HD - n w p
T a r 9KSI g . J o n a t h a n B . U z i e l
Qculis veftris
c t ism ::*?.! 'n; W M W IW »‘lU’DDJnni^bjnav nny.i
pm N j i i s in DJs? ( ' i o n s '3
|13*7 •W’ I T Ä
l ' -!? ' n n v v
- n ’^ -3 »...............................m
Nunc ei^o nolite contriftari neque irafcamini
vendidiftis me hue : quoniam ad confervandL... I . yJ||B IS ||1Uj
ante vó.s.~'Qöómtoi Tiis'tiuobus annis famefc.iiy>medio, terra, fHjt
8c adhuc qpinqpo- anpis.non ; arabitur, riec meflis érit. Et mifit me
Dominusante vos, ad pönendum vobis rejiquias in terra, 8e a<| con.
fervaudiim, vos liberations magna.' yjam veronomvos mififtis me_huc i,
fed à facie Domini occafione faßa eft hxc **%■■}. ut poneret me in prin-^
erpem Pharaon«, Sc prîhcipemi fuper tbtäm dömum ejus, 8t pr*fe£Um
in.tqta tefac-Ægypt*. "FéftfriâteÂ# if&nifice atL pattem imeym': cut a;
dicecis , Sic dicit hlius mus Jofeph ; Eofuitme.Dominus io pri.ncipçni in
univörfbs ' Ægyptios: defcénde âdme, neinbram trahis. Etiiabitabis
in terra Gofén, Smeris vicious mihi»,tu, tu t S8t 'filii; fftigrum tuo. ”
rum, Sfgregçs tui.. Scbovcs^uj. «Jmniaque qupe. hAbçsA.r Ec nutriam j.
te ib i, quoniam adhuc ^uinque a r i n i ^ m i s n e f o r t e - indqrta labo. .
r ts , tu & homines domus tu*;» & çunâaqyjc habes. Et fiçce- oculi-1,
veftri vident, & oculi fratris mei Binjamin, quod os meOm lingiiâdo.
mus fanâitatis loquitur vôbîfcum. Et narfacutls' patri mao uoivcrfini,.
gloriam.quam habeo in Ægypto Se univerfam amplitudinem moam quain j
vidiftis : 8e feftinare Facite pattern meum lAïc* Et inclinavit^fe Aiper tl
cervicem colli Binjamin I'm ris fui, & fie vit, eo qubd domus fanfluarii
xdificanda er at in portione ipiius Binjamin., & deftruenda erat diubus'
vicibus : Binjamin autem flevit fuper cervicem colli Jofeph, èb quoi!
prævideret fore ut tabernaculum Silo, quod xdificandüm erat in porti- j
one Jofephi,tandem deftrueretur. , Et ofculatus eft omnes fratres fuos,,
Se flevit fupeT-eos, cb qubd praevidfcret' fiitOhrm ut fubjifcerentur filiij
populorum : 8e poftea loquuti funt fratres ejus cum eo. Vox autem au- L
dita eft in domo regia Pharaonis, dicendo ; Vénérant fratres Jofephi :
et placuit resin ocuUs Pharao,- e t in ocùlis fervorum ejus., Et 4ixiç,]ft.ji
fepho j Die fratribus tuis, Hoc facite : onerate juraenta veftra, 8e abice
deferte in ter ram Canaan. Et accipite patrem veftrpm, et; hqroinesji
domus veftra: , et venite ad me : etdabo vobis pu,lchrùm rei defidcrabi-l
lis terr* Ægypti, 8c comedetirpinguedinem terr*. Tu autem Jofeph i
prxfe&usesin gloriam patris tui., propterea dicito fratribus tuis, Hoc
facile: accipite vo^isde terra Ægyptiplauftra, quæ trahantur bobus,
ad portatidum -illis'parvuios veftros 8e uxores veftras, & tollctis patrem
veftrum, 8e venietis. Et oculus vefter non parcat vaiis veftris tquooi- s
: iü'çir1,; '411® ;orv t-UD’*î?7
» ir rten : P t s o k Vî T T O ^ 'H JB. .. .
__H» risis^blV NMra « a n j
jyo" 8 p ^ B * < Ï S P S ini» n.in ; o t o msit« taaoi'TO.;
g ÿ P isùpn ^ ’rf? ntrr-vqippf’TjS v i f ; pS'fS?.'’ T® "'oa
w i g . W
P H TO m *0 $.
va»» vrf^ypjDp -nm : M H in»a 03«; nisRoann
anum ; ittpv.VVqasôiipnâiO'Va’p^cin»
ViirtKrVB'ïlt^l^TOlinini jvnÿm Vinn tsrSf*® ^ n’^1
iB’pÇira »4Bnq»inq> 'n *v b n»? Tnsfi M»f »ln« rP.'^l r'Bir1?l7V
^ : a i n a V -i»nyi im IMn B w T n a n r i V o n » « p o o
:n»qÿ im i^’Vàj’i? H M i 8;patf »3»^ vapnonn snrn, 'Wf
»3'mswnä ts«m«jot» reams-o inoSprrai)qij^««Vçi
S j  ■ 'o s 'v ! P M Ö B t i l
n i i o n s m p i ■ ;
h«i » ip "W nï^ ® ^ ! TO1?
r-ian^a îs i ins’? -iq»s j j i ’33 np’sa igso raw
i >y < ! m W t v m>[ »7310*7 »rn,in| Ä a i »41D d ’I kii
t>âi7» V ârp'pÂcpnsiWsPvinO'^'i13}5®’ DQ3»in. m n lün»
sin»q *7ï »»o ipv K teP B ‘tîH’?’. ’S !? nasn n n :f*HTï trixai
i - ÿ r A a i ’i i ïB P S T
V e r f lo f Æ 8 S 1 C A c u m I n tè fp r c ta t io n c L A T I N - A .
Iliurie igicur s& dgltf&'tijfîciami
K £=> LsDJ j (X .X c g jâ k!==> tÂJ j*^=» j;
neque excanetefcencîn 'fiat in ociüL
yefiiis quid vendideritis me hue ;
J quia in vivificqtiontm wfit-mt De'
ante vos. Nam hoc. biernuo fiais
fuit in medio terra: & etiam qujnq
-, anni fuperfunt qnïbus non erit fe
J o ! C>I <4)J ^ U*1^ !
AaÂJ LcCj UÜi IcXa âlLwjAJ LgJLw
k sZ jS iJjÙ .\ j \j j * ûLè*-' o l J» cXjJ-A-^y^ LcUiAj LvwJ
qjjjê ^ f( X x j cXjljI <XaAé =»o lI L *^ o j 9 J f x I J L * ' } <X^!(Xà.j
^ CLJ% /w-g-J IcXâ J y À & X J CJUu^j OJIê b (X*J^5Cj
i£*A*hXJ *
j X J k£=s» j j J p iA ^ A^| ^ (XxSIm^ ^ s s ^ ^ J
t^lxuja b o I I lj LcCj ^LawA ^ ^ X J A^l J ÿ i k j L
^C;c\x-I (\ *x £ = > b l r ^ LcVjJ L^Éb o ! 1 & * ] f^yX&XXj ^ y n
J » cXj ^ I i£ y S J) cXuÂa o lx w j c\ jcXj <Xj /c£ | A4A j J * A-x*
* j ) $ £ ß « U it i»yX +X X Jj L + w J j J i j J {*ÿX+XXJ O b y J (iy jo
cX^j ^Kx j LjiM iyJ tXicX/sLxj (tyX Sifc l5v£j La <Xmm î>cX ^ xm j >\^\ o ! ^ * 5I J
i LjU uyX J /KSXyd Csfi£é» v^jLawa
Q yX SyJ cXajLù (XâXÊb ^L cXaJL^su!
CJ»y4 J y f* y f* I â*U (*yo-> A îuA jtyy Lft* LcWj
» L^jjôyÊs» y jiûvi ( S ^ y ^ Uwj A j Lo c\ ax5C ^cX»*« ^ J& Q .A iS '^ y
) y X Jy JjjJ AyJ im^USUu AJ Lam cXajIaj ^ Lui y g j& Jy A (X jß b Lcù» o iy ^5 LÙ
[ (a0p ,/jjy J l^ jL ijl û !t\j JjyWiJ (^lyMÜ ^yXkSSSm4^ LbXly*fiW ftfyXiJSJ^ /\&b y j^ àjfcx j Aâ=> LxUü
# /Vy^J p L^ jl âlcXj /V^.3 y^H^AyÊs;
ia mettra
*7N1ny p ï n ^ miiri
G E N E S I S C X p .X L V I . c i
l 33, i ß i nsa n*7n3n». rpbaVi é«Vi »3*700« »ipäV an; pn*f3*? oW i
H K i S « i& y p i ? p m a i o ’Q « 1?! v a»*? ! : l ’ o r a ÿ i »^'b d ’8 o à n ;
il! g r p b i v f r r r ,’!' OO^ W > BV? w » ~ *w , o n t o i «OIOO' **«ib Ó
’»ra’3! pp»y Hy |is3nn »V ainÿia«! ^»»yi »ui« n; i io i nWi
O - s J S j y j a i « y i» 1? in w a n s s a ip ’ S p i r a m : « m i« » » « * p îü 'f i 3S Î
to'o’VÔ wn an»; o»_'p 701» ]li? ly ia»qS ra!? i«»3n; n»3»i : Vnras
, , V.... I In ó d »« m’a1? 3’"*7Bi B»isai»yi«
•■ • , p^rarasy n»7ai n a i’i : oiny-rW'
l^vn» 'ro.'o*? 7pv i i o i nî'oid n»;«anv jinay S ’fcji 7P'» »piriB *-7|
PP?’!® r W W ni 33»3n n»y3 iraj’o np^np’s i n » ia3 nn rn*ft
M»)D ‘~nP!V\ 3Ç 3Ü1 28,,n*7i ) n '
■ Ód K1? N T ? ! ’P * i a V n 'b p . ! a n 3i
1 1 h i '3 I 1D ? 7 0 ' ’ S 'T ? 33> & ÿ l 7
’ : ni03 ly ran;
s îB flo H s io » . 1081 i o s ’ 1 : ; in l 3 8
ptoyi »n» ;o »33i»o ' V »ay i?y î-ium
fiBiii »83y33i 'ii; ;oi ipbi »nvjni
pqnqy»n»3pi n»qn |ora ippi.’sina
nia 7pl» pis iy l n»3p 8*7 Mill
1 : nia«! aip n'3'onsi ;n3-*7»i»8 c3 ’'.p'
»Dsi «tn^f m l rp iï ypo l i a i Mn«; So; V » ? i-,“4' yoi
Is3sn nowapy: 3pyrip«i»».yn nsia;? *78i.0iV Jiqw i 08»i :pm;
hÿ o n » 1? nln'pVo Vnin m S 713«! n»n)» i s sin «38 ipw io»»s
»818 »338 : jan 13’i.o's »4P oyi dus orna» ay n ’pçs n s ia y o pP’y
|l - - îf f l ’10’qi 733»! iin’Bi3»p'»an’8i'ic *—:3 7?y nln»« ’ia»pai Miri
| f e b p l b p ’i & jg ‘oy pi'i; »io; 7P1’ = 1?' ifW 743 n». p»ps 71s
| L C; )tn»0 3 S S ÿ S S E n » ! i ln i3 8 3 p y i r a i s i o ; » » i i o : i y a O i « i» a o
t e '1 l''T°33 n i ;in»i;3p n n i a i ; » : n »n; ‘-io’q i r i y i a n o i
»'jrây '»un »»i »133 r a i : rraay »133 ipvbpyi an.xpi insi jy n i syisa
fto nnoo i»V’8i r-rtsi : a n y a i n»ay »n”8 n»yii*73;»i33 nspi rara?
I S S M S »331 : pi«!, apyn M ia« »Opi 3py: anxpV iiy i is io ;
Hinwi ]»p ;i insi ;»p;i Ssia». iiy p o i’üpi »331 : »0731 j n s n m i Î bi 713p
».'»iipinnpiliora »!*?i ’1331- »331 ; n 'o o a »83ii337Miaiy ip y i’ini
.T a r g . J onathan B . Uz ie l . EïierojolymiUnum,
(Omnibus autem dédit, nempe unicuique ftolam & Ve^imentum : Bin-
jamino autem dédit trecentös flclos argenteôs, & quinque ftolas vefti-
mencorum. Patri autem fuo mifit munus tàle ; deeem aflnos onuftôs vino
8e bono Ægypti, & deeem aflnas onuftas frumento Se pane, 8ei
commeatum pat n fuo ad iter. Dimifitque fratres fuos ut abirent : 8e di.
xit illis ; Ne contepdatis propter venditionem meam, ne irafean-
tur invostranfeunteç per viam. .E t afeenderunt ex Ægypto
nerunt in terram Canaan, ad Jacobum patrem fùum. Éc narrârunt illi
dicendo; Adhuc Jofeph vivit , 8c j |
qubd effet prarfeûus in tota terrai | Hier. ifi.Et divifiim efi corejs t;
Ægypti : 8e divifum eft cor ejus,eb J >
q> non crederet illis. Et loquuti funt cum eo omnia verba Jofephi, qu*
loquutus erat cum cis, 8e vidit plauftra quar miferat Jofeph ad tollendum
eum : 3e requievit fpiritus propheticus, qui ab eo ablatus erat ab eo
tempore quo vendiderant Jofephum, 8k reverfus eft fuper Jacob patrem
eorum. Et dixit Ifriel j Multabo--• '
na fecit mecum' Dominus, eripuic
me ex manu Efau, 8e ex manu Laj-
ban, 8e ex manu Chananzorpm qui I Hierof. .28. E t dixit I/refeï £
Malta bona & confolationes expe-
Elavi videre, fed ifiud non expetteti
vi, qttbà videlicet' adhuc Jofeph in
l 'vivit effet: ibo & viàebo cum ,
j (tnteqaam mortar.
perfequuti funt me, 8e multas cotv
folat ion es vidi 8c expeûavi videra,.
fed hanenoh expeâavi , ut adhuc'
Jofeph filius meus viveret : ibo 8e
videbo eum adhuc, antequâm moriar. ‘ C A P . XL V I.
ET profeâus eft Ifracl cum1 omnibus qu* habebat, 8e venit in Beer.'
feba: 8e obtulit facrificia Deo patris fui Ifaac.Ec loquutus eft Dominas
ifraeli in prophetia noftis, & dixit ; Jacob Jacob : 8e refponditj
Ecce ego. Et dixit ; Ego ûim Dominus Deus patris tui : ne timeas de- 1
feendere in Ægyptuni, propter fervitutem qu* décréta eft cum Abraha-
mo, quoniam in populum multum ponam te ibi. Ego fum qui verbo
meo defeendam tecum in Ægypcum, Se videbo affliftionem filiorum cuo-
rum, 8c fernio meus ingredi faciet te iUuc, etiam afçendere faciam fi-
îios tuos indé : 8e verb Jofeph ponet manum fuam fuper oculos tuos. Et
furrexit Jacob ex Beerfeba : & tulerunt filiilfrael Jacobum patrem fu-
um, 8t parvulos fuos, 8e uxores fuas, in plauftrisqu* miferat Pharao ut
tollerent eum. Et acceperuns fubftantiam fuam, 8e opes fuas quas acqui-
fierant in terra Canaan, 8e venerunt in Ægyptum, Jacob, 8e omnesfllii
ejus cuni eo. Pilii ejus & fllii filiorum ejus cum eo, filiae ejus 8e fili* filiorum
ejus, omneque fernen fuum adduxit fccum in Ægyptum. Porrb 5
hxc funt nomina filiorum Ifrael,qui ingrefsi funt in Ægyptum, Jacob, 8e
filii ejus: primôgenitüs Jacobi Ruben. Pilii autem Ruben 5 Hanoch 8c
i Palu , Chetfrqn ^ Carmi. Filii auteni Simeon} Jemuel 8c Jamin, 8e
j Ochad, 8c Jachin Se Tfochar,9e.Schaul, illi eft Zimri,qui fecit opus Cha.
'(nan*orum in Sictim. Pilii autem Levi; Ghcrfon, Se Kehath,8e Mcrari.
S i t t É
V e r f io *P E I Ç _ ^ _ c u n ^ J n t e rE r e ^ t io n e _ L A T 1 N U . Lgwffl.’Ü T V . 'y j
|i !» ^J_5 pJU» <X*o ?!(\j ôI«Xj *
*3 k l c o i > û t s 1* * ! d j * a
* A l i X ô é X i A K j o l - j f l—J ü £X»Aâjj^ j l t S j jA j J v< * çJj-j j ! i j L j
6 \ y j |y jia 5 t j l t X J ^ £ = I * oL"->! l!y X i f t S -U ÿ Ô u t X A i j J < \jcX . | *
t j i A Lu! oL* J lyLU-w J Aj^ 6cXy(_*^J
|7 |A£| Oil j j t (Xj <\j oLwjl LaÄJ /V^l k+A (XsXilS^ *
g\LXuyi^XJ;lx*jJ Uvâ5^# q L j!^5^cXj L^ iJy J [yj£ ^ ^LuwyftJ
. * r+*MM ^ j .A yJ.J^2.,3 *
ÇX«* j \-Xj C^Lu jjl.A^I A«.Aj iJyAJ«
(*yn ttlxj) Oyw (Jj! tjjy-*mXJ jcXÂ *-a.S^=> ^ (^fi.£SSmj£U
pgj« e^yj AS^ectyi j \ c^AwyJ Aj ^Jj^ cXj ^IcXa |cXa o l ^ »-sW*
dit trecentos argenteôs, & quinque
ftolas veftium. Patri autem fut
mifit fecundiim hoc, deeem afinos
portantes ex delictis vfgypti , <ù>
deeem equas portantes frumentum e
panem acalimentum patri fuo, pr
via.Dimisilcp, fratres fuoS,& aiie
runt : dixit que iis, Ne decertale in
via. Afcendéntes itaque ex o£4
gtpto venerunt ad terram Che-1
naan adjaacob patrem fuum : Et
indicârunt ei,dicendo-, Adhuc Jofeph
vivit:quin et ipfe dkprinceps tolius'
terra Ctfypti. At in dubitationë in-
cidit cor ejus, quia fidem non adhi-
bebat illis. Locutiq, f mt ei omnia
verb a Jofeph,qua locutus fuerat illis
*JJ d £ £ o J j J \ J i g * » b . 0 4 U f j J p 3 * ’ £>JB
OU-j| oLwl j j A J[y«*J w X»Aw! ? (J ^JÙ,VL f L—
OUjI^-L^j j J, cXjiXjIjLjj JjJjI À uLyJU A^l LgJji^= j b tijj» ^ J
1J M (^yLaJ A, * J Oj#*J iX liX À x j i£ .Juyl Ô .JZ jS ' JL* AÂ| CiLwjI tjL,
iq J uhJ A^A^ j i f^yaaJ ^ ^1
^,i/sha>J a i iJ[y,wJ (jiij-wJ a^*^l S
* * T J O j A A W *l5»£j^5 e ç i l » tJ!77^J*ttçsL>
: cernênfaue currus quos miferat
Jofeph ad deportandü eum, revixit
fpiritusjaacob patris eorum. Dixit-
que Ifràel ; Multùm eft, adhuc Jofeph
* ^ CJÿ»*^y \ S ^ cijyWjl* LaUXAXKJ* Qÿ (iyJiéà^J jj
filius meus vivit: ibo & vide-
». , . . . bo eum antequam moriarf
j £ * } 0 “l d S * f i b l * A i » < if* T a n t manfimm f f îiïh r fr ù lü
■ *1 & omne quod erat ci, veniénfquc]
ad Beer-Sheba, immolavit vihi- ]
mas Deo patris fui lfhuc- Locu-
r«rque eft Deus ad Ifrael in appari-
tione no ä indice ns -,Jaacob,Jaacob:
Befpondit,Ecce me-JLt dixit-,Ego fum
Deus,Deus patris tutfne memos deponiere
in Ægyptum,nam in gentem
magnam ponam te ibi. - Ègo defeen-
' in tAîgyptum, <&• ego return
reduc endo : & Jo -
fepb ponet ntaniim fuamfup’ir oculos
tuos.- Surrexit itàque J aacob ex
Bcfir- Shiba: r«/er»»fque filii Jfrael
J aacob patrem fuum, & infantes,
fuos,et Uxores fuas in curribus qt
miferdl Pharohad portandum en
Tulerüntquc gregcS fuos et opes fuas
quas lucrifecerat in terra Chenaajt,
devcnerünlcpic in. <Ægpptum Jaa-
cob & tota frboies ejus cumeo.. Fi-
i'os ejus & filios filiorum ejus cum
. o, filios ejus ae filias filiorum ejus,
fotdmq-, fobolem [um tulit fccum in
t/fgyfttum. Etbacîunxnominafili-
um Ifrael venientium in <Agyptu,
raacàb ac fit.ii ejus. Primogenitfts
■ aacob, Reuben, filii autem Kèu-
ben.-, Hanoch, &fPhallu,<& Hefron.
& Charmi. ' Filii verb Shimeon-,
Jemuel, & Jamin, & Oh/td, &Jà-
chin, e f Sohar, & Sbaiil filius
theriaanitidù. Porrb' filii Lcvi-\\
Glrfhon, & Cahatbj & Merari. j
O i,
M l i
i J l É K i ï
| | i | | i j
K
i m