<5 <5, ip A f t A L I T 0 M E N 0 N
E l
nunciandum ad ym&qutque Peliftim terrain «iferunt & ; ij*vafa & , e}u»caput tuierunt « ,eum ipol.averuni «
Ntèàfrn n'3D c r n ^ a 'r ù o m W tafcwtsf vïSpflan
.Daghon domo affxermt tjm càlvirim i g g j g àomô cjusaraia pofuefuntEt I .populo atque, fuis dolmbu,^
: jijT rva iypn o.Tn'VKiTn î o w ;a y n " n s ]a n '|x y
tuierunt & ,vjnww' »h^onw» hirrèxeruntEt’ .Saul ipfi Peliftim fecerunt qux omnia Ghilbad Jabe» oawùaudieruntEt
SiitB'i S è ïl's_u)3 fcwj îVisoVo’W^s iiBan^'SsnsiyVjïfa', *73 lüoiü'i.
;Jabes in (juercùni fubttr eoru m.ff." fepdîeroDt&'.Jabwincaàttulerontqûeiej^filiota cotpoca & ,Saul cprput
ï i i 'a n V s n n n n D n 'n io ï y T \ s n 3 p 'i r w a ’ o q r a ’ i ç b u r w T w iaw a s -n «
V JW — *“ *“ 5, Saul eftmottuuaEt - ,dirt«a fcpttm icjuna«ra.t*
•o rH sn S r r a • '- t g c r y Q a ih g ç j Stitp h 8É : a ’p;njntù lois;;
.eSinterfedt & : boMU.0 i» qwfivit non Èt '.qu.rendom ad i» iniemgandoai M etiam » : cuftodlvit non quod DOMINI
4 mmon' n w s trm ?n :«>wiS a i » V ■ ,-T 1 '.s ' ' .Ildi filium David a J regnum convertit*
c a p . x i . 40 ï ’ ç ' i a • r ç r f tn f f i f f m u a S * t
etiam ,beri Etiam J»« tua caro & ,tuum os Eece : dicendo.Chebton in David ad, Ifraei omnis'funt côngregati Et
-czu ÇiQn-çu : un:« Tpiioi ^Dsynjn -ib«1? n:mn T iyb s Wiipy?:)
Xii"* : tïbî*tuus Deus DOMINUS D'ixitque .Ilracl introJuct»s& eJuctiù tu ,«*«* Saul oo^eod» ia etiâ,nudiuftetü»
jîin« à S yn1? ^ m'irr nQsM^ijü’TiHS’M n i^ ia n nnKyrâ ti««; nvnaüi Ditinç;
1 ad’ Ifraei feniores omnes Veneruntque .Ifraei''me&p'opulû fuper' du* en* ^ tu & , Ifraei meû populo pafee*
s -V s V s i t o ’ ’f e - Lw - ■ B r a i g l R w L7 » q j a p ^ B a m » a B ' Jy> i’» i p lM n i rw
regeîn M Ôiv'id " F ' Unxeruntque '.D OMÏn Î fachs ad Chebron in foed'u» David eis midU & ,Chcbrouin reg'em
■ ïiVüS Tvm» mirp ’jsS |Vpna n^Tn anVmpMrnji^n^an
I ïpfa j Jerufalâim ïn Ifraei'' omnis & ,David, ivit Et .Sm'ud 'maoum per DOMINI verbum juxta .Ifraei fuper
J j 9 — C? « t â & p r w
eepi"t Et .hue ingredicris ' Non* : David ad Jebu* hâbitatores Dixerwitque .terr* babitatores Jebufin ibi k :Jebu$
î!i 3i7,i mn s>noin «^7 “pH1? dit na«’i ’btti’ ip n ’nü^: ow
i erit’ , frime in Jebu&iim fcrcMmu' Omni*' : DavidDixitque“ .David à vitas ipCi .Sion maiitioaem David
’do1 m ja - S s i'y s ’n ii's n i p nsTn ,
)Vo«verantidcirco.ni«wn«e in David habitavit Et .capu in fuit & .Seruiah filiuj Joab primo in afeendit Et.prmcipë m <Èr caput in
S 5 r ta ra^?è ito a T^r :ü«’)v?,vj22 "îjy^ tivrt?
.urbis! reCduum’ vivijicevit Joab Et ' ’.gyrum ad ulqi's: 'l£lIo à charnu à urbem Ædifîcavitq; .David Civitatem eam
» h ’wvatan«« rw .a few a'aqn-iyisi'pBn-ipn’bspb'yn rq îtjv Tg 1?
Ljcum’ ftnbcramts '' .David ‘qui’ .fortium" ' capha ifti Et <o cum exercituâDominus&îcrelando & ^undo David abiit Et
pjïay D’wn ran i'in^ p sb 'itain’psin^nBÿntNp ïnln'i <-)1T3{ 4|PÇ îçH
•qui fortfum * numeru» ifteEt .Ifraei fuper Domiiii verbü' juxu ^u'm rtgnsrt fricnH «d,Ifraei omni cum ejus regno in
»(^ »□niain TSDan1?^ :1?^')©’“1?^ nin’ *m o^an?
] 7una vice in ôccifa' trecentos ’ contra fui bafti fnfc'itavitlpfe' .trisriïnm ' copia Chacbtnoni filinS ]afobbam:David ip'û
ii^KD!;s2b^nl^-tBVifi-VïVipn™ijlyi<inD'«)ib^nitisv3lnpn-|| d id iS', n'n1?
________ Cap. Xil
VciEo VULG. L a t :
Curnq; fpoliâffent eum, & amputâffent; caput,armifoUe ,
nudâuent, miferunt in terrâ fui, ut cirumfcrrctur,^ of. I
tenderunt idolorum templis, & populis : Armaautemij
ejus cottfecraverunt in fano dei fui,& caput affixerunt in |
templo Dagon. Hoc cùm audîffent viri Jabes Galaad, J
omnia fcilicèt qu* Philifthiini fecerant fup Saul, Con! w
furrezerunt ftnguli viroru fortiû, & tuierunt cadaverj 1
Saul & filiorü ej* : attuleruntq; ea in Jabes, & fepeüe.
runt ofia eorü fubter quercû, qu* erat in Jabes, & . jeju. !
naverunt feptem diebus. Mortuus eil ergö Saul propter il
iniquitates iuas, eö quöd prævaricatus ut mandata Dôj !
a prxceperat, & non euftodierit il|ud : fedinfuperctû 1
pythpniüam confuluerit.Nec fperaveritin Dno:propter 1
cp incerfecit eü,& trâftulit regnu ej* ad Davidfiliû liai,
Ä C A P . XI.
V_>Ongregatus eft igitur omnis Ifraei ad David in He. 1 :
bron, dicens -, Os tuü fumus,& caro tua. Heri quoq; ^ J
nudiùftertiùs, cùm adhuc regnaret Saul, tu eras qui edu. j
cebas,& introdueebas Ifraei : tibi enimdizit Dns Deus !
ruus ; Tu pafees populu meu Ifraei, & tu eris princeps 1
fup eû. Venerunt ergo omnes majores natu Ifraei ad re- J
gem in Hebron,& i niit David cû eis foedus corâ Dfio :
unxerûntq; eum regé fuper Ifraei, juxta fermoné Dni,
quem locutus eft in manu Samuel. Abiit quoq; David,&.
omnis Ifraei, in Jerufalem : hzc eil Jebus, ubi erant
Jebufæi habitatores terr*. Dixeruntqj qui habitabant in ;
Jebus ad David, Non ingrediêris hue. Porro David
cepit arcem Sion, qu* eft Civitas David, Dixitque js
Omnis qui pereuflerit Jebufæü in primis, erit princeps
& dux Afeendit igitur primus joab filius Saruix, &faJj
ûus eft princeps. Habitavit auté-David in arce, &id.
circo appellata eft, Civitas David. Ædificavitq; ur-ij
bem in circuicu à Mello ufq; ad gyrujoab auté reliqua
urbis excruxit. Proficicbâtq; David vadens & crefcens, 5
& Dns exercituum erat cum eo. Ijft principes vironun h
' fortium David, qui adjuverunt eum ut rex fieret fuper)
omnem Ifraei, juxta verbum Dni, locutus eft ad If-
1 rael. Et ifte numerus robuftorû D avid ; Jesbaam films
Hachamoni princeps inter triginta : ifte levavit haftam
fuam fuper trecentos vulneratos und vice.
i ? V ^ X o (_L; U o ; - j . o . . o O u I lL S o O w^JLO ,O O I - . J j f n > > n » .o «I QoarècipitibuseorunitmnMm.velli ||
1 i “ ' * 1 N T T x ^ 4 . . . detraâis,miferunt in terram PhiLftharorû.ci.
hr y f* «y. 9 9 I» y f* «V 9 fu 9 . y « •*y’v y ' ...................................
o o i - j - j j o x ooUà.jj.bo a b o r o o * >>so oubQ > J so >p o u * r â £ >wS) o y .r i.gnbQ > . * .} - o r Q > c
9 ..y 9 y y 99 n, *9 h, y ft *# y \ «r y ** *
f » . - s , , u .o ü ^-1 cu>bQSuo* . çju * )jo-J u o a > L y O O U i ^ S o . v oOL^r Q lSHS) iN .*-
* k * y * u**y * ',,9 Ÿ 9 jPBi y y mm Wm
o i i k û ) y ib o b Q û o * . v .}oj^ / o £ a %
y ’ 9 9 m 9 ru m y v «. 9 *9 y y y 0
0-.Z s - .J0 • • ç i - . Â s u O j j jQ A COIOJLOJ ) , ^ 2 >o a n .tn .io
9 9 9 m m y i» y »»y y y m y
tSL*rb-fcgb) jZ s^ b a ^ â Zs->uyZ. o y b a ^ ^ o ou ùO q -^ C LQ L g û J o . J soL v cx jJ 0 ^ 0 Jo s
vitates.ur bes,ac pagos.nuntiatö in phanis fuis
& populo fuo. Et veftesquidé atque arma il.]d
lorum pofuerunt in phanis fuis.forpora veto
eorfi affixerunemuro Beth-jafânis. Audien- jili
tes auté incolz jabes-gelaadis quod fecerant
Philifthzi Sauli, Snrrexerunt omnes viri for-“'j
titudine przditi, totaq; nofle pergentes abf-
tulerunt corpus Saulis & corpora filiorü ejus
à muro BCth-jafanis,actulerunt in Jabes,ibi-j
que cremârunttdeinde fumentes olfaeorum,
fepelierunt fub tcrebinthoquæerat injabes,'
& je junaverunt feptem diebus. Mortuus eft Pi
itaqueSaul(eb quod perfide cum Dno fe gef-j
fiflet, et (% przeeperat ei,minime euftodifiet:.'
Pmerea confuluiflet pythones* Dnm verôu
Deum fuum non confuluilfet) tranfiatumque!
fuit regnum ejus ad Davidem filium Ifai.
C A P . XI.
Taq; congregati funt omnes Ifraelitxapudt
'avidé in Hebron,et dixerunt eijSanguis tu* |
fum* & c la.Tam heri qua nudiultercius, j
y * .• m * mm 9 9 9 m 99 m» « y « 9 9 ... y 9 •• 9 9
J].o )r o 3 ? ^ o ^ D O '.p y b Q û jL a o ^ o xsjojl ^ { b o o # . y ^ J L cùOjC
. . ! ■ ) -rL r - Q p . . o i ln o ^ . 'io ( j p o a o • . ) , a û j a ^ 1 « . c S f o
-» j j OJ l o i . \ û ) - r ! ï u f a J l a v o o C ^ a o j c l i t j o * * ( L * ^ o jlS LD
, ^ ] c c i \ s ] a « . r a . - ^ o L j * . i ^ f s i a o ’ ^ u ^ o > .o O >
m sr ^ 9 9 9 y <» « » » & m v\ , -9 y j* «9 * quum Saul effet rex fup nos, tu egrediebarisj
ct.bQ v is . Zb*jJ • v ) . |—»ybo t^2> yho Jo . \S-.{> .en... Jj O L S ^ y S •» v j .^ .O xS-iOO) lO vl..l £ o J j & ingrediebarisin fronte Ifraelisttibiq;di-I
A • ; & . « • _ ~ <xitDns,Vade,tupaücés populû meumlfrae-^
lem,tuque reâor eris fup omnes’ tribus Ifrae-
lis. Quapropter accedentib* cunâis Ifraeli-
tarû fenioribusad regé in Hebron,facramen-1
to fe obligavit eis rex David in Hebron corâ |
Dno, ac tum conftituerunt Davidem uc effet j
( rex fuper Ifraelé : fie e vent u comprobata funt |
verba Samuclis prophecx, qux locutus fue*
rat nomine Dfii. Dein de cùm profeélus effet |
David cum öUinib*Ifraelitis in Jerufalé.qu*
Jebus antea vocabatur,ubi erant Jebufæi in- :
digenxregionisilliusj Dixerüt hominesde-
gentes in Jebus ad Davidé,Nequaquâ ingre- j
dieris hûc. Attamen coaélo David univerfo j
populo,expugnavit civitates Sionis : ex funt
qux vocatx fuerunt civitates Davidis. Tune |
edixit David, Quicunq; primus occiderit vi;
ru Jebufx&,is caput erit et dux militixtquare {
cùm prim* afcendifietJoabSuriz filius,con- j
ftituit eum rex David caput ac ducé milici*-
Habitavitquc David in civitatibus Sionis,ac|
proinde vocabât eas,Civitates Davidis. Cin*r
xitque David ædificiocivitaté àfolfis exteri-j
oribustprxbuitqj David dexterâ cseteri» h?*!
minib* qui erant in iis civitatibus.Sic David ^
proficiebat indies, ac ditefeebat, & Dnsp0;:
tentiflîm* aderat illi. Hi auté funt prarcipuiM-
inter virosDavidis, qui cum co promovebâtj |
regnû ipfius.ut regem conftituercnt eum lup.j
univerfum ifraelem, juxta verbum Dom)lU
quod pronuntiaveratde lfraele. Hi uint-a^-
quam numeri virorum DavidisiPrimâ fcdei"| j
obtinens,caput triginta virorum, erat Gwf‘ i j
hu ftrenuiflîmustis gladium exemit, treceo- j ;
öfque viros unâ horâ incerfecit.
j Vm ^ n » \ ^ o l f o * .'^cjycû-.jt J-jyo^o jooil û o jo .'^.jyxû-.J
oyo-ilri |.Qi\Nio j.bûjo.ypyo.. Mu>j.O^0 i.Q^ V^ J) yg£L»J (UQV
uoaLSo c*iaIg>l.Jo.>^.|y££L.J abajxijo .J-jy1» jOyjo
K j^j^y q J ) c J L a ^ o o t i k a o ^ 0 1 ^ J j o * o o c u t a )oo» : ).
* ^ 9 9 - % h> 9 m-9 k 9 y * 9 V y 'h, m ta 9 9 9 - m *
çjy^c Jo * . Ji j.».mqju. oo o ^oLo./Oj.od> <sü(.\r\ . L o o ^.yoJSJbo uoij
esuQLQo •• o i , ^ - » o ) tix a o ^ cuxL j\ txoalgil c a iisi }-ju J
ly. lu *9 ^ V II . m -9 y 9— la 4* i^ * m 9 — m la m 9— hr ^ qX qe ^ t o y ^ o j ^ .^ 0 1 * - y O ” ^ > 0 ^ u o i . ^ » y o . c i S .
y ' ia ,9 hr y * .9 hr ’ 9. y V * y 9 *m hr - 9 9 "hr' 9 J9 y y hr j-.jo, ya o)Q.j lûStto o>o )ooi_j 001 *. jy ^ x ^^^ o aS .
* m-9 9 9 y^fa rn hr m 9 - la 9 m . .. - y " y 9 V 9 -9 m 9 çjyo ,vq.jC1j 1 j-jjann ^ 0 1 o Zs-jo * «JIua. o jo OLàatoJo
J-.01 0 0 L.o .y ^ S .1 )S-*yoi o u .^ ^ ^-.or|judo * ,^ o » .[ J5a û ^-.oLS, 0001
9 my 0. 9 y -9 9 y\ ’ 9 9 p .* ia . & •« 9 -y y 9 9 9 y m j.JJSSmj y»yiOO .yüs-XO J o a VA) J ^OJO * .{-.yCUXO )-JUj CJ-L-Q1 ^3yjL> j-X^bQ.» J,i
oiLabaaboS » .oia aSboa oubak 0001 ^a.x«-xV>i .^ o i i ^S.cio * .olÜ
3 .i .1 îSo çjS%oio*.>^.)ygûjJ>^ >^ s ic } \—r ^ oiiS^Sbo t^a^.^iîjyccuj ouSa J-û sSd
,]y a .x ^ Cjoo) •* ^.jiS^ssb J-xljj *)^o^a (-sLabeo c ^ t s l 010^4x ^ 7
^ )|-bo ^ ^ 0 0 », J-^Jbco j OO)
ICa p . X L <P A L 1 T 0 M E N O N I. 6 6
Verfio G RÆ C A LXX. Interp. Cum Tranilationé L A T IN AJ
Eté3 & tuierunt caput ejus,iurlv y ùj ‘iKctßor rny jupfyto) cum ^ TciQu^in eum, xj itrtçetMta « c ylw ’Avjopu- & vafa ejus : & mfe
har KüxX» Ivtyychtméhtt toi; h/hjam; ecuray, ù) ttJ a««. K<ù %$*>&* m Q^ n àuiuv h
dÏxûi â-eoff Àv-mv * tôv xtptyhv tum W m r «• oikçi AecySv. Kai ïiKoumy myrte oi KetToaoJy-
n t T (x) aîw7* * itroUmv (a) oi Vty«pi/Ao/ i çf 2<M<ÎA x) -ml 'l<rpM\. K al hyiphitrAv ô»
rOE t f «;2f iviig Jüjj*r i a ^ ^*Cov r i QtiptA 2*o«ÎA ^ (ft) Cß(M mv i\Sy cum } Iwty
wb àvtÀ «f 'letGîf j ^ îfStt^ to ôstt cLv-mv -foi rhv fySy le ItiClt * ^ êr»rdaatty vftà. n/A-
guf. Kai àmiâetPt ZaoÙA a» Tcut ùyopituf hm , £ f hfhfiu»tty(y) Ti/j dtp x?1 tly ïA-yy xveiou, Ji-
Sjt in i^uAst^tv, 6ænp«7»ai»' SovA la hoS i fyt^p/puJdu n Çnrtiotu,*} àraiXfiyttio ’ewtiï 2 *ftovii\ S -a&-
fin s» Kai «* (Ç) i£nvt<n xJetoy. xj d-vtUTHyty (o) ùurèy, ^ êoi^«4* 7ÏiY - ÿà<ri\ticiy tbJ Acu/lA
ûü 'itoml. ' '^ÊÊÊfÊBÊÊfÊÊ^%
lis fuis, & populo. Et pofuerunt vafa eorum iiân'üdo mo âUet fyui
& caput qus pofuerunt in domo Dagon. Et audirrunt omnes ha
bïtantes (d ) Oalaad omnia} qua fecerant alienigetue ipfi Saul, &
Ifraei. Et fufeitati funt in Galaad omnis vir puions, & tulerun
corpus Saul, &• corpus filiorum ejus : & dttulerunt ea in Jabit
& fepelierunt ofja eorum fub que/cu in Jabis : & jejunârun
feptem dits. Et mortuus eSl Saul in fuis iniquüaiibus, quibtu iniqut
tgit Deo, ( e ) fuper verbum Vomini: quoniam non obfervavit
quia interrûgavit Saul in ventriloquo ad quarendum, & rtjbondit et
Samuel propheia. Et nèn quafivü Dommum : et inierfccii eum, m *4
convertit regnum ad David filium Jtÿ*.
. . . ■ Jeffi
ad cvangeliiAndum (c) ïdo
US. A. U ) f iv u t U ) ft ^ XuoÙk iv toS (ft) T* Cf&fMTtt (y) vJ xujStp xp( \ rivxvptoy SaovA.^ ( b ) iuriy, ka^oti
i f ÿ ivtçpt-^ty
fifJnifij
ifébAi .»A?* mut 'it&MK « f î f Adolf la XtCpdr, Afyvrtf, 'iJtiù Ss» mv io, Q ifm div »-
ft«{. Kai èj^if of'nbo o. t©- Saet/A ßaoiMoif, Qù o ‘J%<Lytv $ eirdyvyrdy ’Ia-fttÄA * x} (a)
Sur» ’iapa^A xdfctôî Qot, 2ti iroifMvôit rlv haoy pou rby 'lepctfo, x) (ß) QS ïm tif nypvffifJoy i-
rrl Ta?a»A. Kai «A&o. erdrTtf nfiiofivrepot ’iaçaHA mpbf-rby ß*oiA<t (r) elf XîCf«r.^ Âtâtro du*
Toïr o ßaeihdis Aoolf fta^nxlv la XiCyw tvoeii xneîou ' Xj ïpgiottv riv AonlJl «r ßdoixio. &d ’lo-
paiÎA yjrni rby>A)ffV xoeiov Jht Saftav«A. Kai t-wojd/Sn 5 ficLffiKtùt x} (y) a,yjptt cum «f
TÿflVO'^ft» 5.UTH X) eseti oi T«£otMKie/of xs"mxnSvTU yhy (f) ylw EÏa-oy -rçJ AoulA, Ou»
cioixdnn Sa . ^ ®c?xâtT«A*geTo Tily •djetoylso %tày’ Sotu n orbhjf AaotJ\. K«i Sort AoolJl, 11«;
minjtov [uGoumlov iv ‘afdroif, ^ ïçoy « j o.p%rm ^ «< çpATiqiv. xj dvtGn itr dvrîiv iv mpoTott
'ludß qi« (*) Sa.gjvia, ^ iyt.eTtf «« ttpjgvm. Kai hceiäioe Adolf iv rîi - j ’ Jid n ro àxir
ACirtv du7i)v, or'ohiv Aoo'itA. Kai t?KofifjtM9i tÙv trohiy (^) xtixAp. Kai inrogdrtTo Aeoldl 7mpdhô/fifl@m
£ ftijo.x.Uubfiif/l&'s iÿ-xvfi@m mt-nxgimç pur cum. Kai ourot oi ap^pvrtf off fuoAiV, oi ««g
mi AcoiJl, oi x.ctT/%vovTtt fttT cum iv r ? <3aarA«a èum (XÇ merit Tapa«A, m ßctcnXconu dvrèy
K&rd rie AÔjyp yj/piou TapanA. Kai c$8.S dpi&fxif rSy Jùocvtbv n AauicA ’ (g) ’l-.uiCa.Jd
(^) ’’A^iode rue ■ 7$teucovTtc’ <3& idOMA-m riiv popupaida ion ara^ f ü rft&Kooiocf 7faofta-
\v xatjw ivi.
E CJi'P. XL
T .vérit omnis Ifraei ad David in Çhcbron, dkentes j I
Efte oßs/ua, & cames tue. nos.. Et heri, & nudiujlmil j.
us, cum eßet Saul rex , tu fuißi educeus, & introduces Ifraeli
Et 'dixit ( a J Ifraei Dominus tibi , Tu pafees populum mtum lfra\
el: &■ tu eris in ducem fuper Ifraei. Et venerunt omnes fetùoreix
Ifraei ai regem in Cbebrott. Et difpofuit eis rex DavU lefiamen|
tpm in Chcbron ante Dommum: Et. unxerunt David in regem fuper
Ifraei juxta verbum Domini per manum Samuel. Et ivit rex,' dH 4
( b.) viri ejus in Hierufalem,( frac Jebus : ) & ibi Jebufei habil
tantes terrant f c ) Dixerunt David , Tfon ingrediêris bue. Et ce-1 y
pu arcem Sion : bac eft cmtas Davul, Et dixit David ; Omnis i
porcunens ftbuffum in primis, & erit in principem, <6r in duj
cem. Et afeendit fuper earn in primis Joab filius Saruia : & fa\
aus eß m principem. Et ledit David In aree. Propter hoc «0J7
ravit cam, Civitatem David. Et cedifiçavil civitatem in ( d ) cir-18
■ uitu.St procedebat David procèdent,& crefcens : &Ds)minus oUtm-U
mens cum eo. El hi principes potentium, qui fuerunt ipfi David Jio
\ui mvrtlefcebant cum eoin regno ejus cum omni Ifraei, ad facknA
lum regnare tum juxta verbum Domini.fuper Ifrdel. Et hic nu-\ii
venu potentium David ; ( e) Jefebdda filius Achaman primus ipfo-j
■ um triginta. Hic eduxit gladium fuum ( f ) ftmtl fuper trecento^
MS. A. (a) « W WJgtQ- 0 St i f Qou^ Qol,(ß) Çv «fCi)b(>)*i'J>«f ’itrjanA &i- 'lepoiim?.ù/a,(f) ylw. EÎom 3 oi KATonvyrtf T iGvt roi Aaolf, (*) Sa^t/fa#,
SLX.C*. ’ i-.AxI.iM«-«., ÿ ïhaCtv r ir'oKtï. Kai iisogcjùiro (n) ’itCctdjA (S) ’A^tftayi * «»£j>T07ox©- ?
/^crfio j i (R A !B I C A cum Interpretationc L A T I N A ,
^ .Ia,*a )| C(P ^A^Lj C^aA.av3 ^
I ^ j u ^ k a J j *pY» ! O vaJ £
r. ^ ^ \ 'P?us collocirunt is cede fimulathrorun.
>* o u j h * £ ? d x a c t s a
rt \s' m\^ "iÜTsk "m 1 9\' "r Is5. '° 1 “Hîr i 1 8 "i tyjo d f j L j L . ^LxXca. ^J^b| U
I —>v^ cJlliS ^ 1/ ( \ miSL
â^ J^Û^=a*Ül| p lcX i ^ L L sx ! | b L L k ^
Galaadis quod fecerant ValcfTm Sauli
& Ifraelitis, Surrexerunt viri qu
' 'obuftijjimi Galaadita, & abeuntes
eruni corpus Saulis, & corpora film_
ejus i & ajportantes ea Neapolimjbidem
[epelierunt ea fubter amygdalm, & je
' unaverunt ffptem diebus. Sic mortuu
efi Saul propter ptccata fun quaperpe
\f raver at coram Deo-, fecundum ftrmo-
....—------, quia non fervaverat qua
mandaveratei \Et abiens confuluerat
ajlrelogam potius quam Deum confident,
m au, Ai " * * / d j y h p-.Jt; * *1)1 ‘ ! J L w t j. ^ K j La
» J .^ , a J ! * » ^ a j U j ! à - U I - A l l a s
j ) f CJ“£J < J * Â (y .A * ^ - ^ 3 i b » 3 » C r ^ S a . g j l a t l j J l f i> f f i
Ec exuentes veftes ejus, tottentefy, caput
& arnu ipfius, miferunt ea in terr an.
PaleBina, & in civUates, urbes, & fub■
| urbia j ut annuntiarent adibus 'idolorum
fuorum & genii fua. Vt(lcs& arm
see ambulaverat in via ejus, quern-
admodum dixerat ei Samuel propbeta :
$ propiercainterfecic eum, revolv'aqut regnum
ad Davidtm filium jcjjc.
CAP. XI.
ÜIMm ! f Ü T d j J a t L C O .Ê = ^ Â Î i * c u l . l l l i a i â .A J j j l 1 O ^ " K^rOnvenientes en
Ÿo-^x 1 ^ s * * 6 « J. ^ ô * o i>r. I & \ b s * " o i s . «/•* - ' a Wud?*vtdm m Hébron, dixerunt, Nos
cunfti viri Ifraclis
i Hebron, dixerunt, Nos
U cXâvo vJ - l l r w| dXaoJ! ^ c X J | ô L l ! dU Aü| J U a ïheâ“& ^meü^enTus^Lm^Tregna-
L * * “ ß - ' •5* . . m> J, " Ä » r “ f ^ Soûl fuper nos, tueras qui ingredie-
»■ s - '■ ° ' - — - ' " " & egrediebarù ante filios Ifraelit :
' .............'" ifrae.
~ s '? j, er < V ■ ?"£- “ o' j s o ^ < *> \ • ” -"C ^ y^ ^ r iv ita tem Sion, qua nuncupaj
â j d l ' A-rttâ U * U d ô l d y * | \ j j OfKO , . y U_>U.J « A ia d * J . J IA L olXä^ LmAJ} Vav‘d, Quicunque oppugnavtru Jebus,
\ ' T , - WÊSt ’ ~ L . „ y 9- ----- ---- ~ r / iff “finden; ccpcr'u eam, tru pran
' \ \ " ^ i ' * " * " * , '* \ " f ' * * S ' m'1> '\ \*. i. ° \ t ' ' * * * • * * - '''u'r\ » ' . ' t + Z * ' ffvMtoj'Ifraelu. Joab ergb Suria
a j Iû W a , £ 3 , 1 * < X x ^ * ô f f i J o J e L
j J ^ -ojS 'J i &-rèib**> i v o. o . . if r*> g s <? i ^ s>~& s c f- o-»x ~ ^ o $ f-syttn exercitds. Habitavitque David in
d ’ r % e > f * Ç A s » i > * > j « u p a |
>| ü jU b . A£=-U I ^ L £ Â i I gjlâ J k , iL y s y j t o * J ^ J I L u L ^ au I 7%.
I >■ % y t ' i a s c a e - U ^ ' & 'o o " ' sî o - s - îs- - ^ ^ ^ ^ > To ^ o ^ j ) M » ^ magmficatus, & Deus omnite-
II JL a j/ £<X& c La b * ( ^ J I AU) « J j U - jL j c t iA l ) ^ ^ î^ ^ r im lb tm b a a t °înTqnà
j ^ nr y ^-x j . T - ,o f^t s^ ^ " S S Ä^ ^ ppfitu, quos confluuerat rex fuper univeri
*k&X.Ms ^ e eX J U & ä i J mAJj iJ a V / fAulScJ ^2, . ---- — -j------ ---- ~«j
j ' ^ . . r a • r w w ï w Sw ^ Y w a- —jr/* numerus heroum Davidis :Pri
-x- ^ x o. j Alocum occupons, dux triginta, erat Gede-
• O f c j j A c L
/iwrar de I/raeie. Hic inquam ji i