- U 4 -
'm v p \ruv m n n T a r g . J o n a t h a n B . U z i e l . EFiirofoljmitmum.
,1n A&W k 'X3Ï0 !l!3l?Mi’l N3TO '3D3 p n i o w n » ! J W 703(11 Et pifc« .quifiinc in flamme moncntur, * fonebil flnvius : St Æ M
» - c y w « . . - 1 •- ■ •= V ' " - , n!m . ^ptHbibendoaquu de flumine. EcdnatDoimnusMo<i,D,c,toAin,.,
*7ÿ 'X3Ï03 '10 *?i>33'C3’ 3X1330in3D p n s ? TO’^m oe O v .. 3Q»! 30X1 njiAKj ^ Tirgâ,u,mij t attoUemaimmtu»mfuperaquajÆByf tiori[>fll
N'JD31 CTOI31 9 ViSmW * H ' , Ä __„ V . fupercanal«eorum,St füperomné Hierof. 19. Et «* litnis.
N Û 3. ] 1i3'1 ) 1(1 '0 O r 31© H * 5 '3 j c o n g r c g u i o n e m a q u a i u m e o r u t n .s e
_ _ . . . . u t U S b t & J t t » t t u n l a n v a ï c n X U 3X *733X 0 3 S îia i le r u n t û n g u iï î S c e r i t f a n g u i s i n u n iv e r f a c e r r a Æ g y p t i , ta m in v a f is lig n e is BMBa m p iW ? ! , utoklBïlf,!bpjdej,.‘EtfsMt„n,EcMofi:rStAaron,quernadnrod»m
n y 3 B ' a n û * 7 X 3 n ? 3 3 '1 0 n ' X T 101N 3 ü l l 1 3 D ’ 3 X l ) ) 3 ' y B 3 N 0 3 \3 p r j X l n f l 70 ....................................... ........... t i
'3Diin'ox3ru3’3’jui runni . . . . .
" ...................... V s a i x ^ x n n M i ' i o ^ i a 'B q n 'x p p p y ’p ™ ^
,-rççn xykx *733x o 3 (oit tT**?1?’* $ 9 1'7’? :«?! «>5
MQnxVîtiit}! x-a ;a warn jw^rfsarSiP (H P W Q wsm
risnBiairl M V'’*7'Vo3!oe^’nq™oV3Ex'73n:y3B3X3'yix3V.q'gn'xi
ra rn n -x isa ra rîn ym x3XFinç*?Hrhn**?fl»*V *7xyiwjitt
.^ 3 n 3 3 3 3 B p ''n V a l7 * 'y N V D n S î ‘?''??,n ?’? ^ N i ?l ’« * # ’ ’° »^ÏJÎ
'h n t t d ’dx.(3 'Vnapixqnj.nv’xnoT-tn?loi'a i'Mßitfw'ty' x*7a'i
h73lBS!'’3pX^33rl'VTP’rtiny3!âni> *7iynpa)q 3PX1 30X3 :H3ÏUn)
5 m m ,,rân>'r5Ç *«< »»> «3 n t t*» * ? r ç a a ^ w j p n o » : w y j i r ^ B . ' i ’a y
^ ^ ^ pniqmipâipbjim jippq x;4i;33iyx3nj'333 ru n (N w n iy ?
■ ej-itnuytm ran : j^ÿxsiTyVO’ I^ T P '-U ^ ï'w™ 'i*jijp
: KPyTwy )ib*7?is 33_3y t e l
, ? 3 3'n'.D’lXrPSiO1? 30X1 3DX’1
; N ’sa 1 ’o w n ' |jjg' f ^ u j g S yN n r a Vy -ppina
^■ p ^ynn'nvréxanxi B'i : 0)3X03 xy3x*?yx)jy33iyn) y'sxix’;y'(ö
Krii,x*? nÿoengsonspixy3xrt’n s n iM § n n p np*!Çiis'.ispq
npVp-ï ipi.3 xni3 !’*i jlïf s® niVn Vaa jp Noy-piy? x*7i xtnsa x*7 xjo
m n s n: ip^xi. iin'iin!?3 i j'upp'x f jy g f f l wsn : x3rua m wçp
i3ÿ'\''’a3.pq*7ï^x!iKnx4inçül?™3B x3pi on y 'i :anxp3xy3xlw
’ xay n; 3ia?xixByipi’:’p x;jy33ii>
prxcepit Dominus ■, Sc elevavit virgam, 8c percuflic aquas fluminis ante
ciem Pharaonis,8c ante faciem fervorüm ejus : 8c convert* funt omnes
aqux fluminis in fanguinem.'Pifcesautem qui erant in flumine mortui funtj
8c foetuic flumen, 8c non potuerunt ALgyptii bibere aquas ex flumine : $
fuic plaga fanguinis in tota terra Aigypti. Et fccerunt fic Aftrölogi ^gy_
ptiorum incantationibus fuis,8c mutaruntex aquisGoien in fanguinemiä;
induratum eft flgmencum cordis Pharaonis,ut non iliis aufcultarec, quem,
admodum loquutus erat Dominus. Et fecit Pharao neceflitatem fuam,8t
venit domum fuamtnec appofuit cor fuum etiam ad hanc plagam. Et foj
dcrunc jtgyptii circum circa fluvium aquas ad bibendum, fed non inve-,
nerunt iimpidas : quoniam non poterant bibere deaquis fluminis. £,
completi funt feptem dies.poftquam percuflie Dominus flumen, &p0.
flea fanayie fermo Domini flumen. Et dixit Dominus Mofij Ingredere ad
Pharaonem,8e dices ilii.Hoc dicic Dominus jDimitte populum meum, m
colant coram me. Quod fi tu renuis dimittere, ecceego percutio omnt
fines tuos ranis. Et copiofö producer flumen ranas 8c afcendent,& jn.
gredientur in domfi tuam.Sc incubiculumubidormis,8c fupralcäostuos
Sc in domum fervorüm tuorum,8c in populum tuum, 8c in furnos tuos,
in farinas tuas confperfas. Et in corpus tuum 8c corpora populi cui.äc
omnes fervos tuos dominabuntur ran«.
C.AP.V I I I .
ET dixit Domin* Moli j Leva n
,Dnlum tuam cum virga tua fuper Hier. Patudes.
flamina,rivos, 8c canales, Sc afecn-
dere flic ranas fuper terra Aigypti. Et extulit Aharon manfi fuam fupn
aquas ^gyptiilcafcendit plaga ranarum.Se texit terra^Egypti:veru Mofc
non percufiit aquas vel (anguine vel ranis,propterea $ per illas concigiflci
illi liberatio.quo tempore projecit cum mater ej* in flumen. Et feceruni 5
fic aftrologi incantationi bus fuis, & afcendcre fccerunt ranas in terra AEgy.
pti. Et vocavit Pharao Mofem 8c Aharoncm,8e dixit; Orate cora Dno.uc{
removeat ranas 4 me 8c i populo meo : & dimitta populfi, ut facrificenc
viûimas feftivitatis corä Dno.
dixit Mofe Pharaoni ; Lauda tepro>
pter me ? quando tu quaetis ora bo
' - m y * *
Hier. 5. Da ßg»m> & mm
p w n w i a ’o a n ^ donee oravero fro te.
n n 'H 1? ’JU3TJÜBJ rQÜ HinsV niÖQ 1°luo, utrperdantur ran*ace,8c Idomibustuis: tantümill*qu*eruntin
, . ’ r : r -J. _ ’’ fluvio relinquentur. Etrefpondit ;Cras:8c dixit; ]uxta verbum tuum fiat,
IQ "lln1? 'nnBQI Jji'Q^93SPV^Sl n sx ’tpv ^IQy 7yi TT?? ^ ^ ? ? ut feias quöd non fit ficut Dominus Deus nottcr.
" ; w n * ? « r v h □ n n v ^ n i ‘?1?J3 jo "io«! T ? 1?
V e r f i o 'P B I € A cum In t c r p r e t a t io n e L A T L
qJ c_)| QcXaSX^L oi ty*** Ifjbjb J *
Jfi l^ £LA KmqJ ]]
^4^1 <3X=^ çoâ K+& j o^;l ^ of-^l
(X*J J t^Lcüj^ '%%%&£ ^ 1 Ol^ (XaAj l) A^l
K j } o l ^ 4 - 1 j5 v.iL « o j j * t—>| o l cXxXrfw Aj u v ê =9
* tf**0"* L9 J*Cf q^3- oi è% <—}) o W cXaJUaijI^J
A ^ j q ^ Ä \j_2 tX la \ ß & o L d i ^ A À SN io i
A^jb ci^ ^ tXj«L? ^ 3 £j£=x> " Cvft^=
Oi O^XaSXäI/ (XaA-wJijJ /W A^= o)
cXlÂT*V— (S'O3 sf* )\ (Jyftf- Ajê^âj Lu A^m+j ” L^iT^
c ^ - t r
^ •* . . • . r* , , r* ptare facietßumetiranrty&W1^
Jr> «ijJjJj UgXa. ûjy ol <AÄT J™,*,
• ** *«•. . « v « ä " « **«. . ♦ . **. , * ^ w . & fuper leltum tuum,& i
J.AJS Kh!*j ,v ca» * t-iKccc i^j! cXajLjy Ky ty y
o! ƒ* OÏ cd_j"d ciïy] y
. *• . a - ~ I ” " I I " " " " r if f lh am m m m fü ’’ & •
y-a-* L^V f» -7-*^ ol (UyyXA LylyiJ Oj-*l
Et pifees qui in mari,morientur ;
fgtfdum fia flumen,et dtfatigéM
fe o£gjptii ad bibtndu aqua fhmi-
ni s. Dixie igitur Domin9 ad Mcfbib.
Dices ad Aharon-,Toile virgâ im.
et inclina manum tuam fuper aqua
tÆgfpti, fuper flumina eorum, [ufa
. c anales eorü,& fùper lacas tom,&
I fuper omnem locum congregations t-
quarït eorum, & erunt fenguisterito
fanguis in tota terra tA%ypti,ct in lignes
et in lapidé bus. Éifecerunt ft
Mofljeb & Aharon quemadmodun
prteceperai DgStflevatâ enimw#
pereuffit aquam qua in fiuàinefno
culis Pharob et in oculis fervmt
ejf: & verfa pit ornes aquaqiuh
flumine,in fanguinem. Pifcesvtn
qui in fluminejnortutfuiffoetiim
que faftum e(l flumen, neque point
■ ■ •■ nUÆgpptii bibere aquam de fluid
fuit ƒanguis in tota tem^gj-
pti. Feperjfotque fie harioli ^ÿ}!'
incantamentis fuis: 8c roboram ij
cor Pharob, et nonaufcultavitiil
quemadmodum loquutus fuerot Do
minus. Et r,tfpiciens Pharob vt
nit ad domum fuam : et non (om
• fuum etiam ad boc.Fodcruni au
1 a Dtmtiotg^iicinm fm
aquam ad bibendum,quia non pm
runt bibere de aquis fluminis..Et in
pleti funt feptem dies, poflquimp«
eufflt Dominât flumen. D CAP> f l 11:,
Ixétq-, Dominus adMofhtb,
redere ad Pharob,& die W$M
it Dominus ; Di mit te populumut“
t ferv tant mihi. gubd fmolutri
. * dimiltere, en ego plagie pcr(M
totum terminum tuum, ftjk 1
& fuper lettum tuum,& en domoi
fervorüm tuofu,et in populm U#
& in clibanos tuos, & in mell“
tum: EU.
atque énormes fervos t0oS«\ttflf.
B i w g l w M i i H
Die ad Aharon ; Inclina vtanM ”
cum virga tua, fuper flumina, l F
c anales,<&• fuper lacW,& mSM\
I - fuper terram tAgypti- ,ncl‘
^ vt \ 2 \m \ B ü ïn
[4313333 n o 31(1*7 ijoy jo j i r a y 1 ? ' n q |o i Ijto $ é# v 13 0 1
P13.JI Vy » a q y ni/o '|?si riyqa ni*70 J3nxi n tio pMi n î ï 'i :
IP x'3.S|11iy iri’Qi n f 03 Ï3Î03J3S3 ’’ 3ayi wpn : r ftn g1?»3S3 xy y3 3iy
’ ' w n s i n s ! ip 'D*7iyi3' / ' & P ' ^ 1 1 1 ^ H O ? 1
••..!’ *: ' | ° ( x y 3 x n 'n ç i t in s p r o n>3 0 ; w p s r
jirijp j H n ?re^ n i 3 p i n'rtijsn x n n in n in c a n x n y p ix o n i n »3’ i
t u ji3B » n ; o n x p n x 9 3 0 'x ife o ^ « 3 0 x 1 30x'i : « VVop xop’n
A ç > p i ifx n p 3 3 ; *7y D33 nrS3>3 x jn x *733 njfrftj 'n ’i xypxp X3sy n;
r q j j ’ w jm : W M « p i ï wj^PR 33 x n ia i 'ii 3 V n in pia-j îs iy p x
ip*ip nno n ® Nyqx? xq s y rv .x n ç i ii'^ o ira Pin; n : p n x o n x i . in p ’n.
t i m *733 ' 0 *7(7 ' ï n o V 3 ' B n p ' X X y 3 X 3 X 3 s y *73 X 3 ’ y 331 M Ö 3’ X 3 t s n ® '3 3
p ' xpsix1? iin 'ïinV ? x n i’ÿ q n x;3’}3op’x p p 'n -nayi nyy'i : mgf a g
IH3DX! n o x 'i : f a i 'y a i i x çp ’x a xoVg; 'o^y n n o niq i i*?’a' x*7i l'o^y
ip xhVnsip N n o . - 3 x x n p a w 31 1 )0 n a ia j n'a 10 xVriypii o apop’x
" *7'Çp3.p<03',3 ;1!33p V?® ^ ||S Hÿ3S3 X3*7“i N3X' qyn'X' X’i3 '.'. 0317
3030*7 p’W x n m in a D3j7 3nyn'ni N 3 s s a o n y x ns io 1? lî 3pxi. 3cx 'i
pn*7B?l 'a y n} 31PS 30X X33? rl'V 30’n i XÇ130XB '0 N*Q 'l*7'y l’OBlp
; X3133JI *7 '0*7»13' !3B B P 3n ’ *7 I'X D n X E3X '3 ( X0 3 .y
30y a i 3331)31 3 ? ' 3J0 x j x n 'p y r i )
içn.'i N 3 3 n y n a ia a .’y n ) 3 n 'a a r
lÿ r i N y a x o y x in n x p r a v x y a n a y x i 'r i 'S s n i : m[?s) fû y tn x y a x n)
in n iT S |? J 3 jp X3 3 n i 'n a i 3 3 ’ y [ a n 'în p V x *73 H n a n V y ’ 3 «; ' s y 3
3? y * ry i 'a y V lyniB ’ îç x i ’now i ; N i n x u s e ^ V V. « » a n »
' N ia ni'n 3133'y ’n')x l 13 g 3ayi oey’i ; [n n x n x '.3' 3np p'y*? xn o
IP xyyx 'a n ' i^’a n n 'x o n s p a x y a x Vaal 'la a y n'aVi nya s n 'a * ? '|'yn
m*7B lÿ’i 'x 30X1 pna*7 i n ê o ) n sn s x r jjt xpp'i ' : xq a nvp. aia-i'y tn g
: N i n xyqx3 lün*7g « 0 3 j x jn nopi;
E X O D U S . C À p . V I I I . ib S
T a r g . J o n a t h a n B . U z i e l . Hierofolymitahum.
Et recedent rani â te, 8c à domibus. tuiis, 8c à fervis tuis, 8c à populo
tuo .: tantum e* qu* aunt in flümine relinquentur. Et egref-
fus eft Mofes 8e Aharon a Pharaone : & oravit Mofes coram Domine ’
, fuper negotio ranarum, quod propofuerat Pharaoni. Et fecit Dominus
fecundum verbum Mofis & mortux funt ran* ex domibus
8e ex atriis , 8c e* agris. Et i»
eongregaverunt cas acervps acer» Hierof. io. Acer vos accrvos
vos: 8c foetuit terra. Et v i-n
dit Pharao quod effet dilatàtiô afftiûioni fu* ; 8c aggrava-
vit cor fuum, neque aufcultavjt illis : quemadmodum loquutus
erat Dominus. Et dixit Dominus Molï ; Die Aardni, Attolle virgam
eùam & percute puljfcrem terri; 8c fi et in pedicülos in tota terra
Ægypti • yerùm fieri non poteft ut à te percutiatur terra, quia in ea
fuit tibx liberacio quando ' interfecifti Ægyptium , 8c recepit
ipfum. Et fecerunt fic, 8c extulit Aaron manum fuam cum virga fua,
3e percuflic pulverem terr*, 8c fuit plaga pediculorum in carne hominis
8c beftix: omnis pulvis cerrx convcrfus eft ut effet pediculi in
'ot*.te/r:a .^gyP“ * Ee fecerunt fimilicer aftrologi incantacionem pr*.
ftigus fuis, uc cducéretit pedicülos , fed non potuerunt : & fuit plaga
pedicijlorum dominans in hominibus Sc juiqjntis. Et dixerunt aftrologi
Pharaonis ; Non ex. fortitudine virium Mofis 8c Aaronis hoc
eft, fed plaga immiffa a facie Domini eft : 8c induratum eft figmea-
tùm cordis Pharaonis, neque illis obedivit ; ut loquutus erat Dominus.
Et dixit Dominus ad Mofem ; Surge manè, 8c ftatue te coram
Pharaone ; ccce exit, ut obfervet divinationes ad aquas veluti magus:
8c dices illi, .Sic dicic Dominus-; Di mit te populum meum, ut colanc
cofam me. Nam fi tu non dioiiferis populum meum, ccce ego con*
cito in te, 8c in ferVos tuos, 8e in populum tuum, 8c iu domum tuam,
mixturam feranim agreftium :
8c replebuntur domus Ægyptiorum Hierof. 1 7 . Mixturam.
mixturà ferx agreftis, Sc etiaiti
terra fuper qua ipfi funt. Et faciam miracula in die illo cum terra
Gofcn, in quà populus meus habitat, eo ut non iïc.iilic mixtura
ferae agrêftiS : eo ut coguofcas quod ego Dominus princeps in medio
ten*. Et ponam redemptionepi populo meo, fed fuper populum tuum
adducam plagam : tempore craftino erit hoc prodigium. Et fecit
Dominus fic, 8c adduxit mixturam fer* agreftis fortem in domum Pha-
raonis, & in domum. fervorüm ejus : 8e in univerfa terra Ægypti
devaftati funt habitàtores terrx à facie mixturx ferx agreftis. Etvo-
cavit Pharao Mofert Sc Aaronem: 8c dixit ; Itei colite oblacionc fe.
ftivitatis coram Domino Dco veftro in tfrra hac.
V e r i îo *P E (R S I C J dm n I n t e r o r e ta t io n e L A T I H À .
r 1) ^ A o j ) J A " o ï < y . ‘'A S w j k d j A , 5C.* i i ’S F S f m l a Z ’r l l y
r t 3 o l y , i y y J j U j C J ù a y ] *2 + , x z ÿ
_7J O1*^ < y f f l U * t-s£=>* "3 t\ju£= CvSiaj
l m ]£ y j< Z iS '* ù ljlj'g \ i' y J [ ^ y j \ Ujtó. o l CWj-5”~ ^
j h _ } y J l U^a-ol K f
K t y y j \ CJj-i! J Kutjt tX*l A.^>lây LfÇ~y j \ s y tilTtXjlj
o) <Xj3jaj su** *^SC * r j y j a^I Ujjta o! <-va-. ^.jI "3 k 2 * iy£=> J u j
IdÀ^o Ih^ jI à i> ^ = . iy y . * I4 L 3 o îÿ l Iplâ. oi)l Uj.*a
^ 1 iX j, x m y j j j j â y * o y s O ^ 1U*! è â J a 5"”r - y à u t X j * i j T <X^
igM> o ) t s ^ A s u y . Q j J j y j j . y * o y l a w j ” tÂà jT " * i S J S
b jl ^5^-3 y . 0 >a| ô!a J ! : (XaiLj
o l y (gjuy o l t y y y j j .
o y j j t . cilrAïJ. o! y .^ ~ y ô 2 y ^ - . , * (S ^Ü d
AüfßJ olj-Mü p l tX*JLÂÊ=» * o l Ù ^ jA ^ ^ oÏ j *
s-^=» ^ A ^ I^ J [J ,^ ]cX l^ 3 ^1 (JLjIcXo. JUO
. H A^j -3 ^l<Xnb ( j^ = > /w « J )\ L+Sisx»
\f~ AÊs» lj.j* (\fj.d—. J] (wvSfea
_)J j^Â=aCXÂj Ll^3 cÎ^XjI Lu^d ^ J
° ' o l o b * ^ (Xjj m s j i y o
* o l ^ 1 A^i
«AF/pti. Tum vecans Phqrok É
ad Mofljeb & Aharon, dixit ;\6r,
ad Dominum ut avert at ranas 4....
& a populo meo, et dimittam populi
ut fâcrificent Domino, Dixitqm j
Mofheb ad Pharob -, Glortare fupe: ,
•quSdodeprec.aboj pro te,et pro fer
tuû,& pro populo Uto,adannibi
landum ranas a te^eta domibus l
mtùm ihflumine fuperfli: es
t?Refpondit,Cras. Dixit, Set
diim verbum tuum ficc. ; quaproptet
cognofeas quoi non eft ficut Dominus
Deus no fier.T une recedent rana i 1
-'r à domibus tuis,& a fervis tuis.
populo tuotduntaxqt in flumine fu-
perflitès.manebunt• EgreJJus ejl iraq; '
Mofheb & Aharon aPbarob,§t or a
vit ad. Domina caufâ ranarum qua,
pofuerat Pbaroni. Fecftipic Dominus
fecundum veibum Mofh.b, &
marina funt rana è domibus, & ex
‘ & ex agris. Congefferünttp
ifininis oneribus,ajininis
ribut : 8t ftetida fa£ta eft
ra. Vidtt autem Pbaroh quid effet
equies,& grave reddidit cor fltttm,
neque aufcultavit iis, quemadmodum
locum fuerat Dominus. Dixit-,
que Dominus ad Mofheb,Die aï A-
baron-, Entende virgam tuam,& percute
pulverem terra, eritque in pédicules
in univerfa terra <Ag)pti. Et
fecerunt fic tjxtendjt Aharon manum
fuam cum virga fua, pereufsit-
que pulverem terra, & fuerüt pediculi
in bomine & in quadrupède : o-
pulvis terra fuit pedicuU ér
tota terra o£grpti. Fecerûjitepit fic
harioii incantamentis fuis ad édu-
eendum pediculis,at non potuertint:
fue-rtint Icaque pediculi in bomine et
in quadrupède. Dixerunt Igitur harioli
ad Pbarob‘,Fa£tumJ)ei eft hoc.
Et roboratum eft cor pjtaroh, neque
aufcultavit iis,qtiemadmodü locutus
fuerat Dominus. Tum dixit Dns ad
Mofhsb ; Anteluculo fisrge manè,&.
° am Pharob,ecce egreditur aa
. : & dices ei, lta dixit Dominas
-, Dimitte populum meum ut
iferviant mihi. JQuèd fi tu non
1 j:-îiferis populum meum, en ego
furuf fum in te, in fervos
s, & in populum tuum, & in do-
t tuas coUuviontm infcSorum,
replebuntur domus iAgyptiorum
colluvione infeftorum, &• etiam
terra fupèr tfuam ipfi funt.
R, t