~Ëÿ : 3 Vn IDID
5 A MM E L
pi.it -ipfe ft ,.m»ri»oaogl«u fSm ..Ht tex B.jiUI.1 Et
- g ’T j x v U r t j | » 'C 3 ’^ r R " « o | R i i[ß 1 magaui iir_ quia »Macbanaim in tjm cantrptM ü ^ regem .<
fefio V U L G
SstaT-Airn
tin^ïii®'»*’? erin?? ira’®? ^Drrns
mtcum tranfi" Tu* ; Babillai, ad "rek Dixitqae' " .valda
’fi s - a y n n s j j j f f S S i $ i | p | t 1 * • * ad BarzilVai Dixitque" '.jerufalainv ip, . mtiptd .. . . .
kM b ä ttit -«*’v M la i iManlnSoruMm .die»a gWgf, f: ttWtgtng
iiVan-ns n'ïvs-’a ’<n m T O m i
M Óm ' EB^tf ’ a»»»™» »a«!1«11 > J««tal.im
'Sinsn av'n’iiK r-q® a ’30®“|? rsäMgj
, ccmcjain quad id tuusfctvJa guftibit aii 1 lailum ad bonum latei
S a sitü s'n s ir s? t sw r a * s>t? aW I’S
□ r ( j S l p a US y o ® ^ -®!-» n f io s i t a s T i s i idiuc tuusf«vü*! jfa quid ut Et i'cant.ttitum d
gjyficgv n 1i®
- b i t t ù â c i - 'v f m tuus fervus tranfibit paulu
t i k ia jp
in ^ n n V iC j jn ^ ö n uh ra r j i g
uioa Ë j® ’31N
quid, ui
a la r d e r
o y n ' i a ' n p w î f f i »
tïannbit Chirohara tu* fervus ecce & s er«™«'-»
nb y; n n o D y a s i 'n j r n
3>i:— 3to’
H | | j | -npv
Twyyz ru* iVntojn iftön \ni^~oy
' el ’faciam 'tgo 8c .Chimham tranfeat Mecum : rex Dixitqû
j^TisiVniuys’isiàiips'iaii;, ’fis irçén-ras;
.tibi faciam meftÿf t/tgerii quoi initie 8c , tuis oculis in boni
■nVntoy« 'SynnarntoxS3\ ï|ÿjô iitpr
:ft ofculaius & -.tranfivit lex » Jarden populu* 'omnia tranfivit E
pèi ÿjW
" n o p p 1? a i g v T O S K l
j-ôi ’ina -ny ijiopi nbi1ban JjrnEt ip«ü
populi dimid"ium etiam & ,regm* fîcerunt tranfire & jehudah populi
a y ’sn coii-iVén-ns S S P n iin ’a ÿ
,^gtm'ad.«.»râ' I f t a t f .i t ' «■ »>>'t i i E' - H .Ifrael
H
^grrV»trsal^rjB'.«>vS? HK**.
: S a n t o '
r-iiin'.aj's u'ns spàjjiwp’IJ^rbç
j jp p
JehudaV wir' omnis" refpondit Et ' îeo cùm David virus
niin*1. to,«"S3 :isy nn 'to:?S
(J cur 8c , me ad rex propinquu» Quia : ïfrael »iro Jiq»
-Il 710*71 ’Hs^on p ® l ’3i L7S1iU’ I)’S-*7y
ex comedimus comedendô Nunquid Khoc verbum fu^er M eß m
m -M x ^ ? s n ninwn-Sy ^nnr
li'r refpondit Et T ÎJiobis dtiidit donativum Si , î rege
ni’s w'i : «H nsteros rjios
;tiam 8c /ege in mibi mama Decem : dixit & ,jÂudah viro î- ïfrael
trui^pp ’V ffli’-iioy ips’i niin’ aj’sTisVsiip'
neuin verbum fuit non & >Bieï flocd fecifti cur Et > F* ‘6° David in
Yjïi nbiAi ’jiiVj ÿiip’^ p y ^ ^ .iÂ
ipVpTisP’iUii1? ’*7 iiïîsi
* ! ".Ifra'êi yiri'vêrbo pr« Jehudah
;S « " i to 1.to,K
j(Sgi
L A T .
rat. autem Bcrzellai Galaa-
( ites Tenet valde, id eft, ofto-
i ;cnarius, & ipfe prxbuit ali-
nenta rcci, cüm moraretucir
:aftris : mit quippe vir dives
‘ i.Dixit itaque rcX ad Ber-
:ellai jVcni mecuro,ut requie-
cas Tecürus mecum in Jerufa-
Berzcllai ad reg£>
Jiuot Tunt dies annorum vitx
nex.ue afeendam cum regein
j f erufälem? Oftogenarius futr
lodie :numquid vigcnt fenfu:
' ad difeernendü fuave, aui
imarum ? aut deletäre potefl
ervum tuum cibus & potus
vclaudirc poflurn ultra vocem
rantorum, atque cantatricum?
quare fervus
nino meo regi?Paululüm pro-
:edam famulus tuus ab Jorda
tecum: non indigeo hac vi-
ciflitudine, Sed,obfecro,ut re
vertar fervus tuus,& moriar in
civicate mea, & fepeliar juxt:
fepulchrum patris mei, &
's mex. Eft autem fervus tu-
Chamaam, ipfe vadat tecO
domine mi rex, & fac ei quid'
quid tibi bonum videtur. Dixit
itaque ei rex jMecum tranf-
cat Chamaam, .& ego faciam
ei quidquid tibi placuerit, &
omne, quod petieris a me, ir
pecrabis.Cumque tranfiftet
niverfus populus & rex Jor-
danem, ofeulatus eft
zellai, Sc benedixit e i : & ill«
reverfus eft in locum fuum.
Tranfivit ergb rex in Galga-
lam,&Chamaä cum eo:omnii
autem populus Juda traduxerai
jem, Sc media tantüm pars
uerat de populo Ifrael. lta
que omnes viri Ifrael concur-
rentes ad regem dixerunt e i ;
Quare te furati funt fratres no
gern Sc domü ejus Jordat
ninefque viros David cur
£t refpondit omnis vir Juda ac
~:-os Ifrael, Quiamihi propi-
eß rex : cur irafeeris fupei
re ? numquid comedimus
aliquid ex rege, aut munera
nobis data funt? Et refpondit
vir Ifrael ad viros Juda, & äit)
Decem partib* major ego fum
apud regem, magifque ad ~
pertinet David quam ad
r fecifti mihi injuriam, Sc
n mihi nuntiatum eft priori,
reducerem regem meum J
purihs autem 'refponderunt
viri Juda viris Ifrad.
Cap .XIX
Cum Tranflatione L T IN A .
3» K« lepQ ti àrflf qrpt<rßircp& faiitpc
iyJbnxovTei *<rpfiv r it ^
ßdmMet britd clxHP àvrlv l» McU1«//, o-
•| ctvdp fuîyof (t) m» &• K<ti hviv
• (v) ßetffibdDf V£p{ Bcpfâki, 2o J)etCn-
■K pur «ftff, ^ (p) cß«3fi-vjAi t3 yngpif 0
,«t’fjA« Ko) efbi b££«WiÎ
tBçpi T3r ßttnh'ia., nirai
Fünf fAx» Ïti draCiiavf/ett pÇ n ßet&iMen
(y) eit 'lepovffa\ri/J. i'Tihf èyilbnwt* *'
trSv t y» dpu ' (4 ) ** >»TO"
fa«u etra/ximy djadv ^ xaxoJ j («) H yav-
B'eir,clii vir fctûor vàlde, film
oStogmtJi annorum ; & ipft
iluerat regem, cum ïllc habit*
■ et in Manaim : quonkm vit
magmu trat valdi. Et dixit rex
id BcrnfUi,, Th iranjjbù merit
» : & nutriam feniRutem,
'iiam mecum in Hicrufalem. Et
dixit Èerylli ad regem ,
dies amitrum vit* mete
rfeendam cm rege in Hi
km ? Film oiloginta an
egofm hodié. Nmtqtiid,
j cam inter bonum & ms
Nunfqfuidl g-ùf tabit. fervu a,quia comcdi
bam ? Aut audiam uhri vo-
Cov ïrI o <ptty>(Aeu n wiopcu ;
n ccKvavfxeu in parär äj^truy iy (et) <£■
JivcSv j irowlTsa/ iri i /SM» Qov «»
fipriov &n t3y vtvtAv fUV rhv ßettrifAet :
'üf ß&xv JietCntirw. i <T?M» oov riv T-
«pjbiilw (Mt* n ßctenhWf * x} iv&rt ayr-
armJ'iJhiai pul ô ßetfflKtVf Tnr avranaiJb-
<nv rewrites ; KaSiffetro) Xi) S /SM» C“» ^
imötuSpeeu èr th rriA« [iv -jtJ reife»
m mrfif piov ly rnt (Margit ja». ^ i/S ô
Xvhof Qt (ß) Xaputeipt. XictCnfft^) pur* n
yjjei* (J-iv ri ßdrihtat * k, rroinnv 'eumo
t3 àyiôov iv ofStypuit 0- Kai nrrtv i
ßtuiheut» Mît' tp* XtetCnru (y) Xaput-
«fA, H<py» triiiou ivnji ri àyxàiv iv i-
tpäthpuh (X)puv3>y «BVTtt(s)oAw ir \k-
XîÇ? irr tpul, minora Çfit. Kou XtiCn mît
i Aao; riv ‘iogXtvlw,^ i ßttciXÄ.i» XeiCn,
x) Kg.rvp\hntov ô ßecenxdit riv
>tj IvKoynoiv etvrivy x) \rsiq>i-\tv eif rie
r'orrov èwnl fikî (Ç) XÂCn ô ßetffiKtvt.tit
TÓKya.\et, Xj XcLputà(a XeîStt pur tum.
iy nrS.f i Actof ’lijk XhtCaivovrtf (/.ira, ü
ßetotkieotyKait yt ri nputrv n AaïTfl’ôt-
ÜA. K«a i/« nrSt Svhp ’itr^nA rrapiÿe-
vovro m&t-rhr ßetot\iety)^ (n)Mnrtv rtgjt
riv ßetoihid, Tl 3t/’£xa«4äp Qt ei àJ\k-
çoi >iu$J àvnp 'lijk, >y XnCiCa^ riv ß«r
oihicL y riv ohuv own riv lopjSvlwy xou
•trimt ivXpit AteviJl pur twn 5 Ko»
inrtxptàh nrSt ivùp ’I&Jk wp3» ttvAgp
T«T0tiA, x) Some, A/S71 (d) iyÿ(" nrgit
pci i ßttffiMvt * i) ivetri uroif i&vpu&nt
'âpi to xiypv rirev ; per) ßfim ifiytpâ/J
he. to ßdoifAut, a X'oput (i)iJhixiv, n «f-
nv ngtv npïïv ; Kaî ewntpiS» iviip Tetçÿ:
«A ris ivJlet 'lijk , $ Hnrtv,^'ti& yttçit
pui iv nj ßdetiKM, ij iBCprórox©- iyà r
Qù, Kcti ytivrqS AetvlX eipu ikîp Q*. xet
îvetr'i toto vCeeOetf pu, >y ix ihoyiän e
Ahy@- puv nrgSrqs (x) put r TiJk Xky
çpi-fyte riv ßetoi/Act i put 3 >y iox&npe/vZn
o Aoy@- SvJlpif’liJk vsrip
àvJlgof Io^o'iÀ.
cantprum, & cantatricum]
il quid trii ultri fervtu tu
Kimimfocrdmlmm ma
regem ? Pcrparum tranfibit fir\
.vus tutti Jordanem cum reget
& ut atiuL retribiût thibi rex rc-
t>ibutmcm banc? Sedeatniini
mea apud fepulcbrm pari,&
matrii mes. BJecel
fervtu tuus (p) Chamaam tranfibit
cm» domino meo rege : &
fac ri quod bonum in eculutui
St dixit rex, Mecum tfanfc
:& ego faciam ei qu,
bonum in oculk (q) mois : &
miiia,qutcctmque clegerit in n.
faciam ei. Et tranfivit m'tvt
fut populus Jordanem t'&n
( r) tranfivit, & deofculatm.
ipfum Ba^rlU, ir benei
tum: & . revertit in loeu
». Et tranfivit rex in 61
t, & fbamaammnfuvii t
Et umverfiu populus Juif)
tranfeuntes cum
atque etiam d'irhidiitm populblf- ü
îiiM ’i8Dono3n’3no34î3bon.i--aiD sini pifMMn’at’AinVa’pi'riiai ^
içsi sln
; sjs"i’:iilj:pni3 : Hfjêt® Vô4 foy.pDS'itt n tp u s^ ^ j 3'n 3
sois os’n»isî np ni Vis’si nàf p r ÿ b oyp; os an r *w fjjf
; ■âÿj’Vïp t-qVp ’:iài *7» bioa^ up yog ’.l’nobi infini p« 'ttails».
. S3*70 ’jjpl7®’r1o*7iS3‘7pagp^P’.ni7i'Dgjj
ss'îPpeiDyiayîônppin^^V8? ^ çNi^jSâ ipynsi’nij?3niosi
K ■ o Ë g B r w n ’.rt’Vi’oyi
, tqVopißn-ny pÄ3*701 sjp:n: SOS *73 Toyp 71*7 l ’pys/Vg’D ip *731.113’!!?
■ n’p i spV *73i m g t i? y ÙTO*1? àrê n’pioi 'ÿ n ? 1?
n iÇ jn s * 7S i® ! ® :s * - i3 sn i. : s a g n i ^ s ^ s i s j i V p p i i B y s . 'n i n ;
®3s n i s ?*70 n’ -raysi rnin’ ®3S S3ns S3|p ?i’p? prias3*7p*7 lio si s?*7P
3'ig 'iii *7si®’ ®3s by m in ’ ®3s *73 o’nsy : n’oy i n ’i?3 V31 s j i i ’n.1 n’n 1?
□ss3*?p * i i f iE h 6 w $ rin i # s w ir,»«31? i f rw I s s § s3bç? '*? n’s l’pbin snpg içsi min! ®pg 1?' bsito; ®3S o’nsi_: S3*7 ’ip S3inp
r î ’ s p n s b ’ *? s n i o i p ’’p in ? m n s b i M M B W l 1 « | W p | T O W .
: b s i® ! ®3s D jn sn n i in ’. ®3s 03fis “l’p n i ’p bp 1
l i / t e B ^ r a ^ n r y J I
da, et iranftmjerunt, regem, ó
domum ejus Jordanem, &
rnncs viri David cum eo? .
eSpottdit omnis vir Juda ad vi
rum Ifrael, & dixerunt \ E
quid appropinquat ad me rex
Ei ut quid ila indignatm es a
verboboc? Nunquid comeßii
comedimus ex rege? ata mu
1 dedit ? (t) aut tributur,
fuftulit nobis ? Et refpondit vi
Ifrael vtro Juda,et dixit-,Dccen
manu mihi in rege : & (1%
Orimogendut ego, quam iu; et
irr ipfo David fum fup,
i ut qiäd hoc, injuriam i>
tulifli mibi, & non eft rept
Juda ad reduetndum r,
gern mihi ? Et durum fuit vß
n vbri Juda fuper verbum v\
Ifrael. •
MS. ‘A. (t) Rtr QflXpet. (0) ßttriMvt B«?£eXA«, (f) XictSptyfa
'T3r olxov Qov «g 'iigfoottAH/x. (y) iv (4)f*ä yr^oop-tu (») h ytvoind
(ä) h aJbvouv j ivatI ïswy 0 Xjhot Qov %ti «» (ß) XcuxtSv (y) Xü-I
vair , (X) Qov, (*) tat. ixMf/rw (^) Xitfa * arSf 0 A ä 3 » «» r<tV]
yhpt, -fj Xdvtuiv (») «Totw (&) iyyt^ei 0 ßcttri\vJ{ piov orpit M
3^ IVATI TOVTO i$vpu*$uf (f) XiJkxjtV , (x) IUI TSV èhfft-iptl
P a r A p h . C h a L D . Verfio Latina.
erat lenex valde, filius odtoginta annorum : & iHe paverai y
regem dum federet in Mahhanaim;squia vir magnus erat valde. Et dixit 31
rex ad Barzelai; Tu tranfi mecum, & fuftentabo te mecum in Jerufalero
Et dixit Barzelai ad rtsem: Quot funt dies annorü vita* meat, qubdafeen- 3
dam cum rege in Jerufalem? Filius oftoginta annorum fumhodie: nun 3
nofeam inter bonum 8c inter malü ? an guftabit fervus tuus id quoci com-
edaro,& id quod bibam?num audiam ampliüs vocem cithararum &laudü?
&ad quid erit fervus tuus ultra in onus fuper dominum meumregemi’P»- 3
Wimper tranfibit fervus tuus Jardena cum rege ? & ad quid retribuet mihi
retributionem iftam ? Redeat nunc fervus tuus, & moriar in fivitate 31
i,et fepeliar in fepulchro patris mei etmatris mear; et ecce fervus tuus
Chimham tranfibit cum domino meo rege: et fac ei quod appofitum eft in
oculis tuis.Et dixit rex:Mecumtranfibit Chimham.ec ego faciam iUi quod 3I
ppofitumeft in oculis tuis^et omne quod impofueris fuper me, faciam tibi.
Et tranfivit omnis populus Jardena,« rex tranfivit: et ofculaMs eft re* 3?
Barzelai, « benedixit ilh, et rediit ad locum fuum.Et tranfivit rex in Gil- 4r
gela, et Ghimham tranfivit cum illo,et omnis populus domus Jehudah tra-
duxerunt regem, & etiam dimidium populi Ifrael. - Et ecce omnes homi- \
ifrael venientes ad regem, et dixerunt ad regem : Qujire occultave-
t te anobis fratres noftri homines Jehudah, et traduxenint regem, &
homines domus ejus Jardena, Sc omnes viros David cum eo ? Et refpondit
omnis homo Jehudah homini Ifra e lQ u ia propinquior eft mihi rex
quam tibi:et ad quid durum eft tibi propter verbum ißud ? nunquid com-
edendo comedimus ex diviriis regis? n.um donum numerayit nobis. £[
ifponditbomo Ifrael homini Jehudah et d ix it: Decem partes funt min|
i rege,et etiam David yolumus plufquam tej et ut quid contempfift* n°s:
: hon fuit verbum meum prius mihi ad reducendum regem meumfet
riusfuic verbum hominis Jehudah yerbo hominis Ifrael,
I Cap.XIX.
I i :
^ E G U M U . ________
Verlio 6' 1 A C A cum Interpretatione L A T I N A.
lóot laEZ. .LiSvi>. loot u.a,\l oôto.. . i ». loot r -jüóL vio coli .iAióvio *1 »»,
3 • y 9 y ' ' f y p* f y ? 9 y • * * rp cloginta nat® annos: ipféque regem fuftentauV
il. jva-o. aa|.u3a.)', ~ i\ | iNNo oCä. ( o o i t
,/.r i-'-r ' • -r y * « • i__’ j-.j ) |.3üo .[ov'TviaTv u i . |p ovo. 'f3oj * . /Os«.)0|a uOoo. .rajo',L|c
Isjô J—J? vTjó j)o .|o.ioQj ç. -.l*. J—»7 Ç i3 * ‘ |üio yao. ta ifi
p f a^o-Aio 0 0 L Jlsf-Ot^. ^^^»ioJ|ƒ.)^J».;.yo^o.c^'r =Lo.'^a}; ja ja a
__âuoo^.* .|-oiió 0 0 L |oot | ü i x .(LjI^o ),’|^.N^Ao
jool l_Li-,aS l-o3.il t*— jf .JïaiA» «>vto ja.1 ^ ó ; } c L ^ “
^ V | b**] j®) .cxbo}jo )r^-o o x ^ \ LaSof jtaS u *
“X.Q 2a» *. o'yio .^OLbori ct*ra
I ' , y .. y. * y o>'t> <» . m y * y 9 .y -y o .UaU^a y»SLMLj j o ^ o ou2^ H?° '• *rjvAj -yioj #
_ y y 9 -y 9 9 i» * h 9 y y y o » t . q » * «.9
q^qxjo ^ v cS]o . çjjjai { ^ > 0 * .exxbo
^01-bao •ri^o*,ouI.'î/[) ^ oio.olû^ o •.
j-bolaj QL^N.â tSJo.jÄlbÄo jo-a* ’r.^-a. )f©Dwi | . ü otSoo.ou^l.
ç L j f .^rùxbaX oi2>. ^ v ^ ? 0 *• o)Lo2>s o l f
jioOL* ypoi^a^xo % ij.hijura »1 La yOOi^ a ^KO t^o*,
£*. C2-»V®? .)joca-j ÿiiS'j voot^Sa aj-atO * ,i^ax
ZD ^ •• )jO» yCLÛ^K cJk|-aLf *. ).L>>V)
.» V1J0 a.Xa>o * .Oi-i2o ^—.2?» ts.Lou*L] ji^aojabo o f •,
#vciaxbo f-J’ùJi t£iJo ^ k-»j yollbo r i a - .Jjoou. ü w a ^ ,
„ . y q1 * 9 .y * * .y m 9 - y * * 9 ...9 <» k y * 9k y ûsJStbo K .x tx o ^_£)OLJÎ 1-^.bOY-D )OCM-JJ (ooi ]Jo . ^JoiOxJ^
.N^-.)ycû-i^ k s J k i )Zs2xbo çbo jjoou.
li verôfenuerat admodfi.er
dum m angret in Mahanim>quoni
fat vir pncpotensJAit rex ad Barzali.Tu quo-
quctrajice mecum, & nutriam te mccum in
Jerufalem. Ait BarZali ad regem,Quoc funt
anni vita* mear, ut afeendam cum rege ad Je-1
rufalem? Annos oftoginta natus fum hodie,
nec difeerno inter bonum ac malum; & eo
qua comedit fervus tuus, quzque bibit
nullum habet guftum, neque polfum ampliil
percipere vocem nobilium virorum acmuli
erum:quorfum foret pod hac ferv* tuus oner
domino meo regi i Vix enim trajecit fervui
tuus Jordanem cum domino meo rege:nc re-
buat mihi dominus meus rex retributionem
iftam. Mancat quafifervus tuus, ut mo-
riarincivitatemeaad latus fepulchri patris
mei & macris mez : en tecum eft fervus tuu
Bemham filius meus,is tecum trajiciat domi
nc mi rex, eiqtie fac quod bonum tibi vifum
fuerit. Dixit rex,Mecum trajiciet Bemham,
et ego faciam ei quod bonum mihi vifum fue-
r it : & quicquid poftulaveris ä me,facia tibi.
Trajecit ergo totus populus Jordanem, & rex
etiam trajecit:tum ofculat* eft rex Barzali,&
benedixit ei:rediitq; in terram fuaro. Cüm
autem translffet rex ad Galgalam, tranfiffet-
; cum eo Bemham, & toius populus Jud*
nsifTet cum rege,necnon media pars populi
Ifraelitici; Venerunt ad epm omnes Ifrae-
litz, & dixerunt ipfiregi, Cur abdiderunt te
fratres noftri Judsei, & traduxenint te ci:
Jordanem, terex, omn^fque tuosfiliosfami-
lias/ & omnes Judzos tecum? Refponderunt
omnes Judzi, & dixerunt Ifraelitis,Quando-
quidem rex propinquus nobis eft, quarü di
fplicec vobis hzc resJnum quicquam comedi
mus a rege ? an donativum donatum eft no
bis ab eo ? Refpondentes Ifraelitz dixe
nt Judzis, Decem portiones habemus ir
rege, ac proinde in Davide plus quam vos
quare vilipendiftis nos ? ad nos enim per
tinebat effe priores ad reducendum regem
Veriim prxvaluit verbum Judzorum verbo
Ifraelitarum
«
Verfio I C J cum Interpretatione L A T I N A .
m v^ jIvC kXL l v I cXd * | d a . tXâ
* J , i L Lo-ian l [ c y 0 £
o \ ,X l| ^ cX x -a J v^JiA aC, j - P r*-J Qje ^ VilCiA
LX L3.X-L3 cXä| OvxXaJ) p-Jvü| ‘Vij * A CJ^jLvC ^
U *ol£l| i£_ e l c U £ ? I aUAa G5 ^ a-s-IXaI! p){f ça*] iyajj^cXsi
1^ * «AÛI t ^ à ^ * ^ * ^4^*1 Â Û I f*-*
« W^\s> si" ' . o .cr° < \ Cƒ *. & < o -^orr c. r? 0-9-
Kj L^j I c5U ^ jJ, *KXJjâ £ C^OfS^
i^jj Ûxaja) kj ç jL-ô L1^ JLô G
- >/• -*■< jK j -ff* < 1 >• ui 3n&~ s’O'-i f i s 3 Sb ^ ^ S 1 ^ i — « s? » SJ optaveris, efficiamM s & quicquid pç.
P c îU ll J i g ‘l-a j 4 UIJU ) & C ^ U ^ c O i , Lß
\ x / 7 Mp * J | t - A . j C l l bcXÀj J l ^ Lt^5
* cAiAJ) o\»-LXI J 1 J—iI^aw! L ai | waxm
J**i K^Ly?J(^ya,£>^ g jls ^ u-^ä| g x i£=> I^U
ilXl! ' J - g J egp y i g lûyi^X J CiIäU* Jl^ dXxj* (#■* Çf+?7
IaJJLo, j \ * C,c~—v>\ La.XS| J .xJ f J T S\ bgjLC: L j p5Cj.Xc. gcXMiS^xd * Luigi
J->Q*a! >3? LxJj) * QfjHH ctLXll J jU 'i ] ^ Â J-g«i| ^XJ oLa-l *
oU.1 ! <aj ^ ; J ol I * Ijg ü A.'öLI pjul pJisXiaJ I
* J - g J c5^P
( Ponb pints ’ZeUai jam fenueut &
Muidxyrft ~admodum erat, quippe qut
odogtfimurn agerti annum -jdtmque im-
mwMmfir-
peduavreat ei dum effet in M thanim, ei
[quid efiet vir opulentus) Dixit ills rex,
Tranfi mecum in Jeriifidem , ibique mecum
vive. Ait iUifilm ZeUai, Quantum
fuperefi static fervo tuo,ui afeendae
in jerufalem cum rege domino meo ?
OStegcfimum bodie annum ago, neque
fuave ab injucundo internefco, neque fit-
porem experm in his qua comedo aut
bibo,neque pofium amplius verba loquen-
turn & comm diSta percipere yqudrfiim
.meo regi ? Nomifi magna cumdiffieul-
tate flume» Jordanem trajcci cum rege.
Ne tah quafo mercede me murteret domiivitatc
fua, . & fepeliri in fepulchro pa-
mm ftiorum. I fie filius mcwi Bemham
'.cum tranfibit 0 rexmidomine, tin ei
ued volueris benefiriura exhibebis. Ait
ajccijfe t, ofrulätus
Hum Zellai,eique faafta precatus,quiri-
ve-rfus eft in patriam fuam. Dciiide pro,
grejfo rege ad Galgal, & Bemhamo pro_
cedente cum eo \quum lot a gens Jud*
& slimidiaquoq-, pars populi Ifiraelilici,
sum rege transsßit : Cbngregati funt ad
egem omnes If,-aelits , & dixerunt ad
tpfi peculiar'uerfufceperuni onustrtUu.
cendite, & traducendi familiam tuam;
& traduxerunt omnes Judsos qui tecum
funt ? "Rf[ponderunt omnes Juisi.
& dixerunt Ifraelitis, Qjiia rex propiu-
quits nofler eft : ergineiuvidetisnobis.
& moleSi fertis quid cum cis {lumen
traduxerimus ? num cibum ullum comedimus
i rege ? an verb uUo nos munerc
prsmiatus eft ? Tfefpondcrunt IfraeTtU
Judsis, Habemus in rege dccitfi partes,
& habemus in Davide forttm poturrem
qubm vos i quomodo abiifiis vos priva-
abfque nobis? nos prsferri debeba-
■ ad ttflducendu regem cis {lumen.A-
fuperirimt Judsi Ifraelitas verbis fu '