7 * 6 9 A < R A L I 9 0 M E N 0 N ,11.
r r i n r a n ^ m .
- C A j Z x s m l i
Verfio V U L G. L A T .
.... | _________________, ......... ....i ^cncr &:multiiHdine in gloria Jehofaphat ipfi ƒ«« Et
MlwVisns_i7S caw vi?V Vn osn»^ jSwhv 3T? alaai_ ify Datin’? vn
buitquelGhiihad Rinioth in V«*«eipetfua(itqae ;eo cum qui popul'o & ,mulMudine m boves'ft ,p<cj Achab' eijnaftavit &
jhas'ii^Vi roy^ni^YirniS’D'i cayl7i h"b -teal «flMMBWvtej
icjoSicut :ei' 'dixit Ec ?Ghiittld Runolh mecum perges NonquU :jrtudaJ) regem jehoftl*« ad Ifrael rex Achab
h:lD3 } | -lasji SS® n c n ’| y - l|?nn
hodie ut quifo Inquire dfrael :Ifrad regem ad Jehofapbat Jehofaphat Dixitque -bello -bello
in tecum & :meus populus,tuils popul* q,— “--v-
I p i l a?¥?i
i snprto? jpy; w
IRamorh in'ifcnwnNum :eos ad dixit ft'jviros quadriugentos' prophetas' Ifrael rexcongregavitEtaDomini verbum
»Nrr'iig flao Dn^saasîé'snl^ya^S'S'^nTiij'îàaiB’i'îo fip.i g P n M r a
1 hic’Nnm ijehofaphat Dixitque V «régis manu in Deus tradet &,Alcalde :dixerunt Et îctfiibo an ,beUumad Ghiihad
«nsj’sn namin' Sasy :i|ton « à m m t KM n jg rssm m È F m Fl9,0'®1? I®1?!
ircquirelidum ad unus vir Adhuc : Jehofaphat ad Ifrâèl 'rex alt Et ?eo ab requifamus ut ,adhuc Domini prôpheta
t| b tib nnsTS's nut ufcpirtrty'VffJpr’t o 3WÇ n a J n - i a i i ç rjlrv1?t^rai
1 Ipfe .malum in fui* diebu* omnibus fed*,boniim in me fiqtr vaticinant ipfe non quia jeumodi egoër 5eoab Dominum
wn n lh 1? i'o’_—Ha '3 rafuV A tsjjnp u:'k '3 -W’nsjip « » inùn M H
■-.dixit & ,unum eunudYum ad Ifrael^ rex Vocavitque .fic rex dicat Ne-.Jehofapbat Dixitque .Tmla filins Michajehvj
«has*! -in« oniHntSiihto'ïfip i*npj spi^OTStHtS vSmrv nosh sto '-p vçyp
,fuum folium Super unufquifque "fidtme, "jlhudah' ' ' re* Jehofaphat & ,Ifrael * rèx Et .ïmla filfrnn'Micbajehu Feftina
9 ix p s ” " 1“ ^ j& S& h r " n v r p t e u s t f lrp i tfS jjl : k |?ü H 3 -*W
fibi fecit Et .totim faciei ai vaticmantit prophet* " omnis'Sc ,Soroeron port* oÀium area in ƒ«&'« & ,»eftibus' indutl
10 jjfc ; n n ^ 1? Q’sajno pnptü "lyip nns n p P'3©^ □His 0^270
MS mfaâîèrt adufqtte Âram ' campus iliisin :Dominusdixit *Sic rdixiDsc ,ferrea cornua Chenahanah films Sidcbijâhû
c a n t o — i y m s n » r u r i iH s a r n ) , y l a s H s i n s h H '7 " . .• J-ïî. ti 4 f „ J . SSSIunK'a c ,ru Ai ?rer lvnunuf rf i 'H nrTnnThct?K § n$mnrftaF.
F C A P . X V I I I .
Hit ergo Jofaphat dives & inclytus multum, & affini.
tate conjunftus eft Achab. Defcenditque poll annos ac
eum in Samariam : ad cujus adventum madavit Achab
arietes & boves plurimos, ipfi, Sc populo qui venerat
cum eo : perfuafitque illi ut afeenderet in Ramoth Ga-
laad. Dixitque Achab rex ifrael ad Jofaphat regem Ju.
da, Veni mecum in Ramoth Galaad. Cui ilierefpondit
Ut ego, & tu : liait populus tuus, lie & populus
tecümquc erimus in bello. Dixitque Jofaphat ad
ifrael j Confule.ôbfecro.impræfentiarurafermoncm Do.
Congregavit igitur rex Ifrael prophetarum qua.
dringentos viros, & dixit ad eos 5 In Ramoth Galaad ad
bellandum ire debemus an quiefeere ? At illi ; Afcendc,
nquiunt, & tradet Deus in manu regis. Dixitque Jofaphat
-, Numquid non eft hîcprophètes Domini, ut ab
ijloetiam requiramus : Etait rex Ifrael ad Jofaphat ;
Eft vir unus, a quo polTumus quxrere Domini volunta-!
tern : fed ego odi eum;quianon prophetat mihi bonum, i
fed malum omni tempore:eft autem Michxas filius Jemla.
Dixitque Jofaphat, Ne loquaris rex hoc modo. Voea-l8
vit ergo rex Ifrael unum de eunuchis, & dixit ei ; Voca
citb Micharam filium Jemla. Porrb rex Ifrael, & Jofa-1#
phat rex Juda, uterque fedebant in folio, fao, veftiti cul.
tu regio ; fedebant autem in area juxta portam SamarixJ
omnéfque prophetx vaticinabantur coram eis. Scdc-; n
cias verb filius Chânaana fecit fibi cornua ferrea, & ait^J
r__. I )t,. Hate diçit Dominus j His ventilabis Syriam, doneccon-'
:diccnäo fié jro^btiaiutt prophet* omnesEt terascam. Omnéfque prophet* fimiliter prophetabant j 1
atque dicebant ; A(cenae in Ramoth Galaad, & profpe-j
raberis, & tradet eos Dominus in manu regis. Nun-, ■
tius autem, qui ierat ad vocandum Michxam, ait illi ;Eq!
verba omnium prophetarum uno ore bona régi annun-
tiant : quatfo ergb te ut & fermo tuus ab eisnondiffen-l
tiat, loquarifque profpera. Cui relpondit Michæasji
.tegis manu in Dominus dabit&,prö^mre&',Ghilhad'Ramoth Afcende sdicendo ,Gc jrotbetanttt omnesEt
■■ fl’B S w * ip ji gmuik hjto non n% { nbs1? ]3 a ’«?? mh<a|ri H 31
•"j ai"bonum tlnö ore prophetarum" verba Ecce :dicendo,eum ad eft locutus,Micha$ebu vocandum ad perrexerat qui nunciusEt
^iioins'nBci'S'mn’Ta’inin -iösV ito -gn vyjipi
quod * quiaDomixius rn/m'tMiÄajehu Dixitque .bonum loquaris'& ^is ex ' unum ficut tuiim verbuobfecro Sitque .«gem "
-\iwrnK 's r& T l? no«*! sate np3*ti a n a !j?an
Ghiihad Rwioth in’ibiwWnmn MichahHeumad '"rex Dixitque .tegem " ad venitEt" .loquar illud’.w..«»^,.. \
âmwaa ».amoiu .u .— —--------- — __ ..... . ... .------- . . Vivit Dominus,quia quodcunqjdixerit mihi Deus meus] I
f7 B n ~ h » : n s i s 1 n s ’ p 4?« T p w hoc loquar. Vcnit ergb ad regem. Cui rex aitjMichara • 14
riiifque’ -rex eumad dixit EtVtaa manu in tidêtur ftiprofperabimlni &,ÀfCendite7dixit Et ïtbfiintbo an ihellumad lire debemusin Ramoth Galaad ad bellandum, an quie-j
n a s r i ? ÿ h n i w ! Ÿ W R I , S P f g
} Domini nomme in vcr.tatem n.G mead loquans non ***■ ,te adjurant ego v.ces L itque rex . Iterùm atque iterùm te adjuro, ut mihi non! I.
♦ nOH PP. K*? P hoquaris, nifi quod verum eft, jn nomine Domini. j ,
V e r f i o S Y J R I A C ^ _ ^ u m _ I n t e r £ r e t a t i o n e t £ j ^ ^ I N A .
(syro l ] o a J iL ç u x | ç ç ) o * u j . a * y ó j iS L p *
' 9 9 * % ' * * * 9 ° 9 . 9 . 6 •• , ■ .»«y y 9 <i* y n , 2 ».o-wj oi^K ^Q|o.^NQlgK w(-»-L*- iS-w-JO # tQÂ.
3 ià jô * .. JSOo^i. iamîj olsX » o . o i i î , 1>°1»
* m 6v 9 • y y , y * * . 9 .y o 9 f* 9 w i9 9 v *y “ || . t txbnx toj»L .jiool*j #
y . 9 9 y } «v y .%Y 9 y y y ■ 09 y j m »9 m
I . q J O ) e<-ULD)0 .t^bQ.X y-»] tLÜQ.,\Q . i^LQ-DJ (fiXTO .Qt^X r$O jo
C A P . X V I I I . !
CvUm ergo Jofaphat divitiis & gloria ve- i
hementer abundaflet, acceffit ad Ahabura.i
Cumque poll biennium defeendiftet ad Aha-|s
bum ip Samaria, ma&avit illi Ahab &coJ
piisqux cum eo erant, viftiipas. oves ac boJ
vesingenti copia j deinde confilio perfualiq
ei ut afeenderet in Ramath-gelaad. Dicen. •
te enim Ahabo regelfraelis adjehofaphatum;
: * ~ ’* ^ 9 9 Y y V\ y w 9 * 9 * 9 9 ft 9 y * 99 Y regem Judar.Afcend^fne mecum ad Ramath-
4 OLbOcwNS» i S-Nnn. L l Vsjju .^»)t.C0.»?1 ^JÉL»lOOW» t^®?° * •|jÖ|g(QjaR gelald > refppnditilli,Afcpndamjcquèaccu,
1 .» * ' 4 .. . * * • _ & populus meussquè ac populus t
V fP . vo* & > . m$ ç Ç ÿ l S S i S t f t J i E S S V | ! s | \ k ^ o i s l a o *
■ -> ^ jaJLxj )__.vbco IOJO .Olik ç—-viofo .J) oj •.
Y m 9 9 9 ft 9 9 9 . 9 7 9 9 /* 9 9 -7 Y n1 V i^)jLio I-J v^o? *• )fSJLOû? 1^ 2-1 l-a jo paikj .t^ÄJuooU )-aX,ho
j a\ H # . J L - S a , v s J _ caJ S . ]£s ~j ] c o p . o u J S , p o f o ^ |« L h a » O L b c ^ J
eIis,Confule quxfo ut hodie fermopem Do-1;
y ft y y . ‘ 9 9 ft & 9 .y .• 9 it 9 y*. 9 4 fae
N^o ,OL*S))CXûXàw f-AOÛHJ •• JJOOUj J p y o ( ^ S lA-OOUjO . • Xv j)p £L .^ ad
Quare convocatis rex Ifrael prophe-|{
iringentis circitcr viris ; ait illis.Ibi-
id bellum in Ramath-gelaad, annonn
Refponderunt, Afcende j traaiturus eft eniro
Dominus holies tuos in inanus tuas. Rur- j
fus dixit rex Jehofapbat, Annon extat hie ul-j
1 v 9 9 ,.v , y -» . L .-r! n' ir ^ .fus propheta Domini verusqiiemconfulaJ
• a \ : * .a S n .)£vJa 3 J]^ • . u X x j j l .Ol^s p J O J-JfO • . OUJ^O m^s? Refpondit rex Ifrael Jehofaphato.ij
\ * 0 9 * *Y *9 y 9 7 9 9 ‘7 7 9 *.*” 9 ‘ft 9 7 m ”<p ,.9 s E«atadhuchomoquidamperqpemconfula-j
'-h o * . o l^
Jemla: filius eft nomen ejus. Ait Jehofaphat
Ne lie loauatur reX. Tunc accerfito rex If
aelis quodam eunucho, dixit; Feftina.addui
td me Micham Jem}« filium. Interim re: i
,g g 9 g ^ Ifraelis gt: Jehofaphatrex Jud* fedebat uter
, ,0 • , 1 * ^ -sN^. que in folio fuo, veftibps induti verficolori
"•" ’ ' bbuusstjlfeeddecbbaanntt.,iinnnquunamm ,asidd npnorrrtoamm CSaimmoarriizv, &^
omnes illi prophet« falfi prophetabant co
ram eis. Adh*c fecit fibi Sedecia filius Cha
nap*at cornua ferrea, & dicebatei j'Sicdici
Dominus, His feries Aduma-os, donee abfu
mas illos, penitufque conficias. Eodem modo
vaticinabantur omnes prophet*,& dice-
bantjAfcende contra Ramath-gelaad, camq
vincito : tradet enim Dominus holies tuos"1
manus tuas O rex. Nuntius autem qui abi
rat accerfitum Micham, locutus eft aa euro,8
ait illijHccc verba prophetarum falforü con
fentiunt omnia in fauftis regi przdiccndis
lint (ermones tui jucundi ut uni* illoru, &«
quoque faufta prxdicas. Refpondit Micha
Per Dominum Depm vivum,nihil aliud prz
ter id quo Deus iipbuerit cor meum,eloquaf|
Cüm regem adiiflet, ait illi rex j Micha, ibij
müfne contra Ramath-gelaad, annon ? Rtj
fpondit ei, Afcende, & vince eamjtradentuf
enim in manus tuas. Dixit ad eum rex,Qll0f
ties tandem adjuraturus fum te, ne mecunj
loquaris nifi ver^t in nomine Domini ?
y * y , * « - ft ta
0001 vOOL^ o
o y 0 ' . m o r 0 r » o ' v r o roi m v r to ’ r o t l a o .oi_iR vSoJo •• oCi. r ^ 0 * • \001-^10r0
yiofj y J u ^ p ó ^ ó -. vcm? v ^ t ; p o ^ x -. Ä ç-^oi-a.pV» H°î
‘ . y n> • 9 9 v . • . 9 9 v 9 n .y 9» * » ft ft it OL*ajO »pofo #}-XOO) ^OOUâûO f ‘ »vOulj
’ m ’£ V 4 9 a> w 7 ai. 9 7 * . . ». ‘7 . 7 >• 7-9 . ai 9 9 ai . y ”
. M a * y £ > . Iv n y iV . ) r ^ ,H ? o * ‘ r ^ r ^ l - H 0 ^ C S j u io
jJI ^.f^SLxaScEx ç-J? ç -o * '• ( .lâ j) xooudiç|ô).ocivipjô^OLiâaw
o'* 1 P .Y. ffr h " 7 y^* * 7 - 7 9 ai A , 9. ‘7 9 fy. 1] l3? ^Oj LLo •• ypOULiO y-ua? <f^{ yOOOLJ .).ûyO JQ+O
>o> - . P r * 3 ’ I®1^ o o ) u L . ( .L ^ x î - ^ » f ô *
. V j ^ ^ .) Ax-in oCs. r&Jo * ^qyiN^juîo .ta ^ ) ô >uim.oCÎ.-rSoJô
. pviô; OUSOE3 |Ç.,L vf J)"f -, ti^ei.L JJ; -. J-i J tia isô ]ït)
p. XVIII. 9 A ^ A L I<P 0 M E N 0 î i II.
Verfio G RÆC A L X X. Intetp. Cum Tranflatioae LAT INA.
J^Aî r$ ’l»o,«t?*T ï» iAh7&" kcu xal imyt^ftiactlo \v èirup 'A % tó £ K<ù
M.Tt€n «fl* tsAvî ir f f n p if ’A%m 6 fît SttfMptietv' km t^vtnv i v r o ’A%txC ‘opoCtt-m k m jm -
y KM T$ r$ (juPT Àwfti, KM «jamt Àvriit m QvvmhlCüvm (iff <tum tit ( a ) ‘P*-
»3- THF Tfycuti'ivJ'Q'. Kaî ’À^çeàff ßdffiMvt v p it ’la m fd r ßatnfcut. ( ß ) ’l*Jk,
El mpiutrv t»T if** * { ( V ) T"* TtOcM^htP®--, km Sirtv ‘mm} , *«* *>*»
C i' ai 0 Aoifit Cov> K*i ° A*®ï M#u C* "* ■zó^jftov. K«i Smv ’lamp&T <afii ßxtriMa. IrtóilA,
Ztivinv M tri(icpov t ht Ktletor. Yocußuny»--^ ô ßcttiK tù( ’Uga^K Ttnî vfa<ptnai'n7§d.yj>-
ffiotf » «# » Hl mp djSa eis (J') *P<tfcd-3- TtyeutJl "{'KÓM/m y, $ ^
y ’AvcLCmv* t diîffM i S lij eij r«{ %«{<« r ßxffiKtaf.^ Ko) « ÿ fr ’lamçxT, QÙk tçtv
%JÏ nBfiOçmi r Kupiov ÏT1, km ZhÇmrHnfjïjJ arttg i u i i 5^ K«î «T* ßrtnKivi ’ifffuhiï I«'
iffgtpir, "BV *rnp « î « (»rnffM riv Kvgtov S't km iy à initntffff. «turäjr, en *K ïçt *»0-
TSUûir ip* «* *J*S*» ïî» irZffM ai m iu n tit t»K*y Mj^mm qij («)^ ItfxfXct.
J*aî avtv Taff*tp*Ty MÜ 5 ß<t<riMV{ im t . Kai imcAtirtv 5 ( 0 ßMiMVt Ivßxov tva.,
] km Sir* t T<*x®" q3r ( « ) ’UpCfJ.. Km ßxffiMvt ’ifffdh*. Kai ’la ffo ^ tr ßa.uiMÙt. 'lit
\J k i&dC&ot 5i»r®- Ä» 3/>$r« i v f i , Kai h J t ^ h o i sr>U{, Kaànrf/Jçi h ri? Ivgv^gt? bigot
\n vKn i 'S.a.p.afHOt, k*Ï ir iv lu ei o&tp»TM ( b ) ■afotçiMey ira n io v àu râ i. ^ Koi èmivaty ttw-
j T~ z tJ ix ja t ( 0 KxyaÀv Kip*}* C ^ ? * » Ka, iß*i , Myt t n e t® -, 'E v r i n n xigctriHt
\ rrir %vgiav (*) ïa»t a,v Q ffr fy d y . Koî eriv]is ei trgeipnreu (x) Tfo4p»T«^ov i r a , hÂyfvlti, ’A-
J yiCMVt eie ( (* ) rfy ttJ jl, JWtî IvoJiubtifff, ko.i Jüan kvjiQ- fit %«p«f <iy ßamKiat. Km
1« £yy%@- S erogd/Sà{ ri KtyïffM r iy , tto.xijvtr «èvlÿ» x*y»r, ’icTà *AâXji <r<ty oi ‘rpoçüj-
\rM h w a r t ici « j*$* tfri <iv ßa.fftKta( , juti içuffav M ei ho p t Qt à{ irht ju ra y , kxÎ xtyî-
iy tâ d . Ko. i Sen M/*«*#, Z» K<ipi& , t r i 0 i*v « t » ô ergit f i t , M jrik ^r iffV. K a.)
„g if r h ßdfftkici, Kdi Z-nty ivr$ i ßdfftktOt, (r) ei nregdtba »{ ‘Bd/MbT^d-
?<n tit VoMpov, » tinjff j Kdi H*ev, 'AvdCMvtyKdi lueïàffetiy Kdi M it t fla t tif yè*W
ldi H*tV dur $ e ßdfftMViy Uoffdiut ôjxl^a» Qt ïvd p i ( | ) A tyriffifi ergèf p i vklut riy dknQi-
,y iv hyiudjt KUpin j
MS. A. ( * ) 'Pdupte (/S) 'l i jk , ïlogitiffi ( y ) 'Paupab (t)«7vt (J') 'Pdu{J.ù$(t) ’l*ftA*. CÇ) ßdffiUvs ’l<rf*MA w * # * (h) ’l«/AA«t. (-3-)itffoçnTtvtf
1) Xavddïà (x.) tas Q/yrt(«<&?. ( a ) tT^(p«Ttt/ov S-rof, ( f t ) 'Pdupod (y ) eimgtvba tif 'Pdvpàb ( | ) A<tA«<r«î Y gis ip i «An-3«*V
7 J 7
C A P . X V l i l .
E t fait* funt ipfi Jefaphu adhuc divitia, & glana multa : & i
contraxit affimiaitm in dome Achaab. Et défendit in fineaimrun. :
ad Achaab in Samariam. Et immolavitn Jtcbaabovcs, & vitale
multos, & populo qtâ cum eo : & ( a) diügebat cum, ut fimul a fende
Ytt fecum in Khamoth Galaaditidu. Et dixit Achaab rex Ifxatl
ad Jofaphat regem Juda ; Si ibis mecum in Rbmoih Galaaaitidisi
Et dixit ei -, (b) Sicut ego, ita & tu: ficut populus tmu, i
pu lus meut tecum ad beUum. Et dixit Jofaphat ad regem lfrâel,
Jjhtare mine hodiè Dominum. Et congregavit rex Ifrael propheta, 5
quadringentos viros: & dixit eis’, Si woin Rhamoth Galaad a
ocllum, an ceffabp ? Et dixeruut, ^ifiendt : & dibit Deut in ma
muregis. Et dixit Jofaphat,; Non efi hic prophet a Domini adhuc, én (
inquittmus ab eo? Et dixtt rex Ifrael ad Jofaphat; Adhuc vit p
untu ad qmerendum Dominum per cum, é f ego odi ilium : quant
am'none ft propbetans de me in bona: quoniam omnes dies ejut in
mala. Hie Micbaat film Jembla. Et dixit Jofaphat, Ne loquaA
tur rex ita. Et vocavit rex tunuchum unum, & dixit -, (<) Cita 8
JUichaam filium Jembla. Et rex Ifrael, & Jofaphat rex Judo] 9
fedmes unufquifque fuper ibronum fum, & induit (tolas, fedentet
in platea oflii porta Samaria. Et omnes propbeta prophetabant coram
eis. Et fecit fibi Sedecias film Chanaan cornua ferrea, & dixit \ 10
Hac dicit Dominies ; In bis comupetts Sjriam, quoadufque confumi.
fuerit. Et omnes prophetx prophetabant fic dicentesi *4fcn\ 11
deinRhamoth Galaad, & profperaberis, & dabit Dominas in mai
nus régis. Et nuntius, qui'iverat ad vocandum AÙthxam, locutui ix
efi ci, dieens i Ecce loculi funt prophetx in ore uno bjma de regel
Et fint rune verba tua, ficift unius iorum, & loquêris btrna. Et 13
dixit Michxas ; yivit Dominus, quant m qui c quid dixerit Dominui
ad me, id loquar. Etvenit ad regem : & dixuei rex-, Aitchxal 14
fi vadam in 'Efiimotb Galaad ad hélium, an cefftm ? Et dixit j
Afcende & profperabis, & dabuntur in nwfus vefirat. Et dixit 1 j
'eirex-, Sfuoties adjuro te, ut non loquaris ad me, nifi veàtiltm in
nomine Domini ? ■
Verfio A R A B I C a cum Interpretations L A T I N A .
J »
, _ £ /** _ _ ..
*_yjÆ. ^ b J l J y ^ S Ü I 1 CAT. XVI I I .
J ,! ç^.JLK » (XX J « I l * /Ifl Jar. / \ q J t l i x i a) *
i ^Jp æ1)?j p] AjlÀü^LwjJ^ * \ xjo I Lcl& 4 ^^3 * cXac
'^ I x A â . Ajoj^ fjp j u e i C i jlo iI
e ïh x A p * * c A A a j* l» I * Al
^JpjJyAw! ( î W * * Alii ( X u i gayA ^ 3 I J l ^ ^ ^
Zé é * aTj^jLâ3 * y ^ Ä « J L aj)
JIä3 * CAÄ Li-ys # JUd * 3u ( \ j £ \3 ltXü|
gs s s-f «^ » * -t .«a ' at sî-|< 0 .-'^ y .1 s •»— .< >» 1 i
y « 3 -*1 « f e ^ L u u u U / S i * A»a â * j ! t \ j * AUl vJ ^
\ J ^ * juw|*aJ- IcXâI^ * lA* JlAd*5l>c ^ AjcujI
j o l / ^ L a J ô ç L L J L . Lw^ J a o é A l I ^ d
yjjn Jj^_yd AÎ /vluljtjJCJJ ^ Ia3cXa^> QpAAAJ ^LuJV|
déj * ^ ^ J s o j <->, ^ âj ic x f c h * ,^ *
VilIcXc. ) Üll pX ljj * CaAxJj Aj«j; ^ || t^XAXJ I y
AjcX5CJÎ ^L iu u V I - L b ü I CÂj S * AÎ 3 ^ I &
Jlfid ^ Aj«|cXd CAjlcb, ctÜUJÏ o * y f - T ^ j*|(XdJ^jlâjyld
j l Lô u n * A ^ f t u ^ Jdll A Â p L ^ u b j U <_5> J 4 1 ! * 1^ *
LyJjtJ OoJj ^ * y J»1 aUAä KA) jJ JIâ3 * cAJJ>\
y (jl C-JyJ| C^UiXaI QJa geyf* p^=> * oLU ! aT JIâS * nJ cXaJ
* t i â
Ngentlbut itaqut divitiis & ofibus I I
qtùfilis, neceffitndine fe conjunxiAcum
Achaborege Samarix, Cümque bmmo
poß defeendiffet ad Achabum, ma£ia-
vit illi & miliiibus qui cum to erant
îj & boves : turn confilium dédit à
ifcendertt ad Ramat-galaadis. Dixit
m Achab rex lfraelu ad Jofapbi-
n regem Juda ; A f endos guzfo ment
ad Ramat-galaadis. Reßtondit ei,
Ego afeendam ficut tu, & gens met ficut
gens tua, & équités mei ficut équités
tui, teefimque ad beUum procedam.
Dtiufk d im jofaphat regi Ifraelis, Petc
hodiè oràçulum à Deo. Quamobrtm
-.oUegtis rex Ifrael quadringentis viris
prophetis, dixit eis ; Proficifcemûrne ai
bellum contra 'Rimat-galaadis, annon ?
Refponderunt ei -, Afcende, tradétqut
ninus ho fies tuos in manus tuas. Di-
Jpfaphat, Efine hic aliquis profite-
vertu i (pondit reit Ifraelis, Eil
hic homo quidam à quo peti poteft ora-
'um divinum : fed ego odip vrofequor
a, qtàa no* prxdicit mihi tau fia fed
Kfa.- vfMur S S S f Ä
mix. Dixit Jofaphat, Ne dicat hoc
:. Tum mißt quendam hifee manda-
, Pac dtp verdat ad me Micha. Interei
fedebat uterque rex ui folio fuo,
veRibus uterque prxclaris indutus, in
na S a m a r ia omnes ilfi prophetx
radices vaiicitubantu: coram eis : Et
Sedecia.Cbvutnxx filius defhibitis fibi cor-
nüm fiermsydicebat-, Sic dicit Domdominorum,
Hit feries Adumxos do-
confintjseos. Eidsm qüoq'teratione
tes illi prefbetx vaticinabantur, &
dicebant ; Afcudes ad Ramat-galaadis,
tfadßtque Detuiofics tuos in
. 1. Nuntius autem qui abierat
ad Michoffi, ailocutus efi eum , & d‘xit
»Iß; H» funt fermotus folforum prophetarum
qui faufta p.xdixerunt régi : pris-
die igit/tr ei faufia, sintqut fermones
tui apud eum jucundi, Refpondit Micha,
“per D eum vivum, nil prof crom
nifi quod injecerU Deus in cor meum, il-
liidqise idem dicam. ffim itaque Afi-
cha ad regem pervetnfiit,ut iUi 5 Afctn-
demufne ad Ramat-galaadis, annon i 1 |
Dixit illi -, Afcende, tu eitirn vilturus es, !
& illi manu tu$ fuptranii. Dixit e il J
reXyJjUiotiis adjurabo te pernomen &o- j
mm utnonnifivtra loguans aipifi j