5°
vid. Pfal. 108.9. -drab. & fault poftper L*JU Uxor, quant novit maritus
ejus. 1/.40. —'——ftr\6ifà : Aîl+JeA©*/0 : lta ttiam verti pot eft hic~
locus, Non ego ille, qui daturùs fum vobis ; at amicis, vel fodaltbus para-
ttun eft ; quo Jenfa vocabulum prafirtim in libro Canticorum fspins
occurrit.Cap.$.i.Cap.i.6. Cap.8.13.
C A P . XIII. .
Vtrf. i . :Al. —cui fimilis, h. e. quaiis eft bac firuElura—
v.17. ,Brh0 7 : plane convertit cum Arab. feetum fovit, in finum
cepic. 21.24. ©A* * La *#" exemplari fuit,pro quo leg. potins A+© î
ut pofuimus.
CAP. X IV . »
Verf. 3. ©Aïlft* ï vel a Aft* : deducitur, & cum Syro at que Per fa
tonvenit ; vel a Aftft : i.q. Arab. ( qua tamen forma it! Defeftivis
vix reperitur) magis appofite ad Gr.& Vul.Lat. v.12. î
videtur hie feftum Pafchatis denotare -, ut <£lVh : Paichale facrificium ;
vel forte tndifferenter pro eodem ufurpantur \ ut etiam l 2 > Sjris Exr.
6.19.1. q. ver.04. ©Afr^P : Arab, conveuit cum
& y d Ligavit ƒ. idem etiam tÆthiop. ver. 54. (]ÇU:Vt puf
Çracù Lux dr Ignis -, fut flCU s wEtbiop. dr y ft* AraiAxaat, & ignis,
vel foliscalore uftus fuit-, H#iY interpretation ft,fragautur S yr us,‘V ter que
Arabs nofter& Erf. Perfa, & Vulg. Lat. Proinde nec reijcie'nda.
. C A P . XV.
Verf. I, ©®0 : fie in exemplari } nec amplius invenitur : De men-
do fufptElum, f . pro : commiferunt— vel, (btDJZfl* : quo verbo
utitur S. fohan. cap. 18.12. putat doEHJfimus Interpres pro : poni.
A t quid ni fotius cum Arab. Angoftia ctnveniat, nihil video :
Hin'c verbum ffl(PP : Anguftiavit : Ligavit. Qua duo Jignificata eidem
tompetunt voci afud Heb. Chal. dr Syr.in ïràfc ; apud Arab, in ^ item-
que inaliis linguis.
A nnocatipnes in Evangelium fecundum LUC A M.
CAP. J.
^ 7 E R S . 80. JP'lJCtWß : ad verbum, manicaret fe •, niji Jit forte men-
* dumprop*l\)£fl>1 maDifeftaret fc, ut in (jr. qua vox occurrit Math.
t2. 16.
CAP. I I .
I Verf. 7. (DAA^F : 0^ N U ,1;U’ : ligavit pollicem e;us; Phrafts ob-
[cura fat is v hifi f. D. Wemmers fua fefellit interpretatio r; quem alibi
erraffe obfervavimus non femel : Jndis tarnen Occidentalibus Pollicem
paulo contrarius fc. Cobian did reperio. Mallem latioris efte hie fig-
“ifipatievis ,ur apud Arabes. Sed hie certi nihil habeo quod ftatuam.
>er. 37. ha eft in exemplari : i.q . flSflA* : vel fotius f .
pro eo.
C AP . V.
Verf. 36. : X d (b : g—-alio, dr quidem meliori ordine leguntur
hac verba, Mar. 2.21. vid. illic.
C A P. VI.
Verf. 38. ©VhVrh i f . conjedam, projcdam.dcpulfam : Arab. &
& \ jl£j Repulit, depulit rejecit, lta fere conveuit cum Ar.
C A P . VHL
Humerus hujus cap,omittitur in exemplari. v .i. ©*h+: i.q. Arab.
cui hie refpondet: in qua fignificatione etiam alibi fepe invenitur. Pfal.
1x8.81. Pfal. 136.1.12. &c. V. 14. (DrharH: tJPAOr i f . voluptas co-
piae, abundanti*; profperitads. IlludGr. • vilwU cui refpondet,Pfal..19.
7. vel, deliciarum, prout fignificat, 2 Pet. 2 .1 3. dr in M i ft. p. 164. Col.
4. li. 3. a Petro Paulo Gnalterio Aretino ita transferor. ®£rt,: cfqo,.
ï prsebe feraper gaudium & delicias.
CAP. IX.
Verf. 4.----- ^ 1 0 /V : puto reltius ferib. ^©0A« ï donee emiferitis aliquos
fc. ex ilia domo; vel, donee fecericis ut alii vobifeum exeant. v .6 .
A<ti£ ï aliqpi eorum fc. Apoftolorum, ut diferte Syrus. ver. 62. Ante
Ä+: videtur deefte : 5A4 : vel : retro refpiciere.
CAP. XL
Numerus hujus cap.omittitur in exmplari.v.+2.(üftli ’fi/RicÜim Rutam.
Mihi en\m videtur ( elifo 9 : ) Confonare, & fignificatione omrr.no conveam
o l d - , Avicen. Lib. 2. Tr. 2. n. 578. idem f t . efte quod Gr.
mnyavor. Ibid. ß : OccultatiSi vel abfeondi faciatis; refpondet
inimHeb. Pfal.9- 22. unde poft ver. 52. clavü juftitia dicitur
abfeondi.
C A P . X I I .
Numerus hujus Capitis omittitur in exemplari, atque ut prior* jungitur.
CAP. X I II.
Verf. 15». Afh: Tam fonoquam fignificatione plane convenit cum Teuton.
Apud Talmudicos etiam dicitur niHH drfecudibus.
A n n o t a t i o n c s i n Evange l , f e c u n d um
c a p . 1.
XT E R S . 1. ©A.A^AU^I’ : ha nos reftituimus : pro quo in
v exemplari © A .A ^ il' : quamplurimis hujufmodi meudis fcjjm
Codices quos fecuti fumus tÆthiofiei : perpaucas tantum notare p ,» J
operis atque temforis noftri ratio, ver. 25. PA,7'1ïîl : Qui non es Chri J
P ; enim pro H ! alibi etiam nonnunquem occurrip Luc. 13.35.vtd.Lex. g
C A P . HI.
Verf. J. In ut roque exemplari legitur ! A^H.A'fldvC
v.6. (tint : pro s AtflH1A'fldvC v. 6. /Wy .
Infinitum fere effet omnia hujufmodi errata qua in eo extant recenftrt. ■
C A P . IV.
Verf 1.Tit. l Non hit verbis inteHigitur Feftum P$MjjjfÊ
ut quibufdam videri poteft,' velohhanc caujam, quia apud Syros >//*ƒ,ijl
inftituitur hac letlio : primo enim •hQ^'tu non quinquaginta ,fed quinqfl
tantum denotare confiât ex duplici titulo ad cap. 15. ARorum ubi -,
in priori j per £ hoc eft, quin que, in fofteriori exprimitur : P(ntKÆ
an tern alibi non peril : fed y : A El or. 2. T it. & pltnius per i f f am
cam vocem AEl. 2. 1. cap. 20. 16. *Æthief, defignatur j dr diSuÆ
lud fignif cans, non \ fid : vid.. 1 Cor. 12.11. Tit, in !B
cÆthiop. Quid quod in Tit. ante, v. 3 ?« cap. 13. fob. ubi 1
(pafeha inteüigens)Syrus habet, Quinta poft Refurredionr
plane in idem recidit. Deniqut Rituale Arabicum D. Waltom
luce aliquando AiWI L p i cum aliit etiam ejufdem generis gentis a
rata peculio non indignis denari pofte fperamus) tfti leElioni hunc
Tit. cXx j p. $6. a. v. 8.
Al. panem comeftionis eorum -, quo vefterentur : v. 12,
ra p PoflMit ru p o Ptcus, «tqm A r Ah. A th ir - .m m '^M
P tc o n , vtl armenta ofimr hie m* imftt fymficArt potrfi. „ I
28. ï Mihi plane videtur idem quod Syria } Amr> yrC(nB
hydria. ü
-------- C A P . V.
Verf. 39. ÏCAP : n t r t 't î ha eft in exemplari s Non fine‘mendo M
pro .• ut nos mutavimus -, & tranftulit D. Interpret. RrJÆ
Arab. Pandedae, quamvis Nun Thau *» hac dialeds ■ J
nunquam alternant. Eft quidem ©TO Chald. atque Syr. Çertavit «Æ
Certamina, vel Çontroverfiasj /vrpînm ilia, ex-quibus Scripture maM
ma lis oritur f. denotare videatur. A t frima magis placet eonjeftura. M
invenitur ifta leElio in 4. Arab. Rituali Arab. Syr. F erf. vtl ùllo
Interprète.
C A P. VII.
In exemplari incipit hoc caput ad verf. 68. cap. precedent is v. 17.I
A^AFlP î AYIC : de meipfo Ioquor.v_/? enim fere idem quod Syr. lo&fl
quo ftnfu ftpius A * tÆthiop. fumitur ; pro De : verf fi./iM
qumti : & * Cor. 9 .1 1, ab ipfo Interprète ita transfertur. v.28. (WrtJ’ftB
aliter, ex meipfo ; tuque enim AA,P : unius tantum cafus p4rr<V«!«|iB
vid.infra cap. 8.42. ubi D. Interpres ita vtrtit. H
C A P . VIII.
Verf. 25. © MCWldfc : idem quod WlCMlO* J Hoc nihil freqmm1
apud JEthiopes. vid. Var. LeR. in *s£thiop. Pfal. verf. ad Pfal. 77.7®
Pfal. 85. 9. &c. ubi eft in uno Exemplari © : eft in alio H : v-lifl
©A^ACT> : Ini ifubinrelligi videtur OJtf* . qttoi alibi diferte exprirÆ
tur. Mar.ii.19. N*fi diceudum fotius Ai î contract pro M
fuimus.
. CAP. IX
In exemplari incipit medio Ultimi verf. cap. praced cum ®0A :4~ " I
CAP. X
Vtrf. i. flA'PCA ! HAiR'C : De Petro peregrino, vel Monacal
v tl,de Petri eathedra, fede, relïdentia : vel,prout nos in imprejfis tranftÆ
mus. j v. 22. Tit. î Ad verbum, In cruce, hoc autem per fiA
miliationem vertimus : quia magnum Humiliât ion i s , vel fejunii A
dicitur f er. 36. 6. feftum, meufi <D'ifI\Zpi : hoc eft, Septembres irfiiÆ
Deus î vid. Levit. 23.24.27. &c. quo tempore Feftum Dedications H ■.
hoc verfu diEtum , celebrabant fudai -, aliit amen id menfe Z)f«*A
bris obfervatum volant. Dicitur Dedicatio ï hyemalis,1A
qua in hyerne, ( cujus primus tnenfis tÆthiopibus appellstinM
ad dtftingUendum illud a tribus aliis Dedications Ftftis • de quibus ^A
Schindler. Lex. f . riDUn. vel. f . : idem e fie poteft f A
Dies Veneris, T it ulus le. qui bute leElioni praponitur >»JA
tuali Arab. D WâltOûi.
C A P . XI. A
Vtrf 41. ®A^ÿô ï —— Al. & aperuit tos etiam î Arab.id figniftA
apud Gig. L*x£ ] ^SU aperta eft tunica, ƒ1.784.
m
CAP. XIII.
Verf. 29. H0*\BP ! Non extat omnino apudWemmars,ut »tcali*^Il
qttam plurima, qua ut hac in N . prafertim T eftamento occur ruât fapjJP^M
Eft autem (D'RP : froculdubio » ï . q. Arab. i Ç<Xj* Pera , c3f‘S
. . . . Y
' 0Ult voCe hic utitur Arabs nofter. Ibid. T it. ante ver. 33. 0 :
lui*— ?
■ L a /t\>i . «1. ferre mihi videtur hoc 0 '. quatuor,^ quatuor perfonarum
W t^ o k c J ^ E th io p ic o per vices loquéntia, fc. +A.ÎI : ’$)% ï A .P& Î
IMritj* . FoiCcotum. Saùerdotem, Diaconum, & Populum -, quorum f .
" Xv.
IL Cid.Si^AA.iAcir>‘ l<oc CAfKt cm his vtriù-ftJUA-’M 'C ; JW^W:
U r n .himi vtrf.frACtJmis edfitis.
CAP . XVII.
K l. ro Eft nirndantiA ftnÀrnntAm voenm in hic verfu. v. 11. Sum
m L in h c v tr f* mnntllA diaiints ,?«. reiundnnt in mroqm cxemflArt.
J/fnihil hic mnlAvimm. C A P . XIX r c r ..
’ V £iü 11 Mntc fonitnr verborum onto tn hoc verfu , tjUA Jic fcrfnn
hP T sA P ft+ i-! (tarA-t: : API : HAAP : C«A+ xM/Y-.
fify k Ï T i S u n cjus noa lacerab'ont.St ilia tumea non habuit fnturam
jùper earn ullam.
■ n n o t a t i o n e s in JCTUS AVO STO L 0 \ \ l M.
CAP. î.
J i l W 1A « : mule, vel t n : proficiant .V* « trnnfiulim
n u ^ r l f r i HlAltv i ameniant. f .3. NIH ! W * 1 î ve/.con-
■ r ' v l , tr.wftulic D. lmerpres-, v e l, coofolani ros, vertendu
K | h c c Mail. In iis ftuAs imprejfmus Scripture Ithris mu oc-
W l ■ fenul invenitur in Miff. prcprutAtti tnum .» Diurne
M " T Z j n m n d fdelts d if i iu Ju s , hcc hnbit, A-rt : ÆA'Vfl :
E u s fanftusconfolatur, itn potins vtrtrnium pun , ftutu hic opium
U t i l mAximi ptculiAre, ohi/uidiimmn PATAclm.JumprA alite Chrl-
M l .W Ê S m X l cumfolmuitAtefub hic t,tul.,& ccrautms cclthram
WnUrihus. ra.A n.Ad ?»b. 13.33- T it. itttnque Tlt- H ver. 12.
B v i 1 : : m Primam Icptimana*, diem mtelltgtt Domintcum,
muait fc. tter itto die carpere fas erat.
W \ CA P. II.
Miï.rF 31. ©/UJQU’ : praponendum potius AP • v\ 3 3 - HV/T» :
J l s w l vel qui effunditur. v.4i.IUA?rfc : °?tnarJ * J * em'
fluri pro UIAfl : Trigefies : eft enim UJ/tfrfc : Très. y . 47. ®A^+: R
!flf : Eft Chald. TOS Ordinavit , hutc tranfferenda putammus hac
Æba ex decrcto, vel ordinationefid potius de mtndo fufpeElum, fc.
. aro A'flrhl’ : per omnemane, fynechdochtce pro m dics •• occumt
bacfphrafis infra, cap. 16. 5. î pratermifit hunc locum
■ a c a p . m.
mjverf. 17. AA/ ^ 4 Î ----- Aliter, Scitote quod in ncfti cognofcendo
eum, h. f.per ignoranciam------
9 c a p . v. w m m m
nerf. S. i i c i : vitiofi puto in exemplart pro hft.fi : audiens banc fer-
monem. v.7. : quod fuit maritus ejus •* ^Uld î* « 010
fuerat, (h.e.'àcciderat) maritoejus.
A | CAP. VI-
!f f er f . 1. ®AA: A i ^ A ^ ^ : Al. cum Gentilibus hanc fignificatto-
ntm habet ® : t,Æthiop. ut etiam Heb. fape : vid. Schindler, f . hoc liter a
Ibid. jed(P£ : Al. Attendcntes , permanentes , q. d. Pmtolantcs
fruftra.
c a p . v n .
werf. 3 9. Ante initium hujus verf us poft PUItt : redundant in exe m-
plan omnia hac verba , H/Vt : MR : Afl^i : H+dW® : W + i ^
je®* : ncr> i M : .BUfli : turn fequitur HlVfc------ut in Imprejfis noftru.
w.54.A41H^ : Al. excanduerunt, efferbuerunt corda corum, « uju
Ch\ m , magis appofite ad Gr.
■ c a p . vm.
^Êfierf 32. : Paulo aliter verbum feribitur, Cap. ro. 13* &
fa.u.7. Î Affine quidem eft i J J'Y! Heb. ut obfirvavit D.Interpret j
addo& Jberorum Çftxfaxi, tnadare.
mkjtrf. 6. f CWRftft : Al. O Corneli ; non enim Cornelii, fid Petri
damn* vicina fuit mari, ut diferte mox etiam nofter habet Interpres.
v. 32. ver. 10 *JôH : ^AÇ : Aliter, Ecftafis, vel abllra&io mentis a cor-
f*re, qua Dionyfio imyuyii dicitur.
CAP. XI. . . i
i mferf. 18. AI^Q, : AA^ ï A l. Quod fi forte, vel, forte ita eft quod
^ conf omt etiam W W ; eum
au^n plane idem eft quod Syr. j o V : hoc a Bar Bahlul exponitur per
J j J & fapius quidem tus qutdet in hoc finfu occurrit.
iÆs n'Pi '.. Xa hII..
Werf 20. A^T^O : Al. Minifter palatii regis: «*Crr»:
m idem puto quod Arab, —y x a v . 2}. ®OR.P : AL & vermiculatus,
Brermibus exefus, ab 0% : enim vermis, formari videtur verbum OOP ?
| ORPs:==> ,
C A P . XIV.
’In cod. Rom. numtrus J t t h. c. IS- Male ponitur pro JO : ante ®*»
B —- in ultimo verf. praced. cap. v.^. videtur dccffic S
B ©^**1 4 .'! & quidem hujufmodi defeElus in exemplary occurr
K non infolentur. •y.il.-——P’41 ! b. e. Barnabam Jovemdieunt &
»turn Mercurium in lingua Romana 1 utitur Interpres nofter Lati-
Vtrf: 16. ! (PH-flC : 5 S Siquid mali, darimenti, vtl ruinaJ
ei accidit. m in n t apud Talmudicos peculiar itur dicitur de Agro dej
terrimO} vid. Mijbn.fo. 1. pa. i.fiEt. 6. &fo, 5. p. 4.feEl. 8. atquealibâ/
fapijfime occurrit. Hinc generatim etiam de re quavis deteriori "Qt
intedigi videtur. Hinc e£r A ra b .^k Jy & ^ quibufeum baud
dubie convenit noftrum . : ) Malum : Infortunium, adverfitas,
noxa, derrimentum. cjcXc cum detrimento, vel noxa
ad me refertur. ver. 38. : pro hoc in Codice Rom. legituA
fl Xh(KP::=>
C A P. XVI.
Verf. 11. A ^ * ^ * s ƒ• }ro ftA/^*^* : v. 12. *£*0^, j Al, Primt-j
tix. vid. Pfal. 77. 56. vel frima* prxeipua civitas, ut Gr. Vul. Lat. j
atque Arab.
CAP- XVII.
In Cod. Rom. incipit hoc cap. cum verf. 40. cap.fraced. v.zS.In Cod.Rom.
■ ita legimus, ©^yA^ : ®i*rh®'ftli : ©^VA’H \ ubi pofterius : j
_proculdubio redundat. v.$ i. Poft OAd^ i deeft WZQ : vel UJP&3 : & tum\
locus ita vertendus, Eo quod ftatuit diem — — A t quomodo pofterior j
pars verfus fupplenda eftet, difficilitr conjeElura. Ibid. ®A^<4UA : A l. j
eo quod , vel quia fufeitavit eum. Vid, 1 Cor. 14. 5. Rom. 16. 27.1
ver. 34. AA • ï Lft DDJ Rab. teftibus Schindler0 & Munftcto, I
IHuftravit -, unde ita verti fojfint hàc verba, qui illuftris, vel clariffimil
Dionyfii ƒequdees, apartibus ei— —'hM\‘. in M i fiai, femel tantum inveni, }
locus ita fe habet , flAH : "hM : ï 1\<D : *0+0
• —— qui f . ita vertendus, pro Seda, vel infticuto Chriilianorum I
populo tuo, ut fervares eos. —— Arab, etiam
fere videtur quod Hine ita etiam hunc locum tranferrt non I
inepte liceat, qui Sedæ, vel inftituti erant Dionyfii------
C A P . XIX.
In Cod. Rom. incipit ad verf. 6. hujus cay. v. 2. fi<fy09lfr î : Al.
Vix dum audivimus quod—— v- 18. ®£%0 fh* : Al. Et poenicentiam
egerunt de iis que fccerant. v. 40. HAAPtf* : T>?P : Al. ab incul* I
patis.
CAP. XX.
Verf. 5. ôV/ti'î î Omittitur A*îH î nota participa, ut & alifti Jape.
Al. expedantes nos erant. Participtum enim Paul AElivam habet non-1
nunquam fignificationem. Luc. 9. 53. 'WÆ ! iens, tendens. Hf£.4.12. [
fie ■IT'hÔ s &e. v.34. poft *4*^P: deefte videtur HA^flA : Non— Mi-
niftrarunt nifi— —.
CAP. XXI.
In Ccd. Rom. incipit hoc cap. cum ®<£}(ir P1 ! ———in ultimo verf. cap A
fracedentis. ver. 33. *M)£ s fadum cjus, vel leg. rH\L : ver. 3J.
OC : Al. Accidit ei, ab OiP ï 1. q. Chald. JHK, a ' quo etiam deduct
vtdetur. Atque fie confentit nofter Interpres cum Gr. ZIulg. Lat. at* 1
que Arab.
CAP. XXIII.
In Cad. Rom. incipit cum .EfWV** : medio primi verfus hujus Capitis,
v - 19- HAH ï redundat hict ut alibi etiam filet.
CAP. XXIV.
Verf. 4. A.PRfh'flA ï Tanquam vitiofi pro A.Pflrh'flTI •• vert it hoc
D. Interpres, ne protraham te , ita confentit cum Vulg. Lat. Al.J
ne nimis famiüariter tecum agamus, ex ufu vocit Arab, in l . conj. vid. I
Ecclus 30. 9. vel denique R*vfl : idem of inor hic fignificare quod Arab»
( eft nihil apud lÆthiopcs ufitatius quam harum liter arum I
permutatio) gravis, moleftus fuit .* ne taedio fim tibi. v. 24. vocabulA
quadam perperam in hoc verfu pofita, ita f . reEHus legenda, Hh^l : PEA*
rt/1 : A1!* : AÆ IW * s Afid» i : flAH : A.P«V?i : fcCM*|
fl • g----- cujus nomen Drufilla (qu* Jud*a fuit ) quia audirent de Jefu
chrifto---- v. 29. ©nR'dv Î — La in Cod. Rom. Et venerunt Portiusl
& Eeftus : ac fi duo diberfi homines erant. Per ofeitantiam certe velfcriba$\
vel epanorthota , f. utriufque.
CAP. XXV.
14. dtfl/T'îl ! male in exemplari pro : y. 16. ®Aft>A'’0**;
exemplari ©jBlUY»0* r& dùùt €«• Ver.27. ft\(l ï vid.An.ad\
Verf.
fr i qui il
Pfal, Xll
CAP. XXVI.
Vtrf. 3. + w u m : UXO Stt: SI. lit patienter me audias. v. tft.1
flvr-th? t ffl+CIA : Alttcr f.Jic rtddi fittfi, Spin*, vel fpinetomeoj
ut pedem opponetes .* 1®H11 * trim cmvtviri fati sum Arab. J a l f t j
fttp 1 - q. 1 ^ ,^ , qua vice hie utisHr Arabs Mauritanus, Pa«
Im ■ Spina”, fpinetum, + 0 9 ■ aulm idtm ijl quid AlC : Pcs, fib.20.
12.’iadt formari videtur verbum, Pede concnlcare, pedem opponae,
&c. v.29. i -E'n-V:— ^di.ut ita lint, exceptis vinculitmeis.
CAP. X'XVIII.
Vtrf. 3. AAJ! : Ita in exemplari, fri A<KX : « videtus D. l»frr'
freti , qui proinde itatraufiu/it,acapit: qua quidem verfteetiam conveuit
eum SJr.Nifi ƒ■ vexJit ta£thiopibus peeuliarit: in Imprejfis alibi non extat
Arnlotai