* * V A 'B J A O ^ Y S S l e c t i o ^ c s s E X
GAP. V. v. i t t» io7m\ In Manufcripto It thJteu • qua; Paulo ufita-
tius: & folenE facile excidere liter* repetitae. 6. In] Legerunt hie alii
«*, alii iU to, fed bn redum eft, & conftruicur cum irmr £&tvav.
7. v$>' £x«m] Syrus legit ■&$>' «JU*, fenfu opcimo, 15. in i^oynm/J
l a Manufcripto in ifXoymo, nec aliter legit & Syrus & Theophyladus.
lleda locurio fuerat ittkayZ t>, fed omHfi augmenti habemus 9c alia exemp
t . 17. 70S n iyif na&rfdpxn ] In Manufcriptp eft l* iyl myAjd-
£UlTJv
CAP. VI. v. I. tii/dt&fJ/i} In*Manufcripto ilfo in Anglia eft &ty/eW
/jfy. Rede. 15. d/jjfTnavyS/j] Manufoiptus hie etiara' habet dpafTnovpfy.
Red6.
■ GAP. VII. v. 2. to «yJ)>5f] Hoc ahefle poteft, ficut abeft in plurimis
Manufcripti*. 6. wnvdar&ritf] Alii codices habent imtevoy]© , cujus
ledionis & Origenes meminit. Quomodo & Chryloftomum legilfe apparet
ex ejus interpretacione, i Aopit JV S ittxpdsv. 9 ?(»«y]
Puto redius legi quim drit'nnv. 18. i x ivfanei] In Manufcripto
proeo efti, nempe m&Kn'l»u. 23. it 7$Jyfy/y] Male icaferibitur, cum
libri corrediorcshabeaot 7vSvipp.
CAP. 8. v.. 11 .• « ivoixSyj® tun irvAtpJl&^tion paulo melior eft ledio
altera A imxSy !umi whSim • Quomodo legere Syrus, Latinus, Origenes,
Chryfoftomus, Oecumenius, & alii. 24. t i £ ix ^ « ] Its Manufcripto
rl xj xsntfAfJei- 28. iy tm n Tiy Qtly itiym, &C .] MS. non male, my] a. Quu*f‘
y tii 0 «if tif to dyaOov.
CAP. IX. v. 5. tii mymp 3t#f] Ex Syro apparet in Vet. Codicibus ab*
fuifle ©täf, quod confuetar locutioni Pauli melius convenit, qui cum- de
Patre& Fiho loquitur, Patri nomen Dei, Filio nomen Domini tribuere
folet. Et fie fuifle in vetuftis codicibus Cypriani, fic etiam legifle Hila-
rium., hec aliter videri legifTe Chryfoftomum hotavit Erafraus. 15.
ciVJ«?»] In Graco oix7«?», melius. 28. xSyy ß , &c.] In Paulino textu,
qualem nunc habemus, fatis abfurdum eft poni primum ß , deinde It/.
Omnino hac ledio intcrpolata eft ex 1XX. Vetus autem ledio extat in
Manufcripto illo quern-codes laudo, & fic habet, rkiw ß Qwn\dv$
Quulifuav mtfci Kjj/®- st! A t ynt, quae fufficiunt, fadfque exprimunt id
quod vult Efaias.
CAP. X. v. 5. Mw« 3S, &c.] Non paulo melius MS. lAaant. ß x*fn in
tUh Jiiitutmyluf ’rfw In, vopt 0 troitimt dyfyatr©- c# avTy.
CAP. X l. y. i . pn «OTWK70 i St J# riy eu/w] In Manufcripto hie non
minus quam infra additur ok «Qvytd, quod redum puto. Et ita apparet
legifle Origenem, Chryfoftomum, Oecumenium, 9c alios; ut optimum
fibd/lidtny verborum veftyvu 9c dndoun, 2. Afyiy] Abeft in Manufcripto.
Bene. 6. ti 3 in It/ ^»:ydut, '««« tJ Ifjer in It/ 8?» fgyy ] Hacc
rede defunc in Manufcripto, hec legit Latinus interpres, fed nec Origenes,
nec Ambrofius, nec Chryfoftomus. 21. pn mu iJi C* ?w«la«]
In Manufcripto tantum eft, £cAt £ii peWfe/, quomodo 9c Syrus legit.
2 5. wap’ &ui7B?f] MS. hie habet it tamufj quomodo Efkis V. 21. 30. Sartf
3S jc<u ] In Manufcripto abeft x«^.
CAP. XII. v, 13. Xf««f ] Quidam codices habuere pt&ut. Sed hoc
receptius pradero. 17. irdmoy tmy]a>y Jyapdiutrj itdmy re St# $ iydmoy
mymy ivSifdm>Vf quomodo idem monicum habes, 2 Cor. 8. 7.
CAP.XIV. V. 5. |j(StSDf it ilicj] Ms. i&9>{ p. cMTlStCVi £ ttytSH
fty^ami»] In Manufcripto tan turn eft ^ Et fic videtür legifle
Ladnus & Theophyladus. 11. itrt^yiay,^ Zfaytiaiy, ^ jQP7»^Soy(«r‘]
Ha;c hue non pertinent neque habentur in libris melioribus, neque Syrus
id legic, neque Arabs, neque Origenes, neque Chryfoftomus, neque
Oecumenius. Irrepfic hue in quibufdam libris ex loco Philip, t i . 10.
i6, «*/a*f] Syrus & Ladnus legerunt '21. nmaJlt\t£u $ «Äew]
Hare abfunt in Manufcripto, ' neque legit Syrus. 23. dpafTta. Riy]
Poft hacc verba in Manufcripto illd quo fzpe ucimur, non minus quam in
aliis MS. vetuftiffimis fequuntur edmmata tria quae fine Epiftolac habemus.
Et hoc loco ilia legifle apparet Chiyfbftomum, Oecumenium, Theophy-
ladum. Vidctur Paulus primum tinire voiuifle Epiftolam , fed poftra
aliquanto plus', quam fperaveratu nadus temporis, alia quaedam ad*
jecifle. Marcionls exeraplaria hicEdiftolam finiebint, tefte Hieronymo.
CAP. 15. v. i t *»sof ß vp%I\] MS. in&cf npfif, quod cum pracceden*
tibus melius cohacret. 8.Atyd,^] MS.Asy.yip. 19. » y ^ ^ - s t S ] In
MS. m£pAl@- , quomodo citacIAthanafius. 24. »f t«y ] In MS.
»(*vt & fic legere Gracci Patres. Sic «V «y, iCor. it . 34. lb. tied*
Imrayidt] MS.tif Smylar ’ Alii codices tif Aw Suuvlctv. Scribit fic Strabo,
Glof.vetus,& Scholiaftes Juvenalis ad Satyram 14. & Martianus Capella.
Sic habent & codices Juftini & Curcii Manufcripti. 28. IawU»]
Libri meliores Svayidr. 29. huhoytat n Ivttyythlu n Xe/r«] In Manufcripto
, ut Sc in aliis, lv\oy!ai XexrS, quomodo legit & Origenes &
Ambrofius & Lat. interpres.
. ,^AP. VI. v. 3. iifimiytuu] Origenes hoc loco docet u sln<u feriptum
fuifle hoc loco quomodo & habent quidara Manufcripti & legte Latinus 5
& conjicit eandem efle quae in Adis PrifciUa dicitur. Rede. v. 5. tw
Atiaf legit Origenes & Latinus interpres: Et nunc quoque non-
nulli codices fic habent, & fic quoque aliquoties'cicat Hieronymus;
& id redum arbitror. Nam itrapjg Achaiae, non Epa;netus, fed Stephanas,
1 Cor. 16.15. 8. AptsXiay T«y ] MS. habet ApwWjJy, quomodo &
Origenes legit & Latinus. 20. C«^7f*'4 « ] In Manufcripto eft
Ncc aliter legere Syrus, Latinus, & Origenes. Ad finem Epiftolse.
n f f Paptms *x*pn, &c<] Annotationes ift* quaePaulinis Epiftolisad-
)ungi folent, nullius funt autoritatis; quia nec in omnibus exempla-
ribus apparent,, & aliis funt alia;, difcrepautque & in Syriacis & Ara-
A D C O R IN T H I OS J.
CAP. I. v. 15. icdiftim} MS. habet iettrfi&rm, quomodo & Latinus
m C* J " ? 2Q- 76t*] Non eft «n Ms. nec ea opus. 22, m,p»ovl In '
MS. eft pluraliter <np"*,; In MS, eft tb frn * .
C or. I. II.
CAP. II. v. 1. tJ lUfmetoy ] In Manufcripto eft t3 pvfwev. vide Rom.
16.3 J .& fic habuit codex quo ufas eft Ambrofius, & is quo ufus Syrus.
4. -rtiSmtt A^/f] w«3o/f Grascum non efle multi notarunt: Legendum
«■«so/f * ficut infra 13. it AJkwnIt, &c. Syras legit it mSm? 9c \iytr, fenfu
non malo: quomodo legit & Eufebius, & videtur legifle Origenes Philo-
calia cap. 17. Sed quod dixi pra;fero. 9. * ] MS. Im. io ./wto] In
MS. abeft. 11. iv$t<himv] Nihil opus illo & abeft in Manufcripto.
Ib. otAy] In Manufcripto eft Iyvt». i3 .«>u ] In Manufcripto
non exprimitur , nec opus. 15. dyaxpiyet pjtfJ In Manufcripto «yecxpltH
n-
CAP. IV. v. 9. I» ] Deeft in Manufcripto. 13. Q\*ff<fupifftJoi] In
Manufcripto eft J^rpnpi/^Joi, 14. iwStT»]In Manufcripto y«3?7«y, rede:
ut cohaereat cum illo «V.
CAP.V.v. 1. oyepdtfeu] In Manufcripto deeft, quod nec Latinus in
fuohabuitcodice. 3. dtJ In Manufcripto deeft*. non ma!6. 10. £
k] Ulud x) in Manufcripto non comparet, & abeft redius. 12.
Abeft jg in Manufcripto red6. ij.x^y«] Redius x^/yw. Ib.
In Manufcripto 7*; Melius alii codices ‘J£euStTi, ficut pratceflit xii
ytTt • nam itta cohaerent, parenthefi, ut diximus, interpofita. *
(CAP. VI. v. 4. «y« piny TO S«?] Apparet ex Syro feriptum hie
ohm fuifle dy* to dA\<p* $mdAa»? lum. Nam dvdpimy de uno non
dicitur. Repetitio earundem vocum, ut fa-pe, occafionem dedit pofterio*
resomittendi. 19. Jb%d<mn ƒ»] Quidam codices habuere
Unde imperiti Scribac fccere ^ ti. Ib. £nvd S3» ä 3*ff] Hac pardcula, &
ilia c» tJ irydipav viffi, abeft in Manufcripto; ficut & abfuiticodicibus
quibus ufi Latini. Graci verb Sc Syrus Sc Arabs hac lene-
runt. . 5
CAP. VII. V. 3. Ivyo/ay] Manufcriptos ille & alii hie habent m k b k
eodem fenfu , ita ut videatur alterum illud efle hujus interpretamentum.
14. >r®J MS. dA\f$. 17. df ipieiffty i frig 1 Mg, ajf
0 wet®- ipitm. 35. n/pQt£fyJ MS- habet ovpQo&v, pari fenfu. 38 In-
ytpl^ay bis] MS. bis japj^uy. Ib. w/p,9^] MS. MmSd,».
CAP. VIII. v. 2. f/Ay<u] MS. habet lyyuyjivcu, ut und vox ter tepe*
tatur. 8. »a U'y ptl, &c.] In Manufcripto eft inverfus ordo, i n ß idppü
‘Ouojdtoptv, in idy tpdyupty vnSipt&t. 9. kSnyvtj ] In Manu-
lcripto tt&tvifftt.' 11. Kal ütbaht«/ i dsnyuy dA\$o< ] In Manufcripto
paulo aliter, Atto^Xwt«/ «y it Ty TJ yvdutt odAtyif, Ä 'iy,
CAP.p.v. 1. OUK upL8cc, ] In Manufcripto melius crefcit oratio
Owä upt tKdjSt$®-; «x, tipi AmsoK©’; Et fic legifle Syrum & Arabern ap-
paret. ^IO. 07/««■ &C.] MS. in i®’ ihmJi 0 d^ttiuy dtyiexiy
* ***).iHV‘ 1 3 ‘ ttandfd'oym ] MS.
21.0 tp ■ xetrpj MS. ©iff — Xe/v«, pari fenfu, & fic legere Graci quf ad
hunc locum fcripfere. ^ ,
. S-AP*,^,V’ MS.38, melius: Qgomodo& LatinusIesit8cAm-
brofius alnque. Bene coharet id cum fequen tibus. 3. riaiA } In Ma-
nufenpto non eft tJ <wri, neque hie neque in fequente membro, fed
Ta otytypamfy ' i ^ y ^dp» & Tj rrydjpa.nnly %,-moy Ap*. 9. A t Xe/sw] Omnino
fegendgm eft T3y &eiy, quomödö eft in vetuftiflimo illo Manufcripto.
Errorcommiffusexnotis ©n . & xn. i i . wW ] MS. 28.
^oSuToyJ MS. itfoSuny. 29. 7« ß Kvfl* rl+igmp* W Redius
rorte omittentur, ut male repetita : neque enim habet ea hoc loco Manu-
fcriptus. Syrus quoque, Latinus, Arabs non legerunt. 30. E i ^ ] In MS.
deeft A * ut cohxreat cum fuperioribus.
CAP. XI. V. 17. m&yytMay in w w » ] MS. mt&yy'v&u in ttrtuyüy,
quomodo & Latinum legifle apparet & Syrum. 24. xxdf^oi] Quidam
MS. ^ o ^ o y .n o nm a l^ 27. to^ ^ . V ] Veteres libros multog
me p o f t h a b u i f l c to «/f/v docent nos Ambrofius & Chryfoftomus
hoc loco fecundurn quafdam editiones: Oecumenius quoque hie : Bali-
lius cap. ultimo libri primi, & Quaftione tertia libri 2. Auguftinus contra
Donatiftas 1.5. c. 8. & 1.9 . contra Fulgentium. 3 t. «1 j«p] MS. tiJi. j
Ib. Mfiyofudtc] ivelyopty habent Chryfoftomus,Oecumenius. * I
CAP. XII. £y*dtptt l« « y ] (JP/S. ivdätp* lnr*s, ut fit oratia
pimTiM.' I ?• «/f ey TViSuA imli^npty ] (JUS. iy mud. ioutyt
v^u jr r /J Manufcript. 31. xp^y*] Manufcripc.
r S APVX/ IL j ’ \ ^ «A'y « » V « , 10. kAV dvffl ]
In Manufcripto deeft. 19. y„5, ] <MS. ^ :o i. zS. igplwd*ttxa
In Manufcripto hac omnia paulo aliter feripta funt ^ p i , I J ,
y\aoj<ii> ixi> igplwM* iyi. 34. it t? ixxa»^] MS. iv t<Z<
fM i lb* -voBTOwt*«] (JUS. fimplicius d*: Ait
3s * j In Manufcripto in ©«S Sfry 40.
Melius in MS. & aliis quibufdam libris m/]<t A'. J
• XV. V. 25,. Tdf ixfyifT cMS. A t ixY\Som. 36.
M&.QatpyHTOA. 49. foptouptyj Alii codices habent ttofimpty, & fic le-
gerunt Syrus, Arabs, & fic citac Origenes contra Celfum. <1. W/Jec
Variant hie libri. Optime MS. ti mvnt aV ’ i imm
P * * * yw tff* . Neque cmnej oMormnmut .* p. e. moriemur : new*
omnes mutabmur. Veram hanc ledionem oftendunt fequentia. 52; *fty*
$nm/]cuj MS. dvafimfldi.
CAP. XVI. V. I. *.3,1«] Nificodicom conftofas me r«iner«t, libers
nie legerem ouMyla/. 2. i, v ay cvoJSt«/] In Manufcripto clarius in it
moM ? . 7. ihvrl^a f i j Mclias in Manufcripto yd*. 9,
7 « f] Melius in aliis codicibus itafyfc. Jta apparet legifle hie Am-
brofium. -
AD C O R IN T H IO S II.
C,AP-.1- V\S- ™ In Manufcripto Hn ut
pendeae hoc * verbo pratcedente thuaAi 6. £ prMereundum
non dual in Manufcripto rerba pratcedentia aiio polita ordiue hunc in
modum, »^.aiurws £ a m fa , iS^'räsw#
m » ibs»p»f t f t 'm i r tmto/K-mii S , | | p £ f / .
GÄlTEphes. &c. ~ Z l J sC S ^O T A T . D, H V Q O J ^ l S Q ^ O T H ,
8. M S . . lO. xi pt'in i ] Hoc neque Graci commentatotes lege-
.riint,neque Syrus. 12 . di*ivm]MS. dpivm. 13. «ax' » «,&c.]cJIfi'.
dvxytvdnCin,^ forpyutnun. Veram ledionem efle,arbitror quam fccutus eft
Syras «ax’ « dvttjivdinun £ &rpvd<jyj>n. 17. t3 y«J pai, . ^ t3 5 « ]
.Omnino legendum hie eft, quomodo hie legit Syrus rb- vtu, ^ r i i ’ i. e.
ut propterea aliud feciam aliud dicam. 20. £ It «wy t3 ApJw] Iri
Manufcripto M £ A* turn A Aplui. ■ Et fic legic & interpretatus eft
Syrus.
CAP. IT. v. ß iy i «TT, &c ] In Manufcripto eft quomodo & Latinus
legit, ^ Kj ß 0 YAyduirpu, A’ updf. Simplicius ItgiC Arabs,
0 uyd.ww.ax A’ vp*t, 16. $<t.vdT* ^®nr] M S . in &tl
«tT¥ *** in
. CAP; IV. v. 4. Mydmt tutidif ] In Manufcripto eft J)u/ydnu & deeft «5-
ntff, non male.
CAP. V. v. 10.7« A« to] Optima exeraplaria habent -» /A« to, Sc fic legit
Latinus.
CAP. VI. v. 16. ßiAty] Qutidam libri habent ßihlaf.
CAP-VII. y . i z . <apltvtAis~\ Sic Graci: At Syrus, & forte melius,
caret illo <oplt Cpit, quod & in aliis codicibus deeft.
CAP. X. v. 13. pA7t i \ Videtur feripfifle Paulus pStifoy, & ita legifle
Syrus & Arabs. 16 . tit to] Videtur Syrus legifTe t'it A .
. CAP, XT. v. 1. tnxfiv A djp&Tuq?} Melius codices alfi, pwply A t
ip&trmif. iq . “ Melius alii codices^ i v&ytm-nu.
,: CAP. XII. v. 7 . ' Iya pH Hac verha in Manufcripto hie non
reperiuntur; & fatis efletfupra efle pofita. 1 1 . ; juw^ v& J In; Manu-
feripto deeft. Nam «?j.»y hie idem valet quod nau^dpty©-. 19. xuxS^y*
nt $ 7«yT«] Putoaufcrcndam A«,-cxtu.' poft x«x¥ft«y & legendum tdtfSptv A A
CAP. XIII. v. 1. ifxopae ] In Manufcripto eft planius ita ut fupra,
ijoipat: Meiv -of it vpZf. Et fic legic Syrus. 4 It ««£] MS. fan
«wy, non male. 5. i/w]i{ Ampd^in\ Deeft hoc in Manufcripto. 13. a-
fAi/] Deeft in Manufcripto .* additum hoc ab Ecclefia Corinthiaca, qua id
refpondere folcbat, quoties Epiftola hac leda eft.
AD GALATAS .
CAP. I. v. 3. wAt «/^f] In Manufcripto deeft i $ 5. »8. nlyyor]
MS. Kmp«y, & fic in omni hac Epiftola, & credo fic feripfifle Paulum, fed
exlcriptorem repofuifle inter Gracos notius.
CAP. II. v. i. A&naxdfuv'] Aflentiorcodicibusfi qui pro A^7t«j«'f»y
habent notdfuv. Cum enim numeri per notas feriberentur facile fieri po-
tuit ut ante Ji per errorem 1 adderetur. 4. M S . npmAt-
Kun>n. 6 'opom-mv,&c.] In Manufcripto 'Sfimmt 0 Sio; S KnpCdytt^ redius.
9. ^ Kh? « ] In Manufcripto deeft, quod redius arbitror. Ty« npüs ]
MS. ipitf 0 . ' 11. n*S<] In Manufcripto rurfum Knp£{. 13. Cuuvmxpl-
SMwy] Si codices vetuftiaffentirentur, legendum hie putarem Quuvmzxi-
Snny, & mox t% da’oxxltn > & certe fic legit Syrus. 14. 7S w ] M S .
I nut 7« > eodem fenfu. 16. d j i n t yoft»] In Manufcripto addi-
I tur «Ti ifyay yoptr. 18. fowimpi ] Manufcript. Ctysara , pari
I fenfu. ,
1 j CAP. III. v. 1. it vply] In Manufcripto melius omittitur. j . fy.
I (y»v yip*] tM S . 1% ljy»y yip* A ityi^po. i\dCt]t, nec aliter putem fcrip.
jfifle Paulum, io. t« ^® * ] M S . in ihyg.A e # ® - , uc et v. 13.
I IS- x? »ySp»™ tiy * ] In Manufcripto hie additur «Axg#L quod & Latinus
5^ Syrus legerunt. 17.1/f Xe/joV] MS. deeft. 19. Ti h , See. ] Melius
alii codices r l h 5 ySp©-y -ffT m^Sdnety yduv «cyymS». Ledio Irenai
lvop@- ofd^tety n am is*, ramus huic loco convenit. lb. y ] Alii
codices %. 23. evyie*tXH0-{Ay*] M S . myxXHifj/jtt. 28. vdvnt ’ "Ity
n ]^Manufcript. brevius ac fimplicius habet, »mv]u ß vpSt in it
Xe/sy.
CAP. IV. v. 6. M S . »/^fnon male. 8. pn 911V«] M S , Qum j
jl*iu 15. fU «y tw b]^ M S . ttk 5y S, quomodo & alii habent codices j
perveteres. 17. «wx**««] Syrus legit *yxxw«y,quomodo & multi codices !
Graed habent^ lb. J ^ ] Sic & CMS. non ip£r. 2 $ . A ><tp] M S . A J i . I
Ib, <P*\djN J\l] M S . Jvhdj" ydf. 30. flW'/Vxko] M S . treu jiffnlut iw-Htu.
31. «Axyol] M S . npHf«Ax®o/.
CAP. V. y. 1. Th, See. ] Hac fic rede coharent, male in quibufdam
codicibus divulla, ita ut pars horum cap. pracedenci adhareac. 7. dvi-
«4 »] MS. cyijw4* » non ut quidam volunt «’ylx94*. r 1. r«vfS] CMS.
jtw jitoxetsH. 18. -üdyopoyj Male in quibufdam codicibus, in i yip*.
24. Xf/v»] CMS. Xp/rv ItiTv.
CA?. VI. v. io. «(] Aut ic»t feriptum fuit, aut df pofitupj pro tut.
'S* *WH] M S . Oiy. 16. soi%iwtiyJ MS.foixjSmr.
S I
AD E PH E S IO S .
CAP. J, v. I. £yio/f] M S . iyUiftmffi. 6. or X] M S . pari fenfu 5V.
7- W '7©* ] IM S . ^«,-07*7©'. 11. «aXn{a!a»^%/ j M S . inAiSmpiy, non
male. 14. i t s*rJ CMS. 8 8?/r, pari fenfu. 18. A*y«b#] CMS.
20. x«} cKc&tny] M S . nai wSitruf twviy, Ib. it A§/y J JU S . in A-
fyuy.
CAP. n . r, 7* Tjy -idpedHiOMt jA?7py] M S . ■CajpCd&.or täJt©- , quafi
tiMT© eflet neutrum declinationis tertia. Et ita perpetuo in illo libro
Pom folet cum adjedivis neuwis* 1 7 .^ nit i ^ i r ] M S . ^ utfvtw Cpiv
riif iyyif.
CAP. III. V. 2. T»f x k « S « ] M S . ruf xtpfl&eum, S.tyvdgiai
M S . iyyaei&n pot, quomodo 8c Latinu* legit & Syrus. 8. •xdrmyl
In Manufcripcis & in aliis libris additur if f dylay. 14. & KVf[„
WoJ Xp/s-od] In Manufcripto de funt, & fine illis melius coharent
‘equentia , & fuo quoque tempore i Gracis hac, abfuifle do-
C,ec nos Hieronymus : fenfus idem manet. 20. »^7y ] Manufcript.
CAp. IV. v. 6. y , ] MS. deeft. 14. ^ ^ J d » A t *X*W]
VMS. y l t t«s tuZnJti« tk a iw « <ft««x». 16. f o i l MS . mehus
[ 3J. l i f t » ] Plerique & optimi codicra habtnt J s . l t ^
S ' & gm * & Cbryloftomus & Theophyladus & La“
m mv-4' * “ ’m k 9■ a ■nd.,u*TQ--\
mdius cobaerec. , 4. J3, , Z i
n i f l l , ' C^ b“,1 ,1 ,t - .AssitJ tSeiS. CK. ye.^^tn s.Wtlt'Ji™t. ^n'o”u >m «ale. ra2iu1u.s xr.eirdaTi,I
Al„ |,kr, habent 9 ..J. SedI M S. habet j, net aliter Syrus & I S
7- ^ t - , , , .»*» redibs, M , L t,I
n n .'a c ‘“ ' “r ^ V «w ]] In Manufcripto abfunr &
^ 5 ^™ « " “'* 'q“‘!admar£Ulemadfcn'Pr™t- !'■«*!< J t y m Z v l M SV!’
v‘ l 1. “ »»K9-] In Manufcripto abeft auomotlo leoe'
nt & Syrus & Latinus.^ Ib. ts mAtUImj. ] Apparet Syrum legifle^i
b»r„™' re,Sc- 2I”ra|ftf3 Syrus non legit m„- & redius fiufeo co-
“'»"‘“qrabufftam libris earn vocemuoncxtarc.
a d p h i l i p p e n s e s .
■ChSrySfoSftotmZuJs '&S kfe cut. eum GraItcai lepg,eurni7t n«= «dices St S,y6ru. s, nonut
T n tt'yT ’-' 1uornotlo& Latmum legifle apparet. ib. o i M l l L j
o Manufcripto pracedit ,i s | «V»t,&e. fequitur veroll I S
■ j S,m,1‘ cod,ce nf“ «* Latinus. ,8 . » M S. «W st, ndn
CAP. II.y. 2,T> Srj MS. tIM . 4. t t tt i j , &c.] MS. JM £ tS
■ y i k Q t C s m Z ' i l m o u s . *>,
r4r w i ] Codices plerique habent jiyyu.^i ■ & jta
y j ? Latenus. 2 4. •fxd.'»«fi«i] In Manufcripto addituc
bL!»of!nic,l.S' ‘''“ ^ 1« Manufcripto rede additur !ƒ«. • & ita apparet
>4, ,gj?e?y™ra- 3°»raeilfsaA®,»»©-] Omnino legendum eft «Lc
,nttrPrM rKCP“ v«aftior pofuerat biei P .r J Z i,
- v- ” ■ -V' »as— 3 <-Ms. tfw J« ttq,;,. 11. ; -1 m s i
luMan^ripto'deeft: ' 0 ,nMl"“fc iPCO<*««• W *
• ^-AP. IV. v. 3. Ka} sj»Tffl] CMS. Ncu eeJld. 7. A Sto/f 1 MV A
X{ir«r. l ; . Xfit?] In Manufcripto deeft. 18.
In Manufcripto hie non ponitur. 23. @ kbfllf m? '1 OUS «2 J
mtforr®- ./if!- quomodo legit St Latinus. ^ j & vt
> D C O LO S S E k S E S .
a b S h t 1,1 1 in'».* Xt'”i ? !1’? ullis «dicibus Gracis & Latinis
l e g t & L t n t 6n • S- s M t S C 1>'“! M} a*nu?fc ripto abef•t. ! iqou.omodo
Abeft mMauufopto „onma'e. | ‘m H
i4.J)«o. »fi.i®.»™,3 Videutuc afcripta hie ex Ephef 1. 7. N am V I
non mag,s hoc habet quam Syrus, St Latinus, & Ambrofius 23 A .
a.,®-] In ampbus dft ,S .g ^ 27. % J k $ 3 t .
tinm 25, "S r.W 'ia J A/d1. «rSf.int A « .t i t ; St fic iegit La-
In Manufcripto deeft. i t . filf r„
Manufcripto deeft, utStinUtino. ry. r f } ^ sa xtTsl * re
verba trahit ad fequentem P«'odum, rJ 3 » ,» * x„t,d,
Memmtt hujus diftindionis Photius, St Ifycbius ad Lraittaim
*fle< 2 I ’ T’ Occumemus St Theophyladus legerunt vjisni
f . » - « ' A / t l5 -
Melius .In cod,eey Kvf I. M S . W
CAP. 4. V. 2 . XJJ»«/] MS. tv 8. ?y« -vy« ™' 1 I
Legendom cTManufcriptoh&yvdn quomodo eft Eph. 6. 22. * 12 A-tA
m K * lM S l r* / f t 7^ l?a^ 0,2 mrAnefiifosn/Adoi, 13.
r e r a ? e a f o ^ T u l l : l ^ “ra0d0&Latm“Sle£itt>
THESSALONICENSES I.
I i,...CA| ' I'n ; ] IlfasooS.:, St fequedtia abfunt in eodies-'
^ u ...... neque ea logic Syrus. 3 • Su«eU>» sii a,: £ JC t i
j. . Hoc J'ft0' SJ ra! leg«, neque Arabs. 5. « S S f M S .
o-Ji vjucr, eodem fenfu. 6. «5 « „ , | . J syrus is J tjUS ^
™ Latinus legit „5™,. At Graci codices Sc inter.1
, I «iWf"'|«wai] abeft m Manufcripto.. w .
t . ' i ' J j 2/ *«“ " ! ™ C"<»?s »(#’] In quibufdam codicibus
Libri optimi habent A)i>sJ Qfiod quidam habent «Jyito, eft interpret^ '
mcnramM a T h e iti. t. Macth.16. J7.&2S. 31. Dcut 3?. 2. P
c a p . 4. v. 1. In Manufcripto additur, ^ d f KtdbtmltiTf anttA
^ “ S X o u l f l ' “ 11 Ab£“ * iManUfCr,Pt0'
Xnf*t 3»b u t vpett iy UA. 27. Spw^a] MS. hofni^a. *
AD
I I
Mm