Et ecce - vit nomine Jofeph, . canßliariui cäßear, ■ v;r j
Km iJ'è ivSf orbfitetu 'ïettrnf, /Soua^ tÄc'aW p^üij', «n).
*: • (Hie non erat Juffngtm .'1 ' confilio &
(.Out®- if, Sr QvyKAT*7i&"nit@- tS ßovty £ ,
'A/xUti Mya> O , 2»»«g?r H*T i/xü tri/ w» 7$
: hora fexta, & tenebrx faft* Tunt io umverfam
i o(ß. exT», Kai £*iT©- tymro e®’ thlw
nonam. Et obfeuratua eft Sol, & feiffum .eft
oyretTHf. Km iaxorld* o Sm& , k, t5 0*ot;') Out©* TgßnKSmv 70 ïlt
i . Arimath» ci vitale JiuUtrum, qui & expeftabai
m ‘AetfM&tticti to Mat 7 uv lovJtcitty, of x)
; to »aoJ fjittroy. Kai p a n im fuvn pitjaMf i Inaxs , t t v t , K«t; KoLSiKav i v r i
ytiçfit C#ü (*) 7I TrtJptä fuv * 39 tvvta «ttov
5 ó iKArivn/X®" ’fab/d/Jov, iJ'ó^an Tor 0 * ir
erè homo hm juftus erat. Et ^ «w« “j ßmd accet
»{ 5 avSpa>T& <w J'Uxtof Um. Km T«m< ei
t ad fpedaculum ' iftud, JjxBantet faBa, percuti- 1/ îwî tijr Staetetp (/>) täutIcu, S tw ^ o rn t 'fi/jb^Ja, Tusjorcum
" S E C U N D U M L U C A M.
Veriio V U U i A T A 1 . A î'T T T ^ T
Interprctationc L A
Ka,TU,xäKoväntnirtu (u
Galilxa, vid
£uulA»AvdqM a TH( Ynh!KcÛai , cSt,
îtISh tJ C«pu
4? Mym
S-Ä3» %SBT*S7>tpO
■uuzixti ai QfStMXOMvAntntaxu «ktm cwxo r î t r«AMai«f
(t) rra^7iätptat (p) 7twrUu, 7V3Üe/]u w rÄS» yjsnsptQo K Km n SfJttQt tul mt(</4x.djSimßß<nov (11)3' juy*
Verfio $ T <R1 A C A cum Intcrpretatione L A 1
i^of , Wn t . OlJ^s JLfo J-bO u \^0 U J - . t ^ ° ? ° * Et dixit Jefu, Memento
■ * ** ö * 0 r V'- <0 S' .* 9 *• ’* 9 9 * .V 9
.J- aj.jySLe* )oo)L fl, y i\ l_Làoa«) •• ij.—^ J-J? r^°?
* , ) l! a .2 Lfcüjj j i S ^ a o ^ f tuZ.1 *
. vxjLZs^». •• ouikû ^rs »1 uOO) iS*j^ «
^ io 'j j ll_ £ ia V.CLÄ.J [.ADO * .O iSO c -b O ç b o Jl_£LaO)l U Ä j U ^ j^ O *
Sh, * * .V: ' V T Ÿ « *« ( ^ 9 <|t. ƒ T« 9 ' V
J— jo v ^ J - o Ç-»? ))-^ r a * • J < P ^ ö };o» . c a - ^ o j |£j J- • r ' l - J 1 Cfca? • W ®
yobu^üo* .Jod \.L»J) Jv-^4 , N É -V^?® ^ •• I® ? ? /3»250
ç __* 3 ^ Q■Ä a o , *• J001? /Oj^soofA» jja .|joi )Lj-/jS.ood J-a x d
ç _ * X a f jTj JO c *d o J L o% 9 y O O L io J— r û .O ) ç ÎSO O O d ç-*bCUOO * .yO d -W j-M
. ^ i â u O O ) • • JÜ1----O L iO X u O d L»Ifj
. • s ' V s' s'
# ^ * jl^äaoj JK^ul *
•. JOd-aJ JfisijLi^bO )k<àOÏ çbo *. C*^d^d^ (2ïIÛO-e OLXl».> j-k> ç-J? J ^ ^ *
Jod J-amioo . yOd-j^asoi^o yOd ..La.r^JSs Jod JJ J-Jd * J-^-^, Jod
d^Aijo^.ViO^-aJdVs^S '^.JjLO».tSDCL^L*®i Lq^» O*^ |J d * .JOL^vJ JlOA^iCÜh
cA-_ j ? JJj o d .Jv-^J J>9^ ° OL-toiao .J-jüs.^} If1" ^ ®L—^r®0
J od t A-.yJ * .L ó d jd .— I J2L ä a .o .Lod JZs»ao^x J^oo^o * .d -a Jod p^sùlLj
b — Verfio Æ T H I 0 <P I C A cum Ii
J: âBÿSl + H n ^ : :=:*
K A -O T Ä ^ A'HH.A: : A'flATl: f & t s <&?<££: V\C^:
^yrV: /^üAP: ar?i+: m '.:= § (D+1;C:‘2.H.:?liV:ftQ.;h ::^>+:0rh^i
\®W-A(\F>: A?in: 'IH : +rt.Q.^::=t* (DM<P: fthß i (DtWj^r^rPAöt:
: Af^AÓ/V: ?\?lV\: M i t ; :=:* ©n^fh: A'OH.A: APiWi: h^fU^:
^As®.ßfV:An!©’il+:AÄn:A©>rhÖ^: W : ©H^t:'flHA-:<P+::=:* ©CA.
l !^ W H™ : © m l IßpTii A ^ . - a r A t s T f f lA
. J caükiu JjS*3 -ä^o . J-iioo^do J-iam.a ca2 u^ u û âdo *
I M i H _ fl/tót : HftAA : SU ^ b : Afr'ÏH.fa: Verlip T E \ 6’ i C ^ cum Interpretatione L Ä i i
Et ad Jt[um dixit ; O Drw/MMt1
quande in regnum tuum venertsM
memoriam me reduc. Jefus ci dixilk \
Cert'otibidico, quèd boitie Wf«*
inparadifo gris.
CXXXVI. Tremor terra: & '
. defeâio Solis.
Et càmfexta bora pratcrirctyfll« "
univerjam faciem terra caligoextt-
t . IlI, I/Jjui ai imam bmn-u sl <
oblenebratus eft, et porta tempüftv .
fa eft a medio nui ad fiimmm- T
frf,$ voce altâ exclamaiil,o'M
4 *~Uâ j j i**S3L » i j* * » <->U-s) & '- Z k 2 0 <- ^ y
4 5 0 %_w3 (AJ-ôIS^aw o LLs )^ * L a ü Lw p ^ J cX am |cX/^^j_^v< ^ C
4 6 (_a.â 5C * p4J _jcXj * C vâ5^ t î \ . b cXxAj (_5 W w X O t
4 7 * COlÊ=» J â l â ^ vjL L m * ô u z C ^ ü l^ a . o l 1 # ^ L u * ^
4 $ yb * c\*w ^ 1 tX^cX^A cXj ^ j C J U ^ /vê=» ^ * c- v/vj^=>L^
4P ^5 ^ 1 vjtUyw! ^*.*' «XaCXAwwS^^W« * cXacX-rtJ^A«XIa-wÊ»
tXjcX.<£ ^vjs Lg.Jl^a! ^,1 * (Xj^ j c u l ^ L
C O lU u9 J i \ j ^>Awai L*vAjh <Xu*o
50 uXwJ *^4*1 çJ-maI * ^ oL I cU *
51 \<Xa o i 5v1 . j r (_w»Ia .(Xa/<!_j * ifK 5
Verlip <P g (R g IC
guti erant,' c dm vidèrent id quidft
Hum eft, retroceffcrnnt et eongti»
lârunt, & féfe burnt proftravcmt
Et noti frf/t omîtes è longin-V" F
bant,et mulieres .qua cum eû **
■lileea vénérant, btec fieri viAM
CXXXVIJ. Depoittio Cbriüi
decruce.
Et poll bac venit vir quidam,c®
nomenjofeph, Bouleutes de R0
civitàe fudaa, & ipfe?**L
erat&fuftus:. Et voluntatt j“11-
teliquerum non ton\enferut, ttfr
habuitin regno Pti.
Ht dicebat ad Jefuoe; Dotaine, memento meî,cùm veneris in regnum tuum. Et erant à Galilæa, h*c videntes. Et
lit ill* Jefus} Amen dico tibi, Hodiè mecum cris in paradifo. Eratautem fe-
. l[,ora fexta, & tenebr* fa ft* funt in univerfam terram ufque in horam nonam.
:c obfeuratus eft Sol : Se vélum templi fcilfum eft medium, Et damans voce
üaenâ Jefus ait; Pater, in raanus tuas commendo fpiritum meum. Echrcdi-
•ens expirtvit. Vidons autem Ccnturio quod faftun^fuerat, glorificavit Deum,
licensî Verè hic homo juftus erac. Et omnis turba eorum , qui fimul aderant
ad fpeftaculum iftud, & videbant qux fiebanc, percutientes peftora fua reverte-
>antur. Stabant aucem omnes noti cjus à longé, Se mulieres qu* fecutx eum i
, „ . . - . . . ----- t- =r,-— ... nomine Jofeph, qui eratdecurio,
bonus & juftus : Hic non confenferât confilio , 8c aft.bus eorum, a b Arir
th*a civitate Judar*, qui eypeftabat 8c ipfe regnum Dci: Hic accefïit ad Pila
tum, 8e petiit coi-pus Jefu : Et depofitum invoïvit findone, 8e pofuit eum in mo
numento cxtiro.in quo nondum quifquim politus futrat. Et dits n parafccu
®s j & Jâbbatum îllucefccbat. Subfecutx autem mulieres, qux cum eo vénérant
de Gahlxa, viderunt monumentum, 8c quemadmodùro pofitum erac corpus eius
Et revertentes paraverunt àromata, 8c vnguenta : 8e fabbato quidem iîli
cundum mandatum.
i l i J tjârâf A) Jlftâ * t ij; |^| L ^.£t->aJ ^^awjÜ JIÄ pj
/\4-XJ? oj^ * AwâLwJ) AûLJJ * {„JZf&sdI ^3 (S-Xjt 0^^=uJ
^ o S “ X ^ ^ % 1 » i fi <• . i / ^ ^Gs
* * /vx^jLâJJ /vüLmJI <2 l LgÜT
S <t~» j> O •* '
* ^Masl^J ^JvAfiSjÜI *
é X j c X j ( 3 /Vjj t M.j U J l c ^ aJ xwj^ ^J.é=a.'X^JJ (JfUuJ j j
IjjlJ' c\aJ Uo» * Ail! cXsi t f /»H^ 1 IçXa JIa UJj *^<a^
ft? Ç UÎ i* * I UjcX ,^D o LwjV) !c\a
I L j t K u a l a t t y s ' * I cXa x j i j j l / U ) \ H * p * j j(X i-= > 3 î . ç )j 9iXj
I s u tX a u o l V } * l ^ b I * L L I j I^ C » ^ Aa J M a , Ia I j * I c X i ( j - i J ,
IcX* * rill cjj5ÎAj< o ^ 5 AiJtXa« A"jrJI ty" (*i^y W y .
< X â ij. Kx.u%p " o b f Ajbd AjJ^ Ajj^f p j^ 1.,..^ aTLwj U*d=M X3 H
^Dllj ^ ^çtXJ ! ^ cXa ) /vXd ^ij. i pi^
jjtiaOj [m J? OACXcJ UAä * btX^O. ƒA.aJJ ÇJ^aâj! ^ /vAJULJ
* /VAjw^rJj j3 If <-^XamJJ $
T I N A .
Deinde dixit Jefu \ Met
mine, quando venus in regno tuo. Dixi
illtfrfus-, Amen dico tibi, quiabodi
erts mecum in paradifo. frmque era
tempus hora fexta. Et quidem tenebr.
obvelfiverunt terram unnerfam, ufju
ad tempus bora nona. Et obtenebratu
eft Sol.
Seftio oftuagefima quinta.
Etjeijfum e(l velum templi per medium iE
fut. Et clamavit frfus voce altd, di- ~
er, inmanuS tuaspono fpiri-
. Et cum dixißcthoc, tradt-
dit fpiritum. Vcriim citm vidifjet Centum
quod faftum fuerat, glorificavit
Deum, & dixit; Ven er al bic homo ju
fttts. Et omnes turbx, qua prafenles fn
erant huic fpeClaculo, citm vidifjentquod
faSium fuerat, reverfx funt percutien-
tes pedora fua. Et trant omnes noti
ejus ftantes proeul: & muliercs,qnafe-
quebantur eum a Qalilaa, viderunt hoe
Et ecce vir,cujus nomen frfcph,erai homo
pradiius confilio, & cratprobui, ju-
ftus. Etrmfuit confentiens confilio eo-
e, & óperibus eorum, eratque a Ra-
civitate Judaa,& fperabat regnum
.Dei. Hic venit ad Pilatum, ér petiit
ab eo corpus Jefu. Deinde depofuit il-
lud, ér involvit illud fafcid linea, ér
coll.oca.vit illud in fepulchro quod jam
ex cider at, needum fuerat pofitus in
quifqiiam. Et er at dies Varafceues, c
jus mane erat fabbathtim■ Et muiter
qua fuerant eum fequuta, a Galilat
viderunt monumentum, & quomodo ƒ
fttum fuiffet,corpus ejus. Et citm i
verfa effent, paraverunt fragrantic
ér aromata: ér continuerunt [e fabba-
tho, pront habetur in mandato.
m A.vnvtUTfi't’: ®/rc*]ndirö^: flA.ßlhß': ®y04.: AC ^ -P fi: ©
■ WWBJrtt: ncPVltUit: A'lH.AdlthC: :=:• <D(M: -Jfl: : ®flAlV.
■ 0£ï:A?inH1? l !A,Prt,h: :=» I tAdTAi : n^f:A>i«lH,?UAFrt-fl:<IWH:mW
■ S+ t I+ f lC : ffi-flt : t p j d ie : HAW+Z : HAA(1 : ®o,Cfl:
I J j f l f A t : Ó A t : nff» : XXnfti : j H t U B (P+ATU- : Ï lA A ’t :
«■ j a t ' M i <t m : T i o f M i oeeAjp : o ^ f lC t t w a g t * -, n e
fc 'V r tm j : A,PfkA;=:- A-W : IDAh+iAT : A iT + : 0 ^ 3 : (IflWt :
■ A .'t 'A : Afwa : n<PU.: a fU fti: ;=:•
l a
^quum veneris in l'égnotuo. ~fct
refponditei Dominus jefus, 8e dixit ei; Amen.dico tibi abundantius , quod
hodiè cris mecum in paradifo. Et qUum meridies effet, tempore fexez horx
obiic fol, 8e obfcurusfuit mundus ufque horam nonam. Et obfeuratus eft fol:
8c feiffum fuit velum templi,à fummitate ejus ufque ad imum ejus. Et damavit
Dns Jefus in magna voce,8c dixitjPater,in roanus tuas repono animant meant: 8c
hocdicens obiic. Et videns centurio quod faftum erat, glorificavic Deum,8e
dixit; Ceuè juftus fuit hic homo. Et omnes populi quum vidiffenc quæ fafta fuerant,
percuflerunt peftora fua, 8c reverfi funt,8c abierunt. Et ftabant omnes illi
qui cognofcebant eum, à longé : 8c mulieres qux fequucx erant eum à Galilxa,
viderunt hoc.
De eo qui petiit corpus Domini nofiri.
£t venit vir cujus nomen Jofeph, przpoiitus bonus, vir juftus 8c prudens. Et
ille non fuerat in confilio, 8e aftibus judxorum : 8e ci vitas ejus Arimathxa, 8e
accepit ille regnum Dci. Etprofeûuseftad Pilatum, 8e impecravit corpus Dfii
Jefu. Et fubmifit corpus Domini Jefu, 8e invoïvit illud in findone, 8c lepelivit
illud in fepulchro quod effoderat, in quo nemo fepultus fuerat. Et parafeeue
tune erat ifto die, ut illucefceréc fabbatum. Et fequutx funt eum alix mull1
eres qux vénérant ex Galilxa, 8c viderunc fepulchrum ejus : 8c quum fepeli
viffent corpus Domini Jefu , Abierunt, 8c paraverunt aromata : 8c quie-
yetunt in (abbaco, 8c non profcftx funt, qui^ fie erat lex eorum.
\ ) (Jp-xuAC. *
* cX ^ L u bà\ ^ *
Ul j * * < x l > d & t dJ& J aLJU^
^ | lb l 3 ^ C J j J * b jiL i| * \ x J ( x ^
Ille ad Pilatum iv it, & Co
Jefu poftulavit, ut fepeliret.
CXXXVIII. Traditnr corpus
Chi'ifti fepulchro.
Etillinc venit, ér corpus Jefu
de cruce detraxit, ér linteis tenui-
bus involvit : hic autem Jofeph fe-
pulcbrumex fax o fibi efoderat, Je-
fum ieaque in Ulo fepulchro pofuit;
nam adhuc neminem in eo fepulchro
po fuerant. Feria fexta erat, &
Sabbathum inibai. Ft mulieres.
qua è Galilxa cum co vénérant,
ér fepulchrum Jefu viderunt, &
noverunt ubi pofitus effet, lllint
reverfa funt, ér odores bonos ér
galt am paraverunt, érdum Sab-
bathumprateriret,quieverunt,qHem-
admodum praceptum erat.