184 - yil.'KapiteL
iSo- viel ist aber gewiss, dass .diese Kel-e’-Ssük ihren Namen
Ä einem Orte- Ssük erhalten haben, oder wenigstens von
'. ‘.einem Platze, der gewöhnlich Sstuk??) genannt wird und fünf
Tagemärsehe weit’ von' hier, s€ichs‘ von Gögö .entfernt -liegb
Dies war allem. Anscheine nach ’mi-froberen Zeiten .ein. Platz
,vön grosser Bedeutung, wurde aber in i;där zweitem ‘Hälfte
des^ 15ten Jahrhunderts von-SsonÄf’Ali, dem grossen "Vorgänger
des noch '/grösseren- Eroberers Hadj Mohammed As-
kiä zerstört. Den ‘ursprünglichen^Namen der. Stadt verfechte
'ish»nieht zu erforschen-, raber unzweifelhaft ist^es; eben. jeher-
Platz., ;id§n 'El Bekri**) kmd ^andere Arabische Geographen
nach dem NamenI.des Stammes .Tademekkä ^ ä s r ^adenaäek-
ket-nennen, der .-bis zur Mitte des 7ten .JaVhnnrMis ffinftf»
ganze - Landschaft »beherrschte.
Y Diese grosse und schöngebautefrStadt-dst Allem .Anscheine
nach hderrMittelpunkt verschiedener ’ Stämme*';gesygsen£ aber
ich kann,mir kaum denken, dass;meine Erfebn.de dtecht%atten,
wenn sie behaupteten, Masslihre; VorfahreaYcLöif ijr Gemeinschaft
mit;den Hogär undKel-owe, g e l e b t - d e n n - wenn
diese'Angabe'richtig wäre,- würden;: wir -ih^clieser^Städtvein
viel auffallenderes Beispiel einer von meMrerteAiBerber-Stäm-*
men-gemeinsam gegründetem;GemefedeX-haben;, als-;es jdje
Geschichte vom Agades uns bietet.' Dem mag nun aber ;sein
wie’ ihm wolle, : der tName Sank hat sich auf-diegen„«Stamm
*) Der Name „Ssuk” deutet keinß|wegs so bestimmt auf Aiabisejien Einfluss
bin, wie Mancher wobi-jgÜiuBeB- feoeKtè, ’da- das Wort éaie höchst a’usgedéïttfÈe
* Véfebreitnrig ?in den ;Semitisohraa;;ßpraebßn/$bprhaa.pfr> hat.
**) El. Hekri, der die einzige zuverlässige ^utdritiSjt ini.dieser,Beziehung
ist, in „de Slane’s Ausgabe, §,'181 ff, .— -Bie neuntägige EntferndngJdes
Platzes van 0oj;<>, welche El Bekrl angibt, muss m ^ ^ ^ ^ g d e r Mafsehweise
. schwephelÄdener Karawanen ermessen, wo 8 Marschtage 6 Tagereisen mit .leioh*
ten Kameelen — „mehära” —/..gleich- kommen. .Die Lage der .Stadt wird
festgegtellt- durch das Itinerar von ,Tauät, welches im Anhänge mifge|heilt
ist. Von der irrfhnmliohen Ableitung des Namens habe ich" schon in ï'vorigen
Bande gesprdéhèn.
Edeldamen der. .Tutreg. 185
festgesetzt, d.er § noch heutzutage ganz : Äfeindäse.
Gruppe bildet und siefe/vat den benachbarten Stämmen
doxCh,'.-. seine Gelehrsamkeit | und -friedliche .Beschäftigung
auszeichnet; -
,? Ausser -voti mehreren angesehenen Männern dieses Stammes
'.aupb'.ein'erfeBesüch.. von Nnssaru, einer Tochter
-'eines <„ der ’Häuptlinge", Namens • Choseloatem. Dies war eine
der'"schönstem’'Pfauen,* die* ich hier 2u Lande* zu Gesichts,bekommen,
und ihr zierlicher-Anzug trug nicht'wenig dazu bei,
ihre Schönheit nochä-zuts-erhöjheÄ;# denn .über ihrem' Unterge-
wand-trug siel:einu#beFgeWand-*won abwechselnd rothemumd
fSeideäÄelfenji das sie-jgelegentlicb zur .Erhöhung
ihres .gütendAussehens. über den-;’Köpf zog: Ihre Züge wären
'ausgezeichnet durch ‘sanften Ausdruck, und Regelmässigkeit,
älbor iiCif" war*--etwäs', zur.ä^l'ei]btheit geneigt', -die -jedoch
sv.q'Hstd en£T#aregvger ade sehr geschätzt wird. / Da* sie sah, dass
nsie3j'ixiif>>gfefiel,- -schlug.-sie mirihalb im-LcMhrze ^yor, dass ich
*^>fheirathen;i;mechte, und ich erklärte mich bereit,’ sie mit zu
nehmen;,. wehn>eines meiner etwas geschwächten Karneole im
tStandetSeiff^Sollte,1 sie1? mit-dhrer, Last <zu trügen.* Ich gab ihr,
als sZeieHnn^be'.oudoror Auszeichnung einen kleinen Spiegel,
wie’ieh;lfs|Itjdie GewohnheiG'hatte'f'emfemsblchen'der schönsten
Frau -in'jedem’Lager .2uts<LeÄem(4w ährend- dife rührigen
nur* NadelhAefMelt&rfY -SSie -kehrte - ‘am nächstem Tage-’mit
'(‘Lnagcn ihn r Verwandten zurück, die sich gleichfall--. dm (h ihr
gutes, Aussehen auszeichneten und den Wunsch hegten, mich
sowohl,als auch den Scheich EljBakäyrzüfsehn. Diese Tuä-
reg-Edeldameh gewährten ein-' merkwürdiges Beispiel*'von der
äuSsfero'rdentliöheh Freiheit/ welche 'der weiblich'^' 'Theil dieses
Stammes geniesst, und, ich war höchst erstaunt zu sehtn,
wie- die Pfeife beständig aus ihrem Munde in*$lön-der Männer
Überging und -yön den Letzteren wiederum ihltden^Mund der
Frauen. In anderen Beziehungen, glaube fch entsc-hieden,
stehn diese Frauen höher als das schöne Geschlecht von
Barth's Reis 24