î i _ a n r v r o m
’a w i ' « m p p i r u v m a n n
a p y iS p s)d v t «rp. Vu w j ’ a iJ j! f ! ) f t o w np u » r p . r i r i » ’ ■ p ) u n
Vy M a i r n M a ' i a 'i t f i v '3 i
jnpsi 'Wifi.t’p'jpD« 4 3 'oVwn' |43
P T ! 'N B p m a . a T i ï ^ lO I ’ ’ 3 s ’01.
: M'J<D3
NjTi'pirn;!’?'«! aai’i : pb®*
'l o i y V t p VeP 1ICS r'0 ' ) d p
I T a i iM n m n a a iM a V o V s a s p .
lepi'V nyis iosi icsi « a n 4 mvis Va Vy | | | ran; pal Mraiua
: l - 4 D ^ 7 - n i a J D , n M 7 T « , p p ' a j s im j jV s r a w * * d p - ,y ig i» U K
r-iyissipi hjnpn i'onsoT wp* V?* * ^ 9 « lV awiP1» n 5
o »V nru-nV-iruns n ; ri’Viniooiso ffgHg»"PI ^
: an sa is s isS yo ’Wtipv risonawtrap «aiyja'o'snn’snn'a-ii
im’inM» pm o n w i esaVp up’wnp opia1 i«MnVn-a«pi;| *)D''i
Vyi kflbs nnVssi Vym : a r m mvis ^ »'V«n 3 1 P ! f^TI
: m "ixis P a pVo'i iy Myaii); ?iti) yasB rxcnp pan Pa "np MVpm
N 4 tif arm onpn MvisaVn"! spa* '# yat) nap S a ry is j? f o p
*3'->'rw«wV) v m'jaoaa H-SjiliaaiMnip'Vpn iByM'iip?
n^aa r ia 'ii traps n'V rn'V'i Misai Mnt) nVy m V iy IP? pan
om n w 'O T B Cali ni'tDV Mif» n ip * . D'JSi Mai yis’Bis
■ snap pan taw n a na : N3* n ? S a raa w V Va r v « P"*)»
«as rra >=ilpiap,7 i ’ny I'aani ’SU'D vagan 'n; ^ fn aps aiass D'iss
: Msnsa rasina navm ' » snip rutern : o m f rm man
, raini'i|pl’ idsi «pin ’n’uV mis? £h yap ruVnm : ohmi
r nyaxSarasai ayam • sonV nin D'ixpisyis Vaai Mnyis Vaasjsa
ayaa 'anisi MnnV pja riy-is DijssaynwsyiiraiNpsominsVi D.'appp
i 73 Vy jnin iuaai ayani i paavn pa1? ipyi *101’ niV 'V'rs ’gaxa VaV
j§§|pjpni '«isoVpan. siB'y pnaa’paxw Sanippannyi xsjrw’M»
1 a ssaia’i) J3T?oS ca'axpS iby spas 'apa Va; r * « 1» : i=’.axpa spara
’ : tnya« taa susa *i'pn mass «ipl’
T a r g . J o n a t h a n B . U z i e l . f f i e r o f o l p m ^
Etahftulit Pharao annulomfuum nunu fua, & dedit ipfum-inhunu «
jofephi: & induic cum veflibus bjfllni , & pofuit torquem aureum in
colloejus. Et equitare fecit cum in 43
fecundo curru Pharaonij, & lauda- Hier.43 .Et loHdabam corum t,
bant coram eo , Meentes j Hjc’cfl & dicebant j ftv a t pater regit, J
pater regis, magnus fapientiä & efi magms in fapientia, teuer ü,
teuer annis : & conftituit cum prin- amis.
cipem fuper univerfam terram A -
gypti. Et dixit Pharao Jofepho j Ego Pharao rex. Sc tu fecundus i
rege: Sc abfque verbo tuo non eievabic vir manum fuam,ut cingat arm»,^
pedem fuum, ut confcendat cquum, in totaterra Agypti. Ec vocavit u
Pharaonomen Jofephi, Virumiecretorum manifeßatorem : & dedit HU
Afnath, quam peperit Dina ipfi Sichern, Sc educaverac uxor Poti*
phera priocipis Taneos, in uxorem : &exiit Jofeph princeps fuper ter.
ram £gypti. Jofeph autem triginta annorum erat, quando fietic coram
Pharaone rege iBgypti : exiit ergo Jofeph 4 facie Pharaonis, Sc tranfi.
vit praefedus Sc princeps per totam terram iEgypti. Et profperfc 17
protulit terra :nam unaquseque fpica protulit duos plcnos pugillos feptem
annis faturitatis, adeo ut replcrentur omnia horrea. Et congregavit it
totumfrumentum feptem annorum faturitatis, qui eranc in terra J£gy.
pti, 8c pofuit frumentum in urbibus : frumentum agrorum urbis, quj
1 erant in circuitu ejus , congregavit in medio ejus. Porro Jofepho
nati func duo filii, antequam veniret annus famis : quos peperat illi
Afnath, qux educata erat in domo Potiphera principis Taneos. Et|
vocavit Jofeph nomen primogeniti, Manaffc : quoniam ine/uit oblivifei
1 fecit me Deus omnis fatigationis mex, 8c univerfx domus patris mei.l
Nomen autem fecundi vocavit Ephraim : quoniam dicebac ; Robu. ;j
Sum ■>me effecit Dominus in terra af&i&ionis mex , licut robußa red.[
denda eft domus patris mei hie in affliftionibus fuis Ec abfoluti funth
feptem anni faturitatis, qui erant in terra iEgypti. Et inceperunth
feptem anni faJnis venire, quemadmodum dixerat Jofeph : Sc fuit
fames in omnibus terris, fed in tota terra Aigypti erat panis, Et m
fame laboravit tota terra ALgypti, eo quod non producer« frußum
feminis j Sc clamavit populus coram Pharaone pro pane t & dixie Phi-
. rao omnibus ^gyptiis j Ite ad Jofephum, quod dicet vobis, facietis.
j Fames autem erat fuper univerfam faciem terras: & aperuit Jofeph omnes
thefauros, in quibus erat frumentum, & vendidit Ägyptiis : pmvale.
batque fames in terra iEgypti. Et omnes habitatores terrx veniebant in
I jEgyptum.uc emerent frumentum a Jofepho : quia invaluerat fames per
univerfam terram,
V e r f i o y E (U S 1 C A c u m I n t e r p r e t a t i o A e L A T 1 N A ,
J y l a IcX j J fS s *w I J *
4 3 p ÿ û O ? J * » y J } ™ f 3) ^ a I& w
4 4 t, * ^ £ 3 J i fkyi-nj
^ t S ^ p J * J ^ J e h "
C y O j l ^ IcXj ^ ,» 3 c u A x o *
AjCyâ J ^iLw ^ ^X/*ï
(5^4^ A jT cXi sj
<X j ^ j I 4 J L LrtÄA k + b ^ jq ! ^ s=s> \Jp>j*** {*y**£J
y^stM
AWJ ^U*«la5^ ^>1XmJ ol c5^L> Cy* (ih^a.#o)oM
ia ^ . o l {Xj L u — bcXXJ^s Am L vwA I \ f r r a
KmjJij* d c 5 ,<^ ƒ<• (X j jy 2 i ^ ifaj* ^ A A ^ d (Xa I
* e h * / O & • * /u^ / • * k£=*
r 1- * i s y * \ jA û j^ = » i X x g j J f S ~ p j j^ l [ t X j j j k i ]
• R ä o l LgJLuj c ^ i * A j û L L . I ^ i * j ^ a j ' o l L^JLu, O v a * (X ieX u
AAm^s^ -ûÿJ ƒ A. IgA*) Ig1 S.7 ol iasâ C^A^s A^| OsX.L
OteÿAJ cXjJtJ o|ÿ-A^ >-'££= oIÀj i^jAol Ä)Ä= Alt y A* A<i Ou
5 6 .yA / \ ^ l / w * d U X o l t S ? ? y j | f l j J o l j * <XJiR Ixw j J u j£ = > A i l
cXjsXnLu ol a»*>* e^*4?j a ö l i^gj* oJjt^aw /Jla ob^j
■ pi /vö ‘o * pi (^34 a5^ o aa*j
5 7
Derr^itque Pbaroh da Ely lion fm. |i
/«per manum fuam, ac dédit il-
lud fuper manum Jofeph, induiiqw
euen vtßibus byjflnu,ßc. pofuit tfr|
quern aureum fuper ciUumejus. £J
quit art quoqu e feck eujn In curntn
fecundo quem habebat : elambant\
autem ante eum,Pdteryegwet pre-\ j
fecit eum fuper totam terram<£&■ ] \
pti. Dixitquc Pharob adfifefb-M
Ego fum Pbaroht & prater tem j
levabit vir manum fuam & pedeu |
fuum in tota terra vE&pti. Etw-hl
cavit Pbaroh nomen Jofeph ; So/be-
nath Pbaaneab:deditc\ucei Ajenstb
filiant Photiphera principis On, in
uxorem. Et egrefuseft Jofeph /»H
terram oEgypti: (Jofeph eutm
erat trigenarius cilm■ flfret in prt]
fentia Pb.arob mis<Agyfti:)tgt§iu
inquam Mofheb« pnefentis 1'lm‘tb
tranflvit per totam terram tdÿfttÀ
Et congregavit frage; tftra fcM
ptem annis faturitatis, in repefitoy
ria. Congregavit inquam omeinct-
bum feptem annorum qui fattest '*
terra vfgppti, Sc dedit cibumtnttt'
besteibttm agri civitatis qui incti-
cuitu eins,dedit in m/edium ijut- **
recontuJit Jofeph frmentumvchtt
arenam maris, multum valdè, ufqut
qui défi fierçt miner are, quia “
erat numerus. EtlpfiJofUfl •
f unt duo filii, antequam veniret annus
famis : quo's peperit ei
filia Photiphera principis (fus** 'I
vitqi Jojeph nomen primogeniti,Mt-
naffehjquia inqui f oblivifei feat"*
Deus ontntm affltClionem mtaad»-
■ tatnque dornum patris mei. Nom ‘
verb fecundi vocavit Ephrem: quit
Miquit locupletem reddidit me Pent
in tetra paupertatis mei. Ctmpm
itaqj fepti annis faturitatis qua full
terra v*gipti,jnfiiteruntfep!*!Hill;
ni famis.venire, quemadmodumd‘;
xer.at Jofeph: fuit que fames in P<unt-
bujf temp,at in Hniverfr ffWiffijn
pti erat panis. FameWffi >gl,ur./*‘
Üâ totâ terrâ *Ægypti, clqpiaV.,t_tti
,ptilus ad; Pf) ar oh pro pantthmoi
M W W K
ƒ»/>*, fu d dixtm iiib'i.l"":
llj. Fm t itaque txifOxtt jm
univerfam fadem tir^fpwvjJ
feph omnia quibus inerat frum-
f, ac Vendidk' ö £m m J g 2
•at «nim fames in
pti. £t omnes habiratorcs ten
veniebant in ^gfptum ad Jom
ad emendum frumentum | f*»
invaluerat famed per umvtrfe*
terrain.
T - sa rviDsm
7 K^ny p ■\r u v a u in
i l | | l noiii Dnxap 8ira'y in';ni fn iS r a » t»"» a'py; 8qni fcfl
! onsj nvpV wj fm naw ; onto1? nvrç1» p!?çfî pn* 1.
lin, ; nio? st1?! 'n’ii ian ja («u'j wan jan -min a'.ixoa ;fi'0 siia'y
(qnvi 'WK psftasp ns i saBxaa siia'y iafp^ nitay *id1' 'ns inrai
1 9 R soyi taanppi s;^o sin sn lo s a n s '1ns Dy ap^; n j m V
^iy |in? BlVçi m 1?! in svina in ^a Vsiioi 'Ja msi îs ï i ; Mnlo
IgMffin nin Diis iiaipVpViii 'sjyja'j'a paipV sina jiVy'.'. ia sü'a
I ija iBiaV 1'Vy 'Wsi yi'vsjjis Lny vdjq nin Min «di j «|ovi : lyjan
„n sini nas axil rt'nip sinn spva V'Vyn Va ainpaV sriii? 'ynna w jB
^''oVsai 8n"onpa isiVai «idv 'ns insi syisn say Vp7 Snia'y jaio
»iis Vy Din’Bs Vy n.'V iijdi nn'iaV iVyi ininaiis sVi snyiJis 'na?i
/pol 'SJlVna Din’j’ya i'aynsi iu'yi10Piosi 'ins n; «jol' soni Mi'i
8-ioä laipV iy:ai syiso nosi jinns )Jo DinV idsi i'jiiiy i'V’a l'nay
u'81 lynoV'i D'nVnin Dirapaiisns iai 'ninsra «pr yiinnaisi nai
: ri'V n's Mnytti s’nni lyn c a jn n'V nin m ^i 'niynianais sV
»h'iy n'_ 'anoV ]ins 'VVs amV Üܧ| P'i'Vy oVm snnVn n^a v i'ani
iss ipayi 'Jian m V m'V nasi nos'i ; ’annV ]inns syisi sn'yiao
VVS iiiay nn sV sjtijk 'Jona sirairj snol 'B 8jV? i:Va : sniay jbbV
igssi ii»8'i" i '"nnaV jinnss'syisn'iyraJ nny inVssVjinVipsr nos'i
-uiasl ay 8i;yi Mni jyjai syisa in siaj 'jasjras j’nss ^■ ’ayip'in
msi nos'i : m'i’pa nin na fsn', sjras rrVi inii'ra pu nni i'n Mal'
nnannsV'asnna lisia srinS'VVsna'pViüpyn'P’VpnsinFipi'DinV
ioa inVw : M?n sV'Vy iBins tyna jnVs Mä’a iipsn yss riynai «n
■^ïïV ’P r * 1W 0» » ' l 'n r a n ’,', in o K t i 'n | in s i iB in s n> n a i ' i nn jo jo
siBpn'aV alnn’ tijpi «pwn : lins'VVsansnynsn';n sV ysi ippy
Q''pn'ssi nB’y sn nsn'Vn sova «|P1' amV ipssi nos'i : ;-oif MnVip
lP'P? '.l'saV inijan'snB'y iVbis iV'i's jinsi lünnap rra? npssn'. nn
i a r g . J o n a t h a n B . U z i e l .
4
j j C A P . X L I I .
K t viefit Jacob quod fruges emerent, 8c adducerent frumentutkl ex & • * J
gypto : & dixit Jacob filiis fuis; Cur vos timetis defeendere in Agyptum? !
£t dixit;Ecce audivi quod frumentum venditur in Agyptordefeendite eo, %
& enjice nobis indé , ut vivamus, & non moriamur. Et defeenderunt 3
fratres Jofephi deccm.ut emerent frumentum ex iEgypto. Sed Binjamin 4 j
fratrem Jofephi non miiit Jacob cum fr^tribus fuis: quoniam dicebat; Ec. j
puer eft,& timeo ne contingat illi mors. Et venerunt filii Ifrael unuf f j
quifque ad porta una ,ut non dominaretur illis oculus malus.cum ingrede- j
r fimul ad èmehdu inter Chananxos,qui ingrediebantur ad emendutj i
quoniam crat fames in terra Canaan. Jofeph autem ipfe prxerat terrx,P 1
& cognovit quod fratres fui venirent ad emendum, prrefecit itaque nota.I I
rios portis urbis, ut feriberent omnem qui illo die ingrederetur, nomen]
ci’uSa&. nomen patris ejus, turn ille vendebat frumentum univerfo populo] j
r : venerunt autem fratres Jofephi, & ferutati funt omnes vicos, pla-5 ]
, & tabernas, fed non invenerunc eum, venerunt itaque’domumj j
, & poftrati in terram ufque adoraverunt eum. Et vidit Jofeph fra-j/ j
fuos, & cognovit eos: & faftus eft in oculis eorum ranquam extra-] j
1, & loquutus eft cum illis verba dura, & dixit illis; Unde veniftis? &
refpondcrunt 5 E terra Canaan ad emendum frumentum. Et cognovit Jo-B j
feph fracresfuos, quia quando feparabatur ab illis, habebant veftigia bar-] I
t illi non cognoverunt ipfum,quia nullam notam barbx habebat, fed] j
temporis habebat. Ec recordatus eft Jofeph fomniorum, quxw I
fomniaverat de illis, & dixit illis: Exploratores eftis, ad videndum nudi-j ]
tatem curpitudinis terrx veniftis. Et dixerunc illi; Non, domine mi,ho
nam fervi tui Venerunt ad emendu frumentum. Omnes nos filii viri uniusjii j
fumus : fideles fumus.'non fuerunt fervi tui exploratores. Et dixit illisa iz j
Non, fed nuditatem türpitudinis terrx veniftis ad videndum. Ec dixe-m
i Duodecim fervi tui fratres nos, filii viri uniusin terra Canaan :
. ;cc minor cum patre noftro hodie, & unus exiit i nobis, nee nosj 1
feimus quid tandem illi contigeric. Et dixit illis Jofeph: Illud eft quqd lo-;i4
quucus Turn vobifcum,dicendo; Exploratores eftis. In hoc fermone proba- jiy
bimini, vivit Pharao fi exiveritis hinc,nifi veniat frater vefter minor hue.
Miltite ex vobis unum, & accipiac fratrem veftrum : vós autem eritis vin- Ï6
Ct\, 3c prqbabuntur fermones veftri, fi Veritas vobifeum: fin minus, vi-
;vjt Pharao quod exploratores eftis. Collegic itaque eos in dornum cu-17
Iftodix tribus diebus. Ec dixit illis Jofeph die tertio; Hoc facite ut viva- 18
jtis : a facie Domini ego timeo. Si fideles vos, frater vefter unus ligabi. 19
tur in domo cuftodix vcilrx: vos autem abite, & ferte finmemum, quod)
emiftis pro famelicis domus yeftrx.
pn« i-’jpno □« : Smwn V:a “li? 1? I
V e r f io <P E (R S I C A c u m In t e r p r e t a t io n e L A T H S j J .
L w A a * <Xj (Xj ^ *
c\jjA L^L (XjyM ZflfS ^ ^ pCXj^A^/J C^LajI *cXjUy !)• ^ J
xJ j\ kXsz cX^cXÀm d£*ÎJ
^(\jj.t===> ! cX^> j \jA kj l ovߣ=* K£s=>j^ kj f^wjj
^ 3uê=» pi pl?cX^( pi p Iaj« j Ps p <X^.ä k\*j Jlj-^y pjj-^ (XjiX^Lo ^
(XjcXaLa-/ pi (S"C53 pi pt <y-p ol pi^l c-A-^y^
AjIXaJ^ ]y[*uj] (LvOiIÂmJ J
Ji cXaAftÊsa* cXjcXnTls\.r J\ p l2 jl pL j| ^>§1 ^ k ^ p L jl tXlv
Ly^j cXaAä L^m Kj “pUaJ j J cju»j j ^
Qykÿfi 0) ^JLd JO jJ cXjcXj Lew pLj^jjlca. pL?jl «-*.&==> pl^jl <Xj^ yl^^ A^-l ol
\gby> plyvwJ U-»l (^4-e^*p^Ä ptXjÿki. cXjcX^I pis"cXL cXj^ltXâ
XjX/iIav \S~aj ptswjL <Xy cXj^ j kj ly l pLX-ol Lyl \5C
A j . = a > p l ^ ^ piS'cXy cXvAäS^pcXjcXj
^ A^.| p l j t-»^y iJbjjS aX p|^ <gjr lyl
y* i\ kflsu. ^ I cXajI p>yj j 4 =>\ ^ ü u û tXÿAM b^fpl^atl ^ pL^^U
^Xaj Iamj ^ (XIamj^ Iâujj \ Xaa^ kj ^ ^*1 pi ^g;^!y P^X^l
kt^yD *- yl * kj Lb Iau <Xj^m) 1>3j'5^ pls^lJJ
Jpj ( ju y pW l ^ ç+su * Lcùi_pL^-ls
Æ Lcv^ LaVm (XajIaXj^I ^^=»1 * Lwÿ {iyA IcXä pi J* (Xsjyj o j
*LcWj ^ ^ j ( Â ^ . é = v A djjjixs» 0i.jj.XJy cX-J^y I aVj y L m hlS^J c$v,4 Jl,Â
CAP. XL II.
V Idit autem Jaactbquod effetli
Jrumentu inj£g)pto,dixitcp,Jaqcob\
filiis fuis/ftquid t metis? S ubdidit-\ *
qucjEcçe audivi quod cfl f murent uî
jEçjptotdcfcediu illuc,ct frurnnf
i emite nobis inde, ut vivamus,eÿ*.
•n'moriamur.Defeenderunt itaqiiq 3
I fratres Jofeph decern ad emend'd 'fru\
1 mentum ex JEg/pto. Binjamin veri 4
Srm.mjil.ib nm mifijmeb cm
fratribus fuis : dixit enim, Ne M -
rveniat ei noxa aliqua. Et vent-1J
nt filii Ifrael ad emendu fruipcnA
medio venientium : erat enim fa-j
•s in terra Cbenaan. Ponojofephtf
at princeps fuper terram : erat qua
frumenti venditor toti populo tetrad
mltiitu igi.ut fratres Wtfbn-iii
ntianp exbibuerunt et facie in ter A
i.Fidens Jofeph fratres ffos',cogn<Hp
it eof, at aliénas fa flus erga cos. loll*
e(l ad eos durqfdixftcp, is flndt
tniftis ? refpdndirruni,È tetraChé-
tan ad emihdurh cibum. Cognovit
itanjofeph fratres fuos, ipft veto
in cognoverunt eum. Itaque recor-
datusJofeph fomniorum qua fourni a-
yerat de its,dixit eis ;Exploratores
eftis, ad videndum dcfettupi terra
veniftis. Rtfpondcrunt ei ; Nequa-
quam domine mi, fervi tui venerunt
.ad emendum cibum. Omnes nos filii
viri uni us fiMusibonefti fumus pun
funt fervi tui exploratores.. Refpon-
dit eis -, Nequaquam, quia defcStm
terra venipis ad videndum. Dixe-
runl‘,Duodecim fervi.tui fratres fumus,
filii viri uniusin terra Chetre
tlopro hodie,& un* non efi.Dixit
ÜS jofeph -, llhid eft verbum quodltr-
cutus fum vobis, dreendo ; Explorai
s eftis. Inhocprobabimini ;Pcr
tam Pharob, ft egreffi fueritis ex
c toco,ni ft in adventti fratris ve-
i pahiibuc. Mittite ex vobis us
verb ligabimini, & probabuntur
rba.veftra,M veritas fit vobifçu:
fi non,per vita Pbaroh.éxplorato-
rcs eftis. Itoeqyaggregavit eos in cu-
ftodiam tribus diebus. Dixttcpc eis
Jofeph die tertio, i Hoc facite, dr
vivetis : Deum.ego timens. Si bo-
nefti eftis vos, frater vefter unus U•
geturindomo cufto'did ve ftra : vet
autem-ite, & afportdte frumentun.
pro fame domus veftra.
N %
! Ü l i
»?