77 8 <p A <R A L 1 <P O M E N O N II.
__ ______________________ ! - n i - I . n f r ö . - l ' 1 1 1 ' ~ T - “
" BinUrnin crjciuuhïï ofii tm tlfT n a tm dom. ptrto.cSIlUuit sJJmdali""TmE»
, m -v j, n w W n W n n B '7 ib ’a'?Kn n i» 7 n b s T i a V o i ’p y A n w n s I h a S tK W j
u iim :...» o i i » . ™übÜ.'.IiS 'mjlll. ' 'tr a a n 'tot iovtnicquc sfuprt&annoiuin tigiotl fifrolroittcroroit*
io n tnt< w i s ï s ! s r !n n 3 t i ': s n l 8D-®'!ï) o s p ; r r ty ü ih jB j f l M w B B É P
taia-’d trait Dti ’ ’t!r Et'".trjraii'ttlraüttmtoia» raboiifottiaialatliliceotaia Ifotl de oirctdccMutitEt dypeem*
ê i''7 s S i3 D 'n ,7KnB'SKiiD3--i3D n s n a V n 7131 ^ n s p ' j s - i t o ' n w f s r f R
raïeetedm .Eph.ita Sliii oiaaib' ,Uttel mmBeadaainonqui. : Ifttel eteteif tee« temet ne &« : diefde
• w w W w '3 s s m ^ S R B Ê t a t m
Lfecièndi cirruere St ,tdjetradï td B i tatetadoe» „ » u.MoJra.-J, Dra, t M M H g H B
i - ^ ' B 3 nVi i n * D 'r i t e r is -B ' '3 a ' l s 'y sV D 'n 'rsn g V iu ï n D n ^ p n ntiiy
tit d ta lt'è ttW ’«-W *3i quatsdentit centüm faciendum quid Et < X | B B S S » {
J B ’8 n n i iB ^ 3 B n n 3 ^ ’m :n B 8 3 3 3 n n i!< a l7 h lB yV -r-ia iD 'n 17Nn « « 7 $ ® S S S B
t c t o V , BbewsV*»« s a - n B sH r u n H 'N to » a V i a n : n i n n s A n ^ y n n ^ n i n b B 'Q ’n y g n
LliXtoeteUiSaiuEt" ira'iafuumlöcdad fiintrèverfi & ,Jetudah centra velderatd iwjw eft ïtatut Et .fuum locum ad
u i n<nnn W s o s i ^ H - n m o o b o V m B 'i r - n i r r a n x a a s s u b i . a m p p ?
>• U 7 f . ,’, , ö .W » & P * « i S 1 decent «U.JB. peteuffit * -.filt. t.Urat.bijt ».faê WpaUedatit «
J S 3 Q ''nD bV 8 n n iu y i;ü '3 ^ 8m B y 3 'y B “'j3-n!! M r r t a n K ^ t j j j . « ifT O i? 9 .!
L im ra i im « 2 S |m | .jChCfii liiW.nn 8t ,pc!r* c fm 1eoi projeeetuntSr tpetra t.ftt adem eddmterötS.Jetmdih Sla
, J 2 ’B n nt)M u i i n 'n m y m j a V p i yVpn B s i p D)3> W y * i « n 1? a i s 'P ] ! H | B
I * t r i l e i s ex peurtètêt fteehoroetBetbed'afiti" ftSomeroni Jehudeh.urbetinfueldiftufi & jbellerP ad fecum«ad»ra,AmeGtna
intiiVB o n a m i n i n n '3 - i y i j n o B o r r tw n y a w y i « n n nW ilB y n jJ p v iJ iO if t
L m d^s" a jffT i f l'* H H w F w “ s 5H H p g 2 H i
J « a Vi’s r r t r K i 'i □ b b 8 ’n 8 rti3 rraC T sn 8 « l ? ’-\nK 'n ;i g f p a s J fffi - m Ê S Ê
l»iït:8t -ft.atdajt .fuffieit. eitft ,léieeam.it«i^eta.W* ,deos in fiMees Ihtult» ,Seb.t
iJnV B ^ v w t o t a n » « n m n a p ’ a n P i n i r w i ' o n ’Mffl.tP tPK J 7 ö r m ï ! i ^TW I fuü Èt ~i tua'inentt ê fuuin populues A W « iM 4 i~ ' q«.0» 4«id Ut : e«» .Jditit i.piopbeti eun ed
J . w ; u T o !. dixit & .prophete ceflnatit| E[ t Lït e ncutirat quid ut ,tibi Cede ïte ée-ë-e--r-a- r-e-p--is- -c-o-n-C--ti-eLri'fi~ Nt~mq uid tel dixit St,cumsd M ijfm l*p**b w
Ihjehoud^ebN te’xM toretS'SmueS»c oudliIetg’ EMt h s i V S F t e lW a K ? T « W r j a r i j H < 4 * eudiOiuoa »'.hoc feeilli qui.;teeraipe.ei^Deus»./i/Setfra.. * ,Notl
M K a w B a B a : in w r t pwoB K ^ r w t i JW ’? ^ ’W C I ? o v 7 « tjr . O W B
I ifrsel' reit loss ~ mifitEt jêeiebtenés rtdisJuVte' idieendu lïftsel' refens Jetu filii Jeboechexfflid Joes sdrnlSt »
« | 1783B''3i7 0B 8 l’ n 17B'l :0 '2 3 W « 1 “
itnmsiiem Di idieeudJ.tibeeou i'nquxiitoii .1 tuifit .ïdóiueii qui Pelt»./ . tdicrado.Jehudiregen. Aroifithu sd
iT in a -n s n jn n a s 1? 11 n V a i B k n s n - 1?« r i i a lyaTèi i B s rmfrt n a s !? t a w f j& g j ^ s o s 7 ?
l' : ' v ; ' ''~pi£um conculcavit Sc',Lebanon in qu*' agri beftia tranCvit Ét .ujcorem in meofilio
:n i n n - n s b ü i n i ^ b ^ n ^ ’n n t o n n ^ - i b g n i ^ 1?
Cap. XXVJ
Verfio VULG . LAT .
Congregavit igitur Amafias Judam^fie conftituit eos per j
familias, tribundfq; & centuriones inuniverfojuda &
Benjamin: & rßcenfuic aviginti aphis fuprà,invemtqut
trecenta millia juvenü.quiegredertemur ad pugnam, &
tenerent haftam &clypeum. Merccde quoque conduxit «
de Ifrael centö millia robuftorû, centü calentis argenti,
Venitautem homo Dei ad ilium,& a it; O rex. ne egre. 7
diacur tecü exercitus Ifrael : non eft enim Dominus cun
Ifrael,& cunüis filiis EphraimvQubd fi putas in t'obère $ ;
exercitûs bellaconfiftere.fuperari te faciec Deuj ab ho.
ftibus : Dei quippè eft adjuvare,& in fugam convertere
Dixitq; Amafias ad hominé Dei; Quid ergo fiet de cen- ) I
tum talentis,qu*dedi militibus Ifrael ? Et refpondit
ei homo DeijHabet Domin’ undè tibi dare poflit mülto
his plura. Separavit itaq; Amafias exercitum, qui veneJ ,#
rat ad eum ex Ephraim.ut reverteretur in locum fuû : ai
illi contra Judam vehementer irati, reverfi funt in regi.
onero fuaro. Porro Amafias confidenter eduxit jsopulun „ !
fuum,& abiit in vallem Salinarü, percuffitq; hlios Sei]
decem milliaeEt alia decern millia virorum ceperunt fiül )t
Juda, & adduxprunt ad prxruptumAijufdam petr*, prx j
cipitaveruntq; eos de fummo in prxceps , qui univerf J
crepuerunt. At ilte èxercitus, quê remiferat- Amafias m q
fecum iret ad prarliü, diffufus eft in civitatibus Juda, t |
Samaria ufq; ad Bethoron, & interfeflis tribus millibus
dinpuit prxdi magnam. Amafias verb poll cardem Idu. 14
mæorü ,& allatos deos filiorü Seir,ftatuit illos in deos ii
bi,& adorabat eos,& illis adolebat incenfum. Quam ob ij|
rem irat9 Domin' contra Amafiam,mifit ad illü prophe
tä, qui diceret ei ; Cur adorâfti deos, qui non libpr.ave- r'
runt populura fuû de manu tua? Cumq; h*c ille lôqvierc 1
tur.refpondit ei; Num confiliarius regis esqulefce m
interficiâte. Difcedénfq; propheta, Scio, inquit. quoc
cogiuverit Deus oçcidere te,quia fecifti hoc malü,& in.
fuper non acquievifti cönfilio meo. Igitur Amafias rei i<
Judainito peflimo confilio, mifitadJöajjfiliumJoachaj
filii Iehu, regem Ifrael, dicens; Vèni, videamusnosm
tud.At ille remifit nuntios,dicens; Carduus qui eft -in-ii. 1
bano,mifit ad cedrü Libani,dicens;Da filiät.uä filiomec
uxoré: & ecce befti*,qu* erant in fylva Libani,tranfie.l
runt, Si conculcaverunt carduum-
Verfio S 7 ^ I A C A cum Interpretatione A A T I N A .
--------------— I
t Amofia Judaros; &con J
lias.paternas, in teibunoj
P P ^ S B j J ^ f ? 0 •I?001? ^tîut eat per^kmiliaspaternaSj in 'tctÿunôj
** • * y <n ta a y * 9 * , 9 k £ k y . »? «V Y 9 ? * * ^ « “ ^ . ‘i«. ^ ™ y ^ vQjJ JjJbOO . ^.bQjO-OO JîoOLa OtXoXo .jLopO CâJ-£5)Op»C
I .m Lt-^\bajLî}.r>,r.CL^so o°i,i lr— ))ïo^s^»L \P-JJ u ^2A,j0*
& centuriones ;omnéraqueJudam Ct Benja]
minem : & recenfens ecs à nato viginci ani
nos & deinceps;inyeniteos eile trecenta mili
lia virorupj juvenum bello aptorum, gladio}
ftringentiUm, & clypeos tenentium. Exlfjf
raelitis quoque mercede conduxit centunj
millia virorum ftrenuilfipiorumj. centum tä]
lentis argenti. Venit autem ad eum prophdi
ta Domini, dixitque regt-. Ne pergat teeuoj
^ Y * /» \ y .• vx 9 * hl y 0 9 *'vv4r * \ \ 9 ^ totus exerci«iS'Ifraelis,quianon.ellDöminul
P T o ,? N. , 001^ , 0 y> V llf>., Vv.U ro o Q s a • . \ o ) ‘r COj?l cum toto Ifraele, neque cum omnibus Aphrti
' 1 ’ * ^ J •• „ & „ _ . w ••, * mitis. Quia ß tu pergas ad. bellum gerenjj
dum, proftemet te Dominus corara hoÄibui j
tuis;quia non glorificäfti Dominum qui eil)
adjutor & elator. Dixit Amofia ad prophet
tarn Domini, Quod crimen commifi centum!
h*c talenta dando viris Ifraelitjs ? Ait illu
propheta Dei, Eft apud Dominum Deura
tuum facultas reddendi tibi his plura,'dupljj
plura quàm qux dedifti. Separavitiigitui
Amofia viros qui vénérant ad eum éx Aphre-
mitis, ut abirent in locum fuum : & excan-
duit fitror ej«s vehementer in Ifraelitas,i I
fitq; eos in locü eorum Deus ira furoris fui.
Proinde Amofia corroborât us duxit populum
fuum, abiitque ad vallem Salis, & occîdit ac
trucida vit ex incolis, montis Gel?el decem
millia : Et decem millia. vivorum: ceperunt
filii Judaf, & adduxerunt eos ad caput lapi-
dum : venerune autem omnes vinâà catcnis.
Filios autem gigantû quos captivo.s adduxt
rat Amofia quando profed^us eft ad bellum,
præfecit civitatibus Judæ, Samaritariis, & civitatibus
gentium : Si vaihtis earuindem cri
vitatum tribus millibus, diripuerun.t prædam
plurimam. Poltquàm verb venifftjc Amofu,
ùm rediret à cæde Adumæorum, attulcrunt
i deos incolarum montis Gebel : i pfe autem
erigens eos,ante fe, adora vit illos, & obtulit
eis acerras thuris. Quamobrem ira tcus Domi-
..................... . *.9#ht , s J> ^î«*71 . ••* ' y nus in Amofiam, mißt ad eum èicophetam
7^ ° ? ° . p ^ - j Ît-^O •• W ° ^ 0 ? ^ h»V^° £s* ^ M ° # » H a a i a j jÆOpÇvû tOSù] qui dixit iUi,Cui oravifti coram i life genti-
* * ' - * - - * ................... * *'m, qui non potuerunt eripere cul tores fuotl
manibhs tuis i Contigic autem ut aimai- *jj
iocutus effet eum propheta, ille reïponderet
Adoratio lignorum regibus concelfa cft.Timc
propheta recedens ab eo, dlxit illi, Vat tibi;
quoniam ecce inivit contra te Dominus con-
filium pcrniciofum de perdendo te. quia non
acquievifti voci meæ. Tune inito confibo
Amofia rexjudzorum, mifit ad Joafum filin'”
Jehuahazi, filii Jehu, regem Ifraclis ; & dixit
ei, Âge, alter alterips faciem videamus. Mißt
verb joas rex Ifraelis ad Amofiam regem
Juda?, & ait illi. Prunus qua? eft in Libano,
mifit ad cedrum quz eft in Eibano, & dix”
id eam ;Da filiam tuam filio meo uxorem :
nterea præteriens beftia quz çft jn-J-ibau”;
tonculcayit prunum.
. ^ J JÜ Ä3 •-X^)'rxû-'j
■jjLL •. oiloi. )-!y3oi *. pS-taâ
ydL JJo..'^.)ystu} OlAïi fd L £xjj JJj'^.sb -,
^ K a a ü JJ; k t i jioi-.lâÿo tA-vî)V^ |lL
J rjAi olI^-iA. ).°JcSof-^»;ô*.jü.poo JÎojA dlom. •jiyJü,
J .Joù^s; oi.La-» Kaoû. ç-çaa )jïô çA.0)!
pljiSiofva j| taySo * .JS^sod; ^ ^La.J..Jjçi .p i
’^^2LDLl)o.vocnKao!?i.'^jJ^2i>... Jo-ySiJ ç» oiIcùk o lfj Jy-n-.! X
jijô.yAj-^t-î JtJsiOMO vooi&Jio%, vq jJ
lieu, u-i-aZa. o-puo \x^oo ,J_.^3o; Jiro-iX^jJo ..oLioa.
OisO *L XhDt ■ O.|^K )^•a• * vOhJ^ cu£* s^ Joy,) J9O OtaL j’ U-iy3 vOkjj f Oj-wyjf y y • 1••^ 0**
^ c ü j ) J q A - L ^ c l ü o * o£}|
.*.’^ 9' * e.. 5- 1» *<«” * * y - y * • ' y ht y -9 9 y 9 £ "& ,»•• /» ***! ^.°i NSv jüs^L |-»>aD o,|,bab0-i.j [ajûûao J-ar baaao.)îoOt-»j [3 )0 0 2
,)iiooîjfo-îlw^^t^caj.a ». ^»jooio*
yobi^o'.T-^ro yOOLj»^Do-.ooioi>^o yctjJ ol^ * 1
y t>9 » y • .9 * f» Yy*. y 9 9 y / * .. * «nfr.* y n> y so^o J-A.O-J dLciiK 57J .0 •. HjCtiOf ^ Kt^° ^ cujL{o * J-ooj-^vO toroj
1 6ßooo* ypoiJL+j} cu.j2Lbû^ j)î.*J^aiaaî Jol! ^
| g.^_t ol^n oe-r2>o )Lgr>^ a3.oi^ oi_bâa \sSio
M? ^ A ji a ) . a ^ o ^*V^° } o t). • t^ L * o • cnJ^x *r i>ojo o t - l ^ o
y ’rCl j.3j)oOLj *7^2 c2.)Oj La^X 77.&O . jjo o t- j ÜS-a-OJ J.O^SÛ }.j j o .'vo] i j& o L j o * , ( A û O £s.aiO,JL
.V 9 ' 4 9 -y 0ht y - y M à i" Ï A m u <r> y m »* 9 4 9 >y ta 9'
8 [.a^o tAjaj ^ ^ )J-w-j )2. .CL^xpôfo •,y^»yr££L*ÿ ).aaâo. oau»
<« 4 9 V 9 Y • m 9 <r> 4 9 k ' <n y t> 9 ht # 9 »V 9 4 k V 9
^ . -sNvg> 4^-*?? )3?? j j o o u . j J.a^ v o j.jja'so J Lc^x
jjLaL'ix o &jlÎo •• a.î..aisa Avjj'l )1.qH» • ) ^ ao ) ,QL^*r^Jo
C a p .X X V . IP A \ A L I <P 0 M E N 0 N II. 7 7 9
Verfîo G RÆC A LXX. Interp. Cum Tranlatione L A T IN A .
î K« QiMnytH/J A(Mn<tf r iv oïjtoy ' l i j k , ^ d v inn ii ect/jtivr owns miexuv iv rS v «f %\ntp-
• Kitf i&TôvTctp%tf è» wiwri ’l«cÂ6 tù 'lepovonKn/s. Kai neibfonntr à uw i kmi «Kamera« ^ èv-
i, Kj Ivpsr «»Tif i txaMsiat yihiàJkt (m) «f ir'oMfxov Ji/jjarvf, xpcnnJiriaf J'opv kà äv-
I. Käi i(*iâa>tntn arm IcrpstwA %KictJkf JldiaTvt ij^ui I^Toy raKavimv àpyutiou. Kai
ipaj«.®- n «A3« tgfii mjtÙv, \tjo v , BajjAiJ, i (^) impcvnvu (/p Qi T-rgjsÜA, 077
%çi kvçi@~ (MTU Iffpan\ rraymv rrmv q<uj> Eçpcupt. ' Ov i&v vsm\aCiff y^pv^yqtu iv T»r#<f, xj
Ec conpegavit Amifits domm Ju d i, & erexit eos fccundilm do'm
pat/tarum eorum in Chïitarchos, et centtniones in omni fiida,&(b) Hi
rnfalm. Ei numaavit eos à vigefmo anno, & [upia: & invemtti
trecenta millia ad exenndum in prellum potentes, tenentes haftam, &
clyptum. Et mercede conduxit de Ifrael centum millia, potente; forti '
iodine, centum talentis argenti > ■ Et homo VA vend ad cum, dicens
ibit tecum virtus Ifrael : quoniam non eft Dominus cum Ifrael
'(/) ^ tram m i at jcuea©- ciwniov reor tyfifiov, t v S& m m xveiou (x) Aiasyacu §f%l$arJm&ax. Kai \ Ephrem:Quoniam ft exiftimdris prevalere (c) in bis;
iv . , / r o / ~ . ~ v \ t . a , . /, v ” a, . , Un fugam vertet te Dominus cormimmicts; quontameft (d) a Domi
\ ^ v t * * * * * * * n $<*, K« 7t mtno*, t a jw .tJ>v r a w -m a iStoxa t V JUjjy.» la-1 no et pravalere, & in fugam vert'n Et- dix.t Amafias homini DA; E
IfstHA; X) otmv 0 avA^uv®- n Es7 tw wexa JbZvat (j>t Thnsa Time . K at J it^exaty ’A- J qiud faciam centum (e) lalenta, qua dedi viriuti ifrael ? Et dixit ho
(Minctf rip Jliuinet th Ia^ koiii mphf dvrbv i n i ’ Epf cu/x, daxth^oiv At rbv r iv o r (a) dureoy ' ^ e-j mo Dei; Eft Domino dare t'tbi plura his. Et diftinxit Amafias ( f
SuuuSftoav Qpojpa &h ’liJ'de, x) darispe ■j.uv A< tov to aron (r) dtntoii is opyn 3v//.u. Kai 'A- i vmu} 1 q1** vencrat ad fe de Ephram, abirein locum ip forum. Ecindi
■I
«1 ? ^ »■>#>' * * «J M» 2»«?, J'txa %\taJk<. K ax J'txa p W f j y . « M01 U Jb , X, ffepo 1 * v -\& iVit invader» Saimamm : & prreuffit ibi flUosSeir, decem millia,
Sh rb atxpov n xpnnou, ^ (0) xaTixph/rjnfo duTvf arm n ix& v m itpn/m, % ardvfts Jitp-\ Et decem millia ceperum vivos filii Juda, & ducebant fuperfummi- 1
piljvuoTO. Kai (w) qoi rns Jiuidpiias ouV dartspi-^tv 'A[iamai n y.>) mpd/SUvax fair asm ei( aro-\ lf f em precipitii, & pracipitabant eos a fummitatepracipitii; dr omnes
A te a r , (?) )d W id t/lo M rd s nr'oketf 'li'Jk arm ta u kA a i tu t Bax&apdr ‘ f. vaivtSfi» is ‘Wiutit,quosredire fecit Amfias, nc Irene ficm l 1 j
«?• S i ^ ‘» » f t " ' p ’f f , K“ «»c.*™ » « a S iA» f V f ! » w L
*>VT . . . j f i ty x i ‘Ofibc lpr)a.uTbv rise q«!» Snap, x, ijnatv a-uruf (u) etu-Jmulta. Et factum eft, poftquam vend Amafitu percujTa Idunui, &\ i4
........ ... - . . . . . . . . . . . . . . \- \ attulit ad fe ieos filiarumSiir: & ftatuiteos fibi indeos: & coram
Tift At dsif, xj hsctrTtov durav 'açymxùvH, (jp) id durbi dujdti 'l^ui. Kai ty '^m o igyti yjjfiov
or) (y ) 'AfMotxy, d&KHasx 'ojitu (4) aecypiirlw, ^ n-atv aum, T/ t^m a a -i jis i ite if ra. Aa!
os oùX (fi>) cifwAoyTo rbv Aaov to inm irx yp& i -Qou ; Kai t y iv tto is tbJ AaAnaaa (a) ‘axrv Dfbfl
durbv, £ Aver du-mi, Mi Qu/xGoukov to fizarxias S'eStoxd Qe ; (ft) vgyaeye, 'ivo. p.ü /JMçiyi>yjp{,
jy eotâmoiv S <Byp{rmt, Xy narev, "Ov jtvdaxa, ov iCixevi tari ( /à m xet-mp^Hpoi Qe, t v i-Tol-
H oui toto, Xy i x earoxovoui rn ( Quf/.Gou\îu{ pt ou. Kai è£ou\evod]o (y) ' A ptuoîut ôftuoi\<£{ T-
hJk, xJ uartçHht vfibi 'l a i t qir 'laidyctÇ i.;? Tu» ftuotxtu ’lopuiiK, Xtja r, (J') Asugy, fj èpZwpfyJ
v&ew oi{. K<u ctartçH\iv la d t ftuaixtùi 'lopuiiK vpbt 'Auuoiuv ftunxiu ’lii'et, Atyov, ‘O (t) dx-
y ftX 9 îv tJ A iGdra drrrtçHxe v fb t t»Jx xtJpov T tir ev tJ A iGdveo, Atja r, Ab{ ¥ ^uytripa. Qs
rtjl q« ptou Hf yuuuîxu, Ϋ eAtùoe^) Tel Uneiu to àp{# r i ev rtfi Ai Cura. x}(£) nAOoy r d Sn-
eiu, ^ xu]evdviour t (») d xyfixpuli,
eit adorabat, & ipfe eis adolebat. Et fatta eft ira Domini fuper Ama] 1 f
fiam; & mifit ei prophetam : & dixit A, Quid quafivijli deos poi
qui non extmeiunu^opulum fuum de manu tua ? Et fattum eftl j$
cum is loqueretur ad ipjum ; & dixit e t, Nunquid confiliarium régtb
dedi te ? (g) Attende ne flagtUeris. Ettacud propheta, & dixit ■ (h)
Qtoniam cognofco, quia valu 'd fuper te ad difterdendum te, qtùafecii
fit hoc, & non exaudifti confilium meum. Et confultavit ^imafiad i7
rex 'juda, & mifit ad Joas filium Joacha\ filii Jehu regem Ifrael,
dicens • fi’enï, & confpiciamtcr faciebus. Et mifit Joas rex Ifrael aà 1 g
Amafiam regem Juda, dicens -, (i) Anchuch, qui jn libano, mifit ad
cedrum, qua in Libano, dicens i Da filiam tum filio meo in uxorem-,
& ecce venient beftue agri, qua in Libano. Etveneruni beftia, & cou-
'fulcârunt Anchuch.
MS. A. (n) Auictrif cÆjsAâhj' «f ‘rixeptov, xpufkriui (A) vaptAtuotvu puTei Qu (i)/^}7Ttôotvu xuea©" 'îvuvti t (x) xav%yaut iv tut oit xà ^ yvà o et«/.(a)!-
tu n a v ' (fx) feritpi-Uv (y)i-*a«^ßf (Qjaxjfû, (0) mftixpjprsiotv fo r) olùfit (f) s v ète /jo fin (a) na.TdJ'av-m ( t ) durùs rù f (u) iuuvJ (p) ^ dv]dif d u r it ’éW .(^ )
’Apteoiuv, (4 ) xJ HTmv duitS, (a ) J ‘ïtÎA a /lo (a) d u r J , X) 1
r (ft) v (J o iy t [xh ( y ) 'hpxumuf, ^ dnirnAtv (S') A z u y , bpî}w$J (s) g (^)
(u)
1
Verfio A <]{ A B 1 C A cum Intérpretatjone L A T I tZ A.
< 0 3 ' w3 ' ' £0 K l' . 03S*> <j b ! ' „ O ' O. 0 3 ' n " < O 3 ' r. U ' w cb'p- ' '
'£5^ M * Iïsojsb LJ.J Ll*0^)1
^ J ! y tk jjj | pibcX.C^ *
^ . ^ aJaCL /VO» f^y/3 ^ C5^A«wJj ^ 1
7- B fO J J ^ ^ ^ * AÎ ÂÜ I iU j * JLo Qj<\j AjlJÎ
J cS I j Y * tS L l|(X a | jJcXd CDj.J| cZitlzAßi « - ^ ^ 1 o i ^ ^ f*“*
t ^ J ) ç5 ^ - L a- ( S ^ j l U * ^ d J jJ I ü l
CtlLal L Ulx-=>J ( ilx b x j * Aili âJ JLäs * J J , J ^u.J qj(Xj J u=S/
cXÀlwj^ * J ! j C-vaJ ptyuo A^Jj I JLâj.J| Lxaz^si j ^
Aoao /VvjAû. cX=J^ L^^oJ Ç \ £ p&ftsjp * IcSt S > \ j J L^AJ & JLüîj ?xlft,
^ ^ ^ w O C-âAxoI ^J.a ) (ÿjJ* cXXâ !^ * ^ L l | (C ,û 1^ ^V iâ J ^
®■ ' « • 1 ' 'j’ O 4> <\ i»Cf *. O 30 O S u b '3 - ' O' <0 3 ' 9' Praterea congregavit Amofia Judaos,
Af difpofiit illos per domos eorum patentas
fob chili orchis Af ccnucrionibus
omnem ïnquam, Judam Ar Benjamr
nem : & numerous eos i nato vigint,
trecenta milita virorum juvenum prode-i
untium ad mïidiam, ptendeniium gla\
dios. Infuper mercede conduxit ex i j
raeiuis centum miüia fummafonitudi-
nis -virorum, centum talentis argenteis.
Veniens autem ad eum propheta Dei
dixit illi ; .Ne ducas omnes copias Ifra-
elis, quia Deus non eftàubifcum neque
cum omnibus filiis Ephraim:. Nam fi 3
helium geffens, pracipitabd te Dominas
coram hoftibus tuis, eb quad non glo-
rificavcrïs Dcumqui adjutor eft & “cx-,
alt Mar. Dixit Amofia ad prophetam 9
Dei ,Quodnam eft peccatum meum quod
commifi ob centum talenta qua dedi If-
raelitisi Ait illi propheta Dei, Dominus
tutu reddet iibi multb plura quàm qua
dedifti. Vaque fegregavit Amofia vi
ros qui vénérant ad fe ex Epbraimitis
ut redirent ad loca fua: & vehement A
—-titans ira Dei in lfraelitas, remifit
. . . in regiones fuas cum violentia Af
furore. Quare fumptis animis Amofia,
duxit copias fuas fecum-, Af profefttu
ad vallem Salis, peremit acperdidït ex
incoUt montis uIglafh decem millia]'
Cepitque decem tnillia captïvorum, quos
omnes citems v'mAos adduxerunt Judas
ad caput lapidis. F diés autem gigan-
conftituit
J® 9 3 ' *"■ ' ' * • tü'f 1^'"° c 9 ' ' ' Si Ç° ' • r> 3ù ' 03vJ>' ' ' 9 - ' O ' <0 3 ' 0-9 ' O
? . '* .< ' . < ^ 1 V 7 ^ ^ a < ^ ^3j~° i . C ^ | S < 9 3 ' o ' 9 b. 0 3 ' G - ad caput lapidis. Filiós autem gigdnrtz>
V y i ^ S t ® * ! N » - 5 ‘r ^ l & z k U ] j> ^ ^ f r 4^ R X " »£S « Ä % Ä
'- 't ' • ' q ' ' O ' 1 o« o 3 o ' o ui o 3 ' e—1 cs*-- o ' o ' ' ' ^ 'Q . ^.-jmaiia, A f in oppidis gentiumvafta-
^ u r f ^ ure
M Ê dl I lasw, J j d - 4 J .p^lA» AMVj aA j y ® t e f X«“ 7Z .T ,j
9 3 3 3 0 ' ' ' O ' ' o 3 V<3 o 3 ï . ' O ' ' o . £-» ' 3 ^ . . ' ' ' Cs? c. ot* ' ' 3 ' ' x s < z Gr* 0 & o f"™ eis acerras thup
& tX x x J p l r J ^ cXäJ p j ^ cXJ I Ä4 JI J iX d J * aI j l i s ^ c o J I ^ j J ) fit W^rophum
I r 03 3 ■ > 3<o* - * m s y i o Z r' I i * r » 3 f * ' Z 'J Z Z ' ' i P
r Ll^ u t o * aJ JU cg x l\ I J j * (iLoXj ^
H lAxaI jc. i_^J| ^L tâ (Xa * til) ! * aJ JU p» * /U./1 ^^óJI
(y- L*.a j d i l ) * <_£v**'OtL
^ t^wXA3 * /U ä La^ Luo tJJ==» ( J f y Z * J l ^ t^L L »
' . 9. ' >rJ< , . ^ '0 < O.o^» /-. s j f o 'j OS- 3 ' *0^ O ' Ä y> ' <03 O. 9 . Srj» Xy3"~"
» lS ^ ^ U a j | L a l * Al J U ^ ^ m I J .1 C sJtJ c jU aJ i3
5»**»:•*»/#., qui non
value-runt liber are de manibtu tuis eos qui
■olebant ipfos ? Tum allocutut eum ]£
’ropheta, dixit iüi; Tu adordfii lignajei,
•gotradam te regibus: fie rtccffit abeol
rropheta: turn dixit iüi, Fa tibi-, jam
decrevit Dominus te perdrre, qubd im l
audieris verba mea. Inivit autem can-fly
ttium rex Ambfia cum domo Juda, rai-l
itque ad Joafum filium Jehu regem tf-J
raelis, & a it, Fenias ut videamus m s \
mutui. TJcmitlens verb Joas ad Amtrt 18
fim, dixit e i; ^Abiesqua eft inLihanal
mittens id cedrnm, dixit e i; Da filiam
tuam filio meo uxp, ein: prateriens autem
feta montis Libam, conculcavit illam i
Tom.II. IgaJtXi j X * H h h h h