41- <R E G U M I I . C a ï .IX
~-P = 2 Ü '^ Q HV-etfio V U L G .
inüsn wi"wnbvn ny nnjnHihnnq □l’myçBn
q'û*:omnia&*foram v'erborümrefid'uum'Et .illot^mpoteïnLibnaj.
onv y^% T!J)1 ; HV? '"W?
rtgum diêrum verborum libto /«fer ' 'feripta ’ipfa‘ nénne ,fecit v^o^cpû’n nni nsp-V'yü'iiniDn'KVnrn^j;
fuis patrib'cum êft fepuk’&.fuis patrib’ cum - Joràm Jacwtque ? Jehudah
Tôarnj; top*) vnax-aybi^’Miü^urniiv
nnoIn* .eo pco^ejusfilius Achaziahu regnavit’& -.Davidcivitate in
irfkiÿ^c' ;vnnn in in;™ $M M p n M l
regnavit .Ifriéf régis 5 Àchàb’ SiT Joràm 'amo ■ duodecimo
«TD m A ' mtpsro’inai
I duorum & * viginti Films ! .jehudah regis jehorara filius Achaziahu 1
•« eavuM ontpina ;nTin.'i^ppau-iH? 'S l a
laVtin's^WonrisnMi tfjpà- « n t t f i# !
ambùVvit Et .ïfraeî’ régis ' Homti filia .Hathalialro ejusréâttis honré & »à tÿ ^ SBwfcTO'-TOfqMM ,.'®s a 5i I doom's iîeut Domini ocûlis in* maluni fecitqueïjAcîiab domus vlan
n ’i ? « p srapggj a^ns r r a m
filio Joràm cum'abiit Et .jfle ’ Achab dooms gener quia :Àchàb
is] a n v n s fiji :sin anns-Tva- jnn >3
:Ghilhad Ramoth io Arâm rtge ' Châfaei ?«« przliumin Achab
-îy^j n b “n q ik iSq SKtn- oy nanWnânK
.re'* Jirart ’ eft reVerfùs Et .Joram *; : ;Aram*i ’ pereufferunt ft
ijVan orftj iiiiji :DnvnHa^“is fjo*
Àramzi eum pereuflerant quitus plagis à Izrebelin Çecvtmàamti
’a -a is iny_ nos craa-Tjo bssnrp wfmnV
filius -Achaziahu ft :Àram régi Chazaeî cumitfim fugnanîo mjRamah in
- p in’insi Dns^Vo17snin-ns iDnVna r-iù-ia
Achab filium Joram ' vidtndum ad deîêenâit Jehudah rex Jehoram
asrwTiBjinrmniérVj ?if;, J fraH & a g n
: ‘ ■ ,T ' . .ÿt^tawisqaia JattWin'
: Kin 8 3 0 1 Ssvira
• I :ei dixitque jprophetarUm filiis b unum *d vocavit prophet a Elifaah Et
i| $ TptSv D'S’33n g a p nnsV »ithj. K - i f i il is’hsj
| frt'ify# iHinipBn i® npf iginn -un
ifilium- Jehu ; ibi ’ vide‘£\~,illuc veniesEt .GhilhadRamoth'in
s tgV i n q - i
jfuota fratruiii rr.tdio de euaJ iialues k\vcnics & jNinsfl filii Jtliofiphs
v b s 3jlmn \rib jm n sm ’t o - ]? uieiln'.
jpadj— tfe-nnBT) !*rtna T i n u j« nm ^ n
Inxi :Dominus dixit Sic ’ -.dices & ^juscaput fuper fundes ft
^nnujo m j i r "iQ«'ri3 r n c s i * $ $ $ $ &
.expeSabis non ftafugiesft ,oftium aperies ft :!frael m regem in
: n p j j shi nrioji n V in nnn si a n
eece & ,venit Et .Ghilbad Ramoth prophet* pucr ,puer abiit E'
ru n) i g a j f -.lybj n o n iw n "iwn j r J S
I "»ton ^
i.princeps 6,te Ad -.dixit &?nobis omnibus ex quern Ad ^>Jehu dixitqu
: jjtort *iqs;i -u^ P .1Q_l7« Nin’.npx\\
Lejus'caput ad oleum fuditft »domumin eliingrelTus&gSurrexitqut
6 j n y x T V H ]nmn p s ’ i r - in ^ in fc'Oji a j p ’ i
jregem in te Unxi -.ffrad Deus Dominus dixit Sic ;ei dixitqu
M x f } T fjrw n te iiiv n 'V s H t r r S t a g jB 1V ip s ; i
T ‘ * ' .Ifrad hi Domini popuium fuptr
: S s-itB'_1? s rnW a v _ui s
T r U V O W n T a r g u m T
L A T .
leceflit ergo Edom ne effet
: ïib Juda,ufque ad diem hanc.
Tunc receific ec Lobna in tern-
illo. RelTquaaiitemfer-
nonû Joram, & univerfa quæ
’ nônntf hæc feripta rniit
njibro Verborum.dierum re-
Juda ? Et dor mi vi t Joram
patribus fmS.fepultufque
, ;ft cum eiS in çivitâte David>-
& regnavifOcholiäs filius
* eo. Annoduodecimo
filii Achab régis Ifrael,.
regnavit Ochozias filius Jorä
*6 regis Jud*. Viginti duorum
annorum.erat Ochozias cùm
regnare coeptffet, & uno an*
regnavit ip Jerufalemtno-
n matris ejus Athalia filia
Amri régis Ifrael., Et ambu-
lavit in viis domûs Achab :&
fecit quod malum eft coram
Domino, ficut domus Achab:
gener enim dom* Achab fuit.
Abiit quoque cum Joram filio
Achab,ad pfreliandum contra
Hazael regem Syriac in Ramoth
Galaad, & vulnerave-
Syri Jdram : Qui.
verfus eft tit curaretur.in Jez-
rahcltquia vulneraverât eum.
Syri in Ramoth,'prxliantera
contra Hazael- régem Syria;.
Porro Ochozias filius Joram
rex juda, defcéndit in vifere
Joram filium Achab in Jezra-
hel, quia xgrotabat ibi.
c CAP. ix.
E/Life* autempfpphetes vocavit
unum de filiis propheta-
rum, & ait illi ; Accingelum-
bos tuos.et tolle lenriculä olei
hanc in manu tua, & vadein
Ramoth Galaad. Cûmque veneris
illuc; videbis Jehu filium
Jofaphat filii Namft:etingref-
fufeitabis eiim de medio
frayum fuorum,8£ introduce^.
... interiuscubiculum.Tencnf-
que lenticula olei, fundes fuß* j
caput ejus, & dices -,.H*c di-.j
çitDominqs, Unxi te/egé fup ;
ifrael. Aperiéfque oftiuro, &
4 rugies,& nonibifubfiftes.Ab
iitergôadplefcens .puer pro-
phetz in Ramoth Galaad, Et
ingreffus eft illuc: ecceautem
principes exercitûs fedebant,
& ait j Verbum mihi ad te, ô
princeps. . Dixitque Jehu, Ad
quem ex omnibus nobis ? At
ille dixit ; Ad-te, ô princeps.
Et furrexit &ingreflus efteu-
biculum : at- ille fudit oleum
fuper caput ejus, & ait ; Hzc
dicit Dominus Deus Ifrael,
Unxi te regem fuper popuium
Domini Ilrael,
V e t f io G R Æ C A L X X . I n t e ip .
Cum Tranflatione L j\ TINA. *
Keùhsîiiwv *EJ''à//, (p) i!sn>x<tw r xi&‘-
jfr/te ïa f ifùfai'rtwwii' 'nii tiSivum
f) AoCvci &¥ 7$ Ktuçéj» itttivrj». K a) t* Ml-
£ ? Koyiv Iuçÿ.[L ij my]ct om imi nnr-
(r) «x iJ1« 70JJTV, jvxit-fltu Cw) ßiGbii
»lAcpâv iplf ßdaiMo ni ’ li/a
Ei rebeNavu Edom (i)fitb nittm i
''uda Ufa in diem hanc. Tunc
ibellavii Lebna in tempore illo.
Ecreliqua verborum .foram, &
omnia, qiuccmVhfficM* a im b*,
feripta funt in libto V'erboru di-
Kcm
regibut Juda? Et dormi-
^ / J * r 1 * ‘ *T T Z î ï - ( T * m vit J°ram cum patribus fuie: & V r r j S P ïw PH P V ‘ww■ S S a S S m jg trdçn w <wr trorbAi* A<w-, - • ’ —- • *
' nafoc iv n . "otj iCttoïKdjinv 'OyoÇtai i
regnavit Ochoiias filiiu éjuspn
eo. In anno duodecimo Joram filio
Acbaab régi lfrael, règne
Ochozias filiiu ( 10 Joram.
lm viginti & duorum annomm
Ochozias in regnando ipfum: &
falem:& nomfn rnatris ejiu Go-
tboha filia Ambri regis ifrael. Et
ambulavit in via domis Acbaab
& fecit malum in conjpcltu D<
i|o« ivn àrT àvn. 'Ev ïti JhJïKcérp 1
(j^) tçJ ’ïu^Àfi. ^rtOTA« ',I«,0tdA 1
iCcLoiK<bmv qJî ( 4 )
èlitoài ^ Aio «r»r 'Oyotyas à» ré? &<t-
àvrby, Xj'irtiwnv tra.iCa.oiMu-
tni («) iv 'icpuaahhfj, £oyo(M f/Mpi'.
iu n ÉoSoAla, SvyLvif ’Aptffi fSaothiw.
’ïopanK.Kaà è w o f S v Û » ■ Ap^tàC,
^ ioroiiiot 7v nrovn&y ivomor jweiu àÿ-Sùt
i çTx©- (a.) 'AppiC. \ %su WoçMn ’ I®-
pd/à ù* ‘A%tàC ùe 7mM/Mft (Xp ’Â^àÜA lia.-
riKtcot à/AoÿÛA®!' t r(/3)'PTaAesà«T,
^ irntm^Av ot Svçot 7 lapdu. K ou tort-
•ptréj-tr ô ISaoDhfùs ’lapifA \y) n î*(f*v-
Otwcu ty a/nv r tàtiySp a y ind.TU.
Tiavtd pâtés fu
fiait donius (J)Acbaab. B
um Jor.am filio Acbaab ai
belhwf cum Atari rège (m)alie-
mgenarum in Rhcmmoib Galaad
Et pereufferunt Sjri ipfum Jo
ram. Et revertit rex Joram-, u
çuraretur in Jeqm, à plagis
quibiu pereufferant eum is them
moth, in bellando ipfum
S . B
"<0;® s ; ° ■ .£ f i , J , d,fi,n,b , i vuL
,3C«C% S |f y ) , i KsfltC» n iJW ï dum Joram filium Acbaab r
'iafàpe Ùoy 'AyaÀC (Ç) if 'itfycfy , on Jesçael-, quiaapotabat ille.
ùppéri duro(.
' MS.A. (p)var»xa7w3<f x<lp°f" (<r) A«^yà (t)2x *^ (ü) ivfiiCi
(<p)eiutfi, * iv orôktt (%) 'lopàpi ijp (4) I®J®f* fiaoiAtos ’iaJk. VE/.
>y J\io iréov nir ’0%o£iai (ai) iv * ’l<rfai)A, x) (a) 'KyttiC' ÆkuCeil
yaep o'Un 'AyfdC Xitv. Ktù ioropevQ'n (fij ' P ( y ) aspi ü (</) c» Svpoi
iv'VApid^t (î)’ l«pct(/, fiasiMvi ’lic/St nJl'tCn (Ç)
K E,$. y .
indhtosy,(Er ‘CAP .'IX .
J^.AÎ (a) 'Etofftuè o'ufopnvif H I 5 S B ’d S fT u ffi
\»v T yopmw , i et-TTiy. none? , dixit ei yAcewgelumbiimum
$ o<rpuv Cu, ^ hiSi r tpaiibvm i- & fume lentemoleihujusinma
Kaiu 03) rim $ <hdfo « f f tluaf r&. vadJ™ ^mmou
fjsesly, ip/HoJ^diop K)Hva.fUOM( civtov **■ mbis eum de medio fr.'
pdfUT ds^tpav dun, xJ eWiftf dtfjby «f & introduces eum it.
tJ t apteioy (^) iv' Topctie?. Ked An-j-V & **(a) cubiculo: Et fumes lentem}
H I
. __ ...._
6n j i oreujdpsov o a&prrns «f (A) Pi/jc- in Ebemmoih. Galaad, H
Toads',' Kdi dapAS»* ly idu pi d f-
%o/li{ SvvifMUf indblu/Jo, ^ Son, Ao- te, ( princeps. Et dixit Ihu A
y@- put -efbcQio dfpffv. x) Sony (/) 'Is, quem ex omnibus nobis? Et dixi
Tl&i 7tvu.i)c oriv\av % Son, U fa ddte,6 pmceps.Et furrexit,&
S u v . i , V m x n rJ .rw.g J3> ?«.*!)»« W - f
dun, it, Sony durv, Taj's Aiya nvft@- 6 Hnxi te in regem fuper popuk
Stic ‘logai/i, Kt^gixd Qt de fcLoihia (k) Domini, fuper Ifrael.
tori Aa.lv nugitt tori -f 'hrganA.
MS.A. (ct) ‘Ea/ojcus (0) ru n , sy <hupo(y) e4i> S (*) t)ir *A*
(uod, (£) iv 7$ TupuSu. (n) Qt fiaoiMcc (A) 'Ptfi.dS (<) ’ini, (x) im
N A T H A N .
Nij-tja n n l?'an;i-na pa i’liisat’ iy_ rn'njij« i; n'n n n ’soi-isn-ip^
'3‘m'? k ;q 1’ -D ir a s i b p b g « S B M s i n a a s r t S n r n * -p in s i s a i i : M -n n
^ Q i - i n i^ n i . i ^ p in n a N D g i 3 | ^ î f l ’n in n 3 S D yD - i l’ a ’i a ; i : r r p n ' .n 'y t
Ÿ20 'rtep n KSVa 3»ns na Dil'1? ipsi ’ipg snin njpa : ’n'nlnn nna in;ins
B m o p i i i p ip s i j ’ -ito g -p : j H H U g | M ) H | | |
i-iiiq hm : hspliT iciSa nog na n;'?ngn’as Dittti DVidn-a ^jp sin smii
agVtsi ; ^naKnKnaismnnsasnsnasrD-ijj.^’aiiagpijns n-
n ’ din *:s mai iyVi n'pia D-is-isa'ip .bgsh nv sanp snjsV axnx ia Dll’
i a N n p i 3 D - i S ï j jN ’ n in p - i i« in p [ p ^ g - i r a n N p n i< 1iN 3 li p D i l ’ 3n'! : e n v
hnp n-iin’ n-ai simi gSo irtKR ip n;riNi o-wn ms )a hsin og s^p-ip nps
u : Kin pyj ntt Vsgnrp 3ntin -13 unf n; igpp'?
p n «niópn sjp 3’pji -ptnn ni n’i npsi n'du ’TP'inp in'? sip k ;oj tj/Sm
p n n r t f p p s a B i p l n T p K i n p ’ i a n ’ in i j a n h p n m : n j ih in m ih V » ? ; ijn'?
fw g n b g p T n iK n o p - i s j p a e n i : p n i n i ; n n 'p ’A ’p n v n 'n N l jp r n ’| p ’
' | p n n V i p n g n ; k b i n n a n i h N n ® ; 'i g N a p p ' ï n p h p m B p ^ n f f l j f i a n a - n i i
c u p s npsi p i r s V n pan sn i K n « i ; ngVanionV k o j i s r p h n saViii bga j
s n a 'jV g iD p i. : ^ n p a g - f f l s i . i u t e p i a K i n T p w i ö n ^ p p K ' i V p ' r ' i n ' s
K a V p ' j n o 1? p n n B o b a n t o n s n h s ; t d n un - i c n j n ’B n P g w i b o p '- t s i
: l?NniO’ l7y ” -iN a g P g
Et defecerunt Edomzi a manu virorum jehudah urq; ad diem banc : tunc
rebellirunt habitatoresLibnaeo tempore. Et reliquum verborum Joraro,
& omnia quz fecit, ndnne ilia feripta funt inlibro verborum dierum regum
domus Jehudah? Et dormivit Joram cum patribus fuis, &fepult9eft
cum patribus fuis in civitate David; & regnavit Ahhaziahu filius ejus pro
so. Anno duodecimo annorum joram filii Ahhab regis Ifrael regnavit
i
Q h
P a r a p h . C h a l d . V e r i io L a t in a .
Joram Ahhaziahu filius Joram regis tribus dom* Jehudah. Filius viginti & duo-
rum annorum Ahhaziah cum regnavit, & anno uno regnavit in Jerufa-
em : & nomen matris ejus erac Gathaliah filia Ghamn regis Ifrael. Ec
imbulavit in via domus Ahhab,& fecit quod malum erat ante Dominutn,
domus Ahhab.-quia gener domus Anhab erat. Etivit cum Joram filio
Ahhabut inirent przlium cum Hhazaelrege Aram in Ramoth Gilghad,
& percufferunt homines Aram, Joram. Et rediit Joram rex ut curaret fe|
n Jizreghcl a plagis quibus percufferant ilium homines Aram in Ramatha
rum przlium committerec cum Hhazaelrege Aram : & Ahhaziahu filius
Joram rex tribus domus Jehuda.defcendit ut vifitaret Joram filium Ahhab,
Jizreghcl, quia zgrotabat ipfe.
E - 11 C 'A P. IX. . " ' ; . 1
T Elifagh propheta vocavit unum h difeipulis pmchetarum, & dixit
si, Accinge lumbos tuos, & accipe vas olei hujusiflknu cua, & ico iu|
Ramoth Gilgad. Et ibis illuc,&jvide ibi Jehu filium^Mrofaphat filii Nim-
fi : & ibis [inquatri] & furgere facies eum de medio fratrum fuorum,
introduces ilium [/»] thalamumintra \alium\ thalamum. Et accipies vas,
olei & effundes fuper caput illius,& dices, Sic dixit Dns.Unxi te ut fis rex(
fuper Ifrael,& aperies portam &fugies,nec refpicies. Et abiit idolelixai
dilcipulus prophetarurti in Ramoth Gilgad. Et venit; & ecce magiftri ex-
ercitus fedebant: & dixit, Verbum eft mihi ad loquendum tecum pn«*1
ceps : & dixit Jehu, Cum quo noftrftm omnium/& dixit, Tecuin 6 prm;
ceps. Et furrexit & intravic in domu,& effudit oleu fuj> caput ej’j& dixjt
illi,Sic dixit Dns De* Ifrael,Unxi te ut fis rex fuf populfi Dni,fuper ifrael-
.IX. üt S G U M IV.
, Verfio S Ï % 1 A C A cum Interpretation; L a T I N A .
j Î * ) . a L y f ia ^ i j j o i o . p L i o a i s . J j o o i - . ; g o o ;J j r l f °
j jA.m.o .* 33..is j3 )oi - . y f ' f j / f f o '^ o o ’goio .j uOiaio^JS-Si l-s v io * .o a
^ #... ,v y y f rt ..y i y y a fl t. y » * » y * * -y
uOioouJ /ü - f ä - o t j o -. UOIOOLS; ^o g o ja . ü ü jl o * .(joou.j (jcùo;
|4 v.Nn o -ù f va j a ’yixCs. )qjnj.pi. t f L u r . * .oijivA <otv3 ^ S oJo.j^ojj
\lyZl ç-t,Lo ya * .jiooutj )Jüi» /sja. 'jj
u. yq t ; Otl-rS (■.'i.is.3. Olisof J OU30^ ä . ( j . . . |i j J .O . ’ jJJ
f . .S', o r 3US.) hf~-J -. f^pao iRjJSt . 3 .3 .0 ,i3 yy} i^ i3 J |y.jO^S ^.OIO *
jo i.'^ .J lS * .oJLj iv i3 j)ôoi
. I ^_Scio * . f ] CU.T. }..iico;f uOIoImPoo
q ' P O k.^ -bt-1 . 1 ^ » ^ ( ü o l f oOLa.«ioj )to..*3o o*oe)P.3oii
. . î . f t a /j-JaL-iré IjIu^cüi, t ^ J L i - . jjool^j ) .3 i . r o / o j e i \ L i^ 4 i ° jpSaaci
^ » ^jJ.2 3 3 * •)00l 01j-r3 J i ' ^ . 3 jJU.l3
[j'pO 3 3 0 -. -j •j'- jCLflCiJ .CLT, U1 3 çiO 1». *3 I T « . N\0 *
J j p o o u ^ i ^PoL u |^ o . ç-PoiOi. V 3 . 0 * -t— ^ j o *• JjarPoi
■ 1 . ^ 9 V \ 9 V 9 m ? •• ? ? m m 9 ^ ? 1.1 j- r i,-\ m n # , voL \P^ oOUiXx^O oOL*hü*0 T^CUX •• U-M^Oa
I [ AvVs Jo O ll} p®?9 •<*--- ^ tpQJÙQ *. J-IaÎ dJ
L j ! -1.1 * .jts.3L Jifo _000^3.0 c ^ , tL z o —.Ivan.) u _ a e i3 .\6 .
p ô ^ i s J i .-ri j ô 4 âU J u-a i l)-^0
. j J ô t P i . ^ JOSIO* .jâ ; . ^ 3 ç^ 5 p o . . o o j v r ç } ô l i> î
l--r» p c f lio é i .obi. v i j S _oi—L y s
Sic defecit Actum ab imperio Judäe ad hum t
ufque diem : eodem quoque tempore tebel
lavit Lebna. Reliquagefta Jorami,&quic i
quid fecit, ecce feripta in libn>annaliurh re-
gumjuda; JoramoJofaphati filio cum pa- a
tribus fuis occumbente, & cum fuis parenci
bus fepulto in civitate David ; regnavit pof
. V j - m . ] 0 1 3 0 3 ,1
Eluzja filius ejus. Anno undecimo Jo- a;
. filii Ahabi regislfracl, regnavit Ehaz-
ja fili* Joratiiiregisjuda. Viginti duos natus i
erat annos Ehazja cum regnavit,& unico regnavit
anno in Jerufalem:nomen matris ejus
(erat Athalia filia Amri regislfrael. Ambu- »7
lavit autem in via domus Ahabi, feqtque
malum coram Domino, quemadmodum fe-
cerant qui fuerant de domo Ahabi:erit enim
affinitateconjunft* cum domo Ahabi. ABiit »I
cumjoramo Ahabi filio in przlium ad ver-
IsHezaele regem Adum,in Ramath gclaad:
percufferunt autem Adumxi Joramum, Re- a]
verfüfque eft rex Joram ad curandum fc in
Jezraele ä vulnere quod inflixerat ei quidam
Adumzus in Ramacha, cum bellum gereret
n Hezaelerege Adum. Ehazia verö Jorä-
filius rex Juda, defcendic ad invifendum
Joramum Ahabi filium in Jezraele, eo quod
zgrocaret.
t CAP. .IX.
1/Lifzus propheta, vocato quodam ex filiis x
rophetarum, ait illi, Przcinge lambos
os, 8c accipe cornu olei in manum tuam,
& vade ad Ramath-gelaad : Ingredere iL a
luc, ibique difeerne Jehu filium Jamfi : ingreffus,
jube ilium furgere e mediofratrum
fuorum, & introduc cum h penetrali in penetrate.
Deinde accipe cornu olei,& effun- $
de fuper caput ejus, & die illi;Sic a it Dominus,
Unxi te ut fis rex fuper popuium meum
Ifraelem: tum aperi januam, & fuge, neque
or er is. Abiit ergö juvenis ille propheta 4
Ramath-gelaad: Et ingreffus vidit prin- y
cipes exercituum fedentes, dixitque; Sermo-
nem habeo tibi dicendum O princeps. Dixie
Jehu, Cuinam ex omnibus nobis ? Ait illi,
'Tibi O princeps. Cumque furgens ingref- 6
[fuseffet in penetrale,effudit oleum fuper caput
ejus, & dixit illijSic dicit Dominus Deus
ifraehs.Unxi te ut regnes fuper popuium Domini,
fuper Ifraelem.
Verfio jfQü 'AlB 1 C A cum Interpretatione L A T I N A.
14 *Aj I» J ^ j« ^ bpi 1 JM pl' l^ L l ä | ^SUu £ L^x 5 ( \ â * La«
L {ß, * J c t \ y X / » j^CXÀj I 0 ^ 2 ^ c XA.£2 * <3?
L |*\A-w gpyyuCj ( jp A J I £ jj |*Ct \X js i j . C - jU J ^ ( 5 V,AJ)
7 1* <->!ä | ß , o L L w j * Kk j I I aI l Lc Kn I p-w jj) * A '(4^
18 'I® /vA.j Y )j J s\.a * / v jV «•— v^.aJ AUI X j Qjsf-J
!o L m ß r p j j l <3\Xs> A ^ 5 l « J ' t—>L=J Qjj
■ . 1 1 .4 A i k tJ u e . * Lj«! t . 2. i*uju|*i;] ÇAJui Lo\, t ß «tVI Kjy^o (,_ o5VJ.J II <o—>L aJjI)I (tyJ* vJ ( 3
QjjJO MjlA xi ( j l r ö l * (uy l « X l c • - - “ ^
m m j ^ ü i * *
3 (j-AcXjJ ^L I * o Ajlu I/« cXÀm # a! CA^«Mj cX ä I
AutJI {j c s .à 1 #t 5»-gJvß # p J < P t - i r f 1 ^ ^ ö U X a . t J i ÿ j j
I A - J , Ajlaad ^l» I cXk- p j aJ^-ö^ * K j p ó i 'o y U ^
p-^J| ^ o LaJI göl_5 * ^J,aj|^*mI I^Aj« * Aül JLif
J> o ! * J l i a * U U I , C-Xs ^ All! çjçsJ (Xx ^Xj
h l L v 4 j| Illi »SLlJI JIä3 lsl|
I^Aj« cj.1 * Ajj| J L ö IcX^eajh * A) * Ajwj; ^ £ _ ^yjö<XJ| # w'-U.iJ ^ 1 A ^ *
" i+ w I ’ k o '
Tom.IL é
Et fubtraxerunt fe ab eorum obfiqmo ad
hune ufo dil. Eodt quof t tempore rebel-
m in eosincolfi Lcbn*.Reliqu* bißo-
Joram,& quiequid fecit,jam feripte
funt in libro bijtoriaru dierum regu gen-
'■ is Judaic*. Cumque occubuifjet Joram
:um patribus fuis, & fepultiu effet in à-
vitale David, regnavit Ahayabu filius
ejus loco ipfius. fuit aucem principium
cgni Abaxjiburtgis Judo, anno duode-
:imo J or anii filii Achaln regis ifrael. Et 16
:rat quo tempore regnavit, annos not* viginti
duos, et unico anno regnavit in urbt
pads: nomen matris ejus trat Athalia filia
Salchi.Ambulavit in viis Achabi, & tur-
pia commifit coram Deo,*qui ac gens domûs
Achabi ; matr'monam emm contra-
xeru cû filia Acbabi.ProdïU etiam cùm
Joramo Achabi filio ad oppugnandum
Haoçaelem regem *Aram in Ramotb-ga.
load : ubï cùm percujfiß'ent Annuel Jo-
mum, *Abiit Joram rex ut mederetur
Jeoçatle vulner'dmt qu.bus affecerant
m Arornai in Rama inter pugnandum
m Handelt rege Aram. Abaxjabu ve-
Jorami film rex iritis Juda, iv'U
invifum Joramum Achabi filium}
morbo labour et ob.ta vulnera.
* P ,Ojl.hac Elifaut propheta vocavit u-
n i difeipulis propbetarum,& ait illi
Accinge lumbos tuos, accipe vafculum o
mtenum tuarii, & vade in Tjimotb-
id: Cûmque eo devenais, coufidera :
Jehu filium Jamfi, accede ad eum, jubt
vt furgu è medio fratrum fuorum,& ht
troduc eum è conclavi in conclave : Deinde
fume vafculum olei, effunde fuper
caput ejus, & slit -, It a dien Deus, Una '
'e regeM fuper Ifraclitds: apertoqueofii
rgredere;& nemorêris. Abiit traque juvenis
flit difdpulus prophet* Dei,in Ramoth
galaad: Cismque ei pervenijfet,in-
venit principes militia fimul fedentes,eb-
lit, Equidem b ibeo ad te Ö princeps, aliquot
verba: dixit Jehu, Ad quem i cut o
nofiro ? \Ad te,inquit, 0 princeps. Siir-
'em is, & ingrefiiu eft cum eo domum:
lie verb fudu oleum fuper capitt ejus, &
lit illisic dicit De*,Unxi te regem fuper
populu meu, neoipe gentem ifraeliticam
Cc c c