(a) T TÆreditarc fecit.~l Comf1, ygniiraunv, requiefcere fecit : quod re-
i n f fandet vulgat a. (b) in circuitu.] ÿâ *f$Ù H i^ü ü& v undique : dr
a Comf1, abeft illud,iÇ xvxxu,quod paulo poft fequitur, qui in circuitu. (c) Te
nominatum juxta nomen.] Comfl. & Theodoretus. soi 'óvoy* y ij* yp r i ovoy*
quoi vulgat a, tibi nomen grande juxta nomen, (d) Perfc.] Ùwt'ov. lu i
terpretatur Theodoretut, diftindus ab aliis gentibus,»f/>oi* colens legem "Dei.
H écrans,(vb k 3& interfretantur multi in loco fuo. Vulgata tarnen, fub eo.
(O Adiebus. ItaetiamTheoàorctus. A lii, x) &»' ùytpSr, & a diebus.
( f ) Ædificabis ei.) In uno exemplar's, & apud Theodore turn eft htxoJbywi
iamtS, xdificabit fibi. Comf1. otxoJbyici e°‘» xdificabit tibi, quod refpondet
vulgata. (g) Eum] Theodoretut,mjt»s, eos. (h) Tadibus.] l i e f t , ver-
beribus, & plagis. 1 heodoretut. Illud, is Àçsiïs î\Sv *v$fd-mv, diElum eft, pro, j
TÜfJîct dvâfeÔTrasv TtuJïias, disciplina, & caftigatione, qux per homines:
quoniam per manus fit &tadus cxdes humana. (i) Ab iis quos removi.
] Itaetiam Theodoretut. In Compl. autem eft, km' movx ov dmçwm &
vulgata,zSw\\, quem amovi. ( ly) Fidelis erit domus ejus.] Id e ftfta bi-
lis, ut alibi not at um eft : dr fie etiam habet Theodoretut. Comf1, autem i óï-
x if ow, domus tua, ut vulgata. (ï) Hxc.] 1 heodoretut, ï«{ tovtou, ufque
buc. (m) Et fadusfura parvus parum.] P braßt hac fignificat, vulde par-
vut adhuc tibi vifus fum, nonfatit tibi vifus (urn abt te ornatus. In uno exemplar
i , d afudTheodoretum in manufcriptij codicibut,vg.Ttoyixpv]f]*t t* yixf* W t«, parva fkda funt parva hxc, itemque in Comf1, nifi quod habet, r&-
TioyixfvvSm. (») Et prop ter fêrvumtuum.] In eodem libro eft, y* £ xóy>v, juxta verbum. Comf1. Jietr xby>v ow, ^ Via r Jouxóv ow, pröptèr verbum
tuum, & propter fervum tuum. & videntur du* interfretationet : Vulgata
ex hebrao habet, propterverbum tuum. (o) Duxit fe Dominus.]
ynitiv dvrhv iStóf.'Potfet etiamverti,qaomododuxit eumDeus : Sedillud
videtur maïit refpondéré hebrao, & Vulgata, propter quam ivit Deùs. ( f )
Fidele lac.] Comf1. & Theodoretut, -mcubn-m ïa>j àsài/&-, fidele fiat ufque
infeculum. Et in Comf1.fequitur, tÿyg&ùi ix*x»o*ft 7mt»sov, x} vuv ytytxvv-
3tiii t8 ovoy* ow ta f <uav&, Xtyov, xdetQ- mvToxpttiup ô Stof &n r tttayi'ia, ô
alx©* tu Jbux» ow J'autJ %$tu ttyogSuyty©- ivoSmov ow, oti où xrieelQr 7i*vToxp*Tug
ôâtof rît i(T0t»x iuvt&hvipt. & ficut locutus es,fac. Et nunc magnificetur nomen
tuum ufque infeculum, dicens : Dominus omnipotensDeus fuper Ifra-
el :& domus fervi tui David erit ereda coram te : quoniam tu Dominus
ómni potens Deus Ifrael revelafti, dre. Atque ab hU alij codices non valde
difcrepant -, ac nonnuUa etiamhabentur afudTheodoretum.
CAP. VJII..
(a) QEgregatam.] 7lui àpapmykvtw : vulgata frænum tributi. oydlij pu tant
O in hebrao fignificari certum locum, aliifranum aqutduftut : Chaldaut,
commodftatem rivi, (b) Et duos funiculos vivificavit.] Comf1. % tI
nKhfeoy&TVTçiTvwmoyaTQ-iÇôotwv. & plenitudinem tertii funiculi vivificavit.
Cui leîlioni convenit cum Theodoreto, quaft. 23. (c) Xenia.]
H oc alii interfretantur tributa,alii munera. ( Mille currus.1 Ita etiam Complut.
licet aliter habeat vulgata ex hebrao. (e) Armillas.] Theodoretut tbi-
dem. ‘xKiJ'ùvctt autem Sjrorum, tAquila interpretatut eft, tv{ pgvovs xXoùf aureos torques, ( f ) Etcepit.] Hac ufque ad i/lud, Et de Meièbac^yW
a Complutenfi,ut a vulgata. (g) In eo.] Hac ufque ad illud, Et audivi, ab-
funt a Comf1. & vulgata. (h) Hemath.] Hoc Theodoretut ibidem teftatur
(quamvis in Latino fit mendum) Aquilam dixijfe, ffik ZhpàyHO» oopiat, cla-
ritatem Syriæ. (i) Gebelem.] Comf1. yuw,ix, Gemelech, quam diâionem
vulgata interfrefatur, vallem Salinarum. (k .) -Idumsea.] Comf1. & Theodor
et us, q. 24. addunt 'îbvrmv tçyxayiwt,dr Theodoretut interfrefatur in una-
quaque civitate po/uit cuftodet, & frafidariot, quos inquit ah aliis vocari, \y-
r ^ T v t , (/) Et Achimelech filius.] Theodoretut ibidem. Irraiïsë oiya.1 ygto-
çixiv u) dyap-nfM. 83S i-^yiKix à&tôSntg, à»? ißidäag Hic arbitror
erratum efielibrarij. Non enim Achimelech fuit filius Abiathar, fed
Abiathar filius Achimelech. Sed fieri pot eft, ut f i t accipiendum illud Achi-
melech,i» cafugenerandi, id */?, ipfîus Achimelech filius ipfe Abiathar. (m)
Chelethi,&ipfe Pheleti.] T heodoretus inquit iftis dittionsbus fignificari funditor
es & Jagittarios : quod habet Chaldaus, & interpretatur h is pra f stiff e Barn,
utetiamvulgata. Tfeque ullam mentienem faciunt, B an a am fu ife
confiliarium. M
00 A Dhuc fuperftes in domo Saul.] Complut. & Theodoretut, ù'i
XjL dazoM\ets*yty&- Tti oi/.a cuov\-_ nunauid elf alinni« adhnr r
domui Saul?
a. T0i onus OOOVK-,nunquid eft aliquis adhuc refiduus
mui Saul? (b) Umverfae domui ejus. ] Sic multi vertunt ex hebrao
A Cntfdaus. Comf1. ^ mtW -r dim ism, ac vulgata, & univerfam domum
ejus. (c) Comedet.] ReIpondet etiam vulgata Comf1. $iyyTatj comedent.
m
CAR X. NUmquid eo, quod David glorificet.] Comf1, nunquid
honorans, & eft hebraifmut, pro, nuriquia honorat. (b) Quia.]
A be ft ifiud, 077 aCompl.fcdreffondet hebrao. (c) Sed nonne-,ut.] arfiyiuf
»#> Comf1. »0» habet ifi. Alif, tor as. Nequaquam, fed ut. (d) Et
ad confiderandum.] ^ n Comf1, tv quoniam
ad confiderandum. In uno libro manufcriptoefi, ad evertendum:
quod respondet hebrao. (e) Eorum.] Complutenf. addit, dt faw, dimidi-
um permedmm. (ƒ) Syriam Barthraam, &SyriamSaba- &Rhoob.]
Comf1. T west ß<u$r<tjß, lg T m&v nßi, Syrum Barthraab, & Syrum Suba.
JSethroobreslondet hebrao. varietas,Syrus,&Syria, eft in tote hoc capite. (7 )
Amelec.] C°Mpf- yaapfi, & vulgata, Maacha. In aliquo libro utrumque
cenjuugstur. {hj Ipfos potentes.] Comf1. Seva#!, potentum, quod vuU
gat a, bellatorum. (») Apud oftium portae.] Sic hebratu, & vulgata,
ante ipfum mtroitum porta?. Comf1, orapa ^ wKeopa tnt ynKiut, juxta d "
tarn civitatis, {k.) Syria.] grace eft, wpity. fed videtur illud ultima*
<r, additum^eo quod fequatur initio fequentis diBionisowßd : nam hujuf
digeminationet funt familiäres librario Vaticano. Alii quidtmlibri habe
HjwpU, & Syria, aut$ i & Syrus. (/) Et Amalecfoli inagroi
Comf1. ^yaaf!d.x3.^iajjTV(h/.T^mJiei>i & Maacha feorfum erant in campo^
ut vulgata. (m) EI0C0 ad faciem, ex adverfoE videntur du* interpC
tationet. In Comf l. hie locus ßc habet. % \a£ß, tv yefimatv
dvmMyv <np'of dv'fiy |§ hstsjrnat £ om&ty, & vidit Joab, quia fads funt con
traris facies belli adle ex adverfo, & a tergo. (n) Et dixit.] Sie eti
hebraut. Comf1, addit, ^iUßiotd, adAbeffa. (0) Chalamac.\ tAblT
Comf1, ut a vulgata.Theodoretus, q. 2 J. f&Kax, Chalac. Fieri pot eft ssthuc
venerit e loco inferiore, quem notabimut. (/»j jElam.] Hie habet Comf1. ■
xa.tt.yd,, Chalaama,/^ videtur eadem dittio, qua pau/o ante etiam in c ’emt!
fft, ixdy. Vulgata ibi ■, eorum exercitum, hie, Helam. CMulti putantutlo
bique eundem certum locum fignificari, multi utrobique, exercitum eorum"
(q) Et COnfugerunt ] Comf1, x) JitdtyTo 'Jia^dnlui yum hyggjix., tJbvxdj
vS i<r&»x, & difpofqerunt teftamentum cum Ifrael, & fervieruht ifraeT
P rior pars refpondet magis hebrao, in hae : paftertor, in nfira editione.
CAP. XT.
W "1 VIxit.]] Itaetiam Hebraut,& Chaldaus \ fubintelligendumenimefl
J_-/ quidam. Comf1. «W,dixerunt. (b) In utero cepit.] ^ *
’ixaßiv, Complut en fis, ovyixaßtv, concepit. (c) Ad pacem.j Ad verbum
ex hebrao: cui valdtfamiliar is eft hujufmodi locutio. Complutesifit autem
« vya.lv» wdß, ^ vytaiv» i xaif, « vya.lv» è mMy®-, Si valet Joab &fi
valet populus, & ii valet bellum, (d) Demenfum] Ita vifum eft non in-
èpte verti poffe illud, aptnt. Sigmficat enim ciburn, & munera qua efferebar.-
tur e domo régis, & alicui pro fuo demenfo afpgnabantur. (e) Cum fervis.1
Comf1, yum imvTw -niiStsv, cum omnibus pueris : 'quod vulgata dixit
enm aliis fervis. (ƒ) Quomodo ? ] Ab aliis abeft ifiud, mt. Comf1, autem,
yaftw ^aluittu, v^ydriw Çatm vf On « yd mióm, per vitam tuam
& per vitam anims tux non faciam. quod in vulgata eft, per falutem tuam’
& per falutem animx tux non fàciam. (g) Inebriavit eum] Compl I
tyiSrsâ», Sc inebriatus eft: Sed illud magis refpondet hebr.ro 'dexqtso etiam fu-
ipicari licet qua pr oxime antecedunt, &manducavit coram eo, & bibit ita
eft' interpretanda, & manducare enm fecit coram fe, Sc bibere. ’ (h) In ob-
fervando.] file hebraut. Comf1. Is Tt^AesKtt^ridaa, in obfidendo. (») Ad
loquendum ad regem.] Ab funt a Comf1, ut a-vulgata. (£) Filii Ner.1
Alii libri partim non habent,ficut etiam vulgata,partim vero habent m\ad.7
filiijoas. (/)Thamafi.]^ow/?/. Vulgata Thebes. (m) Omnia verba
prxlii] oAbfunt a Comf1. & vulgata hinc ufque ad illud, Et dixi t nuncius.
00 Conforta earn.] upamlao-ov àvtIuj. filuidam putant fignificari muni
earn. Hebraut & Chaldaus habent, & conforta eùm, ideft, populism Ifrael :
quod vulgata, Scexhortare eos.
CAP. XII.
(.) I-NUo erant.] Sic a i m & vulgau. /« & CmtlMnL
additur ( a ! ‘ j.' gJJ, xp'lm ^ utIuj. Äw
annuncia tjuafo mihi judicium hoc. Duo.&c. £b) Creverat] ItattUm
v.lgaa txbtirm Comrlut. , & limulnutrltafiir
(c) Viator.J vagf®-, qmfi prmrgrc&Bs p,r vim. Cmtl. ö- TtnJm
r«r.Ai™,®- ccidemfcnfu. (d) Hofpitiviatori.] Ui™'.»./»«/!<
tfi t.ntm, » vuig«« 1 cpu.„ in mJlrAvid,n,ur comunlh
duuiutirf nutum, (t) Etfcciteam.] Sic brbrnui : & firnifcM m.lM
pnrnva in abum. Complut, addit, £ inoinm & mafia»]
cam, & fecit.] (f) Sepruplum.] CompLa-Thtodoram, inuAdm, i
quadruplum.njyulgntn. (g) Erui ] iffoodpin. Tiiodomut.tëuid/Jw.j
demjenfu. tAIqhbri, o pvcmyfyif n, quierui te. Complut. ‘<J%ixo£óylw eft
gi, longiut ab hebrao. (h) Si parum eft]. *1 ympiy Ita f ere hebraut. Coa
f lut. & Theodoretut, » ixlyt ooi SJj', iaef&{\n> ns vtvm, fl parva cit
funt, adjiciam tibi, ficut hxc. (i) Vilipendifti. ] ^x.w. IidemveroX
xJivtom, (h_) Tranfire fecit.] omptßiß*f, optime ad hebraum, & vulgata
tranftulit_ Complut, autem, & Theodoretut, «?«W;abftulic. (I) Inimico
Domini.J\ Complut, i* Toit t mwv, in adverfariis Dominuir
^uamleihonem Theodoretut agno/cit ex Ixx. & addit, Hoe autem Aquill
manifejhui eft interpretatut, m^vyay TapâÇvyi« rif «vöif xt/pi«, irritans ir
ritafh immicos domim. guare noftra videtur f alla ex iftis duabus. (m) E
manfit.J In aliquot codicibut eft, «uxtóti, x} Uotyh^m lv oixxV htiynt
manfit, & cubuit in facco fuper terram. Illud, in facco, abeft abfiebrao (n
Fecifti propter parvulum] Si ita interfungatur fecifti ? propter parvulum
cum adhuc viveret, jejunabas, &c optime reffondebit hebrao, &vWgat*
Comf1, habet oy ortvoUxai • ïti$t*t<uJÏ* &v t quoc
fecifti ? adhuc enim parvulo vivente jejunabas, &plorabas. Tfonhabeta
tem illud ko.1 nygvorv»f, Sc vigilabas, quod fequitur in noftra & in al
gracts, fed non in vulgata. (0) Et bibifti.] Hoe abeft ab hebrao, & vuig
ta. C&mpl. autem xii mm*.*f olyov ; Sc bibifti vinum ? (p) Jedidi.] Ita ei
am Theodoretut, q. 27. licet interpret dicat, Jeddidia, ut (fiompl. Addit Th
odoretur hoc Aquilam efte interpretatum iv kvsîv , inDomino, Symmachu
autem »1 ß*stx»sj> dçaeioy'ivov, feledum ad regnum. Vulgata, amabilis D(
mmo. (q) Propter dominum.] Ad verbum ex hebrao. Comf1. & alii ir
yv xupiK,in verbo Domini, (r) Molchom régis.] Abeft a Comf1, illud Mo
chom-.4c videtur efte iff a diElio hebraica (1licet paululum immutata) qua fig
nificatyregis. (P Et tranfire fecit eos per fornacem. ] à Myrftj dvrith^
nxivhvs, atque optime refpondet hebrao, neediferepat a vulgata qua habet
Sc traduxit intypo laterum. Narru in for nace formant ur lateret. Comf1. rfi
ries»ytfy adjovf J)£? ^«0«'«. & circunduxiteos per aciem. Chaldaus afftet»
&lacerayitillos in plateis. Theodoretut Jn cap. 21. bujus libri, doettetia»
rtuvBtov tuterdunu nominari aciem quadrat am, ut ibi dicetur.
CAP.
LXX 1 WjTERfiP \È T . \ È q Ll%. II
CAP. XIII.
fA rTa ut xgrotaret.] affaniv, propius ad hebraum, quam quod in
1 Comf1' «ppfflçtif, aegritudine. • (ft) Difficile.j \zn^oyMv. Item iftud :
Nam Cm Pl - fohet, ^ h^v*TU, Sc non poterat. (c) Sapiens.] mpif,Comf1.
«eSwpc©-,prudens. Jtemque Theodoretut, quaft. 29. qui de ifta fal/a Japien-
4 dr prudentia difputat accurate, (d) Mane, mane.] E f t locutio hebrai-
ta ’ q t f * V r finP>M^0S Mfi habet vulgata, fis infirmior, & ta-
■ belcis magis* (?) Lànguefce.] y*K*xsSr»v. Complut. nçjimorS ivoyx»âcu, fi-
mulatesegtotarc. Sed idem fen}us eft etiam in noftra, licet obfeurius, atque
ideo fimilitft hebrao. A c mult* alia fu n t varietates ejufmtdi. (ƒ) Cibum]
jlliqttiçoàices habent, <A,'o xaMupic/kj, duas collyridas, & placentas, (g)
Sartaginem.] Optime ad hebraum. Hoc enim fibi vult,attulifte fartaginem
in confpeBum iffi*s Amnon, dr cor am eo eftsdiff?placent am coUam in farta-
fine. Compbft'à I ^rowvw, vas, in quod effundunt. (h ) Quoniam
majus malum ultimum quam primum.] Abfuut ab aliis codicibut hoc loco :
fed paulo foft, ubi i» begitur, pro mafo magno hoc fuper alterum,
quod fecifti mecum,*» aliis eft, yd *J'ix.<pi, ovyeylx» » ^ m* » \yfim <sêp
rtu apdnfaj, tw rnntm-m ytr *y*. Nequaquam frater : quoniam magnum
eft malum ultimum fuper primum, quod fecifti mecum. Atque ita etiam
Comf1. nifi qffld non habel^sd aJityt. ftiuare videri poteft duos efte interpréta-
lionet, & unam,qna fortajfr hebraopropior, in noftra fuo manfifte loco,alteram
vero in hunc locum, qui nunc pramanibus eft, irrepfifth. (*) intexta frufti-
bus.] Mfitwr'of. Comf1. *cp*ytxa>m, talaris : fftuod ex dntiquiore verfione,
nimirumlxx. videtur agnofetre Theodoretut, illud autem ex Aquila. Ita
enim inquit: Tunicam autem *cp*ya.xuTh, Aquila quidem, y^-mrov, no-
jmiriavit, perinde ac fi diceret habentem intextos fruftus : hodie autem votant,
•ritoy****'iv, plumarem : Jofephis autem, >¥• yhpga àçpaylxav JïIwvt*,
pertingentem ufque ad talos. Addit Scholiaftet, Sjmrn. dixifte, %»eiJiu7vy,
manicatam. ( k.) Et non contriftavit.] Hac ufque ad Ulud, Et non eft locutus,
videntur agnofei etiam a Theodoreto eadem q .lp . Sed ab'unt a Comf1,
ut a vulgata. (/)Et fecit Abeffalon convivium juxta convivium régis.]
Abfunt hac a Complut, dr a vulgata. (1») Super os.] Ita hebraut • dr vul-
gata, in ott‘,Chaldaus, in corde.Compl. autem bt ofyii »v '<wttj>, iniraeracei.
(n) Inviapofteum.] In aliquo libro eft Iv r» o f f T» *p*v : 'Verum illud,r?
videtur veftigium ditlionishebraica,qua anonnullis vertitur,^o(t eum,
ab aliis, poll montem, vulgata, inter devium. (0) In defeenfu.] Hinc ufque
ad illud, Et dixit Jonadab, abfunt a Comf1. & a vulgata. In aliis autem
quibufdam prof fyaylw, ?ft,f df*v, ut paulo fuperiut. (p) In terram Chama-
lachad] ISfeque in Comf1, neque in vhlgata htc funt. (q) Omnibus.] Sic
hebraut, quod vulgata dr Chaldaus interpretantur, multis. (x) Et cefiavic
rex David.] Refpondet vulgata. In hebrao eft, &ceflavit David regis : E t
multi fùbintelligunt, Sc.ceffavit ira. Qu a r t in Comf1, eft, % iA m n 70 crvtv-
y*, ceffavit fpiritus, & furor.
CAP. XIV.
1) QUper AbefTalom.] Ita hebraut, fubintelligendum enim eft, quod ex-
0 primit Complut. ■ mfiïAn^nt, dr vulgata, verfum effet, {ft) Jam.] r?7».
! Eft locutio refpondens hebrao. *Abefi autem a Complut. ( c) Etvalde. ]
(fomplut. 8m>f,vere. (d) Unum.] Sic hebraut -, licet ab fit a Complut, (e )
Cognatio.] smes*, Complut, çvx», tribus. ( ƒ) Veftnim.] Abeft a Complut.
& a vulgata. ( g ) Extinguent.] Satis prope ad hebraum. ftomplut.
x} ofitâhnTM 0 amv&hç ô ■ Ssroxtx»uyÂv@m yen oS y» \sa*fèas hbJ àvJft yov ovoy*
x»uy* èh' tsçsmmv m y»{. Et extinguetur fcintilla refidua mihi} ut
non fubfiftat viro meo nomen, & refiduum fuper faciem terrx. Diftionem
; quidem, ar/vdvf, videtur etiam Theodoretut agnofeere. (h) Mukiplican-
jdo.] Multa funt obfcura in hoc mulitris ftrmone : fed plerumftue, qua
\objcuriorafunt, propius accedunt aâ hebraum, ficut hoc. Ita enim fere ha-
\ be t hebraut -, quod facilius videtur in ftompluttnf. oti t*v itKndvvusiv ot
\ ayytcd/ovTtf r i àiy* nJictç^Hgyt, ’Jjrdpaw riv f a yov, Ut, fi raulciplft
plicentur vindicantes fanguinem ad difperdendum, & non collant filium
mèum. ( ») Ut quidcogitafti.] Theodoretut, iVATl SXSylc&H »TUS bit' XtMV
Kvptou, k* i c* 7i mptxSfiv tir &*fiKUt riv xôjpp rovrovt tov iyxp*Tdj'imàt*t r y»
Tiy fianxiAr àvmoytyov ojzs twn j Ut quid cogitatnm eft fie in populo
Domini, & ex eo, quod rex tranfgrediatur verbura hoc, cum fe obfir-
maverit rexnon redHcere ejedum afe? Comf1, eft miftatx ut raque. (1^)
Morte moriemur.] Theodoretut. oit Ti&vntuv 8 tjSç cou, x] deareg 70 t/Jbig iè lie-
%vytvov-6h tiw' ylu,i cuvayBlimTeu,^ h*, sa tri» itr ’<wru 4v^j. Quoniam mor-
tuus eft filius tüus, & tanquam aqua, quxeffiiriditur fuper cerram, noncol-
1 ligetur, & non fperabit in eo anima, ftompl. autem * trvvayfirmTiu, ^ » a (vit-
J TeUJ- xj '(Mylnm xoytryov ? y» iirum&eu *<tr Iwtiï iuuayÂtov, non
1 colhgetur : & non toilet Deus animam : & cogitavit cogitationem non eji*
J ciendi a fe eje&um, (7) Ancilla tua. ] Hae apud Theodorttum conjunguntur
>| curnjequentibus, Ancilla tua loquatur nunc : quafi illud, & dicat, quod pro-
i xtme praceflit, referendum fit ad populum. (m) Eruàt.] Comf1. &Theodo-
& erueC* (») Si jam. Idem, ^»Sm-m J i 8 xiy@- ? xv- pi8 pus r 8*mx.iaf »f svaiavi fiat nunc fermo Domini mei regis in facrificium.
(0) Utyerterem.] Sic etiam vulgata. Theodoretut, dr ftompl. 07ms kvxxu-
t L Uj CirCUnduc««* (p) Quod.] Iftud, 0, abeft a Complut, fed non a
, eodore*0 i» tnanuferiptis. (q ) A principio.] Complut, ut hebraut, èwn
pÿgÊ a “ ne* traque loCutiûne idem fignificatur,nimitum feme lin anno, u t
u.I* **.?**' Et fituxor Roboam filio Salomon, &pariteiAbia.]
Complut. & vulgata. ( f ) Dicens] Complut. xïyvT*, dicen-
v o4»pic« «Ai ■BposaiTrti' n @MAiws, & nunc
j Hae abfuni
î'r“! '. K N o n v iïi-5 C m f l h . . J piciam quxfo faciem regis.
^ 0s‘-î Sic etiam hebraut. Alij, isr-ads, équités, ut vulgata. ('b)
» U Super manura vix porex.] Ad verbum ex hebrao. Complut. 2h' t»s
oS'iu t»t twxnt, fuper viam portx. (c) Faciiia.] ?ux«Aor. GompU
TEf,diredi. (d) In terra.] Complut. addit, Sti riv U&iiK, fuper Ifrael
qua abfunt ab hebrao, dr vulgata. (e) A fine quadragmw annorum,] Sit
etiam hebraut, Comf1 .ytT*Ti<>T*ga,MT*,ivi, pou quadragintaannos* Theo\
doretus hanc rent narrant, ita inquit, Ttotdpuv JiihvKuS-oTitv iffi, quatuoi
tranfadis annis. Et ita etiamjfofephut 7. de. Antiq. cap. 9. (ƒ) Et mific
Abeffalom ad Achitophel.] Sic etiam hebraut. Alij, ^w.chxiv *ßtv*x»>,
*3-1 csutxtn f etyiTopex f y*x*(Mov*iov, aut, ytxuvetZov, ut Comf1. Et nrifit Abef-
| falom, & vocavit Achitophel Galamonxum, aut, Gelonxum. (g) Pedi-
bus fuis.] Comf1, addit, mfoi, pedites: dr funt du* interpretationes : paulo
etiam foft, ubiin noftra eft pedibus, mQ, in aliü eft, m&i. (h) EtUniver-
I lus. J Hinc u(que ad alterum, Et uni verfus, abfuyt ab altis: dr apparet repe-
titio, & coagmentatio aliarum interpretatiomm. (i) Et hodie,] Item &
hac ufque ad alterum. Sc hodie, T heodoretus quidem hunt locum fiertferi:
■ nvnptunovyt&ififtf., avdsptpi, *ga yfitncov ytra. r ßavx'ias, on «A6re.©- ov K3i
oti yiTtj)K»<rtts cu i»r olniu trou. » % 0e« m^xftftvas cv, y&i'dvyt&v iuvhoet k ¥
mpivs&ai yt-3- ny/ft ■ \ya jj oroptucoyax, i kav rtopiumyeu. Quid vadis tu nO-
bifcum? redi, & fede cum rege : quoniam alienus estu, & quia tranfmi-
graftitu delocotuo. Si heriadvenifti tu •, & hodie movebote ad eundum
mecumj Ego autem ibo, quo iturus fum. (k,) Et vivit dominus 1
rex!] Sic etiam vulgata. Comf1. & Theodoretus, vfti » %0} cv, xnettyov
ßacixdl, Sc vivit anima tua domine mi rex. (/) Et univerfus populus prx-1
teribant m torrentem Cedron.] fflytyav. Ab aliquo libro hac abfunt. Ab
hebrao & vulgata abfunt tanttan ilia, in torrente Cedron. In Comf1, omnia
ifta funt, fed habet, ¥ valfdv, ipfius Cedron. (m) Ad faciem vix, quxde-
ferturn.] tytft quafpetbat defertum:dr rtffiondet hebrao dr vulgata.Cmpl.
2h' vp>o*amv au% tbu ’Ipnyov, ad faciem ejus in defertum. («) De Bxthar.]
esilij, 'im' Seußag, de Thxbar. fompl. autem abeft, ut a vulgata. (0) Vi-
dete.] Complut. ^Awrevide. (p) Caftra facio.] .«Tropus ad hibraum quam
quod in Comf1, •ofocdkxoyai uy*s, expedo VOS. (q) Sedit.] ComPl- IxaS-t- i
com, federunt. (r) Difiipa.] JieurAjionv, Theodoretut habet, y*T*taitovi
(quemadmodum etiam Comf1.) redde vanum^atque addit vAquilam dixifte d-
pp’ovncov, redde ftultum. (f) Rhos.] Idem refert Aquilam dixijfe tiw" i^ar,
fummitatem, ut vulgata. Put at autem haue afrtnfionem, ideft, clivum oliva-
rum,fui(fe montem ilium olivetfex quo Dominus afeendit in caium. (t) Prin-
ceps amicus David.] dp%tT*lp 0-j'taiid'. For taffe funt du* vocet, dpyfi \.t*i-
Archita, amicus, ut habet Comf1. Qtftnimo fufpicari licet ilia, kT*ip@-
J'aui Jl, hue irrepfiffe ex fine capitis. Abfunt enim hoc loco a vulgata, dt hebrao.
(«) Tranfierunt.] Hinc ufque ad illud, puer tuus fum, abfunt a Complut.
ut ayulgata.(x)Di((ipa.b]sf[Sicvulgata,& melius quam quodin Com-
plut.D*n.iJk.cov,diffipa. (j) E domoregis] Item iftud. Tfam Comf1,
habet tantum, cmpftl r ßactxtas, a rege.
(*) OEntum botri paffi.] Ita hebraut, & refpondet vulgata, Alii,
^ dipt sapiM, Oephi uvarum paffarum. (^)Palmx.] Complut.
xffi ixATtv v*xAs*t, & centum palathas, tAlii, x*i dipt TnxdSmv, & Oephi pa-
latharum. Vulgata, centum maffis palatharum. (c) Adorans. Complut. ^c-
mvcZ, adoro. Vulgata, oro ut inveniam. (ft) Et ecce tu in malo tuo. ] Vaide
appofite ad hebraum. Comf1, autem, x*l W»%. cot ilw x*xS*v rov, &often-
dit tibi malitiim tuam. (e) Ex obliquo ejus*] Comf1, iv *vtIv, in eum. (f)
Vivar. rex.] / n Comf1, it er at ur, ut in hebrao. (g) -Secundo.] Refpondet hebrao.
Latine diceremut, prxterea. (h) Fertcvobis] Comf1. Jin itwrots,
date vobis, Illud autem, vobis, redundat: fed eft hebraifmut.
CAP. XVII.
Edit] Complutenf. dhepift», redibit. Hac autem Comparatio non eft
I V » hebrao, neque in vulgata. (b) Quxris] ha etiam vulgata.
Complutenf. h^»]»c»s, exquires. (c) Vice hac. ] Tltbu^wn. dr pc vulgata.
Complutenf. vyv/ tavtUu, nunc iftud. (d) Et tanquam fus afpera.]
Abeft hoed- a Complutenf ut a vulgata. (e) Non diffolvet populum.]
k y» wIaxuch. Complutenf. [i*ftl*T*vff», non finet quiefeere. Sed vulgata,
neesnorabitur cum populo* f/JCollium.] Complutenf. duxdvm, vallium!
Vulgata, infoveis. (^J in incidendo eis] is t? Jhma»v Jvlov, & videtur
hoc ftgnificare, cum tui inciderint in ea loca occupata a David, aut in ipfum
David, dr ejus milites. Ex hebrao aliqui vertunt, fecundirm c,adere in eis.
quod poteft idem va/ere, [aut, prout ex eisquifpiam ceciderit: quodrefpon-
det vulgata. Et Complutenf. iv tft dfavncMv at/Jous, in cadendo eos, (h)
Quoniam novit,] Totus hie locus propius accedit ad hebraum in noftra, dr
in aliis, quam in Complutenf. licet in iUa videatnr oratio magis finert, ut hie.
Tfam habet, 'in yvdctleu, quoniam cognofcet. (i) Quoniam ] Item hoc.
Significat autem, ut etiam in hebrao, Sed hoc ego confilii dederim. Alii non
habent iftud, Quoniam, dr C°mplatenf habet tantum, sto? wySaKivuiyS,
Sicconfuloego. (k) Etcongregatus.] Iftud, Sc abeft a Comf1. (/) Qui
Arachi,] 8 ib Abeft a Comf1. & a vulgata. (m) In Araboth.] l"chft,
in campeftribus, ut vulgata. Comf1, xp Jucyds in occidente,<«*r, in locisde-
miffis. (n) Abforbeat.] xamtor»c»,aut, xa.7t1.7rt », ut in aliis, quod eft uft-
teitius. Comf1, tvrus yn x*T*nn&n 0 ßaatxivs xai vms 8 xals 8 y%t Jut» ut non
abforbeatur rex, & omnis populus qui cum eo. (ft) Faciem.] Sic hebraut.
Comf1. coy*T&, fuper os,ut vulgata. (p) Araphoth.] EftipfaditHo
hebraa, quam Chaldaut vertit, frumenta contufa. Vulgata, ptifanas. Comf1,
habet, palathas. (q) Pr*terierunt pufillum aqux.] Sic fere hebraut : dr
multi putant fignificari vadum aqua.Comf1. srapnxStiv ywadyivot ytxpiv t» uja-
t&",tranfierunt guftata paululum aqua,«f vulgata. (r) ManaimPfThtodotio
■m. ptyßoxdt, caftra■: d" fie Gomvl. Qua varietas fuperiut etiam not at a eft. Sed
non defunt, qui hie putent fignificari certum locum : quod videtur colligi e£
cap. fequenti. Sed. 3. reg. 3. ubi narr at ur cades Semei, eft, «; Ttaptyßoxas.
(/) Naas. Ita hebraut,d" vulgata. Compl. autem, hnai, Jeffx. (r) Decern.]
Abeft a Comf1. & hebrao. (») Polentam.] Retinuimus vocabulum vulgata,
grace eft, axpnov. Compl. non habet hie, fed poft fabam & lent cm, habet,