S A M U E L I I .
a : n w a
,6„ ...»_. „___imf^foedus tecum frindam ego }Bene :dixitEt
bis in« -ai *j$s ■ nna 'ins rrpN \fej aiü
facit’ad ’ 'quinimo jmensfacits videbis ‘ Non :dicendo ,te k jtftulam
’jsV- d» > '3 'ia-ns nxinroYïnx1? sproei Sx®
"mas facit! vidênduqi ad*« vtnire ra ^Saul filiam Michal ' itadducen
Sfjgt nroib qxaa^i&HiaHa-prix qx'nn
Dj* idicendo ,Sauf filium’ Isbofeth ’ ad legatoi David miiSt Ét
j-un inQy ‘riNiir {2 n<tfrtü,«'l7N orcjg» 'th norit
prïputiis'Centura in raihi defpondi quara ,Michal meam uxorem
niViy rw 02 ÏS 'm y t i y x Hirq
tam 'i jvito c<ot i/earn fep'* & " ,Isbofeth militEt ‘ .Êeliftlm
oyow^nyo fnngfr ntó a*1« nVaj’i ifeSPSÉt
«rn 'poft flendo & eu’ndo’.ijus virfecum abiit Er Xais filio PaUhiel
nnna rooi Sftfjjl
319 tjH "ton pJ?k "mn ann? - iy
’‘Sorroi -io«1? ypHsjf nb y iv r -a i)
- - - - - *-tL J S ------- nunc Et .VOS luperrfge» in uavia quorums ’ fuli«ft3k* »- «u-uJSunmlW.iel.«n.u
n n y ï :DD’ ^ y s iV 9V 3 iy n 8 ü '5 jp 3 nD .n ''.n n 8 r f t>
v * n y -------- 3 ,ro “ i_k T r \ . ; / b 1
omnium manu de &',f>eliftim manu de \lfrael meum pof\ûi fecit filvmà
S s i t o i o $ ia& s. t o w/rtoft ' o y n s w a ÿ t
abiitque :Bin jamin auribusYn Abner etiam' eft lobutusEt .eora inlmicoru
j<pV\ y i x a • jnK 'CM i2 T . l i n n ^ s
’-m | | £ | | | 0 j j | Éfflfép*
venir Et.Binjaroindoomsomnis,oculisIiiî&.Ifiacîoculisin bonifia quod
J k t v : « a ï® y p y à a l ç « ® «
I David f e c i t :viri viginti eocum & .CiiebronDavid1 ad Abner
j- I n tu® d '®:x LD 'iipy 1171x 1 f j p r 1 t i t '-i x ' i n x
Ba .w ^ d a B aM c am M ' 4i™ * •**“?_
» l i n « in x i i : r m ^ a i r e n t i j x D ' r b x i i T & * ~ !
! S é n a U Ê B Ê B m
Soi »ii»'W.bÛ».F^di. n j u i & ;îrracl »»I.Kfui
■ - l o x S a a r r a r tn i fins® qw » w s s » i x i i p p a T i x
| .pace in abiit '& ,Abner David dimifit &:tua,anima defiderabit
! : a i Y > a q H 'n ? :?>IT '^ "W r ^ r f q S i i m n
a t a ê f x \ n r i jn ç » « a à m n m n a y r - u n i
I,e5 dimiferat quia^Chebron in Davidcum jjft non Àbner &':adducebant
j m ë 0 ï ï i s i am b T û Z j y u r « â n w
jjfecum qui ’ exercitis omnis & ,Joàb Et * .pace i i abierat &
p « in : a ] » 3 t i l l
j ad Ner filius Abner Venit -.dicendo ,Joab nundaverunt & ,venerunt
- ' r o b j - j n r a x 'x a - i ù x b a x i ’H f e ® ] is< ?
j. ÏJ ' ]o.b ralt-E> ’ .prai» .b u t* ;« » dnnific &
'» - ‘- i x à x i ' î ^ i ' ! jB ^ a ' 7 r a u i^ f f lW 6 ’> i r f f î
iltr f Abnm »ipit'ràc ifecifti Quid Idixit & ,r«c«
j r - i r n a b T 's x H n x x a - n jn b n 'iB ! ) rra lû x 'lp 's à r i
. « « n 1, ® . , s t a i â b a » « # ■ » « «
n i— ja u a x - n x n y i ; m f m
"» ,»UB. t«Uu» : « w jw f e ÿ s .»çnit tp * ) M n l qu
T » n s p p ç p n m ^ n s m ; y rV q r > '* $
viîy n i r o n u i s - '- i a n x " n jn '- p r ?p>d®
ytm*n poil " * * • ” ïülitS'.D..id ~ à ]oA t#«rel&S.Et
1 .43X 'T n x b'px'TQ r ÿ p jS ;T h a g o a x i ’ , t - « 5 J
i j n 'x b a n i m p n H a p tn x ia ti;i
Verfio V U L G.
L A T .
Qui ait, Optime : ego faeiam
:ecum amicicias:fed unam rem
peto à te, dicens ;Non videbis
•aCiem meam, antequàm addu-
teris Michol filiam Saul: & fie
irenies, & videbis me. Mifit
autem David nuntios ad ifbo-
feth filium Saul, dicens; Red.
de uxorem meâ Michol, quam
defpondi mihi centum prsepu-
riis Philiftftiim. Mifit ergo
Ifbofeth, & tulit earn à viro
fuo Phaltiel, filio Lais. Seqùe-
baturque earn vir fuus, plorans
ufque Bahurim : & dixit ad
j Abnerj Vade, & rever-
Qui revèrfus eft. Sermo-
inemquoque intulit Abner ad
feniores Ifrael, dicens ; Tarn
jheri quàm nudiufterciùs quæ<
rebâtis David ut regnaret fu-
8' per vos. Nunc ergb facite :
quoniam Dominus locutus eft
ad David, dicensjln manu fer-
■ vi moi David falvabo populû
imeum .Ifrael de manu Phili-
Ifthiim, & omnium inimicorû
19 iejus.Locut* eft auté Abner eti-
.am adBenjamin.Et abiit ut lo-
jqueretur ad David in Hebron,
omnia qua: placuerunt Ifraeli
.0 & univerfoBenjamin.Vemtq;
,ad David in Hebron cum vi-
jgintiyiris:& fecit David Ab-
mer.et viris ej’ qui vénérât cum
i !eo,convivium. Et dixit Abner
ad David jSurgam, ut congre,
gern ad te dominum meum re-
gem omnem Ifrael, & ineam
Eecum feed*, & imperes omnibus,
ficutdefiderat animatua.
|Cùm . ergb deduxiflet David
Abner, & ille îffet in pace,
.1 jStatim pueri David & Joab
Ivenerunt.catfis latfonibus,cum
creda magna nimis: Abner auté
non erat cum David in He-
jbron, quia jam dimiferat eum,
z j & profeftus fuerat in pace. Et
{Joab, & omnis exercitus qui
trat cum eo,pofteà venerunt :
buntiatum eft itaque Joab à
jnarrantibus ; Venit Abner fîli-
us-Ner ad regem, & dimifit
4 jeurn, & abiit m pace; Et in-
greffus eft Joab ad regem, &
ait ; Quid fecifti ? Ecce venit
lAbnèr ad te s quare dimififti
, y cum, & abiit & recèflit ? Ignoras
Abner filium Ner.quoniâ
Sad hoc venit ad te,ut deciperet
te, & feiret exitum tuum & in-
froitum tuum, & nôflet omnia
,6 bu* agis? Egreffus itaque Joab
à David,mifit nuntios poft
Abner,& reduXiteum à cifter-
na „Sira, ignorante David.
Cap. III.
Verfio GRÆCA. LXX.Interp.
tcflamenifi.'.
Cum Tranflatione L A TI N A .
3 kai «TT# AaoiJ',(r)K^«f &y*> diMiim^cu
ai JietôuKlw ' «Awr hoypv ïvetty» cu-
ÿ[/.tu yiapd aSf\iyaii.,Ouiisv )o ^ to wfoff-
‘ àë)Â- jï
rifo,'2civKiâs&]ivopivv ff* i<f«y ri rrÿa-
#yrJi» ^».Kcù(p)*Çaîrér<Ae Actu«<T arçif Iifoâ'è
^iv'S,ax\à.yyiK«()\iyiV,'A7^J'®‘
mi 9 yiycuKA //.* Ÿ M^jijA> Sr,(x) ÏAetfor
>i* èyj.riy àxpoCuçnuf AjoçuAar. Ka< *irïçdh.
iV ÏKttCiv cLv% iretçà V ljffà earn a vi/o c)ns, à Thxkiel
i,v ,
VL<utmfcA)iTo\a.)o (tvninvriMl <tvrxXtu- ■ - ■
rie» À vf ïo'{(jî)BttfipiitA.Kj m
' Afêv yilp, ITaf «vxjàKÂ sp.êlP8 • ^
7 4.«. K ai nmy ’ACtvvbf irjàf r it -opt aßy- ‘
ripsf’ Iö-jäÄa, A»y».r» (>■ ) ly rg'nlio
i^nrSi r Aa.vîJ' ßaatMuety (ƒ) i<p CpS*.
luifl©-'»A«AHf* ,#i
A«vi/,A4y»v,’Ei'(*)^<j» r «TbAx AauIa
§MiK in %*pit ’tyotpykm.} xj m' corurn eorum. (iJËt loan* eß
qr&ymv r éjjfljSi-dur. Kaiêxd-t
’AC«rwV ( 0 ‘ i' rôîg àn Bsvittpi
iù «ro{«v9*i ’ Afspfàp r A^l
odo verbum unumteo- petoiï
,diccas\Noa vidcWhcii meS
noii adduxeris Mmhol filmm
Saul, advenime'tevidere facit
mei. Et mißt David itd. icbofik
fi/iu Sctnl,nunttos,d’.cm-, Redd;
mihi uxorem mta Mdchol: qua
tepi in. centum prxpuüu älic-
\enarum. El mißt leboftbe,&
im.Et 1dixit ad eiim Ai
Fade, reverie. Etrcvertit. B
dixit Abenner ad femarcs Ifrael,
dicens ; Hat, & nudiußcrtiüs
quarebatis David regime fnper
vos: Et nunc facite, quonia Do-
ninm lociitus eß de David, di-
B H Ö jjp / fc i» I**». David
; XiCpdf •
opS’^tteïî Tff-paÜA $ ly
• ivit Abonner ad loquendut
‘ ......David in Chcbron
Ua. »?*- ï'M.cltm Pochant in oculis iiff.j
($) ouu Bty/et/xir. Kai hA^«v ’ACeyyilf
*spof Acti/tS* ett XlfpAii
arJljef. ^ ivolnat AnvÜ' r$'ACivviipg
raet,& inoculés domâs Benja-\
min. Et venit Abonner ad Davidl.
Chebron , & cum cow^iwil
ri. Ekfecit David ipfiÀben-\
vy& viris qui cum co, cm» .
m . Etdixit Abonna; ad Da-U
vids Surgam nunc,& ibo,ei
ÿegabo ad dominum m
ivJlqiai toi« iftr iv r aebrov. Ke'
AffêvrÀp w?3f AauiJ*, 'Kvasnmp/a .
ambus Benjdmk
19 7n>ÿtôov/aat)£ ovraBpotow («) ir&s Kveióy univerfum i f fail : «Si- dij pom
- ‘ ' {tyarctvm'lapànK, >y JidQiî- cum co teßamentum: et régime..
cDce.0HX.nu, jd ßnaiKivadi M winibus qu* deßderat amma
. . y» §■
r«A* AauiA -f’A ftmlj, ^
ftwn. Kai 'iJ'i oi ircuJls AauiJ' 49 ’Iautf:
(ß)r*ptjitorp> Ik f il;oJ'ias,^ axuxa rm\-
(y'/épepor /îû' iauffi. jÿ ’ Aßiyyiif ix, nr
up Aaui (§)«« Xi6pà>y,$v à.7nçô\x.{ dur1,
ld àr^H^uôlIv «fiivif. KaiToidß Xjr.
SspdTid duv» (0) «aSo^ , &mfy4ai
'laàC, feiyo/jif, "Huf ‘ÄCtvy>>§ qi« Nnj
■ opis AetviJl, Xj dirlstzfextv cidjiy, f im\\-
Sev lv mptivif. Kai (w)«aîiAS«v 'la iS •apbs
ï■ ßctatxld., ^ T1.Ä 7® ioroinaas; i/à
nXSty 'ACeyynp ir& s. ai, 19\v<tfi çty- .
tôt du*, x5(?WWv0tr Iv eifÜKÿi (r) *H Renner ßh
ix ôÎJ'ac $ y&iude'ACiVvîls qoi Ndf, 077
iirafnaai Qi (t) irapiylviro, ^ y
ifyJiv'Q* J9 Ÿ "wÄr Qs, >y y>Zv<u 2 .wm _ , .
“ j Kai dytrpedw T®d<iorb r Vu tßfacisfEt revertit Joab.
AauiJ', ' j^dTis^Atv àypihvs (u) irgps Atr
Joab, advenieban’- ab(!()u-
:idfone,& fpolia niUllafcréant
'i cum. St Abonner non cratcm
David in Chcbron:-quoniam dimiferat
eum-, & abufdt in pace.
Et Joab, &. wiiverfui cxercii’
eft ïpf Joqb,dïcentes, Venit A-
■ benner ßlius Ner ad Ditvïd: &
dimifit eum,& abiit in pace.B
imavit joab ad regem.ci dixit,
Quid hoc fecifti? Ecce venit A-
ad te:& ut quid dimißi
luiaaddccip'iendum t
M È m
pd éir/rptpounv àvrèy d r i <n
ioljO- m-Sfftccft,xJ- AauîcA bx
David,et mißt nuntios ad(m)/.
benner rétro! et redire fai
. a. fonte Seiran. Et D
Vcfci '
, MS.A. ( r ) ’vE^» xJj»« (u)o4-»(®)*’ri5'^A*l' Aaui^l àyyihns irgps '
qiCoâaï qâi» 2a«A,Aé^«y, {y) ïxaCoy îpiavrép \v (4.) Mt[/.<piCoâa.t
î|B Aa««. Kai (a) avv duTÎï £ dyiif durits fttr duras (ß)Ba.Bugeip
*Ej(0â«(J') W u[Âûîy.(f)yeipi AariJl f i S'xXou /au eâaa (jf)x&iyï iv(11
Aauicfl (Sjbrctfiis outs^Tfis ■ f.xujior(x)if ordvla. (x)ïiroçîûf)>\‘f(u]
tftvovro (r) pur àu%S ïçepov. xaï (§) ev(o) «j^n^ , (or) dmKS
àmtâiV (r) OuY ( t) nrapaytyivip (u) ioriou ’ACepvàp, >y
's « n : ’ in n h1? i q ’g 1? Vstö s in i n s o in s t r n □)}?Tjay n u n n j n id
l'uix 113 wml : laijj'nxinnx'sfi'qa 'six® na 'jyq n;vpvyq nrjiyiÿis*
n i S iV r i x a ? ' 1? n 'p r o iV D 'o n ' . ’n n x n i a n 1 0 'aVVix® i a n®i3 i h i n h
n a y V i x i i f h - Q ‘s x ' o ' T a n i t e n i a i i n o l a ® ’x n 1?® ! : ,xn®'?3
i i i x Din?' '• anio-inVixiJoxn’1? ipxi no1?)) i g N i r r o OTbronbya
(SpVo'viio1) nii n? JW vinin 'iiio|?ia q» 'Von qx in’oV Vxi®vdu oy niq
'-ixi®"ayn?pii3x’i05)iii 1 9 lo 'o V in 1? io x " nx H'oy isoi ; jô'V))
u!ixiî0 ’:3 n o i Dij? in x qx VVdi ; iln’aoi 'Vya Va i;oi ’WitüVaixi’o
IP’:a n’a i Va raiÿai VxiiB’.q’ya ipni Va n? |iiana i i i DipxVVnV i:px qx
'oyi x’iaj’Vi B i i i layi ï^'.iaa p q y n'ayvihanV n i niV i?ax xnxi
inu'i Vxi®; Va n: xaVo pial. niV ®uaxi h e t iE * ii iV i:ax 1 0 x1 : x;n®o
in'-ayt^ni : oV®a Vixi.iîaxn? iiinViüiqiöMxijniVaaqiVonio’.pqa))
jmnaiii.D)) 'nin’V i:axi ix’nro îinoj) rix'jp nxiyi xn'i®o jq Mrxaxvi
tsirix io'oV axi'V ix’fni.inx proyp m *Wi Vai axvi : oV®a Vixi n'nV® nx
noiDXi^aVoniVaxl'Nnxvi oVióp’nixin'nViöiNaVoniVi) ia i:ax
ijaxnîî^nyï) : .SrnVjxi.n’nnV®|ji^oViiniVi:ax!^rixxnxniay
pwi n'aynxiVanMiioVi qVyo niqpao n^jiioVisaix qni'ytJxVnxi)
yi; xV lyii xni’o i xauo n'ïi’.n'nxi i:ax ir a p-mx nV®i in oip.jo axp
P a r a p h . C h a 1. n. Verfio Latina.
dixit,Bonü :ego panga tecü firmitaté:verùm ré unâ ego.peto à te,d
do:Non videbisracié meâ,fed ante venire facies tu Michalfiliâ Saul
veneris ad apparendû ante me.Et mifit David nuncios ad Isbofeth filium
Saul,dicendo : Redde uxoré meâ Michalquä difponfavi mihi in centfl prr
putiis PelifthjEorü. Et mifit Isbofeth, & accepit eà àmarito fuo à Palticl
filio Lais. Et ivit cum i lia marit* e j* eundo et flendo pofreâ ufq; ad' j u ven-
tuté :& dixit illi Abner,Abi,redi : &rediit. Etverbum Abner fuit cum
fenib9 Ifrael dicendo : Etiâ heri & etiam ante ipfû quæfiviftis'David.ut
effet rex fuper vos. Et nunc facite,quia Dns dixit David dicendo,In manu
David fervi mei liberabo populû meû Ifrael de manu Peliftharorû, & de
manu omnium auâorû inimicitiarum eorum. Et locùtus eft etiam Abner il
ante [viros^domtss BinjamiA,& ivit etiâ Abner, ut loqueretur ante David ■
in Hhebron, omne quod reâü erat in oculis Ifrael, & in oculis omnium
[virorum] domfss Binjamin. Et veiiit Abner ad David ad Hhebron.&l
cum illo viginti'viri?& fecit David Abner,& viris,qui cum illo,conviviû.|
Et dixit Àbner ad David,Surgamv& ibo.&congrcgaboad dominûmeuin
regem omné ifrael,& pangent teçüfoedus,et regriabis in omni quod volet
anima tua : et mifit David Abner etivit in pace. Èc ecce fervi David
et Joab venit de caftris, et przdam multam fecum àdduxerunt, et Abner
'■ >n erat cum David in Hhebron,quia mifit ilium; et ivit in pace.Ec Joab
omnis copia qua: cum ipfo,venerunt,et indicaverûcjoab,dicendo. Venu
Àbner filius Ner ad regem, & dimifit eum,et ivit in .pace. Et venit Joab
ad regem,8cdixit:Quiqfeciftiî Ecce venit A.bnér ad.te s quare itä dimiß-
fti ilium, établit eundo ? Nôfti Abner filium Ner, quia ad errare faciendum
te venit, et ad cognofcendum exitum tuum etintroitumtuuin, et ad
cognofcendum omnia qux tu facis. Et exivit Joab ab-ante David, et :
mifit nuncios poft Abner, et reduxerünt eum à cifterna Zziratha, et
David nefeivit.
__________ Qj EGUM I I.________________ ___________
Ver (î o S ï ^ I J C A cum Interpretation L A T ITA A.
V 9
9 + 9^J , ‘9 * 9 0 * Y 9.9 9 Ÿ 9 .9 V Y Y <t>.
. p e u o i^hCLX |-J^ JC L+ hto |-jjf .\JuSUA. , j-j OJ 7-b0 (0 *
L a b * )^4 ,h * ?^ r * ° ? l'r=> (A s .iiT y f j l
iLôiyCLAw ç-jLJ-b an ü . \ L y s ù Oî u L h ^ j ] CxS. Ü O I .d -^ s •• ^ a A A . * L |
cacx'is ‘r2> Lcl^ s êO L ^ A O i d s . c r r ^ j o - v * n ■ -> ® f ^ alo *
» ■ m ] O I & V ^ °? ° * . 0 •• o l L a . 3 *
f.'s .S^ L ] çÙD câ^O .V-^ojo . NV . ) ’r,£û_i^> |A IW Æ i o d OIjSs^ Ô o * .<^Û2 )0 )
'9 Y 9 fl* . 9 9 - .ht Y - -fl» Y *9 h Y 9 9 fl* 9
, ) t-^Qi O y a - b . j. a o o ^ . v a a o . \ ^ o ^ S , ^*Ar> y o ^ o o ) a S .b o i s jC b o ^.üo iB j o
ciAQ-dS. ( - i o j a S i yr i .,\ f • . o v n ..v j- . o j
^ o j.o t S J r * -^ 3? * • x o o L - u x o 12S A a v o o l ^o i )^ * j ^ Noo )^.j J ^bo
0 1 ^ .0 ( t u l a y l • .^o ’^OlZ j a a ^ b a b c ^ , jo , I x r>
^ r S L X OLbQ-XO « LoS» )a J - 0 | )L|o * . ç^bCLi.JU3 K ,* 0 O L ^ b CfcX ^ Jo o
î è & fO * . p > .OLbCLA.J y fi ftA V .0 , a \ Q ^
. ^ a i a . 0 1 0 c n ^ o [■ iNIo ■ ■ 1 - . j .\ ^ ) j j o d o f
j j o j j l j ^ a - s ^ l ô i o * .[-.v i > . . a j j o ; ' , j  . o . ^ I s u | 4 ^ î } ^ a a
j j OJ p - A . ) o o i ]) . v o o i - X i x Q j i s j J IL p â io . | . g u ^ j So o f f i ^ ) c t . o
.O L b a x j ).bQAw o t i o o o j o a j i^ o * . • |oo»
)£ jô * I - y i X t a o i j j  o • i j - . o i ' t î s . V-J p a j j .x a f l I . 'f .i 't a jc L iS a . o j o -Lo o f j o
( - l i a i s . . c j i c C s . P*J^= ( M ]ô i . L f i i a - (_ O o . c C s . p S o fô . ^ o ; f j g s Ë i L c p . o ) â *
^ s a ! » \ ir i a , o . - )L| ÿ i . o S . j « v f s . j - . J - a j f A j J j f * • . u O t a l jp iL
Y 9 f l * . Y • -Y 9 fl* 9lo Y Y Y m .9 y fl* Y 9 ’ Y'
» r *0! o j o - . e a  J o A o J r d . \ i v*r b o > ^ o « .iy ix a .b o o
r.» 0' y 9 ’ -7. m X ' y
_______ - ______ . M ç JD y -flo jo f)r *8£ ©»H5 c jO i a a S i d J o •• ^
Dixit David.Benè, ego ferio técümfoedusrat
rem unam d te poftulo. Non videbis faciem
meam, nifi tecu adduxeris Malchelem filiam
Saulis. Mifit etiam David legatos ad lfbefol
filium Saulis, & dixit ad eum, Reftitue mihi
uxorem meam quam defpondi mihi ducentis
przputiisPaleftinörum. Mittens ergo Ifbe-
fol tulit earn à marito ipfius, nemfe à Phalti
filio Lis. Et profeétus eft maritus ejus iter fa-
ciens & flens poll earn,ufque ad Berh-hurim.
Dixit autem illi Abner, Revertere : & rever-
fus eft. Porro fermonem habuit Abner cum
fenioribus Ifraelis,& dixitjTumab heri.tum
nudiuftertiùs optabatis Davidem ut régnait
fuper vos. Sic ergb facite : quia Domin9
dixit de Davide, quod per Davjdem fervum
meum comparabo falucé populo meo Ifraeli
de manu Paleftinorum & de manu omnium
corümcjus. Eadem locutus eft Abner
coram Benjamine : turn abiit Abner ut allo-
queretur Davide in Hebron poft afienfü co-l
tius ifraelis Sç totius domûs Benjamin. Cum-
que perveniflet Abner ad Davidé in Hébron;
& viginjicumeo v in,fecit David Abnero &
viginti viris qui cum eo erantconviviü magnum.
Deinde dixit Abner ad Davidem ,
Surgam,& abibo colledhim univerfum Ifrae-
lern ad dominum meum regem, ut foedus te-
çumineant, & régnés omnino prout expetit
animus tuus.Cùm ergo dimMiflet David Ab-
nerum,& abiiflet in pace, Ecce milites Da.
vidis, & Joab redibant à turma quadamJpo-
liandd, przdam multâ fecum afférentes. Abner
autem non erat cum Davide in Hébron
dimiferat enim ilium,& abierat in pace. Ad-
veniétè igiturjoabo et omni populo qui cuir
eo erat, ateeflerunt quidam & nuntiaverunt
Joabo veniffe Abnerü filium Ner âd regem
Davidem,'dimififfe eum, et incôlumé abiiffe.
Tune adiens Joab regem Davidem, dixit ei ;
Quid fecifti ? en venerat Abner ad ce; quarè
dimififti eum ut dîfcederet à te ? An nefeisi
Abnerum ad peilicendùm te veniffe, &ad|
ignofeendum introicum tuum & exitum ..
n, & ad Jciendum quicquid agis ? Turn
egreffus Joab à Davide, mifit nuntios poft
Abnerum, qui reduxerunc eum à Cherch-
firâ, infeio Dayide.
Verfio A <]{_A B 1 C A cum Interpretatione L A T I N A .
u,~ u» faciem meam. donee
cum venait Melcbal plia Saulis. Mlflh
frite ter c a. David nuntiis ad Isbefol fUi-
um Saulis, dixit ad eum ; Da mihi
is. Quam cum fecum effet
u gradient ac pic
ï s m ê I f aelis,& dixerat e
t5VÂt5'4i^5 y * Ô . A jo IcXäI^ IcX^Ü pjol t f Jlàâ ^
Qjs ^1 A«)!^ ^ /KXjj JlskX* Cî\*Aj9
LgAxJ (\x£- QyS> LacXâ!^ OvXJf) ^ Jg^rAlÜl qjjJO KsÔiXz Lj^oJaski (_5vJ|
C O J U J ^ ç jj
p U ^ = >
<Xu ol 3fL JI5 <JJj] { J i ItXSIsb ol
p*^sj ^ » 'V ( \ j ^2■wXftJ)’cXj y^/9
i3 pl^3 JcXjs L^j !^pLxjj pJJuid *
Asia ôslû <lj -)bj| iÿ) * l i f ï d
j UjI jlju LcJia K x j . ^.iXJI % p
J X j <SI-Iâ 3 * LâLu.^ d X x s t t t l -U I ^ cX jLwJ
p 4 *vQ A c ü â ü O f * cX ô < ^ ^ 5 * Û L u 3 J a j \ l * j L u \
# ÜL- c Z Ü jU A1 »J\ AS i <3 (Xx SL (g & ry * pJ
Iû U * >j j IâI * ( g cXâ c rC * Ajt^fl ^ c X J i
♦ c A lx j c X i -Aa . ^ p i x j ÿ j Ç ÿ y f I^ Û i i j J L ^ L u l ^ 1
^ % o J SU > * « S . y. s Ç y i < g * ^ ^ ^ ^ < o - -t o —* —
*2) ct î ! ^ ^ L -B j i j J j
* ^ i e r f ^tSyü Ä
Ab hm & pntei cupicbatis utregimct
fuper vos David; Sic igüur facite: nam
Dominus dixit de Davide, quod per ma-
num Davidis fervi mei faciam falutrn
populo meo Ifraeli,de manu Philiftaorum.
& de manu omnium boftium ejus : Locum
etiam fucrat Abner coram Binja-
mm:Demum abiit Abner ad loquendun
cordm-DavidcürHcbitih, ubigratum vi-
ftmfuiffct negotium toti Ifraeli totique
domui Benjamin. Et cum vtniffet Ab
ner ad Davidem, & cum eo vigtnti v i
ri, fecit David Abnero & viginti vin
qui cum eo erant, convivium gfaneCs 8
fumptuofum. Tum d:xit Abner Davidi
Surgam & congregabo ad dominum me
um regem cunäum Ifraelcm, üt jferim
tccum paftum,& impcrcs pro omni von
animi ltd. Ubi David ~Abnerum dimifit
et incolumis difccfßt, Ecce viri Davids
& Joqh redierunt ex acte Jpoliaopimi
fecum afferentes. Abner autem non era
veniffet Joab et cuntlus pcpulus qui cut
eo erant, et indicatum fuiffet Joabo vi
niffe Abnerum fifium Ner ad regem Da
v\dem 5 Dixit ad eum, £>dd fccifli
quandpquidem venerat Abner ad te, cm
dimiftßi eum, & difcejfic-ß tc? An igno
ras Abnerum veniffe ad decipicndum te
et explorandum imroitum mim & exi-
tum m m , & feiendem quid agqs ? E-
gi cffus itaque Joab a Davide, mißt nun-
; ) « / » « rjim,et rediixii eumi Ca>"
melo, infeio Davide.