poniitâfli, sir edit-j
ifli in defertum quatuor millia viro-j
.um ftcariorumj Dixit Paulus -, Ego
fum homo Judatts, Tarfcnfis ex Cilicia,
nonjjumtlis & sgnobslis urbis çivfs: rogo
te autem-ut pract pias mihi loqui populo.
Et cùmpracepifset es, ßetit Paulus
fuper gradus, sir movit manttm faam
ad plebem : sir mttlto filentio, fa Ho,
dafliavit linguâ Hebrad, dicens %
O f^iri, fratres ac patres met, audite
nunc .exfiufatjonem me am apud vos.
r7>m autem audifsent eum colloque»,
• W . - . .0 J»,*P ^ o f -° ^ ~ w . -*0 '■ ° «*î1^'^ S ’9 3 ■ ^ -* 5 -*< Ci S O ** — - " ° ■*• <■ '..<,/« \
*Jm S*S /u J I \ fXAô ] » \ rAJ1/ io J .3 * p ^==laJ| o VI ) nutta
f> < -* , «<o ^■rf . . .1 c. 3 ‘P-- o -S « p o. S.oJt c>* , ,<§ o 3 ^ S S •> -e— ^ rî<
/vajiA a I >c\a <3 ç3 Spjajjl tl * JU3
CA P . XXI I .
linguâ Hebrad, aufcultdrum eum
Sa cumquitte. A it ergo-, Ego ho-
Judaus fum, natus in Tarfi, Cili-
educatus in hac urbe apud vir uni
.— iue Gamalielem , infiitutus in bis
qua pertinent ad rciiitudinem legis pa-
trrn* indefcjsus Dei arjiulator, peut
I ^ f * ' 9 « /,UJ ,1 1 I ter««, amulater,}
^ LJ. « o»JUi.JL^L£i AxVj I vos omnes eßis hodié : Qui banc y,-
» 4JJ p \ p [ jtjX S Z K x J ^ w g j l â I ° ^’ A* - “ 1 . . il -I ^ A Ü J
- * Y Ÿ mperfecutus fum ufque ad mortem, &
-xi, & in carcérés detruß viros ai
r 1 .C_^cXaA3 *w 5&i J f i ! bcX& «-JcXj3 éX.3 ^ mulieres. Quemadmodum teß.
1 ^ - •** - - Y * ^ »% ' ' - ? '"rf > r > I U m boc princetsfàcerdôfum, <
«1 • 4 ^ -* - - fenioprteditiis fa. quibus
■C -•'Y 3y '- ' 09 ° " ‘ •• ?» n • - <■ -'xL.'ff *»£o^ *f ° , 9 fenio praditus.
f ÿB ? t | M & v l j e£— d ^ Vsë -L J I $ 4 m , l n W K H
ÀâÀ ^0 -jiy*- o s s o .o-S o - >0 Sr:j> < s ^ 0 . S — ..c, ^ Ifi*- !?o -r0 —— jî.%^.^» gatosvlnâifqi
p / * i^ ^ | a(frzxs, q ^cXjJLjs v ilQ jb ^ .cX J l C*wiâ*V L^a J! « ( ^ maiiX a ^rm nunifnAntqui
erant Damafc.
•—™, eoS qui illic crantjiiHôfque
adducerem in jerufd
l l i f in !P$An, : IftUUCi TR+: tlASt ! M*W®»n frnA:
I îWv Ä W m m w F :=;- m w w m v y c t i o c i k M i s t w c a> ; I P » > n um m im um 1 M n m 1 !h‘}lil ! ®^-0(V'i'Jôi4 4 j*t=>
llR ä p f c * * « : antes saun kariyti-. tvrwsn S* ‘*Otot I-O-kfiUCe : mkM MtVj-irftîl rp: .W*HVyWMVi: f !A m’f'xictm>» I!
3 ™ r«ii5ft+ J w r , . i-àjto» : Aß-flR : i*>A+ : -flAA,:
5 ï ï * ' Â * < r t i <CiP+::=> -oejEft ! A irA -J lj Aïrt J •■ fl/irt, :
« m î : A i : HLKÎArrn H U K t OOX : «rMH.OS: Arflrtri: A V lC
r;HA(MMI:=> OMiAiOrh*!««»: AarA*ArlEj3't,:,<IS9Â 9 :.®AÏ<iUA;!SJêU.:
A èH f l: oem iv a» -: J fÄ W ' ! : n <D?\/*>V : Ml : A C<r<F» : AA+i: A®- [ff ffiSSl
t B M p ä t f * S W i :« A O q S i l f iv i» lB AM » i: ie A R w E ' «WiAiSO*!»»»!
C S S s A i : « m t n K a n i f S M M R M f i M M H i f l B d m w
î ' “ ? - ; a i ^ a a ü oe j i^ y e ïE ? n iw ; farts. I w j e «♦ ?«. ». im nH A f l
K ’i ' ■ Q + t i a p t r -. ®Alh
®A)W+1!=:- Q f j\A C -. ( î p W i # i
K S ! M : A /K-SOW* : AîAUA :'o*K<W: « f w R P fWOs A W W B S H i
■E’W iV ®fl' Ch" ! A/KK''1'<F>’ ! 1 UAar ! ÜP ! IP4'W U ’<»' ! :
Et , clamabant populi , sir non pottiit tribunus cognofeere cerld quapiopttrUn
commit fit erant populi, & pracepit ut, afeendere faeerent eum ad conci
lium. Et ' quuyi ‘afeenderet in gradus, fnfluîeritnt eum portantes était mi
tiles. Qttia clamai) ai turba , ‘sir exclathabdnt populi , sä- dice bint
Tollt te eum. Et quum -accederet ad concilium, dixit Paulus-- ad tribu- 37
num ; P’ermittes ne mihi ut aUoquàr te ? sir .dixit Jribnnus,Nôfiine Grace. Tune 3 S
igitur ifiç es </£gyptius qui olfm feç/fii infime Sliotiem, sir tonturbdfii regionem, &
\cdtixifii\n defertum quadragïes ce/itpm homines populi pcartSn, quod in expofition
fita figQÎfi&ty laironpm. .Et dixit Paulus , Ego Judaus civitatis Tarfi Cilicia
civitatis magna, & obfecropermitte mihi ut loquar populo. Et quum permififfet 4,
ei, ßetit Paulus ingradu, sä- levavit maman fuam ad populum, & loquutus eft ii.
tic ctmticerent: & tune quum conticuiffent, clamavit Paulus in lingua Hcbraa,
C A ? , X X I I .
T dixit-, Audite fratres noßrt. sä- patres noft-ri,qiiam.reddo rationem vobis nur.c
(èt quùm audiviffint^quod Hebraieè alloqueretur eos, magis aufcultdrun: eum:) sä
dixit i if Paulus, Ego yir Judaus-fum, sä- natus fui in civitate Tarfi Ctlicia, &
adolevlin hac.ciyitate fub pedibus Gamalielis, & inftitutus fui in lege paterna
fcfl-, <ür fuiamulatar pci, fi eut vos omnes hodié- Et perfequutus fum, & trucida-
i, sSryfixpVi, sir incarccravi viros et mulicfcs. Et feit prlhceps faccrdotum, et
ones màgifiri à quitus accipiebam literàs poteftativaS , ài fratres hofirbs qui
erant Damafci: et profeCtus fum adducere eos qui erant ibi, vinüos ad Hiej oful)-
ut condemn aient ur.
Ill: ■
m