mp rrcutm
‘a rw p irur
g e n e s i s Cap.XLI.
b o t Targ. J onathan B ; Uziel.
5 ï|jH3B i n ij?1?!? .f|Ë d Et dormivit & vidit fomnium fccundum ï 8e ecce feptem fpicx jfcenj .
ï IP’ QB ||- {W a s » " < ? w "V ! - • - ‘ V ' . 1 dormivic lomnmm lecunaum : <x c.
‘«B uu'râni : t r i n r a in ns d i t s ib ' p 0 i r g l ' l a m M y 3 0 s n i rum : ) u o i d e l»« in mimo uno, pinguts ec bon*. I I
1 U ÿ / j n M... I. i- s .ij - ____l. ’ ..1 ,„L_j| 8c pereuffx vento onentah, germinabant polte;
7 lin i n y iS TBÇPHJ NTV^ÖI X n O ’lSB yatü f l j i y ^x fx feplem fpicas pingues 8c plenas: 8e excit
ÄR*#iÄ-.vv.i3utÄüsL: : ••— ^ » —«J • • • • - — -* o. u— Et ecce feptem fpicx ljfrJ
>fteas. Etdevorâruntfpic;
^ _________ __o____ § _ excitatus eft Pharao & eed
5 S 5 S - , »O-W)) - i - » . j - m n »B1BD1 M 1 B S 3 n im n j m W l l w H « at f»™1'" 1” . ï " rf>S» mlncconturbituseft fp im u s q u s ji &i5 f|
E -in 12 IV M T Ç1 9 | g , T n n KS ,u u i i ' . g | . : V voclvi[ onln„ me<JS Æeyplii Sc omnes fapicntci e|in : Se ninwij
' i g s s r n i n s ^ iN V s V n n ; c 3 ln ^ n « n B ’ ÿ fW ’» i> 4 n Q '3 0 ? 3 n ' . i W X B ................- » - v — ■------------*— •
fen-joi »uip 'y i l » ;□ 'lisnD’K « esrig )0 on s n w -»s'. 3 -n?l
'u rnio n ’ - lO 'o i riyya eng smud ut l ' l o i -o t i : ’T 9 » r r a 19 pB'n1;
in' 3» ! 'V n y i y i'3"! mH ? ! ^@®fl " D"!i? 19 iSfjpS : H. K J
s n ' r o iq ç 'j j ', P S »
|Bn{ owi ixaogn n’Tany Kola IT?13’ !T9 i f l S BSM * 9 5 "'T! **;l’l?
\ "tsj^ -» bi n'Vt<j'yni[isi »nieÄpM vij N r p vrçfg *t& **m
m"n n a S31? i®si i^oa'n mm 'mi ; aiöa mo^’ri piplsp 'n ia| spoVn
t-i-ipi 'hni TTïV nbÊrv : a% mm 'çiD'o 119 ^ mrt'oa a ’ril« TP
-iDsi ans'i : nVasm Syi n'niDj uip'i aspi h'd« ma io B ÿ% 1 t)oi' m
W r » '1Q'D'7,lÄ su»', mm r i'1? aiisni mm'Tnso'jn'ipi'Vnii-is
jJjï, typ ia -o-ci riy-ïs rS’. pöË a'nsi ïï'i ' : n fi aips ra« n o 1!'!) yoó1
V t o -BB«1 : r-iyiB-t soViii amm ” a a p 10 ma póVn n?iB’| ~oi m»
r-orn : wan; m Vy 'sp'ws *mh 'óVip min njq in’oV «|D1' dsi ny-is
: K "Q!3 Ba’i’:ym w ? 1? nW | nipa iç’BB 'mm snç ]p)p »nru )p wm
*«nÓ^'«wV iti'ai ptain jM S jg1» i'3-im 'min ya?i h>im 1®
-uiasni * ^ 3^ □;-isut NyaN Vaa fe^teg n'on s 1? jmnip'aa i"pm
foxam' : Ninç’BBi »mop 'min vaö m »nsi'ai B>ira’s)n 'min ïVa»!
sn’Dipa-ia »’n tf'a jnonoi inyo1? i1?» ta n * snioipp» jfc) jnyç1? »bpi
nn t4'3pa igVo i'Vain yasi t4m 'oSna n'pni n t s i : n'iyn'«i
: l a a i p 'b p
Pharao illis fomnium, fed nullus poterat interpretari ipfum, quoniam
facie Domini faöumerat occafiöne, propterea.quod perveniflet tempi
ipfius Jofeph exeundi ex carcerc. Et loquutus eft princeps pincernaruid 9
coram Pharaone, dicendo} Iniquiutis me* ego recordor hodie. A facid u
Domini occafione faftüm eft ut Pharao irafceretur contra feryos fuos, 8e
trader« me in euftodiam domus principis interfeftorum. me incjuam, Sc
principem piftorum. Et fomniavimus fomnium nofte pn&, ego 8e ipfe >
unufquifque fomnium fuum, 8e interpretationemfomniifociifui fomnia.
vimus. Et ibi nobifcum puer trat Hebrxus, fervus principis iBtcrfefto-
dtorum, 8e narrabamus i l l i ; 8e interpretatus eft liobis infomnium no.
ftrum, unicuique fecund dm interpretationem fomnii lui interpretatus eft.
Accidit autemftcut interpretatus erat nobis, lie accidie: mereftituit fe.
cundüm fermonem ejus ad ordinem minifterii mei, 8e ilium fufpendit.
Et mtiit Pharao, 8e vocavit Jofephum, 8e falire fecit cum ex carcere : Se
totondit fe , 8e mutavit veftimentum fuum, 8e ingreflus eft ad Pharao-
nem. Et dixit Pharao Jofepho j Somnium fomniayi, 8e oui illud inter-
pretetur nullus eft: 8e ego audivi de te, dicendo j Si tu audieris fomnium
tu interpreteris illud: Et refpondit JoCeph Pharaoni dicendo j Pr*ter
me non eft vir qui interpretetur fomnia, verüm a facie Domini refpon.
debitur pax Pharaoni. Et locutuseft Pharao cum Jofepho, dicendo jU
Videbam in fomnio meo, ecce ego ftabam ad littus fluvii. Et ecce exU
fluvio afcendebant feptem vaccae, pingues came & puk hr* vifu, pafce.
bantque in medio pratorum. Et ecce feptem vaccx ali* afcendebant! i)
pofteas, tenues 8t deformes vifu valde, 8e macilent* carne: non vidi -
illis fimiles in tota terra Agypti in macie. Et comederunt vaccx te-L
nues 8e macilent* feptem vaccas priores pingues. Et ingreif* funt
vifcera earum, nee cogaitum eft quod veniflent in vifcera earum, imo
afpeäus earum deformis erat ut antea : 8e excitatus fum. Et vidi inl
fomnio meo : 8e eccc feptem fpic* afcendebant in culmo codcm plena:
8e bon*.
V e r f io & E 'I j 'S 1 C À c u m l I n t e r p r e t a t io n c L J T l t i J,
O U C -A A ( \ j £ 1—' 3 eojy—
bbXjuS; l—\3Ujj t îL w l j *
j J tX jJ ojj-3 o l j o ! o l o l o l ® tÿj* * Ö “ “jl
Ktr& J * ÀXjmjSU ç-Jg, (\*M AjAAm] ültX-L AÏltAjjj'/v^B iX—
L 5 s J j t wul^ai ed o IaXaj-A^- /w*
i l AEjS J * o ! C-ftfr» icj--*-' *
O Ï L & b o l j j A £ a4 j L=. o — Iü ‘ S i . j i . Ij j - i l i X / J o o ' c X j J ^ j | ü f S ^ jQ p K & j i ^ 1 Ll ê =
«->Jja (^gy-AAJ O ja. ä y j!_y (y.A ‘S . J b l-JjO. ‘J y » * Jjol- o l Lo^1]
j l pJij.5^" o l blXxJ L jI J j I Iä Ij * pJtXj* u l j a j l
I m m i Ajutj \ i l O ja i j j * b y f ^J.*J_jl t j l j a O}*, fyy a Uj I
y A Kctjä ^ } y
At darmiens, fomnium vidit [ecu j
dd vice,et en feptm[pic* amendâtes
VcjA £ ,5 jcXj_5 JulJ jJJ olAi><j-l J aXaXjIj& jI
^..XXXJ \J J,j\ ptX,JUu j IjJjl U\mjXJ Ijl£= ptX JtXjljCk (->l^a
Kej.} J* tXiü ItXa ^ Kccy o ljk f Ijjjl 0 * ff" «
o t- ljJ AJj o U o l jA l ï l ju l j fçyj- c_ > l jQ ,(jùyAJ /vc^A C^ÄJ
li ljö b iU <^SU> cil-julj J b iXjiXjj^ by go. o l t o * liy lr biL-U_AA
0 “"'J' O y ^ p c X j i / w o l ^ ^ y o l ^ A * - * 0 ol^Jl o l - l y - ^ o l ï ^ A
OÏ A--AA _y ol^Xj ol_J 0^4-' o l bAl- o l ^ ^cXju
d jtX -U jr S ~ /vawjIavwj O Ü aXjaX -L j * o l f c ^ o l ol^-Jjl öl-cS'^t}“"1“^'"
A j*(Xyi yjsAbAj t J^i / v^l cXj o
• p ] j J / \ £ = = U t g J j b O ^ b - f U ^ Ä W S Ä A
in calamo nno, pingues & bone:
Êcce item feptem fpic a tenues,
uredine percUff* vento Orient ali \
pullulantes pojl eat. Et deglutieim
[pica tenues, feptem fpicas pingutt
ac plenas : & expergefafto Pbarob
ecce fomnium crat. Fuit mane,con
turbato fpiritu ejus,nilf t&voct*
vit omnes bariolas ytgypci, omeft
fapientes ejus:et narravit illis Pba-j I
rob fomnium fuum, pec erat qui in-\
terpretaretur ea Pharoni. Allocmp
ejl Itaque princeps pocillaiomJ
Pharonem,dicendo iPeccata maty |
recordor bodies Pbarob iratus /»f?U|
rat. in fervos fuos, dederitqiieir.iin
cu(lodlam domûs caforum, me à
prinetpem* panariorum. Somniivi
mus autem fomnium noSe nni, ego
'& ipfe, quifque juxta intemetaiio-
nem'fomnii fui fomniavimus. El
illic erat nobifcum puer Ebrausfer^
vM' principi caforum teui qm®
narrAffemtit,interpretatus efl noon
fomnsa no fra, unicuique jecunduf ,
ƒomnium .fuum pnterpretatus eft- j
Fuitqae quemadmodum interprets■ ij
tus eft nobis, fie fUlt : me rep
tuit ad primtstum mtum,_wn
verb fufpendit. . Mittens itaq«M
Pbarob vocavit Jofepb, ?«e» F
fiinanter eduxerunt ex hot caret-
retwstqi fe,«r mutavit veflesM
Kj/enit ad Pbarob. Dixit PM-iJ
rob $d Jofepb \ Somnium /w”“-
lavi, & interpref non W '% ‘3
peri audivi de -it dicendo, q“«
audios fomnium ad interpretnndu”
M S . ■ Rifinafuln 4'dO M W "
Thanh, iicn d f.T lit« *■ »* J
'efpondebit pacem Phdroh. Lotutoitl,
■ «itaque Pbarob ad jofeph-,S amt-
ante me, en ego llabam fup*J*
brum fluminis, Et ecce i Ï M 1
ne afccfldentes feptem Vty tJz
gutscame,& bona f o rm W
feebant in gr amine to. Ecce MW ■
pti vacca alia afeendentes M
tobila, &, mati(oni
'tenuii carne : non vidi ftut eaf
m l terri of&pti pra pr*vf l.
E/ comedamt ^acca vacua s«
biaU feptemjvaccqs pr/»r<M
t* v , t t im m u * •’ ' « i
earubt , '..tuque, tmttum *1* ^g.
vmiffent in internacarum-^
que afpedus earUm; eta} **
quemadmodum in piiUf'J11 L j, jt.
fcendcnlit h calam»” ’ tU‘ *
bpaa.
, KO n’iöKIO
‘7S,fiy,p |rw m n n
,1,31 lylani : innna inox DiTp |B'pa t'îp1? )Si ’^lin'yaw sn; ; runi
I] M . ,>7 ijntH n’5?i »;ii'in‘? ri'acisi »nap »«“nin yasi ri’. sn’5 1? »';lain.
risP?1? I j P P 1T1? Ê r« i l | nsnsi »oVn r-iynsV ^oli ansi
3ti snaB »"Vaw yaiii ptoan j'3's Ni’uai inii jnaB jnain yasi yao
I: üö itj snam iiaiöi yaoi : Nin an tsoÿn ptiao j'3's j'Vsn »"30
j'Waipi yaöi pipap i'3's t«in';3ain s’Bti yasi p'ana jg^ j b-uarçi’ai
I: <in Min : Njsg '3?i yasi pain”! jajuap 'an aa «Tg ig’gV
■ H î ray-!? m ’pns aaypV a-ny ■ mp riyas cap n-V^pa ptqaag
is) yasi JiDip'i lopi : capspa »yas taa »aa. »ya» - s s;3 0 yaw s.7 4 »333 T®’i capspa »ya»a nina »ya» la 'spna pn'ana ]p >a3B3
o pp sinn »3B3 ip syasa nina »ya» ya_'.n’ sli t<li iK y a sp 'p
ippl Npÿo 'JOW '~rru lpi Syi : Many sin ^gn cans ra ana
Imp! ranyi : rnpaypl y 'niai Boa_p in »pans i’gn a m pan? pnan
t j ç rwm : a^axpasyaslyn'P'pp'iD'aniinlaiDaapnyaB’pn’
an iipB’iMya» '~iy I'bPbib» ’39a
Dpspa »yasa saia-y la ;p »çpn ip
l» 33'i isap’i : Mya» '3 0 ya0 a
L yp 'i n y a s a'ay'_ 3* 'o lo la '
Spii jo In M y a s S y d ib p b 'S»
pyasia a p .^ p a M y a s a 3 'ls 'i
; n 3 y a 0
Hnaypa paa Maiay pa
l 'l » ;"n sa ,» n aBM ;30 nia'y l a n;
I’BPB'Bs a ; m n n M a ia ’y iiapaa
ni : iiappa M 'a a p a s a ia y )!i0 a m y a s a
May ’iff» ! » l i o p s p a »ya»a n y r n p »psa 5 * ya0a n p p u p l » y a sa
an»a : 'la a y l a n f ip i r ô a g n r® ».939B a s s ii a a " i : NUBaa » y a sa
» » a : r i ' a 1’ nap ]p nsiap nia p a a p ip a nasipn 'la a y l nya s ap s i
; iinjia D'ani ]nlalD r a ' l »a La a tv yn; 3 y a is a an a ^oi'^ n y » ap s i
-ay S a l'aan’ yp-ia ap 'p r n a a l y i 'i r a S y d ib p b 'b» ’,an nps r a n »
ma y « 3 « f j l 'i n y a s a p s i a n sa : yap a a M a s s n ia lp 'paia a ln V
; o p s p a s y a s l a l y p a n yn;
T a r g . J o n a t h a n B U z i b l . Hkrofolymitinunt.
Et ecce feptem fpicx marcid*, l*fx perçuffreque vento oriental!, ex
oriebantur poft ear. Ec abforpferunc. fpic* percuftc feptem fpicai
bonas : & diximagis, & nullus eft qui indiCet mihi. Et diXit Jo - jz ;
feph Pharaoni ; Somnium Pharaónis unum eft ; id .quod Dominus fa-
dluruseft, indicavit. Pharaoni. Septcfti vaccx bon* feptem annosan-
nuntiant, & feptem fpic* bon* feptem.annos iftos annuntiant : fomnium
unum eft. Et feptem vaccz macilent* 8c deformes, qux afcendebant
poft cas feptem alios annos annuntiant -, & feptem. fpicx per
cuflxy adullz vento orientali, ipf* panter annuntiant fututos feptem!
annos famis. Hoc eft verbum quod loquutus Turn cum Pharaone :
quod Dominus faßurus.eft oftendit Pharaoni. Ecce feptem anni ve-
niunt faturitatis niagnx per totam terram Ægypti. Ec (urgent feptem
anni famis poft ecs, & obiivioni tradetur omnis facuritas qux erat in
cerra Ægypti : & perdet fames habitatores terrx. Neque cognofce-
tur faturicas qux erat in terra, prx fame ilia qux poftea futura eft :
quoniam valde gravis eric. - Et propterea quod repeticutn eft fomnium i
Pharaoni duabus vicibus, innuit quod parata eft h*c res. à Domino,
âcceleratque Dom mus ut perâciai cam. Jam verô provideat Pharao
virum providum & fapientcm, que przficiat fuper terram Ægypti.
Faciac Pharao , & confticuat z
Hierof. $4. Faciat Pharao,
conftituat cum prafeclum Jui
terram: & diviaat unum ex qu
paxfeâos fuper terram' : '& exi-
mant unum ex quinque de. toco
frumento terrx Ægypti feptem an-
nis faturitatis. Et congregent to-
tum frumer.tum annorum bonorum
illorum' qui venturi funt : & con..
eregent frumentiim fub manu prfcfeâorum Pharaonis , 81 jaondne
frumentum in civitatibus & cuftodtanc. Ec erit frumentum rccondi-
turn in fpelunca in terra, uc cibus fumatur de Co feptem annis famis,
qui erunt in terra Ægypti : ut non pereac populus terr* fame. ' Ec
placuic fermo coram Pharaone , 8c coram omnibus fervis ejus. Et 38
dixie Pharao fervis fuis} An inveniemus virum huic-fimilern , in quo.
(it fpiritus propheticus à facie Domini? Ec dixit Pharao Jofepho j
Poftquam notificavit tibi Dominus hoc totum ; non eft providus am
fapiens fient tu. Tu eris prxfeftus fuper domurn meam , & ad de-
cretum ferraonis oris tui armabuntur univerfus populus meus : tan
tùm folio regni ero major te. Et dixie Pharao Jofepho 5 Vide, con*
ftitui te principem fuper totam terram Ægypti.
JI que tn tefra tÆff)pù, in jefi'nt
is fatietatis.
V e r f io P E <1^S I C A c u m I n t e r p r c ta t io n e L A T I N A ,
t y j , * o LwjI (^ " * 3 o J j— x k y * a I| O B ’ â ' l - A ) o l S L U iîL w à . l4l j - k ._ J l1k o L 1. j l j *
ojrl*- ol; ol o! c-s* ol oIS-aj Cil ^ 4 ^°- ol Aja^j
'V c j Sj û j V ” b lT l Lf l<Xâi o l ^ f f l j * _yl L K K sxy , t i j j a . Ac j Sj ( j u j j j Ü S " t t r ï
^ 1ja< I4 JL-. <_JBfc 1^)1' l4^ j A C-JïjfcjipLM.j| I4 JL0J Ckftjk ^)Ij 5Ca^ o ! tA jO b ^ L -UaAA
o U jI I4 JL-c ju . o L - j | ol j r ’ o l olbL» o l j o o l »Iajo- [b-iL-] o l (_vSa j * j l aK
Ail o l _}l * (_sti cXa_ 1 liB L»SU o K L o l j
j a A y fJ oM L - ll— Ovüjk tll-Aji * K^.j.h j S- Lj.1 IcXâolA^I A c^ q .
(a -^ y_ »a o l A * * b y » t j t y A y o L L ; l V *
ol L à o l o"AJ J ( > ja o l Aa«jIa A jj * o) 1=4 o l ÎSjS ' Ia3j
a5^ L ,l JA ACfSU oJjao l OAfV" l i j l J â _)lj * C-JUUjI ol^=A£=
(XL* Xj ^J^à£==>!^£) IcXa, l^j! C ^ IlXä (JjJ ^)J ^»..5^ v^jl
ö lM o S j—L j /.C^ iXaézaj * jMx* ty-y ./A J jjjl tX4Xjj i\ . kAj=. j Luj ^ j
/WA jA <X-a£s o ' bL^JLwCJljk ^ ; A 0^0 j ' Óh ^_1_5
J* Lftir*. U .3 A2j.a aXc tX.3V0jy.aj 0 “ j| ol O U ol O^tAJ o! I4IL- ol
ö-^D js. (Xju.I> a^I Jæâ oli^l-ê-ll— lyCr! 0 0 L.I {jyy*- ol »Xùl * tXj,!* bföj L^4^,
tÿ*"a JA J lilxwa y a ol <X»I j 5Lu * la J . o - * 0 ol ôj—t-u,JW/Uj j a ,
OJlJ *^J3A ItXa pLg.JI £fj. o-l Oy^. (Xj-I /vwl t i j l tibTtXiaj ^jl ij.fe'tXij
y jJ Oya (Xjü-Ay^^y UjJ Ca_jJU o-I y.- JjJ ItXa OAy^=» pyl*À t5v-jJ'Obwy*J /Açy»
p - j.1 U v ^ o l A * 0 “ <& * <SJ?3a A - * /^Ä*J _yJ j A f A y ÿyi> y - j l
* _U2J1 ( jX y /UA j A JyJ j.a|cXj 0--A-. CA^-yJj LaJlSsa
Et‘ecce feptem fpic a 'aridity tenues] i 3
uredine percuff* vente Oiiênlali,
pullulantes poll eas. Ec deglutieruht
fpica tenues feptem fpicas bonus. Di-
xi harioljs, & nemo indicat mihi-
Dixit Jofeph ad Pbarob -, Somnium
Pbarob unum ell : quod Deus fattuA
•tm fecit Pharoni. Sc-jzS
ptem vdcfx bona, feptem anni {nuts
& feptem fpica bpna, feptem anni
funt ; fomnium unum ejl..: Septpniij
quoque vacca tenues ac mala afcenX
dentes pofl eas, feptem anni funt 1
’ feptem fpica tenues, uredine per
fa vento Orientali, erunt fej/tei.
ni famis. liludcft verbiim quod
utut fum ad Pbarob : quod Dpus
fadurus eft, oftendit Pharoni. En
feptem anni venientes faturitatis
igna in tota terra lÆgjpti. Exo-
ntibus autem feptem ami) f anils
pojl èos, obiivioni erit omnis fa-,
turitas in terra vtgfpti : & perdet
fames terram. Neque cognoilla
pofleb, quia gravis erit valde,
De .itriatipne intern fomnii
Pharoni duabiiS vicibus, fignincat
•od oxdinatuffi f t Verbum à Deo,
• fefttndt Deiis jtd pratlandum il-
i«L Nunc igitur provideat Pharoh
' um perfpiçacem ac prudentem,
pondtpum fuper te-,Yam vfgjpti.
Faciat Pharoh, & praficiat prxfe-
~‘.ps fuper terram, & quintet ter,
m xEgypti in feptem apnis fatu-
Satis. - El congregent ônrnem ci-
bum annorum bonorum venturorum
forum mondant friment 11
^ ib manu Pbarob, cibum in civic
tibus,&fervent.Sfrque tile cibus
aepoftto terra pro feptem ann
famis qui erunt in tgrra ofgypti, S-
•n annihilabitur terra fame. PU-
i/Tque verbum ip oculls Pbarob.
ÿ- in oculis feryOrum ejus', ■ Dixit
itaque Pbarob fervis fuis ;
Num inventus extitit homo peut
hi.n,cut inefi infpiratio Dei? Dixit-
Pbaroh ad Jofepb -, PofIquà>
is notum fecit tibi totum hoi,
èf perfpicax ac prudens peut
Tu eris fuper domurn mem,
& ad mandatum tiium fumpti
edet totus populus meiis : rantkm.
in folio f»ajor ero quim
quoque Pbarob ad Jofepb ; Vide,
dedi te fuper totam terram o£gfi
t
i i
39