-,,88. Ich ’lerne die Tärghi - Sprache, ' etatäragh almud ;en
Temä-schirht [peto doctrinair,»],
Ich w-eiss 'den Kurän auswendig,-- ikfassagh èl Kurän;
etäfagh.
89: Lehre midi das Tefihaghen,- agitaekkähe ‘Tefefaghen.
Ich mache ^iich bekannt W m lehre -dich, ’eMrëghak. -
Ich lese, nek raragh [ghäragh].
tégëri [téghëni].1» > -
Ich habe mit dem Gelehrtesten der-‘Kfelissük -gfelesÄ;
nek égërék rór ■ ël^fakklren Kolisbük - esSi * ((ssanj
tégëri' hullèn.
Éj&U.' ïhh tehrèihe, katabagh/^Arab.) ■
Geschrieben, iktab. t
c Ich zähle, rechne, esaedamagkg-
Gezählt, issëdah.-/d'i
Sind Miese - Kauri’s gezählt ®dfeb;aicht!?- timg'el Idaghi isg&r.
dänen, mer uar isseiämeni?;*-»
Was 3éf der Name dßif ’-dieses^iH' der; Tärghi - Sßil.cHe ?.:
uädagh, innagh issmeniss’f e ’O^enis-scbkhf
■ Dein N^ane?- issménëkfjfïö?
ijtair, petiit. Im Kab. ist mir nur die katfsat. ’Form ivmïhnr bekannt
mit der Bedeutung petiit, und 'sie “ist >dai gevrSfliHxoh'. S^BefSlane tóP'ïn eitern
{BerbeT^tSäiilhä- Pj^p'Öeäicht iddAr and iter. 1 . • •
IJefass "ist verdorbenes Atabisfch v«W der Wurzel ih jt& i1. [-Es ibt vidHI^Cää
eine allgemeirie'Sesriit-iBohe Wurzel.] ; >
Stafagh, d&hfhabe gefasst,-bäte, fast, hätibft'.eiif.fe',: als vpfeim'lïli'é Wilrzdl
uataf wäre. Es i s t das 4rab. sei -es ttm einhehfiideh oder eingefhhrt;
im Kab. is t'‘das Wort‘ganz gewöhnlich/- Ein anderes etaf' findet man
,’'89. Aginekf ,i^ ? e a'A S ,0 p 'jß
‘IJar, eÜAbeiiehteté’^ p 'o d è r ist es üagh} wozu '"itfan vergl./lae/ttd', "iffcu-
ttti S i*
Ksai, peHtusfuit; das ‘ergibt sieh aUÏf'fein&Vergleiafcung mif®T,.I’88t' iE'Sem
igt>%88äti,l‘i& wusste, »wie ÄSNt.1 K$nl tfbügeta ’ 8oUie"iSSti .M^-./dSn Plüf: éf-
'wartehi' 'ifKgêrêU TA%gherë(fk’; dér kurze Vokäl'e 'der vorletzten -Silbe unter1-
scheidet das Präteritum’ von dem Präsens ghäragh. «
91. Ich bete, umädagh.
Hast du dein Gebet beendigt? ke tessiimdet tima-
- dénnek? |
92. (Ich) falte (die) Hände [Eingér]ys, assimmékeriss isslkkäden.
Faltet eure- Hände, ssimmekerissit issikkadenauen.
,!-.r;:'Ich faste, esömagh. [Arah.-§öm.]
Fastet ihr-? »ke -tasömet'? '
,93. Ich habe gehabt, hatte einmal, kalä ille. \K u lä , einst,
ZU einer Zeih;’ illè, gab es (?)$f3- Irpri od. ghori scheint
zu fehlen.] v
- Ibh- hahe -n’iehtj; uar rör ille [zu lesen: uar .rqri„ ille].
Ich habe nichts zu éssen, uar iktëfagh akschegh [non
sufficio (qiiöd) edairi\.>‘\v,
94. ” Ich füge hei, gebe hinzu, esseuädagh,
Gieb mir ein wenig hinzu, sseuadähi andürrem
''“■Ich komme- an, uädagh [uätagh].
Wir sind angekommen, nuat [neuät]»
(Die »Kälte) nimmt ah,-efenäss. \
Ich vermindere, nek afeniss-tennét.
-T^-'(vöh' Flüssigkeiten), essodebäragh.
- rj§l-. Tessiimdet gehört zu\,;der. wiehtigen Wurasel- imeda, es ist beendigt
# 6 ) ; imda -im lDelap./Schilha. , Bfpth* hat edjumddade, (die-Mächte) sind
vorbei.-, In der transit. Porm, haben wir - issimda, er beendete; dann haben
auch imende [ = immemdte?], (unser is t’ beendet-, verbraucht.
403. -
■*93/Kala, einmal; im Kab. thekkilt, dnj.jSehüha ual.
j.fk te fa scheint, die-Arab. 8*» Form vonAe/d-zu sein und keinen Zusammenhang
zu' haben -‘mit ihfa, er gab, es wäre denn, dass dies selbst nur eine'
Verderbung des Arab. Zeitwortes wäre.
- 94, ßseuadf [sseuaijsch'eint/.die kausat. Form von iuat, einer im Kab. gewöhnlichen
Wurzel. Söi'ha^enivrit- ifat, es kam hinzu- (acbessitß isseuat (addidit).
Andurren, ein .wenig, verwandt mi,t iriadruin,' klein, jung, .gibfc eine-Wurzel
dru.’- Ini-Kab..’edruss, ein’w.enig; dieses s am Ende muss einst ein Fro-
aomen gewesen »sein, also edruss, ein'wenig davon. > Vergl. auch endurret in
Hk.-'96 ieit-de^i Bedeutung ^;jnng” .
Barth’s Reisen. V,