
 
        
         
		83<5  B A Z 
 du  Nivernois  au  bas  des montagnes  du  Morvan J  
 affez  ftérile en b led , mais  abondante en pâturages :  
 les b o is,  le charbon  de  pierre ,  le  poiflon, le bétail  
 en font le   principal commerce. On y   trouve ces  p e tites  
 villes  :  Moulins.,  Engilbert  ,  C h â tillo n ,  St.  
 Saulge, L u zy , Decife , Montreuillon  ( &nonMon-  
 truillon  ,  comme  l’écrit  la  Martiniere  ,  édic.  de  
 i j 68 )  ;  Coquille ,  né  à Decize  ,  a fait  l’hiftoire de.  
 ce   pays.  (  C. ) 
 BAZUIN,  1. m. (  Hifi. nat.  Ichthyologie. )  poiffon  
 d ’un nouveau g en re,  de  la famille des  fpares,  dont  
 on  a découvert  plusieurs  efpeces  dans  la  mer  des  
 îles Moluques. 
 Première  efpect.  BAZUIN. 
 Le  baçuin, proprement d i t ,  eft affez  bien  gravé  
 &   enluminé dans l’ouvrage de  C o y e tt, première partie  
 ,   figure  2.01  ,   a  le  corps  extrêmement  co u rt,  
 très-comprimé par les cô té s, comme rond & pointu  
 aux deux extrémités,  couvert d’écailles médiocres,  
 à  tête  conique, prolongée  en une  efpece  de  groin  
 terminé  par  une  bouche ronde  très-petite & garnie  
 de  petites dents. 
 Il a  fept  nageoires, dont deux v entrales, p e tite s,  
 p o in tu e s,  placées  fous les deux pectorales  qui font  
 petites  comme  qu arrée s,  une  dorfale  fort longue à  
 rayons antérieurs  épineux ,  plus  bas que les rayons  
 poftérieurs , une*anale auflî fort  longue, &  une à la  
 queue fourchue jufqu’au milieu  de fa  longueur. 
 Son  corps &  fes  nageoires font  ja u ne s   , mais fon  
 dos & fa tête  font noirs :  il a  la  poitrine b le u e , les  
 côtés  de  la  tête  argentés ,  avec  un  peu  de  rouge  
 devant les y e u x , dont la prunelle eft blanche & l’iris  
 n o ir bordé de bleu.  ' • 
 Deuxieme  efpece.  VARKENSBEK. 
 Les Hollandois  appellent  du  nom  de  varkensbek  
 qui lignifie  bec de porc, une autre  efpece  de  ba^uin,  
 gravé  paflablement fous ce  nom par Ruyfch, dans  fa  
 Collection  nouvelle  des poijfons£ Amboine , page  z j ,  
 planche  X IV ,  figure  n .  ■ 
 Ce poiflon  ne  différé  point p our la forme  du ba-  
 %uin,  fi ce n’eft qu’il eft un  peu  plus  raccourci,  que  
 fa nageoire dorfale  eft plus h au te , & fa queue  fourch 
 u e jufqu’aux trois quarts. 
 Sa  couleur  eft  un  bleu-clair,  plus  foncé  fur  le  
 dos ,  avec une  ligne argentée  quifépare de  chaque  
 cô té du corps le clair d’avec le foncé. 
 Troifieme  efpece.  VARKENSBEK. 
 Ruyfch  a fait  graver fous ce même nom , dans la  
 meme planche  ,  figure  12.,  une  troifieme  efpece  de  
 ba^uin très-approchante  de la précédente ,  mais  cependant  
 affez  différente  po,ur  la  regarder  comme  
 u n e   autre efpece ;  fon corps eft encore  plus  court ,  
 fon mufeau  plus alongé,  fa nageoire dorfale  moins  
 haute.  Les  rayons épineux antérieurs de fa  nageoire  
 anale font plus cou rts, fa queue eft fourchue à peine  
 jufqu’à fon milieu. 
 Sa couleur différé auflî ;  fon  dos &  le  defliis de fa  
 tê te   font  brun-noirs :  le deffous  de  fa  tête  eft rougeâtre  
 ,  &  fon  ventre  noirâtre  taché  de  blanc ; fes  
 côtés  font  bruns  veinés de  rouge ,  &  leur  couleur  
 eftféparée de  celle du  dos  par une  ligne longitudinale  
 blanche  qui s’étend de, la  tête  à  la queue. 
 Quatrième  efpece. FLESSENVISCH. 
 Le  même  Ruyfch  a  fait  graver  paflablement,  
 plane. X I X ,  fig. /5 , de la même colleâ ionipage3 6 ,   
 fous  le nom de JleJjenvifch,  qui  fignifie poijfon-bou-  
 teille, une  quatrième efpece  de ba^uin,  que Coyett  
 avoit  fait  enluminer - autrefois  fous  le  nom  de  ba-,  
 \uin-femel, au n 9  29  de  la  première  partie  de  fon  
 Recueil des poijfons <£ Amboine, 
 BEA 
 Ce poiflon  différé  des  efpeces précédentes en  ce  
 que fon corps eft d’une  forme un peu  plus.alongée  
 l’échancrure  de  fa  queue  eft  arrondie ,  &  ne  va  
 guere  que jufqu’au tiers  de  fa  longueur. 
 Ses nageoires font jaunes-verdâtres ; fon corps eft  
 ro u g e , entouré  d’une  bande  bleue  derrière  fa tê te   
 qui eft bleue  en-deffus, jaune fur  les cô té s, &  purpurine  
 en-deffous: la  prunelle  de fes  yeux eft blanche  
 ,  & leur iris  bleu  cerclé de  rouge.' 
 Ce  poiflon  eft  petit  ;  il  vit- dans les  rochers  des  
 îles d’Amboine &  ne  fe  mange  pas. 
 Cinquième  efpece.  CHIN E-K A BO S . 
 Les  Hollandois  appellent  chine-kabos  une  autre  
 efpece  de  ba^tàn  peu  différente  de  la  précédente,  
 dont  Ruyfch a  fait  graver une  figure  paflable  fous  
 le nom de chineesche  kabos, à la planche 11 de fa  Collection  
 nouvelle des poijfons d'Amboine,  n9.  8 , page 21. 
 Son corps a la même longueur que dans  le  précédent  
 ; mais il approche  davantage de  la forme  d’une  
 bouteille.  Il  a  la  nageoire  de  l’anus une  fois moins  
 longue, &  celle  de  la queue  échancrée  jufqu’à  fon  
 milieu : fa  nageoire dorfale porte  fix  à  fept  rayons  
 épineux. 
 Sa  couleur  générale eft jaune, mais fon corps  eft  
 entouré de trois zones bleues vers fon milieu, & tra-  
 verfé de chaque côté d’une ligne longitudinale qui fe  
 rend  de la tête  à  la queue. 
 -  Les  Chinois  eftiment  beaucoup  la  chair  de  ce  
 poiflon qui eft délicieux, & il fe vend cher chez eux;-  
 il n’eft pas commun  fur  leurs côtes. 
 Sixième  efpece.  ROOS-VISCH. 
 C o y e tt a enluminé  affez bien fous-le nom de r o o f  
 v i f  ch &  rofe  de  hila ,   dans  la fécondé  partie  de  fon  
 Recueil  des poijfons d*Amboine, n°  28 ,  une  fixieme  
 efpece de  baçuin,  que  Ruyfch  a  fait graver  moins  
 bien, au n° 10 de la planche X I X  de fa Collection nouvelle  
 des poijfons d'Amboine,  fous  le nom Hollandois  
 rivier-voren,  qui veut dire truite de riviere. 
 Ce  poiflon  a  le  corps un  peu  alongé comme  le  
 flefl'en-vifch,  mais  fans avoir  la  forme  d’une  bouteille. 
  Sa nageoire dorfale eft extrêmement  baffe, &   
 la nageoire  de la queue échancrée au-delà de la moitié  
 de fa  longueur. 
 Ses nageoires peâroraies, ventrales & anales  font  
 vertes.,  les  autres  font  jaune^pâlès,  ainfi  que  Ion  
 corps qui porte de chaque côté  quatre  lignes longitudinales. 
   Son  groin  ou  fon  mufeau  eft  chargé dé  
 quatorze  à  feize 'bulles ou  boutons ,  dont  dix  font  
 rouges &  les autres bleus.  :  , 
 Ce  poiflon eft  commun autour des rochers  de l’île  
 d’H ila ,  &c  d’un goût exquis. JM .  A d a n s o n . ) 
 B  E 
 §  BEAU, ( Métaphyfique.  Poèjîe.)  l’idée  effentielle  
 du  beau  a  été développée &   approfondie  dans  fon  
 article.  Mais  relativement  aux  arts  ,  cette  analyfç  
 philofophique  laide  peut-être encore à  defirer quelque  
 chofe  de  plus  fenfible.  Après,  s’être  dit  à  foi-  
 même  que  l’unité:,  la  -variété  ,  là  régularité  ,  la  
 b o n té ,  l’o rd r e ,  la fymmétrie ,  les proportions,  les  
 ra p p o rts ,  la  convenance  &  l’harmonie  ,  font  les  
 qualités élémentaires dn beau,  on r?eft. encore en état  
 de  difee rne r,  ni  dans  la  nature ,  ni*dans  les  a rts ,  
 ce  qui  eft beau  d’avec  ce  qui  eft bien  fefl'ayons  de  
 marquer  plus  précifément,  S’il  eft  poflîblè ,  le  caractère  
 du  beau. 
 To u t  le  monde  convient  que  le  beau,  fo itd an s  
 la  nature  ou  dans  l’a r t ,  eft  ce  qui  nous  donne  uriè  
 haute  idée  de  l’une  ou  4 e   l’autre ,,  &  nous  porte  
 à  les  admirer.  Mais-  la  difficulté  e ft  de  déterminer  
 dans  les productions  des arts ,  £c  dans  celles  de  là 
 B E A 
 nature,  à  quelles qualités ce fentiment d’admiration  
 & de  plaifir  eft  attaché.  . 
 L a   n a t u r e   &   l ’ a r t   o n t   t r o i s   m a n i é r é s   d e   n o u s   
 a f f e c t e r   v i v e m e n t ,   o u   p a r   l a   p e n f é e   o n   p a r   l e   f e n t 
 i m e n t   ,   o u   p a r   l a   f e u l e   é m o t i o n   d e s   o r g a n e s   ;   i l   d o i t   
 d o n c   y   a v o i r ,   a u f l î   t r o i s   e f p e c e s . d e   beau  d a n s   l a   
 n a t u r e   &   d a n s   l e s   a r t s   ;   l e   beau  i n t e l l e c t u e l ,   l e   beau  
 m o r a l ,   l e   beau m a t é r i e l   o u   f e n f i b l e .   V o y o n s   à   q u o i   
 r e f p r i t ,   l a m e   &   l e s   f e n s   p e u v e n t   l e   r e c o n n o î t r e .   
 S e s   q u a l i t é s   d i f t i n c t e s   f e   r é d u i f e n t   à   t r o i s   ,   l a  force,  
 l a   richejfe  &   Y intelligence..- 
 En  attendant que  par  Implication ,  le  fens  que  
 j ’attache  à  ces  mots foit  bien d éveloppé,  j’appelle  
 force ,  l’intenfité  d’aftion  ;  richejfe  ,  l’abondance  &   
 la  fécondité  des  moyens  ;  intelligence,  la  maniéré  
 utile &  fage  de  les  appliquer. 
 L a   c o n f é q u e n c e   i m m é d i a t e   d e   c e t t e   d é f i n i t i o n   e f t  ,   
 q u e   f i   p a r   t o u s   l e s   f e n s   l a   n a t u r e   &   l ’ a r t   n e   n o u s   
 d o n n e n t '   p a s   é g a l e m e n t - d e   l e u r s   f o r c e s ,   d e   l e u r   
 r i c h e f f e   &   d e   l e u r   i n t e l l i g e n c e   ,   c e t t e   i d é e   q u i   n o u s   
 é t o n n e   ,   &   q u i   n o u s   f a i t   a d m i r e r   l à   c a u f e   d a n s   l e s   
 e f f e t s   q u ’ e l l e   p r o d u i t ,   i l   n e .   d o i t   p a s   ê t r e   é g a l e m e n t   
 d o n n é   à   t o u s   l e s   f e n s   d e   r e c e v o i r   l ’i m p r e f l i o n   d u   
 beau  ;  or  i l   f e   t r o u v e   q u ’ e n   e f f e t   l ’ oe i l   &   l ’ o r e i l l e   
 f o n t   e x c l ù f i v e m e n t   l e s   d e u x   o r g a n e s   d u   beau ;  &   l a   
 r a i f o n   d e   c e t t e   e x c l u f i o n   f i   f i n g u l i e r e .   &   f i   m a r q u é e   ,   
 f e . p r é f e n t ' e   i c i^   d ’ e l l e - m ê m e   :   c ’ e f t   q u e   d e s   i m p r e f -   
 f i o n s   f a i t e s   f u r   l ’ o d o r a t ,   l e   g o û t   &   l e   t o u c h e r   ,   i l   
 n e   r é f u l t . e   a u c u n e   i d é e   ,   a u c u n   f e n t i m e n t   é l e v é .   L a   
 f a v e u r ,   l ’ o d e u r ,   l e   p o l i ,   l a   f o ' l i d i t é   ,   l a   m o l l e f f e   ,   
 l a   c h a l e u r ' ,   l e   f r o i d   ,   l a   r o n d e u r  . ,   f o n t   d e s   f e n -   
 f a t i o n s   t o u t e s   A m p l e s ,   &   f t é r i l e s   p a r   e l l e s - m ê m e s ,   
 q u i   p e u v e n t   r a p p e l l e r   à   l ’ a m e   d e s   f e n t i m e n s   &   d e s   
 i d é e s   ,   m a i s   q u i   n ’ e n   p r o d u i f e n t   j a m a i s . 
 ,  L ’ oe i l   e f t   l e   f e n s  d e   l a   b e a u t é  p h y f i q u e ,   &   l ’ o r e i l l e   
 e f t ,  p a r ' e x c e l i e n c e ,   l e " f e n s   d e   l a   b e a u t é   i n t e l l e c t u e l l e   
 &   m o r a l e .   C o n f u l t o n s - ï e s ,   &   s ’ i l   e f t   v r a i   q u e   d e   
 t o u s   l e s   o b j e t s   q u i   f r a p p e n t   c e s   d e u x   f e n s ,   r i e n   
 n ’ e f t   beau q u ’ a u t a n t   q u ’ i l   a n n o n c e   o u   d a n s   l ’ a r t ,   o u   
 d a n s   l a   n a t u r e ,   u n   h a u t   d é g r é   d e   f o r c e   ,   d e   r i c h e f f e ,   
 o u   d ’ i n t e l l i g e n c e   ;   f i ,   d a n s   l a   m ê m e   c l a f f e   ,   c e   q u ’ i l   
 y   a   d e   p l u s   beau ,   e f t   c e   q u i   p a r o î t   r é f u l t e r   d e   l e u r   
 e n f e m b l e   &   d e   l e u r   a c c o r d   ;   f i   à   m e f u r e   q u e   l ’ u n e   
 d e   c e s   q u a l i t é s   m a n q u e   ,   o u   q u e   c h a c u n e   e f t ' m o i n d 
 r e   ,   l ’ a d m i r a t i o n ,   & ,   a v e c   e l l e ,   l e   f e n t i m e n t   d u   beau  
 s ’ a f f o i b l i t   e n   n o u s   ;   c e   f e r a   l a   p r e u v e   c o m p l e t t e   
 q u ’ e l l e s   e n   f o n t   l e s   é l é m e n s . 
 Q u ’ e f t - c e   q u i   d o n n e   a u x   d e u x   a c t i o n s   d e   l ’ a m e ,   
 à   l a   p e n f é e   &   à   l a   v o l o n t é ,   c e   c a r a f t e r e   q u i   n o u s   
 "   é t o n n e   d a n s   l e   g é n i e   &   d a n s   l a   v e r t u   ?   E t   f o i t   q u e   
 n o u s   a d m i r i o n s   d a n s   l ’ u n   &   l ’ a u t r e ,   o u   l ’ e x c e l l e n c e   
 d e   l ’ o u v r a g e ,   o u   l ’ e x c e l l e n c e   d e   l ’ o u v r i e r ,   n ’ e f t - c e   
 . p a s   t o u j o u r s   force ,  richejfe  on intelligence ?  , 
 E n   m o r a l e   ,   c ’ e f t   l a   f o r c e   q u i   d o n n e   à   l a   b o n t é   
 l é   c a r a c t è r e   d e   b e a u t é .   Q u e l   e f t   p a r m i   l e s   f a g e s   
 l e   p l u s   beau  c a r a é t e r e   c o n n u   ?   c e l u i   d e   S o c r a t e   ;   
 p a r m i   l e s   h é r o s   ?   c e l u i   d e   C é f a r   ;   p a r m i   l e s   r o i s   ?   
 c e l u i   d e   M a r c - A u i r e l l e   ;   p a r m i   l e s   c i t o y e n s   ?   c e l u i   
 d e   R é g u l u s .   Q u ’ o n   e n   r e t r a n c h e   c e   q u i 1  a n n o n c e   l a   
 f o r c e   a v e c   f e s   a t t r i b u t s   ,   l a   c o n f i a n c e ,   l ’ é l é v a t i o n ,   
 l e   c o u r a g e ,   l a   g r a n d e u r   d ’ a m e   ;   l a   b o n t é   p e u t   s ’ y   
 t r o u v e r   e n c o r e   ,   m a i s   l a   b e a u t é   s ’ é v a n o u i t . 
 -  Q u ’ o n   f a f f e   d u   b i e n   à   f o n   a m i ,   o u   à   f o n   e n n e m i ,   
 l a   b o n t é   d e   l ’ a f t i o n   e n   e l l e - m ê m e   e f t   é g a l e .   M a i s   
 d ’ u n '   c ô t é   f a c i l e   &   f i m p l e   ,   e l l e   e f t   c o m m u n e   ;   d e   
 l ’ a u t r e   p é n i b l e   &   g é n é r e u f e   ,   e l l e   f u p p o f e   d e   l a   
 f o r c e - u n i e   à   l a   b o n t é   ;   c ’ è f t   c e   q u i   l a   r e n d   b e l l e .   
 B r u t u s   e n v o i e   à   l a   m o r t   u n   c i t o y e n   q u i   a   v o u l u   
 t r a h i r   R o m e   :  n u l l e   b e a u t é   d a n s   c e t t e   a é t i o n .  ' M a i s   
 p o u r   d o n n e r ,  u n   g r a n d   e x e m p l e   ,   B r u t u s   c o n d a m n e   
 f o n   . p r o p r e   f i l s   :   c e l a   e f t   beau ;  l ’ e f f o r t   q u ’ i l   e n   a   d u   
 c o û t e r  à   l ’ a m e   d ’ u n   p e r e   e n   f a i t   u n e   a f t i o n   h é r o ï q u e .   
 Q u ’ u n   a u t r e   q u ’ u n   p e r e   e û t   p r p n o n c é   l e   qu’ i l mourût  
 d u   v i e i l   H o r a c e   ;   q u ’ u n e   a u t r e . q u ’ u n e   m e r e   e û t   d i t   à 
 B E A   8 3? 
 u n   j e u n e   h o m m e ,   e n  l u i   d o n n a n t   u n   b o u c l i e r ,   rap*  
 porterie,  ou qu’i l  vous  rapporte ;  p l u s   d é   b e a u t é   d a n s   
 l e   f e n t i m e n t ,   q u o i q u e   l ’ e x p r e f l i o n   f û t   t o u j o u r s   é n e r g 
 i q u e .   A l e x a n d r e   e n t r e p r e n d   l a   c o n q u ê t e   d u   m o n d e   ;   
 A u g u f t e   v e u t   a b d i q u e r   l ’ e m p i r e   d e   l ’ u n i v e r s   ;   &   d é   
 l ’ u n   &   d e   l ’ a u t r e   o n   d i t ,   cela ejl beau,   p a r c e   q u ’ e n   
 e f f e t ,   i l   y   a   b e a u c o u p   d e   f o r c e   d a n s   l ’ u n e   &   l ’ a u t r e   
 r e f o l u t i o n . 
 I l   a r r i v é   f o u v e n t   q u e   f a n s   ê t r e   d * a c c o ç d   f u r   l a   
 b o n t é   m o r a l e   d ’ i i n e   a £ i i o n   c o u r a g e u f e   &   f o r t e   o n   
 e f t   d ’ a c c o r d   f u r   f a   b e a u t é   :   t e l l e   e f t   l ’ a à i o n   d e   
 S c e v o l à .   L e   c r i m e   m ê m e   ,   d è s   q u ’ i l   f u p p o f e - u n e   
 f o r c e   d ’ a m e   e x t r a o r d i n a i r e ,   o u   u n e   g r a n d e   f u p é r i o -   
 r i t é   d e   c a r a f t e r e   o u   d e   g é n i e ,   e f t   m i s   d a n s   l a   c l a f l a   
 d u   beau:  t e l   e f t   l e   c r i m e   d e   C é f a r ,   l e   p l u s i l l u f t r e   
 d e s   c o u p a b l e s . 
 O n   o b f e r v e   l a   m ê m e   c h o f e   d a n s   l e s   p r o d u c t i o n s   
 d e   l ’ e f p r i t .   P o u r q u o i   d i t - o n   d e   l a   f o l u t i o n   d ’ u n   g r a n d   
 p r o b l è m e   e n   g é o m é t r i e ,   d ’ u n e   g r a n d e   d é c o u v e r t e   
 e n   p h y f i q u e ,   d ’ u n e   i n v e n t i o n   n o u v e l l e   &   f u r p r e -   
 n a n t e   e n   m é c h a n i q u e   ,   cela ejl beau ?  C ’ e f t   q u e   c e l a   '  
 f u p p o f e   u n   h a u t   d é g r é   d ’ i n t e l l i g e n c e   &   u n e   f o r c e   
 p r o d i g i e i i f e   d a n s   l ’ e n t e n d e m e n t   &   l a   r é f l e x i o n . 
 O n   d i t , d a n s   l e   m ê m e   f e n s   d ’ u n   f y f t ê m e   d e   l é -   
 g i f l a t i o n   f a g e m e n t   &   p u i f f a m m e n t   c o n ç u ,   d ’ u n   m o r c 
 e a u   d ’ h i f t o i r e   o u   d e   m o r a l e   p r o f o n d é m e n t   p e n f e   
 &   f o r t e m e n t   é c r i t  ,   cela ejl beau. 
 O n   l e   d i t   d ’ u n   c h e f - d ’ oe u v r e   d e   c o m b i n a î f o n   j   
 d ’ a n a l y f e   ;   d e s   g r a n d s   r é f u l t a t s   d u   c a l c u l   o u   d e   l a   
 m é d i t a t i o n   ;   &   o n   n e   l e   d i t   q u e   l o r f q u ’ o n   e f i   e n   é t a t   
 d e   f e n t i r   l ’ e f f o r t   q u ’ i l   e n ' a   d û   c o û t e r .   Q u o i   d e   p l u s   
 f i m p l e   &   d e   m o i n s   a d m i r a b l e   q u e   l ’ a l p h a b e t   a u x   
 ■ y e u x   d u   v u l g a i r e   ?   Q u o i   d e   p l u s   f e c   &   d e   m o i n s   
 f u b l i m e   a u x   y e u x   d ’ u n   é c o l i e r   q u e   l a   d i a l e â i q u e   
 d ’ A r i f t o t e ?   Q u o i   d e   m o i n s   é t o n n a n t   q u e .   l a   r o u e ,   
 l e   c a b e f t a n ,   l a   v i s ,   a u x   y e u x   d e   l ’ o u v r i e r   q u i   l e s   
 f a b r i q u é   on  d u   m a n oe u v r e   q u i   s ’ e n   f e r t   ?   E t   q u o j   
 d e   p l u s   beau  q u e   c e s   i n v e n t i o n s   d e   l ’ e f p r i t   h u m a i n ,   
 a u x   y e u x   d u   p h i l o f o p h e   q u i   m e f u r e   l e   d é g r é   d e   
 f o r c e   &   d ’i n t e l l i g e n c e   q u ’ e l l e s   f u p p o f e n t   d a n s   l e u r   
 i n v e n t e u r   ? 
 I c i   f e   p r é f e n t e   n a t u r e l l e m e n t   l a   r a i f o n   d e   c e   q u ’ o n   
 p e u t   y o i r   t o u s   l e s   j o u r s   :   q u e   l e s   d e u x   c l a f l e s   d ’ h o m -   
 •  m e s   l e s   p l u s   é l o i g n é e s   ,   l e   p e u p l e   &   l e s   f a v a n s   ,   
 f o n t   c e l l e s   q u i   é p r o u v e n t   l e   p l u s   f o u v e n t   &   l e   p l u s   
 v i v e m e n t   l ’ é m o t i o n   dn beau ;  l e   p e u p l e   p a r c e   q u ’ i l   
 a d m i r e   c o m m e   a u t a n t   d e   p r o d i g e s   l e s   e f f e t s   d o n t   
 l e s   c a u f e s   &   l e s   m o y e n s   l u i   f e m b l e n t   i n c o m p r é h e n -   
 f i b l e s   ;   l e s   f a v a n s   p a r c e   q u ’ i l s   f o n t   e n   é t a t   d ’ a p p r é c 
 i e r   &   d e   f e n t i r   l ’ e x c è l l e n c e   &   d e s   c a u f e s   &   d e s   
 m o y e n s   ;   a u   l i e u   q u e   p o u r   l e s   h o m m e s   f u p e r f i c i e l l e -   
 m e n t   i n f t r u i t s   l e s   e f f e t s   n e   f o n t   p a s   a f f e z   f u r p r e -   
 n a n s   ,   n i   l e s   c a u f e s   a f f e z   a p p r o f o n d i e s . 
 D a n s   l ’ é l o q u e n c e   &   l a   p o é f i e ,   l a   r i c h e f f e   &   l a   
 m a g n i f i c e n c e   d u   g é n i e   o n t   l e u r   t o u r   :  l ’ a f f l u e n c e   d e s   
 f e n t i m e n s   ,   d e s   i m a g e s   &   d e s   p e n f é e s   ,   l e s   g r a n d s   
 d é v e l o p p e m e n s   :  d e s   i d é e s   q u ’ u n   e f p r i t   l u m i n e u x   
 a n i m e   &   f a i t   e c l o r e   ,   l a   l a n g u e   m ê m e ,   d e v e n u e   
 p l u s   a b o n d a n t e   &   p h i s   f é c o n d e   p o u r   e x p r i m e r   d e   
 n o u v e a u x   r a p p o r t s ,   o u   p o u r   d o n n e r   p l u s   d ’ é n e r g i e   
 o u   d e   c h a l e u r   a u x   m o u ÿ e m e n s   d e  • • l ’ â m e   ;   t o u t   c e l a ,   
 d i s - j e ,   n o u s   é t o n n e ;   &   l e   r a v i f f e m e n t   o ù   n o u s   
 f o m m e s   n ’ e f t   q u e   l e   f e n t i m e n t   d u   béait. 
 I l   e n   e f t   d e   m ê m e   d e s   o b j e t s   f e n f i b l e s   ;   &   f i   d a n s   
 l a   n a t u r e   n o u s   e x a m i n o n s   - q u e l   e f t   l e   c a r a é t e r e   u n i -   
 v e r f e l   d e   l a   b e a u t é ,   n o u s   t r o u v e r o n s   p a r - t o u t   l a   
 force,   l a  richejfe o u  l ’ intelligence j  n o u s   t r o u v e r o n s   d a n s   
 l e s   a n i m a u x   l e s   t r o i s   c a r a é l e r e s   d e   b e a u t é   q u e l q u e f 
 o i s   r é u n i s   ,   &   f o u v e n t   p a r t a g e s   o u   f u b o r d o n n é s   
 l ’ u n   à   l ’ a u t r e .   D ^ n s   l â b e a u t é ' d e   l ’ a i g l e ,   d u   t a u r e a u ,   
 d u   l i o n ,   c ’ e f t   l a   force  d e   l a   n a t u r e   •;  d a n s   l a   b . e a u t é   
 d u   p a o n ,   c ’ e f i  l a   richejfe ;  d a n s   l a   b e a u t é   d e   l ’ h o m m e ,   
 c ’ e f t   Yinielligence  q u i   p a r o î t   d o m i n e r . 
 O n   f a i t   ç e   q u e .  j ’ e n t e n d s   i c i   p a r   Y intelligence  de  la