1
4 a
A f A C B A B Æ O 3 j U M 1. C a p ,X I ,
V e r f io V U L G . L A T .
y» 1 )i nobis dextras, 8f ceffent Judaei oppugnare nos Si
ivitatcm. Et projecerunt arma fua, & fecerunt
>acem, & glorificati func Jud*i in confpe&urégis,
Sc in confpeftu omnium qui erant in regno ejus, &
iti func in regno : & regrefli func in Jeriifalem
yihiberites fpolia mulca. Ec fedit Demetrius ri
yj fede regni fui : & filuit terra in confpedhi ejus.
mentitus eft omaia quxcunque dixit, & abalienavie
fe à Jonatha, & non recribqit ei fecundùm bénéficia
qu* fibi cribuerac, 8c vexa bat eum valdé. Poft hate
autem reverfus eft Tryphon, 8c Antiochus cum eo
puer adolefcens, 8c régna vit, Çcimpofuic fibi dia-
J - Et congregati func ad eum omnes exercitus,
_i .__ difperferat Demetrius, & pügnaverunc contra
eum : & fugic, 8c terga vertit. Et accepit Tryphon
beftias, 8c obtihuitAntiochiam : Et feripfit Antiochus
adolefcens Jo nathx, dicens 5 Çonftituo tibi fa-
dotiutn, & confticuote fuper quatuor civicates, ui
fis de amicis regis. Et mifit illi vafa aurea in mi-
rium, 8c dedit ei poteftatem bibendi in auro, &
n purpura, 8c habere fibulam auream : Ec Si-
monem fracrem ejus conftituic ducem à terminisTyri
ufque ad finesÆgypti. Ec exiit Jonathas.Sc peram- .
bulabat trans flumen civitatis : & congregatus eft ad
eum oranis'exercitus Syria in auxilium, 8c yenit
Afcalonem, 8c occurrcrunt ci honorificè de ciyitatè.
Et abiit indè Gazam : 8c concluferurit fe qui
Gaza ; 8c obfedit earn,8c fuccendic qua erant in cir.
icu qivitatis, $c prxdatus eft ea. £ c rogaverunt
Gazenfes Jonathan, 8c dedit illis dexteram : 8c acceJ
pic filios eorum -obfides, 8c mifit illos in Jeriifalem
8c perambulavic regionem ufque Dam’afcum. Et au
.divit Jonathas quod pravaricati func principes De-
metrii in Cades, qua eft in Galilaa , cum exercicu
mulco, volentes eum removere à negotio regni : Et
occurrit illis : fracrem autem fuum Simonem reliquit
incra provinciam. Ec applicuic Simon ad Bechfu-
tm, 8e expugnabat earn diebus mulcis, & conclu-
: eos. Et poftulaverunt ab eo dexcras accipere,8c
dedic illis : & ejecic eos indè, 8c cepic civitatem, 8c
pofuic in ea prxfidium.'
59
5
5
54
55
56
5 7
MAKKABAI ON. A. Interp. L A T .
Da nobis de x ter as: & cefftnt Jud#i oppi,
\nos s & civitàtem. Et projecerunt: armé
■ S,A{ 1Î/AÏK , X) TiMJTdSv'fc 0i 'louJ'M tt m M fio v tra n/Aat Xj \
V otohiv. Km (v) ïppi^av m U m , xj W » £ mplwlui *
tâ n ^ e i ’ix/aïa/ lyewrioy TO ß a nM a f , >g Miujmoy
i ßanMa. i vn , m i W*çpi-\-M «« T«e?v«xè<* t y f l t f nvM
imlR*.
Kcu U ifa n (Ç) AH//MT<y©- 0 ßaoiKtVi Sp&vv T»f ßa-
\tte mm, £ timxftfiv «>■ » àvà-rtoy m m . Kai i^-svrajo ■ mv'ja
Sm, xai »MolemlSit rq>’h»yxQxy,$ «* avlx-niAix* (0) xtfarxi
-0tat at «yfawtAim xvt$, *}(•*) K8xiCiy ivThjrpóJ't*. Mi1)*
rewm ’A»t Î#^®- (mT Mm vatS'i.tiw vit»-
Tt&v £ Uidtlo S/tUfA*. Km èh<rwjïix^»î f f jg
i jbjji(A<rtt ««(f) «7»»»ipT/<re Ai)fanrea®-, xai UsM-
nn‘£ir&( «t/Tpr , ^ $ *tgpTfflS«. Kfti ÏMC tT fU "* T*
8«eioe, X^i&jiKQtvitrtv ’A»7J«X.h«c. ; K«î A»?])«}^®: 8 »*“ '
. .jptf <Tt U i t»y 7t<w«ji«y ^ «y«f cre T*y çiA«y n ßdfifiUi.
K*i UiriKtv «vxÿ fêvtra-x*]* 19
«y , nui t?) «y TOfpupet, 19
fpeftu rdgts, & in conheüu omnium qui
i regno ejus : & regreJJÎ funt in Hierujalci
met jpolia multa. Etfidit Dcmetrtus -,
, :.dc regni fui, & filuit terra in confpe£iu ejus
Et mentitus e(l omnia quacunque dixit : &
alïcnayit fe a Jonalba : & non retribuit (>.
citndùm bénéficia qua fibi tribuerat : & vexa-
Xfutüf. Kdi S tuw* t h iJlKfiv W K*1irn<r* sp*}n^y Mm J
x*f/x*K& Tv&u îu i tSv èeittr ftiytinltv. Km «^»AÖty’ lwyA^yj^
J)trtpt J«T8 Ttfety to * ot*im J, ?9 «y t ait irfatfi, ^ wpi'
ivrir nunu eu «/lu/otptHf 2«/eî«f *<< 8vwpa«%f«»', i f A««
•«,19 «V»yra^ ivrÇ ei in tm« t Óai«« iy / ô ^ j. K«i «îtma9«
i8*y «« r«'^«y, x) ÀertMi^ si «wro r*Ç««, 19 vSpitMàtrt ifri «i
-, ^ tnvritUGi r i l l t e n * «i/t»«(t) îtv« , xdi*«rxuAdt/<r«y(i
r«. K«< «i &o' r«^Hf (ç)xoy ’l»y«3«y, 19 UbKtv «v1o!
x i i ÏM0t t«« ùoO«(x) «’p%Sy7wy «uT*y ns
Tryphon , & Antiochus cum es puer adolefcens
Et rcÿtayit & impofuit fibi diadema. Etcon-
egatifunt ad eum omnes exercitus , quos d/)«,-.]
fer at Demetrius : & pugnaverunt contra euim
& fugit, & lerga vertit. ' Et accepit TiypiB
beftias , & oblînuit Antiocbiam. Et firipji,
Antiochus adolefcens Jonatha, dicens ; Confliiu
tibifunimum facerdotium : & confittuo te fupt
quatuor civttates,& ut fis de amicis regis. £
mifit illi vafa aurea , & minificrium : & JA
" ‘ potefiat cm bibendi in auro, & ejfe J
purpura, & habere fibulam auream. Et sJ
monem fratrem ejus confiituit ducem ab afctnft
Tyft ufquè ad fines o£gfpti. Et exiit Jonathas
TtrnMP icvris n f ’UgpÙGd^Ut J& ^
;*i i)Wv«y ’ I<*y«'5«y or/ er*pnfav et «f%«yr«* Ao^Tfîov h« (4'
Kaîcftf« tImÎ ty t? r«A/X«i« , (UTâ J'jv*utus neXX»« , /3»uXÔ,
mtuç-»gm ivrir rü( j^pwaf. K«i 8’uui,iy7W«‘*y «i/x#»« , tJv <Ts
tJVxfiy «t/TO Sip»»y« x«T»x/»2y «yT? K«i »apm&tyi
SifusyC)*^ Bfu9im/p«,x«i èir»X»pt««W7»y »tup*« ^«AX«$ y xvy*-
tx«v«y «VTÜy. K*i »5«»^ «uriy to J)»Ç/«« m Chp , 19 <ƒ«
ryj%iß*\tv ivris ôx,«8»y, x*i x*j»X«^tT0 T»y flrôx/y,
pacem. Et glorifie at t funt Judai »
valdé. Poll hac autem reverfus e|i
: i r perambulabat trans fluvium
àivitatibus : & congregati funt ad eut
exercitus Syria in auxilium. Et ycnit
nem : & occurrerunt ei illi qui de t
honorificè. Et abiit indè Ga%am conclu
feruntfe qui erant Ga%a : obfedit cam:
fnccendit igni qua erant in circuitu civitat
& pradatus efi ça. _ Et rogaverunt Ga^enfi
Jonathan : & dedit illis dexteras : & accept
filios principum eorum obfides : & mifit |-'"-
in Hierufalem. Et perambulavit regionem /
Damafcum. Et audivit Jonathas, quid fde
rant principes Demetrii in Cades, qua eÊM
Galilaa,cum exercitu multo, volentes rtmer
eum à. (e)provincia. Et occurrit illis. :frat
autem fuum Simonem reliquitiu provincia.
applicuit Simon ad Batbfuram : &»ppugu
earn diebus multis : Et conclu fit earn,
pofiulaverunt ab eo dexteras accipcre :& dedn
illis : & ejecit eos indè, & cepiïcivilam
9*t8 ia ’(*)«vT? pfnoiy.
MS. A . (y) ïf»<4«‘' ( $) ó UtitoCs A»fA»î?/©-(e )T«« *ùi __ > w ........
r ) ï-Jx/4*y ( f ) «wsxxogpU/rsy ( a ) ’l*»y£4d^a,( t ) «y «vfi, ( w )j e> popiit in eaprafidi
r i s . ( f ) 'laviäur, (x)r»y *px®yT«y (4) («) *‘WT^
V e r i îo 'S ï 3? I A C A e um I n t e r p r e t a t j o i l e _ £ _ ^ _ T _ f j j^ _
V V 9 9 V V * V m b * 0 r Z
ö » .* .o * « 10.Awo #- SQAw L j SOj ,__.Q^ÜLJO .L j_ a .Sa j r ^ a o i * D l nobis dexteras, ceffentque a nobii
T T ’ a ~ y y .• *, ■; v • v - * * v Judai qui nos 8c urbem op’pugnant. Et
/V » v iz ° r^ ° -jjad fr 'Pouu‘i i- • ’ ’ ' V f i H p
fern gloriam adepti apud regem 8c apud
pmnem ccetum, reverfi funt Jerofoly;
hiami habentés fecutn* multa. fpolia. Iti
fedit rex Demetrius fuper throno regni
fu i , 8c filuit quievitque terra coram eo.
Sed mentitus eft in omnibus qua dixe-
rac : nam abalienatus eft a Joiiathane,
nihilque dedit ei ex his qua promifer«
’pfij imö gratis opprimebat eum. Ve-,
.um pofthac reverfus Triphon unä cud
Antiocho puero parvulo regnavic, aflum-1
pfitque diadema. Ét congregata funt!
ad eum omnes copia qua» difperferat
Demetrius. Et abftulit Triphon omnes
beftias ejus, cepieque Antiochiam. Tun!
feripfit Antiochus parvulus Jonathan! 1
dicens 5 Confirmo tibi prinCipatum fi-
cerdotii, Sc prafieio te quatuor cributis,
8c volo, ut fis ex amicis regis : Et mifit ii
.ei vafa aurea 8c minifterium, deditque ei
faculcatcm bibendi aureo vafe,. & i»*
duendi purpuram fibula aureä infignitam,
Simohem quoque fratrem ejus principemj!;
conftituic k terminis Tyri ufque ad cer*
[minum iEgypti. Deinde egreffus Jom-
than perlullrabac regionem transflavia-
lern 8c ürbes : 8c congregat* funt J“
eum omnes copix Syri* in auxilium ip»u5
De.inde veniente Jonathane Afcaloneni
occurerunt ei cives urbis magna cum gl»
;ria. Inde abiit Azam, ubi occludentibj»
Azanis, obfederunc earn, igneq combuk-
runt earn cum omnibus fuburbiis ejus, V
diripuerunc earn. Sed rogantibus Azams
Jonathanem, dedic eis dexteras 5 8cJC
ceptos filios eorum obfides mifit in Je*
rufalem, luftravitque xerram Damafcij®
ufque. Audiens autem Jonathan venillt
principes Demetrii in Cades qu* e*‘ 111
Galilxa multo cum exercitu, volentes eum
avocare 4 negotiis ejus, Abiit 8c occurru
illis : Simoneum verb fratrem ejus relique*
jrurit in rpgione ilia, Obfeditque Si"1®”"
Beth-furam, 8c ubi oppugr.affec cos die»
multis, 8c conclufiffec nabitatores eju*i
Rogaverunt eum ut daret fibi dexter» •
Quare it's inde expulfis-, cepic urbem»
pofuitquc in ea prxfidium.
o L o * , | l’| . , ^ s ^o o iÀq L f S . _ p X s .5 o j ] a a S o l o . j t ^ . o j . 3 ó i i .3 ^ 0 j - o o
. u o i a i^ o ' f r . j l i jU . jQ f rx l^ JLO ■ c l i n k ' s V i ;
j ] o c i u t o f r .a u j ; o O Î a o L l JQo , v fr .JO - . ( ^ . f r k ü f r A j o . y i o j ; *
01 X U .D vQ.£Lj 'r2j So> ' f-_.fr>.C1 ç j.1 pljÊÊÊ C L—'3 . )o C l .01^-
j l â ; J i l l o lX q o i lc i f r , . o j l L i L Jo * - ! -4 j-V Ä 'D° u o a o o ,.^ > J j
* V V V ft V . 9 r * • 9 h , ^ * 9 V V 9 9 9
o l S o o * o iLa«-wi^ cojm.j o * .t io
9 « .9 * *.• It P * te V 0 0 * * '• V te 0 *0 te 0 te 9 te v
J - j J . J L a jo u û IcL^y cjS» J .J? .•r ^oJo>vû ^ ja « ^ ) jû .A » j n o a o a ^ j f
.j» V . 0 »V V «••0 H * r j . .. te .te 9 9 9 ? 0
3 ^j J-!so o^ ) f SLO # uo iaiO wüî ^bo Jo o iL jo •» j i r n u xtb.
f r . . ; ; u i i ß o .J .3 0 i^ 3 )fr.«L )o c i i |.1^ C 3 .q « . o d o o u o .)fr>jASQ*.I.o J - s o j ;
j o . ; r â . ,vir>.'>. , l. çfio , j d , j C u i iO j ” ^ u O IC U u ^ â J - V l d ó * . J-J3C1J; J£ c i . i2 l yO C L i^ Q .
o p . o y Z l *9 V .* '® . . . V V rn . t P.
| f r . j . J r v s 3 o | jo t _ j ; uO io ( .-i , \ S . jo o l ' f r j jo v f r . J a ^ us-Sj o » . ^ , ^ ; |.Sco.jjfr.fr>.J.SOj.3 .0
jO ia o .j Jo ]L Jo * ,O L J j ;o l .V . j l j o j o ; J i l l o i l s otlo.fr». a « a .a L J o
..V 9 9 . m 9 * 9 9 * 1 - 9 * 9 * 9 9 te * 0 9 '
P j - i j fn £oL JN.jaO.n.Ä.iS .O
i „ y ÿ V ’ . te •* . ..0 te v te 9 . 9 0 te • te 9 • ^* 9 9
/ . t.!± Q.A,r>0^. dO j-aO * .O I.« lr Ja yOOLbkd'S.O d i » , j ja x c a OfOyJSO^DLuteAkAw QA&wiO .))p>
te 9 ' WÈÊ * 9 I t " . -‘ 9 9 9 9 9 te * * 9 0 0 te* *'* * .9. 9
v c l j J yOO L te ia o — m j o . }- x a ^ a y O C ^ a o L jO • . y i s j e u ^bo
-r* 0 * 9 9 n *9 9 * 9 0 te 9 9 te 9 9~ 9 , / 9 ’j * 9 , 4» ‘09 * te
d Û O -^ b Q jJ J J-UayOj o L J j y û O O a 'A.bÛA.O*. COaiCbOjjjbk J-bOj-A. | .A . jp i^ O lO . jabkA.5o]J
i^ 9 * & 0..te* * * 0 te _ 9 / *.9 9 9 „ / 9 « / . 9 * 9
\> j^o * .o i L o s j çbo cC a .j.jaD 't.2 L j j 0001 •))-«.
S m » V » » . » . » , ' , » NSs. vo__iso * . csfr.jo * .|jLj.o ootajaoL*. ootajjJ ^aoxsajCv. -vQJj Vijjo
.ô u d ô f r l f r » . VCSJ? c » . _ l u j jÓ , ) ) . l ^ m l f r . i a l vo o u a L lô e ro v o S Ô o , J , a « . f r .—Jk
J f r . J j Ç s d C I j J j jÓ . ç to v Q j j 1O.2 J0 . | j l j . s a j vOCLfr>, \ > t . J l CL.S.frD 0 .3 .3 0
, )L i .£ f ro e u s }qjbo
m â c h a <b æ o <é - u m i .
. M A K K A B A I'it N a'.*
[ loniTEi!,» CJltn CJU5 jpplicucrunc ,d iquain Gi
,r & am lucem vigilavcrunt in campo Afor. Et
ecaftra alienigenarum ocçurrîbant in campo, 8c
. Interp. L A T .
fendebai ; infidiasin montibus : ipfe autem occur. (•$
Coxè
i ü «
• avriv ty to/« opï<nr,*v7ii taenias, Ta J't ty«-
S'pa t^artçn£ àa rar ro-xurv) iv r ar,Kai oauri 4*y x'oMfcor. Kcv
ifvy r oi T<tp«(^)’i*y*8et/ tmy]n>iJ'i h( K<t}<x«'f9» «V av7wy,wX0*
Mfityj*8iöf o to (y) ’Aßt<aa.heifMV,i^'léJkf i to X«Xfi,<ïf%»yTt« *?
ex adverfo. Wfidi* verb exurrexerunt de locis
L & comrhiferunt prxlium. Et fugerunt qtii erant
’ rte Jonathae omnes, 8c nemo reliftus eft ex eis
ifiMachathias filius Abfolomi, 8c Judas filius Cal-
hi princeps iriilici* exercitfts. Et fcidit Jonathas
reftimenta fua,Sc pofuic terrain in capite fuo, 8c ora-
Et reverfus eft Jonathas ad eos in pr*lium,8c con-
Ireriit eos in fugam, Sc pugnaverunt. Ec viderunt qui
iieiebant partis illius, 8c reverfi funt ad eum, 8c in-
! equebantur cum eo omnes ufque Cades ad caftra fua.
fcpervenernntufque illuc. Et cecideruntrfe al:
K«l ‘le»và\)ecvtjÿ ii ïnâJëjjfjfiôKS autfi oretpiotCa^io hn t 4 uJ'epf(ctJHr- Jonathas}fr. cafiraejus appueuerunt ad aqu
f,JÙ « '«&,«, n m t j «t r i M b , â . » * . i à iJili r f f iu - intt luctm fim a tbm in eam
r ■ - mm. • W - h' ..K '« . Na-yr. Et teee cnltra altmztnari Oiernebai
...1. + u um ,,m t& f to a * i.-m u .
bus eipfi autem ocamçrunuex adverfo : Infidi
\tro exurrexeruipi de lec/S fuis, & commifernni
Oralium. Et fùgcrunt,qui erant ex parte Jom
:ha,omnes: & nemo reli'flies efi ex cis, ni fi Mai
:atbias filius Abtffalomi,^ Judas filù
i dié ilia tria millia virorum : 8c reverfas ef
S h a » in 3 = r » 6 1 - p
I K t vidit Jonathas quia tempus eum juvat,8c elegii I «ros, 8c mific eosRomam, ftatuere 8c renovare cuir I lis amicitiam: Et ad Spartiatas, Sc ad alia loca mifit
[piftolas fecundüm eandem formam. Et abierum
jomam,8c intraverunt curiam, 8d dixerunt; Jonatha:
1 fummus facerdos, 8c geus Judaeorum miferunt nos, ui I lenovaremus amicitiam 8c focietatem fecundüm pri-
1 »mum. Et de4erant illis epiftolas ad ipfos per loca,
L deducerenc eos in terram Juda cum pace. Et fio<
tft exemplum epiftolarum, quas fcripfit Jonathai
Spartiacis: J Ó N A T H A S fummus facerdos, &
K I s gentis, 8c facerdotes,8c reliquus populus Ju,
I, Spartiatis fratribus falutem. Jampriden
rant epiftolx'ad Oniam fummum facerdoten
•r JliMxutav. Ka) J'iippn^ty TarâQay rà i/Aetna mm, f
(J'Jtirkdmu yhû t r i r «y xtpa.lt i) y cum,iy M&OHvijd]*. Keù(t) vert
•rpi4* r-pif àurèf aroKtya, xai i^S7TumJo àvrif,i£ ïpvjty. K«
i ptvypyJttiÇ) «î a*af àvn, jg iriç{t-\ayir(i{ àvrèy,ly iJ'ia-
i f àvn tac K «ƒ»« tac Tnt raft/ACohif aura y,xai crafty éfia-
H. K ai trievy la ray àtXopvKuv lii rp nu* pet. txtiyp «$ «y -
J'fctf re/%i\!tce. »g t^irf*4*y ’i«y«8<ty «« 'it^vsahn/A.
MS.A. («Jto rtk'ywo-Äf, C4 )iavrar} (ß) T uyàùv (y ) *a 4<»X»/xv,
(bfiftyt^tro (t) i^trfs4»y (?) orap' àvn,
K K E $. iß'.
A i h A t ’laràQay ort • xst/fi? s àvréfi ffmtpyt*,iy IxtM^tv ayJ'gac,
»9 àcrtrUKty oit 'Pa/ului^unu Kai(a)avartafci&eU $ orgfs a vrit pi-
'ar. Kai rgfc T.rr*f]iàrtic,X) r'ocruc tTtpst« icrtçHMv fàjçoMt K£-
«Cj7* au-rà. K ai impàCSnmv tîs 'Va/.«iw,x)( “ )àsnK$oy às ni ßov-
lidf/Tneety,)^ (ß)ttTny,’laviüav 5 «f ^/fftù«,jg ci Ï8r& ray ’itvfai-
(y)àcriçn*.tv »//«« àyayuiaa£rM rriv ptKÎay àvro7f,iy 7»y gu/a~
^/Aaxtay yf} rlirgpngtv. KaÀ ÏA>i<g.y êfarthit ivraie crefifàvjif
Xsflà ricrov , Zrat <B&ort/Airany àvjic.tic yny’lovJk /a*T "fiivilf.
•CJ'J f i ây]iypapoy ray £b$vx<»y ay lyga-^ty'lavàQay Tot«
exemplur.
6 'S.ctd.fTidrcuf' TurâQxv «f^/tptù«(t),jg fi ytgfVfta n t^yoïc,^ oi
itfôif, xai o Mimic J'n/A&ray ‘lovj'atay, 2attfjiàrtuc r oie xAK-
pt’ic xaiftev. En m&rt&y imrótotaay imroMÎ crgpc 'Oyiat riy
xpxttpta. naga Aagmv n ßaaihtvoyr®- it vyîiy, on «ri. àAKpti
tiïWMfi 70 àyriypy.poy veróxetTM. K ai iortcf'tÇaJo ’Oyictf riy avS'gy.
riy àmcètKftâ/Jty i yAo^uc,xai Ix«Ct ras êfoçox«« ty afc S'urapitio \
■dpi <jv/u*ay\ac,X) piKtac. K ai fi/AOie I'y xat&rAêit réiav oyrtf,
•mipaiOttmy Ij/oyJ«« t« ßtßkia tu Syia r i ty r aie Xt(f ‘v
Emftgtfrfd/J 'ùnoçHEcu 7t)y mpie v/Aat àAhpivfla xai pihiay avau-
■ ésaâaj,mpie.ri /aÜ i^alhorejadluÏM v/A*y* croD^ti $ xatgfi d'nix8oi
àp i amiçaMrt mgis fi/AXf.
h 7* raie iogfeùs,xai(vi)rMS MimMS i»SnxbGMe ù/AÏge/s /At/Avnax'o“
pinda v/Aay, t f ’ à y a&fptgpiAfi Svaiav , ^ ty raie ■ mcfOiv%tus, »«
jb Ario.qui regnabat apud vos,quoniam eftis fratre
hoftri, ficut refcriptum continet, quod fubjeftum eft
Ec fufeepit Onias virum.qui miilus fuerat, cum ho
pore :8c accepic epiftolas, in quibus fignificabatu
le focietate 8c amicitia. N os, cüm nullo horum in-
igeremus, habentes folatio fanftos libros, qui fun
I manibus noftris, Maluimus mietere ad vos renova
: fracemitatem,8c amicitia,ne fortè alieni cjficiamu
d vobis: multa enim tempora tranfierfic,ex quo mififti:
ad nos. Nos ergo in omni tempore fine intermiifiont
* .diebus folennibus, 8c citeris quib* oportet,raemo\
s fumus veftri in facrificiis qux offerimus, 8c in ob- J'tor t r i km arf%ar*r y.vn(*»v^e
fervacionibus,ficut fas eil 8c decct meminiffe fracrum. MS.A. (*)« rara/un/ f f
-.(~)lmofiv!birxr(C)i
- M 8
ipes mil'n i« exercituli. ; Etfcidit Jonathas
vefiimenta [ua,& pofujt t'erranp in tapit e fio ,J&
>it. Et re verfus-tfi ad eos in prtelium : &
’ertiteos in fugam: & fugerunt. Et viderunt
quifugiebant partis iüius\&- reverfi funt ad cum,
& infequebantur curb eo ufa Cades, ufque adea-
a eorum:& cafirametati funt illic. Et cecide-
nt de alienigenis in die ida ad tria millia vi-
■ um. Et reverfus efi Jopathps in Hierufalem.
p / : c a p ., x . i h ■
- j f vidit Jonathas,quia tempus eum juvat:&
t legit viros,pr mifit Romam,ftatuere '<&■ renovate
eis'amicitiam. Et ad. Sparjiatas, & alia
loca,mifit epiftolas,fecundùm eandem formam. Et
" -unt Romam, & intraverunt curiam, & di-
«•> Jonathas, fummui facerdos, <&■ gens Juipfis
& focietatem fecundùm prifiinum. Et
•unt illis epifiolasfa) ad ipfos per loca, ut dirent
eos in terram Juda cum pace. Et hoc eft
epiftolarum, quas fcripfit Jonathas
: Jonathas fummus facerdos, érfe-
<#■ facerdotes, ÿpreliquus populus
Judaoru,Spartiatis fratribusfalutem. Jam pri-
dem mi fa erant epifiola ad Qntam fummumfa-
:erdotem,à Dario,qui regnabat apud ves,quontam
fits fratres nofiri, ficut exemblum fubjclîum eft.
Et fufeepit Onias virum, qui miffus fuerat cum
'■ ere:& accepit epifiolas, inquibui figntficaba-
de focietate,it amicitia. Et nosipitur,cu nullo
'sorti indigeremus, folatio habentes fait Ilot libros,
qui funt in manibus nofiris, Aggrejfifumus mit-
t renavare fraternitatem,& amicitiam y'
-r.-, ....... ......... „ .............. ^'.fficiamurà vobis,Multa enim temporal
iymffl XMgS à ƒ m Mwjve (£) f anfterut>exelu0 mififiis ad nos. Nos e'igq in omni
• ' - - - - - tempore,fine mtermjpone & tn dtebus folennibus,
' Ÿ cateris quibus ooortet, memores fitmus vefiri
m facrifitiis, qua offerimus, & in oratienibuss
ficut fas efi, é- decct meminiffe f/atrum.
(y)à4tiçUMv(f') àyjtyfapoy (t)7ÏÏ-îyaf, xai fi !
V e r f io S ï $ 1 A C A c um In t c rP f e ta t io n e L A T I N A .
. l a v I? . ' 90«^ 4 " ^ \ \ 7 9 v o o i * Jonathan verb & exercitus ejus cafirameta
I r ^ ^ O f * - v ^ - J û a o # ti func ad aquasoGenefar, 8c-præcervertic|
* ‘ ^ 4 - ■ s * 9 ananèad pla'ùitiçn Aforis t ; CùWecce
O.VIOO * .J _ i (3Q 3 u O in -N - . o . n S | o . ) X 3 û 2 L 3 o ) f r v o .jJ |— . f r u t X a ; jçrcitus Palïftinorum occiirrit ci in eadem|
/ ‘ ^ . -*m , , " #fc* »» te* * * 9 9 o *V ** *te 9 te ^ eriiiferiincifieurïiinfidias- Qui.
7o||) yoouxbo J^o . vt o a j £v«.oj yOOLbo o- . p^no * .aa ^Q ÎS. Oa'yjuo yOdjûsjaoa jj I ^'“‘6
*r*. 9 ». ,0»* 9 .c i.5b-Ä ». te ss 9 )O te- «o . jo.o.te Ntaa?9 ^ 9 m )ib^•• «Jbwbo 9 ^ *te 1]?Ote . * cjLqIa \ 9 » r^-9 \ioolN.9L?
te te *9 ” y 9 * '9 * te 9 9 * 9 9 ■ ;♦ »
yOOLibltAw ^.£>010 * Cj !S,^0 ,QLM*»î \>S. IjJSLAw u b O )J o •«. uO lO ^M U l y/Sx.JOj u j tO * . JLLm
_ ^ _ * , * 9.9 ■ 9 £ ‘ '9 ■ I *9 , . -
te 9 9 ■ , te »0 g b. te - 9 Y ,9 9 te , 9 9 9 9 9
OU-bOA. O O O JS.9{1 yQ JO ) çw-fcP'yAO yQu l Oj-aa j^ O * .CLDy-XO b\CU ( JwPJO .
,° ff-°* * •• ypciûsA^te abo ÿ coaA,aibK P J.* borA,. ’ 9 yooilbate » oooï 9 • 0 *- 9 * o ljo 9 * OjuxSiIJo
' - t e 9 9 .t j .» 9 * 9.* y 9 9 9 .9 9 ..’te * v ‘ -9 9
çaÂ-SSv jÂs.'bsL u |.b0O.j 001-0 An .^ o i.
■ V ' - -éi iH' te ' «' te„ 0 0 te * O.j * yOjlSLP * .Jü^iLjojy yûoa«:
I 0ij.ÀA.bÛ,^O ÔbÛûbûÔK éCi.bOOj.'bK j^.m.0 Jt-2^ .OllAs ^y-A.bO l-XPJJ yibûa!. *
I IVt^? s p o l ia i , 5jj».o |2.ojl,J)o .J—-w«.^r2LrûJ Labk»o * .• yOciLaislj )2.atcu^
yCoûwi .yoôiik •• yOOL^o jjo.ri dbxAwd }—bôok-bK aS.j^d* ,J-xacî
J° - . .»I n < bo } ip s j J j jjo .A w O jL a b û j j j y o j j.a . J— •'Tcl jî J.haA-o {.j p u p l p ^
•.^VbQAwl \to}q vOOL’bh aAOLiO .jüoyJLp Ci.bc0*5 ci-LP yOJ j obkÂDO *
OJOIO * .jooufj J-AwjJU 1-iQbiJLO yOOllS. ç.J*5y.A.bO yOÔOLa
a)Cù) j-bOAc OLbkPÖ .J-JOLAO |-JCT-PPj y^vJCii * mjj
I »J-JOLP O) 1.AJQX» tûbk» y aA û b b j c*.Oj*î? ç-bO }.ît.O) .j a l f t .
J } ^ 2 OÖ» IVÂ^bBi )- Om ptJbi2uPO * . ç—ja^bo 1 yQ-ÛjiS.aJjJ
•)La^uij| ' ^ o . j-jjjoAw uooi j^ y ^ ^ a tp o .)ûs«jcîajfc./5wa
l^fr.3 ( l i l a s ç ü oofjb-afl çte'bktepl N^ \ jooi
I \Qp^, Joolj jji éyd.pLâ^j |2.aiojo )2.<£bOM) lyLy^ryCLüLabk» *
. X» te 9 , V te te 9 \ te , 9 0 .9 ' ■ 0 9 * .. 0 ^ -.9 „ te 9
P * t * ? * • C ' r ï c r 1? JO» « f ?
• Ç-l-xP'y-QbOj |wLa)O0 5 yÔûb>» ç.X«V2 fûsbÔ .j-A. )ikb3Q.ipO )Ôu> « lJ[|)
uO)Q*mJJ C#lJ^1 CDJJo : yClA.j V a o
efi
bys^à tergo illôrum éxurgentibus, bcllüm-
que itlifcentibüs j Fugerûnc omnes ràili- 71
Jonathanis,. neminc eorum cum ,ipfo
manente, praécer Maihitham filium Abifalo
, 8c Judarri filium Haphi, & præcipuos
duces militi*. Tune Jonathan laceranî 7 1
vdtimenca fua, 8c pulvercm capiti fuo im-|
ponens, oravit ; Rcverfûfque ad eos in
prarfium, devicit eos.ita ut fugerehe. Vi-
dentés autem hos^gientes,illi qui erant.cü
■ pfô, revèriï véneriint ad eum, 8c perfecuti
unt eos ufque ad Seleuc ubi erant caftra
èorum ; ibique caftrametati func : Et ceci. -
derunt è Palzfthinis eo die, quafi cria mil-
lia virorû :tura redijt Jonathan Jerofolymâ,
r j - s ë a ?. ,x i i v.
V Idens. itaque Jonathan tempus hoc effi
fibi adiumento,. elegit viros, mifitque Ro-
m aa ftatuendam 8c rendvanJam cutn ei
amicitiam*!'- Ad Spartiatas quoque & ali:
loca mifit epiftolas codem modo. Ërgb Romam
profeâi 8c. Senatum eorum ingreifi
dixerunt e]s ; Jonathan fummus facerdos &
gen* Judaeorum miferunc nos ad renovan-
dam amicitiam 8c auxilium Ut àntea. Ecac-
ceperunc eos Romani cum gaudio, dede.
nineque eis literas,ut ubicunque comrOora-
rentur, deducerent.cos cum, pace in terram
Judar*. Porrb hoc eft exemplar epiftoli1
quam mifit Jonathan Spartiatis : JonathaL
fumm* facerdos ,8c feniôrcs.atq; facerdotes.
totâq; gens Jùdaorü, Spartiatis fratrib* no-
ftris falutem.Etiâ nuper miff* funt liter* s
Dario rege feftro^ ad Hqniam fummum fa-
cerdotem, vos effc frâtres noftros.ut cxdeir
liter* declarant. Et accepit Hbnia virum
ilium qui mifiiis fuerac, honorificè -, accepit
que literas illas qux feriptz erant de auxi-
lio deque amicitia. Nos autem His rebu:
minime confifi ( nam confolationi funt no
bis libri facri quos præ manibus habemus
Pfoptercà voluimus ad vos mittëre ad re
novandam amicitiam 8c concordia quâ vo
bifeû habemus, ne fimus vobis quafi alieni
nam ecce tempns multü elapfum eft ex qu >
roififtis ad nos. Nos quidé omni tempore ’
definenter,fefti$ 8c diebus celebrîoribus 1 _
cordamur veftri in omnibus facrificiis qu
offerimus,8c in omnibus oracionibus, prot
oportet ac decet quempiam meminiffe fr: -
trum fuorüm. H
i l i ■ 4. Kt ■