Zeitwörter, nach ihren Wurzeln geordnet.
Mit Bemerkungen vbm Prof. Newman.
1. Ich ward geboren, uegh.
Wo wurdest du geboren? Endegh äkal uSdagh ult?
(Welches Land, das dich gebar?)
2. Die Frau ist schwanger, temmat tören.
B. Die Frau stillt, temmat tesedut (tessetut).
Er saugt an der Brust, itStet (itätet).
4. Die Frau säugt (stillt) ihr Kind, temmat tessänkass
röriss.
Er saugt, inäkass.
5. Ich lebe (hin lebendig), edargh.
Er lebt (pst lebendig), idär (so Kab.).
6. Der Knabe ist reif (erwachsen), äliad auad. 1 2 3 4
Das Mädchen ist, reif (mannbar), täliad tauad:
Die Reife des Alters, tagat.
Ein Erwachsener, amauad.
7. Das Mädchen hat einen vollen Busen, täliad tisstaurat.
8. Er ist alt geworden, iuäschar.
Ich werde alt, uäscharagh.
9. Er starb, ist todt, amüt. (So Kab.)
10. Sieh! enhi!_
Ich habe nicht gefunden, uar enhegh.
Hast du mein Messer gefunden? äbessar exii terihet?
1. Yiü, er wurde geboren 0 -, im Schilha yu, ein Sohn.
2. A r a u , die Fortpflanzung (Kab.).
3. Y e s s ü t e t , sie gab Milch (Kab.), abgeleitet von itet, e r saugte an der
Warze.
4. Wurzel: in k a s s (?), er saugte.
. 8. Im öhadümssi ü s s d r , alt.
10. B. M. (Ben Mü-ssa) aus Ghadämes gibt die Wörter ihen, er sah, und
i h e r d , sieh! als Tudreg (Temä-schirht). Nach Barth’s Angabe schreibt man
mit Versetzung der Konsonanten nach Belieben iheni und Snshi; zwei Bedeutungen
lassen sich unterscheiden, nämlich „sehen” und „finden".
605
Wir haben ihn gefunden, nenhet. (Verl. Sohn.)
Wir haben ihn wieder gefunden (abermals), nöliss tähä-
nait. (Verl. S.)
Ich sehe, atAnhegh.
Das Sehen, Gesicht, ähänai.
Sie sehen nicht, uar tehfnnen.
Niemand sieht etwas, uar ihinne u ädern harret.
Ich sah nichts, uar inhegh harret.
11-. Ich betrachte mit Aufmerksamkeit, essägädagh.
Seht vor euch, ssagefdhe dätak.
Ich betrachte mit Vergnügen, essägrähagh.
Ich höre (dir) znd, nek assidjädänak (-gh).
Du hörst (uns) nicht zu, uar hanägh tessdjadet.
Ich blickte umher, assanlschlämagh.
Lasst uns umher sehen, ssanischMmänagh.
12. Ich fühle mit meiner Hand, tedischagh.
Das Fühlen, Gefühl, tedischa.
13. Ich rieche, inssärghagh.
Lass midi riechen, dissäraghagh.
| Ich nehme eine Prise Tabak, ssäräghagh.
14' Ich schmecke, etälaghägh.
Der Geschmack, tälagh.
lö. Jg h habe gegessen, ikschegh.
Gib mir (etwas-, das) ich mag essen,' ilrfahi auä-
kschegh.
11. KaWisag, er betrachtete, iseked, er beobachtete; assidjadan steht
füi assigadan, aufuarteud. Essägrah ist ein aus isag, e rsah , und irah, er
wünschte*, liebte, zusammengesetztes Zeitwort. — Ssanischlam, das Frequen-
tati* von der Wurzel achalam, -wofür wir bei Ben Mü-ssa das
^ o r t £slem haben und auch yeUem.
12.. I d i s c h j er fühlte (?).
13. Issare0?_ er. riecht (B. M.). Wenn dies eine Kansatwform ist, so enthält
es die Wurzel iregh, es riecht — dem Arabischen nhh.
14. Yalegh, er schmeckte (B. M.).
15. Eksche wird im Kab. etsche.