7 6 8 < P A < R A L I < P O M E N O N
mpIu iiiif n,j«usnwii p i a n n s i ifisjehud '
I I . Cap-XXII.
Verfîo VU L G . L A T .
: n ÿ n ; - n s m n a ' w r v . y f n f m ^ r t j n n ? n ç a H j | f i j P 3
imbulifti non quid Pro : lui patrie Div.d 'Dem Dommut dixit Sic : dicendo ,propheta Elijahaab fcriptura eumad Jatx'funt autém ei liter* ab Elia propheta, ill qnibu
"PP7n'«7nnn ?pix TH \M7N min1 7QK 1 H3 7087 «UJn irV78a 2T130 V78 fcriptucratj H*c dicic Dns De* David patris tm sQuo
Jchûdâh fccifti foriücari & jlfrael ’regum* via in ambuUfti Et .Jehudah régi* Afâ viisin &,tuipartis Jehofaphat vii* in niam non ambulâfti in VÜS Jofaphat patris tu i,# in VIH
i i i :l T O Â S b a r a M f tÔ W c i TlSn^ : rm iT I tto 8D8 DT131 5pâN USUÎliT '3 7 7 3 Afa regis Juda, Sed inceflifti per iter regu Ifrael A for.
.occidi’fti te P* r*Sm ï\ii pitûsJomùmjtuoVfratres “etiam fimicarifieu'nJii Jerufalaim’habiûtores ‘4 nicari feciftiJudâ,& habitatores Jcrufale.imitatytorm.
r p i i n m Q'31 o n « j S T O * « * = m W H ?
tu Et .ttmmfftftmum mwtm & ,tuat uxores » & ,tuos fil.os m & ,tua popnlum » magna p r n ß n c j ,tnmrn “?"»“* magnâ.CUm pOpulo tUO,& filiis, & UXOrib* tUÎS.UniVCr.
*4 7Ï7XJ • t|® D 7" " /D31 ?p®X21 îîî?, ^ faquefubftantia tuâ. Tuautéargrotabispcflîmolanguo.
uîcitavit Et A focr ditbul'infirmitatepr* tuainteftina egrediâtur donee,luor5mttjlincri infirmitate in>multisinfirmititib’ in rc uterj lujj donee egrediantur vitalia tua paulatim pei
16 i y ’1 ; □,Qvi?y D'CI1 i'7ftn~JO TJ'JIO 7JJ TplJQ n ^ n ö S ü '3 7 ED^/HS fingulos dies. Sufcitavit ergo Dns contra Joram fpiritfi
ej ("er der St & Jehudah in aicendèrâtEt .Æthi'opum mtaiunjuptr qui |Harabum & j'Peliftim fpiritüm ? Jehôram/ijw Domin» Phllifthinorum,& Arabü, qui Confines funt Æthiopib9
insin“ o s •?’ Â î ï ï â S g | W ) E f e y f ; i ^ n - n n b t a q j n b a y f p ns g g f f e m B j £ 3 ÿ j g S i
lie* ad fuit Et .fiaiwem non id infirmitate ej» inteftinis in Dpmmm eu percuffit hoc totum poft Et „eju*filienm minor j omni3ipCrcuflît eum Dns alvi languore infanabili. Cum
ip x8 ’H’V ' 7H7 VJJ03 î77ln\ 1SJJ nHJ-u7 3 l VJ3 |lûp I quediei fuccederetdies, & temporü fpatia volverenturj
infirmkalib' in eft mortu* &,ej» infirmitate cum ej» inteftina (ut egrelfà,dûer6 annorü dierurn finis tgrtiiih ttmffecsetJÀ8r,dieb* eic { duorü annonim expletUS eft circulus î & 1ÎC long! COn-|
ia 1Kl7n n 3 n b ï i l ^ r r - a u v y a -INIX' i p t i t ô ' t f è f l f t o h - r i d n yD l a ’Q’Q j fumptustabe,itaut egereretetiam vifeerafua,languord
1 oft? fctfrîi rtfLd» î/èrat dnorfiV triginta Filiw ifüorû patrÛ cîbuftionê fcîm combu’lfionî'ej» popul* ei fecer'ât non Et Dili's W W et vitâ caruit. Mortuûfq} eß in infirmitate pefsuna J
j .tegum fepulchris m non fe^ .David eivitate in eu fepel.erut Et .deGderio ab^, ambulavitque .Jeruaaim in regnarit annis norQ ftjitC ùm rcgnarc Coepiffet.et OÖO anflis regnavit id
p'DVannmpaNi^T^ J M S I m o n | | g a g g oÿ.®
■' * - ’ * ’ M . C A P . ' XX I I. ' ’*13 ■
occiderat primos omnes nam : eopro prvwn ejus filiuro Acnazjahu Jerufalaim babitatores regë conftituerfit Et
T iian jM b 'JM H ir rS s b v fin n jo g n i j a l& Ç jf if tÈ s b aM s iA è l’ 1 b 'H o n
duovuni Se qu'adraginta Filius jehudah ’ régis Jehoram filius Achazjahu regnavit Et stfinmiuthni ad Harabibus cum venioii
□ 'n a i i a ' i p n s - ) ? : n n i n ’ i j ç o n . n n ? r r t n « T 7 0 ' ' r ç r j q S D ’a p i n u g n
Etiam" '.Hümri fifia Hathaïjahu ejusmatris nomèn Çt ’.Jerufalaim in r^navit uno anno & ,ipji rrpiamlo in Àcbaajahu annorum
• 0 1 : ’ip siTQ in ’V ra l ö s a a i i a S oe n 'a n n s n j p j t f j p a in ;in « r-us»
n j n n iu y i j-jv ÿ T n 1? . H jç p ’ n j ^ n i s s 'p n s n s n ’a 'n '. 'i a U n K . n
■ ici eumpUicmaiT'ejus fotrîi 'mortem' pft »conlfliarii ei fuerunt 'ipfif quippe : Achab domus ficut ,D O MINI
Mb n'rwiob vas ntpnnso'ïjiv .b-vn non 7 asns ri'jaa rain;
Kram regem dhaiael fif'er \bellum ad ’ Ifräel rege Achab filio jehoram cum perrexit Sc : ambulavit eoru confilio in Eti'am
jfcns-ibobsin'Vynonbnbbsàtu'^'râasns-iaoàin’T.s *JL5i T|bn Bnsaa c u
p ,-i v,v 1- T" . : ’ ’ .Joram 'Araroxi perculTeruBt Et .Ghilbad Ramoth in
: a n v n x a ' c n n dm n i o n s
Is etiam tecerat excella in raonteJuï*,vino ji t
potavit Naaarzos ]erofolymorü,&difper-|
fit judxos. Quamobrem delat* fuit ad eum jiij
de fermonib* Eli* prophetx qmda quo fie |
eû alloquebatur ; Ita dicit Dns De9 Davidis ,
patris tui.Quia non ambulâfii in viis Jeho-|
faphati patris rai,& in viis Afx regis Judx:; j
Sed ambulâfti in viis regu Ifraelis,& fedu- îij|
xifti Judâ & habitatores JeruCilem feortati- j 1
• y > y j H - , r y - j .m w - onedom9Achabijfratresquoq-,tuos, filiosJ ,
V . b . ll'b*. .11' r \ r K iS jL io j i 01_.,0.kuii».C) lib o u ^ > J pKristni, qui te mcliores étant,oçcidiBi :
• ' * N * J ^ Ecce Dns pereuffurus te eft plagâ magna, h
&populum tuum, filios tuos, uxores tuas,
omnefque facultates tuas. Et tu diuturno 15
morbo morieris, & cruciatr :rt'-
ibis 3 adeo ut pr* morbo ti
ra tua:& multis quidc a
j i o ™ cj-o».} IfK^o ,)iooi-.i ))Q-gsa )trù\ -v ^jx x obiiSfô *
I ° ôAi j |.Sa4 5t ^ â ç l o d L o i . u 6 ^ .} ô * . ) ;o o l j is*Oj.b>.
î, y , » ht b . p •• >î * . .y , * y y m ^ y 9 #
I , u | ^ - à j u o o o j i -— a à .c > ) ) j c2 — ^ •<ƒ“ ? « « - » p r 5“
V W 9 * <». « r , 9 9 » fa 9 ' «n . / <P P »y * 9 * J » h
VuJ'fXfLaJl [-^NVq S jiSHM)0 |. â c^K ^ £C ^ dO * :))O O U ap ^ .aA V )
j 1
regnare coepiffet.o£lo anhis i
Jerufale. Arobulavitque non r e ^ ,& fepelierunt eum inj
civitate David tveruntameo non in fepulchro regum. |
C C A P. X tfll.
Onßituerunt autem habitatorcs Jerufalem Ocho-jt
ziam filium ejus minimum, regem pro e o : omnes enim
majoresnatu, quiante eum fuerant, interfccerantlatro-
nes Arabum, qui irruerarit in caftra : regnävitque 0-1
chozias filius Joram regis Juda. Quadraginta duorum t
annorum erat Ochozias cum regnare coepifiet, & uno
anno regnavit in'Jerufaleifl> & nomen matris ejusA-
thalia filia Amri. Sed & ipfeingrefluseftp'ervias do. j
mus Achab: mater enim ejus impulit eum ut impie age-
ret. Fecit igitur malum in confpeftu Domini, ficut do- k
mus Achab: ipfi enim fuerunt ei confiliarii poft mortem |
patris fui, in interitum ejus. Ambulayitque in con- s
filiis corum. Et perrexit cum Joram filio Achab regej
'Ifrael, in bellum contra Hazael regem Syrix in Ramoth
Galaad: vulneraverfintque Syri Joram, f
Verfio S ï R I A C A cum Interpretatione L A T I N A,
■ | • * ■ j ■ 1 ■ j }lOaO o p * r~ ^ 1° . * *•
j.a|t '\J£ )■ n ^ . . L tcOoL yOOl.NoVi
!■ £> # . ^ ä t Ln». i.«.tLa . l l j i - oe ( ^ i i L O . t y j ô l j à a » i ô . cxûS l j i l k . ( î «bis. DSscomrsJehi-f'
^ * vT. i » v . ** *i ramum, fpintum Paleftmorum & Arabum • >
9i» « f V * . s *915 *" s “* t +9 *‘Y V * 9 . 9 9 commorantium inter Indos : Qui afeen- p
);oOU. ^ v a û iO JO * : ^V * -? l - " ° » ^ > 001-* dentes contra ]0dam,yaaabunt»s. & ab. ( ;
. . y ’ 9 9 ‘ .y . m . * v r * 9 • 9 f» " t» ‘ *y /» f» « ducent totam prxdam qui reperietur in
lO iO X û ( 3 J o O u S a yOÂ.S^OLJO • yQJ^ domo regis, adeoque filios ejus, & uxores ; j j
9 <n* f y * + s * 9 + 9 n <r> y ] nec relinquetur ei filius mafculus, prxterj |
j * . t/ , 9 . f» V 9 9 f» y **y . ^ i*" t t «9 * k. ^ & morbo diuturno morietur, nullumque i !
O l^v j o o L j j J L o * r o J o .L û iû J | - J d , a a a o *. u O lC U lû a j o d l . J l c ^ o •• cric ei îkedicamentum. Contigit autem \r
y ’ " y •• y 9 ' y & m • y m y .. y 9* 9 y " y 9 t, 0 y j poft multos dies, ut prophetx verbo poft j
■*p°i -s •• L n . . n d i s ^ b o • • )|-*N_ I 0 jZ k o JÜO J o d O biennium explcto, effluerent vifeera ejus ! |
• ^ & * — • * •• ^ • * | prx morbo ipfi9,Sc diro morbo moreretur,.
1 ^ 0 0 .. ^ c - ,o o o ç ^ a o l
fil . .P fa . * 9 y « j y .9 . 9•• y y 51 Natus erat annos triginta duos cùm eft
Ç*JUU \ j l ^O LO .jLOÄ^OÄ p - O r * jod yO * .dLouoJU regnopotitus,& o£lo annis regnavit in Je-
9 *1» " y f ' ’f» y y * <1* * y * y » 9~ ^ 9 vVy <* »n* h, * <>* J rufalem, periitque nemine dolente, &fe- iLîOÂûa l)o .udQ-û? 4-*OÎ1 dJS»uLnb ;.ia..o!.?o : v.)?0 #)oJ^SL)OUa pultus fuit in civitate Davidis patrisejus,]
- '■'* ^ * * & ’ J nontameu in monumentoregura,
* o i * vô ^ a 2 * « l - a ^ ï o ; _ cap .x x u .. . . .
Valves autem Jerufalem regem inaugura- j1
runt Ehaziam filium ejus loco ipfius : nam j
omnes natu majores interfecerat turma 3 1
venientes eoim Arabes peremerunt caftraJ I
Ifraelis : ficque regnavit Ehazia filius Je-j^
horami regis Judx. Natus erat annos vi-5
gintiduos Ehazia cùm inauguratus eft rc*i
gno,etanno uno rtanavit injerufalcmino-j I
men matris ejus Atnalia filia Amri. In-ij
ceffit hic in viis Ahabitarum, quippe qui ns |
lius effet fororis Ahabi. Idemque peccataU
cumulavit, & feelera perpetravit coranj |
Dno ficut domus Ahabi : ipfi enimerantev
confultores poft mortem patris ejus^id P^l I
ditionem ipuus ; quoniâ' ex eorum confih®). I
fe gerebat. Profeft* eft cum Joramo Ahabi,
filio regelfraelis,ad bellum gerendum cum
Hazacle rege Adum in Ramat-gelaàd, ub»
vulnerarunt Adumxi Joramum. . i
y - . -p y t» * y . t» i» 9 9 y „ m % . t» 9 ^ y .d'i/N-o oiva •, jo^kSuîo^ Oî-e^oXLx a a ^ y j o *
9/» 9 ' y 9 y <1* 9 * & •• y 'y y * 9 * y y * X . f * 9* 9 y 1» ^ jo o u oLjj J-scu^ vaj{
9 9 >y j Î r * 9 ' y 9 y 9 . . * ' .. y .. « y 9 *»■ -.# .0 >y ^ )laa>fchor> p o ^ Jod ^»L,Lo ^»rm-a. * .))oou«i p ^ o
. 9 9 *•* 9 9 •• i» « . y y y 9 y ** • q» 9 y ' 9* f» * s
• j JS.XOJ ] \ * , ) o } a i ^ i d o * . u p a â . L v a o u i o j j \x im .o . i ^ o f
9 9 . 9 9 9 - ' y y 9 * y>» 9 9 9 9 » / y « k »1 rr>..No».^gsjxbc^ od tSfo * jod 01^ V-3?
. f» . y y 9 qi qi t* ..9 * q* y ta * t» * 9 9 9 y 9 u o ia jJ ^—N- |,m\N3 oCi. 0001 yOJOi) ..ft
c a l , ; \ n 7 a ; a . * . j ô o i vo o i .^ > > 'c ,-i’;N^ c £ i . c i l . n > ,.A ^ y iN
y . 3 a ^ . ^ â o o > ; o * ^ o o . r a i ^ 5 !>f i c » 5 a _ ^ 5 o ; } j 1cl'& Îo \ . 1 ^ u }â-*D _ a a » ï b . , . ' \ . ) - r a c . j ;
c P x x ï T <P A R^A L I R 0 M E N 0 N II. 7<S9
Verfîo G RÆ C A L X X . Interp. Cum Tran(Iatione L A T IN A :
fai As ê«oIi)«l' IÎ-J.A* (y ) «y y«lf ylASnv lai/Ja, x*i i^ tvajrtvv» Wii «aTOïKi^Tat (|,
& tuet dviKhMtm r i t 'I «JW. Keel ntâtv ‘orntf i* & & gMjjf « N f n A
aI-jwv» T*«A KÏy* xtîee®- ( 0) AmjiJI m ( v ) mye'of Cov> ’A*"9-’ " v W . woptiSiK m ô<f£
''ixwLrciutotdirT « Wvo.Ttffbtt f a , y«î m - W/ Ê7 , K", ■ » h,. t m ;M w / v
f*«Ai *j t& w g v tvm 7°V ’iWW **«' WTWX»(-7W ( f )w» IcpOVOUMp , U( i^OgVtUTtV \ 9 )
ijôïa®- r if àMv*t Ceu ^ Cov T“{ *5*‘9“* ^ ^ or, ’ij's
- jfttTiéÇ« ^ n y \w [ityttdw tv Ttp Keup (^ov, Xj tv r e if i;eif (,ov, x, er i u®w> K‘tl **
Tf t ? ciMOffKivy Q>v. K â î * r M Ê m ê i m rtw> iV Wffi xotMOi, tu t ou tçtKfy n Mtbia. ( j
uiTee TWf fWAÂxîe« »V*p«r «V W K<tî x'5e<@‘ Ä TÔf
^Agstto, Â^l 7i( ip itÿ it Tuv AlSnivor. M âviCnta* 'l * U v , ntl xem«/Wee*vor, x,
ispe-vfet* eréèiretv rt)r àre<rxtu£«l le« îv&v tv oint? n ßnithkoi, x* Tf f
g-f W , ^ « xât«a«>9» aw? îjàf, W » 'Oxo(I«e ô fuxp 6t*t& ra r tfSr <wn. K eu p tr * (r,
T*?,* creirm W dm ^ tr <iur wex©- «s r h Mibietv (y) putMuUy 9 **. ïw «eeîy«*. Keu e ^ irm
n^epÄr «c x«tl *t (9) xM&ijrav vy.}uv S e|»Aatr « xo/aiä «wv f*«-
Jt«! t»{ rSffBV, ^ «t»i5-<trs»' êr M^£xjjuuro^fÿ\ xetî »x ivoitirtv 0 Aetàf «w cxçofetK, xÿ-Sas ô»-
oLojetr rHr «/«xor-w xaï /w «t* (x) Ww Ia««»«» Ä *ß*<nw-
\ytr ir 'iepovroAif*. xai ivogeiito ovx iv ivoire?, ird<pn ir qr#A« Aewi<ft, xeti
Jt«V ßoothtar. t r
MS.A. (r) c# srSAiwr ($) ^ (0) « ■(») **»•« C«^ | jb *> o&if ■
vx (^) 0 Keu&f (x) iCetffirJtnv * cr 'Upouertynp. *} ivop&än ir ovn iircuvc?, Xj
KE$. x/3'.
ij K Ai iCaoUtvyav ei jßfTa/xourTtf er 'le^ovaaAÜ^ râr O ^U r ( e c ) ^îr «w» râr f^xpi
Ä»Tr irivTat r i f -BptofiuTi&it ÀvtKTter* (ß)t&txSvv t o vm Awriieecr, ex A
W<m & ipfe fecit excelfa in âvitatilnU Judo. : & fomcarï fecit haèi-1 x t
tantes in Hiemfalem : & mare fecit Judam. Et venu es ( f )in fe n j 1 %
ftura ab Eliu propbeta,dicensi Hoc dicit Dominus Deus David patnA
tui\ Pro eo, quid non ambulâfti in via Jofaphat pains lui, & in viùt ‘
df<t regis Juia, Et mb u lâ f i in viis regum Ifrael, & fomicari fecifl 'A i j
fudS,eSf habitantes in Hierufallpcut exformeata eft domus.Achaab,
fratres tuos filios putris tui bonos fuper te occidifti: Ecce Dominus percuA 14
tiet te plagâ magna in populo tuo,& in filiis tuis,et in uxonbus tuis, & \
in omni apparatu tuo : (g) Et tu in languore malo , in morbo ventris u 1 y
quoadufque egrediatur venter tUus cum languore ex diebusin dies. Et\ j g
fufcitavu Dominus fuper Joram aliemgenas, & ^Ærabau & confines]
ofthiopum. Et afcendemnt fuper Judam, & { h ) op0fjergni : i j
averterunt omnem apparatum, quern invencrunt in domo régis, &\
filios ejus,& filios ejusjtt non reman fit et filius, nifi(i)Ocho?ias minimusj
Ii/iorum ejus. Et poft hoc omnia,percuffit eum Dominus in ventrem] 18
languore, eut non eft curalio. Et faftum eft exdiebus in dits, é r\ i j
quando venit tempus (fc) dierurn, duos dies, exivit (l) venter ejus cum
morbo ; & mort uns eft in languore malo. Et non fecit populus ejus (m)\
p ums, ficut fumts patrum ejus. Fuit triginta & duorum annorum,] t«
;■ y M quando regnavit : et oEto annos regnavit in Hierufalem.Et ambulavit nom
er Tarpon m lande: & ( n ) fepultut eft in civitate David, & non in ftpulchrm
regum.
(f) js^ufretAw/z, ù{ (<r) i oîx©- (t) taSiv. ivtt-mÇiv (v) (mkokIa ir $j
i y l 'iw
w , «... v.«y.«* vptofivTiefis àvUrespi 03) r i t-trtxSvv i v dvTii MFtiuov,j>i ^ é tc ko>
»i ’AA/fwt^or«*. x«> iCctffiMvrtr ’OpgÇlaf q3< ’iv/ià/x ( y ) ß am p iv f l «A. { J 'J «rN «xe«
’O%Çl*t iCetiriMvfft, ^ iu tw T h er* iCatriMvaev er 'u&vtrcthnpi., xeu t/oya, f 1™
( * ) ’AtiCgi. Kal 8$ ivopivto tv i J $ 0U 0U ’A& * ß , t v « « W
n tt/j$>Tcimr. Kai tvosnot to nevu&v ivarmv xugtov «V (£ ) ^ Appaß, e« ch/tm n ow \n)
'am? Qv(a€ovAoi ptiTO. to $no$yvHV tiv -mTtpy. aims, n t^oKoSpiuyas dvrlv, Keu
C A P . X X I I .
E r regem fecemnt babitajaes in Hierufalem Ochopiam filium ejusl
porvumpro eo: quoniam omnesfenures occiderat fuperveniens fuper
eos agmen latronum, Arabes, & (a) Alimaxjones. Et regnavit Ocbo-
‘ejas fiim Joram regis Juda: Cum ejjet annorum (b) vifinii Ochoofias,
regnavit: & annum unum regnavit in Hierufalem: Et nomen maai qm
Gotholidflia *Ambri. Etjiic ambulavit in via domäs Achaab: quota-
~n mater ejus erat confiliana peccandi. Et fecit malum coram Domi-
I, ficut domus Achaab: quoniam ipfi erant ei confiliarii, poftquim pater
ejus mottuus fuerat, ad exterminandum cum. Et in confiliis
iv oV ivogtvSn. tu ivoftvSn fifi pt> vfi (-ft) 'Ayeciß ßaaiMas IygjMiA «f woAe^eer &t A^anA mbulavst. Et ivit cum Joram filitylchaab rege Ifrael ad Vellum fuper
ßanlA* ZvgUf Z(i)'P*fi<d& r^aaA. x) imT*%*v oi v S tf) * rj ^ fa v lr e g i Syria in Rhamotb Galaad. Et pacuffetunifagiltarii Joram.
MS. A. (a) m M 08) T“ Mcnetov r i ee«A3e'r t * dvxsù, oi ( y ) BtotMÙt (/)*£Ir «xe<r/ èwr lC * * iM n v ‘0 X Çîas, $ era irtauriv iC ta iU n v (t) ZaqiCei. ( 0 $
oh® - (n)'<w$(*t7d Tl'rwtoZvZv * * r i£ ? hm , QS^Chm t, n ^ o A t ^ a r u Q») * A p ^ y . «c vbx t fm (/) P « «P »_____________________-
Verlio A OjA $ 1 C J cum Interp rctatione L A T I N A* .
UUU * yJM-eXa! j U U ilyA U lj *
£ c^LLuj çJ a! * ctLu ! aJ ! ! J^âj IcX^ajh * JUj » I
LrOUtXj^ * o l^ L » C-3j-L L l C_9^.jp
C^Llm ^ cXJ I CvXu ( s l ) ( \ ^= ïy * CjIâ I CyOLJ \jjf J I 1^3-^
Mola feciffet in monte Jud* , vuuim ,
bibere compuiijfet eleßos exude facro-
fanffa, & domum Judx dijfipijjet.
Hacde caufa perveneruni ad eum (er-hy
mones ah Elia propheta in hone fententi-1
am-, Sic dicit "Deut, D m Davidis pa-\
tris tu i: CUm non ambulaveris in J
viis Jofaphati pains tui , dr.in vns\
Afx regis Judx ; Sed ambulaveris in
regum Ifraelis, dr feduxeris Ju-
- - - accives Jerofolymtnum fcortatiop
« o ^ • so * ' s i * ^ m. eiomt*s Achabi; prxte/eaoccidei*)
ß L . - j IaaiJ ö b L«jjX J a * * A»<lJz O K j j . ^ 1mA/Jy*Ai p ^ÄaJ | AÜ 1^ ^ ldcirco Deus bodie te, populumque tu*
- r ^ y Y ' ' ■ JP • ~ t£ I um> filtos tuos, uxorestuas, drquic-l
rj • ° t t V**dtttum efi,fxviplagapercuciet: £/ Ji c
* t Z t e q A /.yjJt \3 tpX j*X ^ A-O.ÄC; AAC yj, tugravi/fimo morbo morieris, adeo ut in-]
teftina tua diffiuant e ventre tuo, & in j
cruciatum incidas annis multis. Et ex-> 16
citabit in te Dots fpiritum PhiüfthxoA
rum, & Arabum qui habitant in confinir
bus India: Jghii a fee tide tit contra Jic- 1 y
dxos, prxdabunuer eos, dr reducento-l
mnia ffiolia qua extant in domo regis,
eodcmque modo filios & uxores ejus I
nec relinquetur ei filius mafcuius, prx-1
ter folum Abayam flium ejus natu\
minimum. Pojtbxc omnia, plaga eta b s
in vifctrtbus ejus, & in gravi jimo atque f
incurabili dolore morietur. jtaque con- h y
tm t poft multos dies, cum expleia jam j
ejjent verba propheta, ut imeftina ejus I
exirent i ventre ipfius, dr graviffimo
morbo moreretur, nullumquf ei populUt
honorem exbiberet quemadmodum f ee-
rant patri ipfius. Trigefimum fecun- io
dum dgebat annum cilni/ediffet in regno,
'9- amis otto regnavit in Jerufalem • de-
lumimeriit abfque ulla commiferatio-
e, dr fepultus eß in civitate Davidis
patnsfui, fed non in fepulchris regum.
^ ç j x t é é z » oyAJmMi <—)|(Ax: £ jp p | ÿ * H
F /\jLw /V-U (jUtX£=j * ciA—LU c-cj-i j3 I j j P Qsàris
o f X j Lg l^ = > C L » t X x j ^ *A ^ 1 b f c5 v- ) ^ *^5
{(y^Aa, *^jjLA^=» pi f eX*J ok«», a) Oj^ Vj * im^Srp. r I &
IP C c* bJ I * A ç J â a k l x j c j L j e b j l " ! fV = - * < i ^ l
itg » cii.HI ^ KXmj (y-l
3 j , » Kj - i I i j l a k j ^ i s ^ C S * c r ü î 1 I
X t s X ? 9 <b>
* CWwwJtJU *
C ^ T . X X I I .
TA Hronum occnpavic foß eum A baria t
films ejus in Jerufalem-, nam fratrese- f
jus bellosonfumptijder ueuo eonjumpti j iterant,ont, co ebquodAra-quod Ara-
j
bes venifient, totumque Ifraelem va ft i f -
,^1 1 s ' t ^ ° " r i 3 S ' \ l I ® besveniffent,totumque Ifraelemvaftâf-
. . , ^ 1
^9 K e j i > y v o & p o-rZ'* s o t o s s . . > I •*<> "T ° • jm v‘gefimum fecund urn, (regnavit au-
1 . A u u , 1^ p k f b j j w M O H ,
' l< > < - S y*e. 6 afh*. o ©x H s v * S wJ> îSx » g < x in viis domus Achabi,
i i i ^ s i i ^ . o U c l u c ^
iS âÉ ' • J ■ ^ ^ ^ <•'>>*”"** o ■’S * u 6 - * * x x ^ j $ x j 0 ^,1 ««roa abitjjet cum Joram* filiq Ac
* § l i i * ttl.)-« o L = J y jk / ■ ^ t _ 5 v -a<l5* pY\-£3-*M,fl t 5 s,MA^ j 3 statlemregemEdom us Ramatb-galae
«x w V*' ^ x x • ’r- I. •• 4 •* , f *x ^ . ,< ** , ^ ^ ^ ^ H faueiavtrunt Edomxi Joramum :
Tom .II. . Ç ^ j5û)iT «ôUAa.L<l> J, p jiî cîlL« tObiq Gg g g g
.are