■ il
S i
I i l l
I I l l B I f I l i i I i i l l 1 jiiBiB
i l l ! ill : Uil
S Hfl
si
V A R I A N T E S L E C T I O N E S.
Cognatienem t 1 havent , : m x Behr. pjK ; p w n n j : *.133
®A,£<F>0 i:R.et C .QM & M ; P. v . i i 7 : K. et C.ÎWV ^iWl:
P. ver. 138 (DA/KHH ï R. (DAfhWîl : C. Vitiofe proculdubio in utro-
!ue, pro (DAHT/ft î ita in P. praecepifti, «t in Bebr. 4. Arab. &c.
ver. 141 (D(h'llxfi : R. et C. d/Mft .• P. v. 147 o^AftA : A£*0 C :
R. et C. dq AïlA : A£M1C : P. Sigmficatione hic certe convertit AtfO C :
! Arab. \j\i£ poft jufturt tempus ad precationem 1 & j LaI
, m m Walt, hic vertit j b. e. iv mapUf, ut 70. De vefpera diei intelligit
autor 0 3 *GI , Htbr. *](M ; q. d. fiatim pofi decubitum : quod quittent
tntempejhvum furgendi tempus. E x hoc autem, at que Senum hujus dirions
verfione,fatis confiât errare eos qui Bebr. primant tantum &
ulttmam noftts partem, per horam fc. integrant ante Jolis occafum, vel
ortum, ut Genebrard. & cum eo alii non pauci indigitare parant : nam
de omnt tempore a vefpera ad mane diftam reperimus : vid. tr an flat. 70.
ÿa . 5.11.- fob. 24.1$. cap. 3.9. lfa. $9.10. fob. 7.4. 1 Reg.iQ.17.
Hoc a. tn loco fpectaltter de intempefia nofte intelligenda efi-, prout etiam
ferem. 13.10. hanc vocem Hebrai communiter interpretantur. Vide Luc.
Brugenf. Notât tones ad S. Biblia, qui de varietate codicum in legendo
J Ï Ï I t ’ES elM*mt lHrim* ^ngejftt. ver. 149. fm<P ï R.« C.
nno^: flU lh îîP . ver. 151. A°1H.A : R. et C. deefiin P. ver. i?2.
: R. et C. Mggft : P. ver. 156 UffoAft ■ R. et C. UftJ
JJ- l $7 ®A,+Th?lfr : R. et C. (DA/MUhfr : P. ver. 162
W C h : R. C. et P. vid. An. ad Pfal. 59.6. ver. 163 AÆhCÏV jtï$ H M & f -frïï P. melius, ver. 164 (D M M i t : R. et C. M i l
S jL i S t ü H j g i f M U p J f c tB n l R « c . n ^ + .• * • * :
npT>.JŸxyfniirP: de oram judicio jufiitiae tuae, v .i66
C . : P. a . (DA'Hlh-: R. « C. (DniHlïl- : P. v. i(n
*. P ï t AHHAiî R. et C. itgrtp : h® 1,11: : P. anima, tnea teftiiho-
nium muto. -ver. j 7I . R „ c . p Md g
& £ & : P. ver. 172 Y^y : +AWHÏ1 : : R. etC. ŸtVh :
d ;;^mVudl“ama- yer- SS :R- «g. P- *b. <\,2A M n R .e tC .\lfyO fc u V .
P S AL. CXIX.
Tir. in R. C. et P. ut in Imprejfts
Verf. 5. AAP : R et C. : P* ibid. HCUï : R. et C. HCthn :
. ver. 6 : R. « C. W] : P. ibid. ï impugnabant :
R. et C. : odio me habebant. P.
PS AL. CXX.
TU.
Verf. 3. tiftlC.?
i ' , : I .
ufurpantur ) adverbialiter ftgnificare potefi AftÖ* 1 GraviterTfoJ
ftrenue d.m. flagellarunt : vel denique ab Arab.
d. m. f. diftio ejl qua in nullis JEthiopum quos habemus libris u
amplius : Neque ut prapojitio ( qua hic cum Bebr. utuntur ea u /
illius interpretes )in hac,vel ullaalia quacunque Orientali limrMa d
tiutn m a An>>/KPVIP^h. AfK~. Itil a . n <5
?iïnrt.-:P.
P SA L . CXXIX.
Ttt. tn R. et C. ttt in Jmfrejfis s abfqne titnlo in P..nua/i idem
priore PJnlmHS. ^ . :
Verf. 2. HPR^BÖ : R. et C. : P. eter. 4 ®n?A+
IIAï T i R. et C. ' r
P SA L . CXXX.
Tit. in R. et C. nt in Jmprtjpt.
retf. I. (Ve+OflP* : R.« C./V+enPi : P. ii. fflAJlHtó ■ R ,
(CAtHdra,:: p. „ .4 +AhA: R.» cU ó h e :: P '
p s a l . e x x x i .
Tit. in R, C. tf' P, nt in lntpreffis.
Verf. 2. ®(19A: R. « C. «DftM: P. ver. 3 h(R , Aijnijfi.
R. et C. AV/ : .E-flA : A,.B(KPA : — Dicens j Non inrro:bü--:
ffihCBrA.POCT: R. ttC . ®A.POCi : P. w r.4 J
R .« C. ®AJBWÏ: P. Vtr. 5 ®A.A4 « + : R. tt C. ®a B
P. vtr. 7. JtLT A : R, et c . jliitt'0 ; p. ib ïi ORPi-lL*- Ra
Afl-P-W- : AA“1H .A m C : : P. Palatia Domini. v t j ï .
APRft, : Et dm . de fruftn— wr.-ia ®AA<R ; R.« C M
R. ttC. W ? f p/‘ ' R' “ C ! K ‘ 5 Ï Ï
PSAL. CXXXII.
Tit. in R. c , & P. nt in Impreffis. • '
Ax rCr ^i uAu,k^ : ommuuPr' m P.! vR.4* eyt Cp '. üAH mH: i•'b iiÉ mÉanadalvlilt P: .R y.P«|
9 R. etC.
PSAL. CXXXHI.
R. C. et P. ut in Imprejfis.
„ --■■ R. C. f\7\1Cl\ : P. melius. ibid. HPA$fl
K p- et C* p- ver. 6 A.earA.ïl ! R. et C. A,P(DqI
PSAL. CXXI.
Tit. in R. C. et P. nt in Imprefpi,
| Verf. 3. Sl<^9 ; Adld t R .ttC . ïl^U : c«w Uturn ejnetdam ndpedetn
dtxtri Interis n Osnndt mdetnr lef. U-s ejni ngnhris tfi ilindfcriitmU mi-
| in t, • P.®Afl'A: quï fimiliter fthabtt,6t confociata eft apiid feip-
I {J v 4' '■ AMAfl: ! R .& C. 21«/ ijle rix&
PSAL. CXXII.
j Til- in R. C. & P. nt inlmprtffts. ,•
1 rer/; 3. 0,01+ s R. „ c . ACRt ! P. OTe. '5 SAAt ■ R ,t C
I tfölYh: P.
PSAL. CXXI I I .
Tit. in R. C tt\P. nt in Imprejfis.
rirf.-2. AitVH-n : R .e .« P . «t & vtr. 3 v il nt Adverbium dnbi-
tnnat fnmntur, vel, «t verbum front trnnjlulimus s at?», *r s af«;«.
Cr. vertenium ejfc cmendit , }êd in nlia ptrfinn fc pntas
I WB+nIiP i * +’ U?in:! R - ttC - 'l'R R " P. v.6 iA ^ t : R .ttC .
PSAL. CXXIV.
Tit. in R. C. & P. ut in Imprtjfts.
. Verf. 2. PA®\e! R. et C. PA®JJ:: p.
PSAL. CXXV.
Tit. in R. C. et P.
Verf. I. ®M : P. M ! R. « C.
| P. 0. 7. ®Aflrt : R .« C . AHA : P.
in Imprejfis.
r .6 JPQ£4,u R. etC. .PACÓïï
P SAL . CXXVI.
Tit. in R. C. c~ p . ut in lmprtffts.
Verf 6. ‘f'i'QH'öl' : R. a C . fp-pS-f:: P.
PSAL. CXXVII.
Tit. in R. C. '& P. ut in Imfrefps.
'Verf. 1, ®AA : PrtidrA : P. AA : Pfh®A i R. « C.
p s a l . c x x v ïn .
Tit. in R. C. &■ P in t in lmprtffts. :
Verf I. .C9AA.? ! R -« c . ^94104 . p. v.3 JU1 : HQÏP t R. t tC.
AA®* 1 HQÏP : HRflb : P. Ad os nfque dorfum meum flagellarunt.
I ve l, forti db Dïy , f m .
j fitit ( V tnlm & A : nb urSrhiopibni ftp jfm t fint „U, difrimint
. Tit. in R. C. et P. ut in Imprejfis.
Verf 2. ORE: R. er.C. o ^ • p.
PS AL. CXXXIV.
Tit. in R. & C. yfVKp. p. ^ 0 0 ,4 : Hft^Q.CT.lb::
rerf.2. ARE: R .« C : W : P. 0.12 ffiCW : R. & C. cTI
P- v. 13 A W : OA® : P. AAA®: R .« C. 1
P s a l . cxxxv.
Tit.VlM-f! R. it C. A t P.OVWP: HflcnOCUf.:: Canticum grada»
Pp. &- partitus ef?t Aeu 1m R, ’ q&. mC ' d,uHa^s paar’t e'■ sp f- ecu*■it!. ' 3 v®erK. W16A t:H (RD.AC0
n& tftr -th :: Ah® : AAA® t ®rhd-fc:: ltn R. C . tt P.
tur tjtud comma in ullo alio quern adhuc vidimus interprete xi,Sii
Arab, nofiro, ac Romano : Vnde , atque ex permagua ilia qua iß«
hojee per totum fere Pfalterium reperitur convenient , alicui viltm
Jatts probabtle, TranJUtionem illam Arabicam ex *s£thiopica faM
jatfle %aut [altem contra, hanc ex ilia. Idem etiam forte die at nr i
pg W+ ft S 5WU+: ORAt:: R . & c. 4
T /i. AmWfl : P. Ec percuffit multas gentes ; Not and a
crepanua : neque enim in ulla alia qua extat editione invenitur
lectio.
P SAL . CXXXVI.
Tit. R- et C. j Hfld^o.C'lU’:: P.
Verf 2. ftV-W : R. tt C. IW t* / : P. Eft i, f . A r .k
Talmud. HSTH falix ; ^ corrupte videtur ab eo deduElum: R|, m f * ://* /£ * ”* nannmcIua? ( f ‘c i” Talmudenon femel legitur n'?'!
n : fapius. Salix autemMarina m
vtdetur htcpracipuemelltgenda,, qua Jaxis ( ^thiop.TCW’fa) adnafeim.
vid.Bauhtn.ti.Plant.Lt.SX.20.& L.39.c.4 i . v. 4 >(/ci/*,Ay.R etC
R 1 ,6 K S l ? - ; S Ä A I * vtr. 7 AA® i P. V .
L mmr m R-1 i mwa t p. m 10 « 0» uiTminn. it. e r e . Effundatur atque evacuetnr ufque ad f in tom
ftnfnm enm 70. flUt . . p. Deflruite, deflrnite | »t in I
Arab, tantum in
I N Æ T H I O P I C A p s a l m o r u m v e r s i o n e .
t r 2-— +AÔÏ1Ü Ita R. C .et P. Efi proprie 4*<S0 ï Ajflittione,
f vel oaerc depreflit, incurvavit * veluti adverfarius, extraneus ,
L qui minime amteus : atque ita certe a 70. exponitur *13 ( quod
m/radie* ttt aliqui votant verbi n n t cui hic refpondet +ÂÔÎ1 : )
tnt Proy.l Ö. I. quant tanquqm a "NJ : VocabuLum
T interpretatut,‘ Cliâld. \3V7'n l fyffragantur Senes Pfal.
Æ
b , à*)l>toT{i‘i$ntT*\ n i f qui '& alibi-per tvAtTioofuii reddttnt.
[, 20. 8. Convenit lAdtniopI. +*PÄA0U :: ccuumm AArraabb... prefsit, depJLt;
Sed potius,ac prorfns quidem idem opinor quod ^ jd% 3 Incurvavit,
.. nude L ja ltS j! res ionmaja ett. Rico hnjus vocibnli
70; xi4 « cui aliquateuus confonat «PRO : Pfal. 9 . 10. fecund#
■ 1 yid. etiam Pfal. $6.-. 8.v|Pfal. <58. 13.28.. Pf*f- 37- M qm-
K 'm ibus locis, premendi, incurvandi, inflettendi fenfum habit.
H vefiigia me a tanq team alienfts, v e l. adverfarius a r& ßw -premis,
^\ueris infieSlifqtte , quocunque me vertam , fupra, infra, ad dextram,
I C S M K fin e -J W l indigitari putut Cumins) fimptr
Vjique mos graft ns, meam gyrattonem, measfptrar pervefiigai, nie-
—LnLvic. ut Vertaqus leporem; metaphor a qua toto fere Pfalmo utitur
l . ü K f c ® A c n i : p . ®eimch ■. R. « .c . ® m i :
IC.' (Dd)£^ïi ! P* melius: vier. 6. AthflTC : dta R. C. et P. Ibo.
Amur's Romanus pro hoc habet i f ö a , & in marg. U. ifäen<u. ibid.
. R r fC : P- Clemens Romanus. KsuCnr»n*‘ illius io-
* t . fuffragatur Sjrus. M i l a W S te OAT:: ------OTht : :
■ C. /{<&£: °.AT:: — ftflïl : : P- verba fejuentid ita £••
'lemens Romanus, Wf itaUd «« rbv «jxpJp O « èx« , Ur «»*A0«
i> ÏU72CTX t»< o-n« , U« « «HÈf C« > Ur x*T«rf»Va» «j r«f
li : R. et C. h ^ i : P. p M flR
n ^ l b : R- c - & P - tn Scrips
v juxs habemus ey£thiof. femel tantum de quantitate tem.pp_r.is di-
■ fc. Pfal.. 145. i . quamvis & Ulic aliter interpretari licet: Alibi
J vel de'modo , ratione, refpeftu rei, vel de e jus qualitate [de
o femel Apoc. 13. 18. intelligendum videtur. Vid. Math. 2$. ifj.
My. 4. 33. Rom. S-15, xó. Apoc. 21. 16. vertendfts etifijjifie
locus Pro ratione tenebrarum ejus h. e. noftis, ejufmodi ëft
IqJ lejus. q. d. Maxime nigrantes tenebr# , atque fplendidijfima lux
mnino apud Deum paret: f.i i-2.. ! : Khfl^C’,".
C. & P. Confentiunt hic 4! Arabes, Sjri , 'Cèterique ömries quos}
Interpretes cum Hebrao, foli hi nofiri ts£thiop. codices vidpn-
|i» diverfum ire, Si enim Xhf&C. : nihil aliud ß t quam Nhfl^C : •
|i a , cognitio , turn v e i fenfum exhibebit qitem anneximus,
lia quafi fovifli me, per trajéftionem particuU ; vel, fufcepifti
"[uafi fciencix tut objeftum, hominem quem probe, intus & in cute
dt qua cognitione plttra in fequenttbus fubjnngit ; vel f i ax uftt
xes mirauda, prodigi : quad miraculum potent i.
Vtflro Arabe dttfi rtpttitie vlrbi \yol\i,] que /J
tnr in NAimf. & R(w. i„ |Valtm. nntem tfi
prtpins ad formdm rÆtbiop. prent exist i»R. tt C.
PSAL. c x x x v n .
i . Ti‘- .W i R. & C ® 7«R'C: Hn®AC*lü.:: P.
o n ^ P *' * C' ! p- v.6 OIU : R. 0 <d
,n">' ■ r- r AthWdl : mam centra 4. Arabts, etttrefant emit H
terpmes legit hnne lecnm. . \
. . PSAL. c x x x * m .
Tit. IS 11. tt C. nt in Imprtjfu-, in P. ®qgft.£ : I I f f )-: : P
' r f r s i r f i r r : ; fiirffi
}qua quidem interpretqmenta plane nihil habent, quod vel cum He-
■extu, vel cum cateris conveniat verfitnibus. flu id Ji igitur ul-
n loco dicamus A 7\/^C ï cognât a JigniJicatibnis effe cum Chald.
‘K vifeera, inteftina ? C. 8ÛV c. 6. J77. in Mijbna , de fuvenco,
qui erant comburendi. verba faciens inquit
in’flQ'N n s findebat eos facerdos, eorumque vifeera educebat ; quo
jiUÀpud Tqlmudicos occurrit fapius. Atque hinc. per Synechdochent
C : venter : ut (cui hic ref ponde tf ) Hcbrais, tarn. VVQ
Whald. Num. 5.22. & ovKifynt ut Senes ' Prov. 26. 22. tranfiùle-
■ quam venter : filuod-eidem vocabulo in aliis etiam lingnis non in-
mr accidit. Atque ita congruenter cum Heb. caterjfque verfionibus
Wgbus fie reddi potefi ifie sîx®' 5 Et fufeepifti me etiam de utero.
veM 14. ®/\AïiAP : Ita R. C. et P. Neque eflentia , vel fubftantia
mel; Aîi enim fape ut verbum fubfiantivum occurrit, i. q. Grace nr
Vim Luc. 3.23. Aft. 1.15. cap. 19.7. cap. 2 3.13. cap. 24. 11. cap. 27.1
nWllibi fignificatione convenit cum Heb. ‘“îDS, 7D\ h ï ï » WDpo- :
J H fufricit, pavit, nutriVit ; unde ARA : panis, frumentum , quo .
fujmtetmur. t/i 15. ®H*i : OflC ft* : Ita R. C. & P. Ab omnibus aliis \
Injmpretibus in div.erfum hic abeunt Codices tÆthiop. Quatuor Arabes
NtmRom. Walt.,& nofier inter fe conveniunt ; nequaquam cum Grads, |
veim.atinis. v. is. A^®: R .& C. OP:® : P. ibid. f'lrhUf : R. & C.
: P. v. 19 EHiïà,: R. et C. .ERUA. : P. contendunt, fuper-
N«icunt, ut j& j Arab, nofiro fufjragatur Theodotio. ibid. j
/D* C. male. (b&hW'hP'h : R. & P, v. 20 ©t^^fWriv i R . et.C.
* P* Tentatus fum, periclitari proclivis ftim. v. 22 : |
At i* R. & C. 5 etiam fadifunc mihi -, quod de mendo I
P SAL . CJfrXXIX.
■ Tit. in R. et C. ut in Imprefs. in P. : H ^ T : :
f r f 3. ®AdlM4. : R. & C. Art : AdlAAr : P. vtr. 4 A® Af :
■ 5 ~ A®Oi : P. V.6 A^iOA : R. « C. AOOA : P. v. 7 ®AR®
t i l î “ c - ®AR®A? : P. V.9. A,*®?®* : R. « C. A.1® '5'®? :
5 I f = P- ‘bid. AJCHMi i R .« G. A.JBH.U* : P. v. to ®CAh :
9 JC-CAÎ1: P .'v.i i ffiWR'th®': OTh+:®£'t::tR.«G.dtejf i/erl*0- I
I p .
■ P SAL . GXL.
in R. et C. ut in Imprejfis h in P.OMWÎ : H dO CW ::^ ' ]
. .. Canticum- graduum.
3 * ; R. et C. HA¥<^ : P. dn eandem etiam fenfum
Ufib cs. v.6 aftrflrt . et G> (D ^Q ,. p. Jb. /V-ET+OA : R. et C. j
! P- v . j hcr* : JEUUI/V:: R. & C. Ut mifereantur male
pro .BUil^VO^ : ttt cum 70. atque Theodotime conveniat : qui vocem
D.Tmy-a ex ufu ch a ld . nyn iM n n venant.p.ncr»: A,TU/U/V<^:.*
plane in contrarium fenfum, ut non miferearis eorum. Propius aliquanto
ad Heb. Ob mala eamm,, b.e. ut its male fit. ibid. ; JÇV-A&W*: : R- & C.
P. v.9 : Ofsa eoruiti. Ita R. C. & P.
quibufeum facinut>( tefie Nobilid) quidam Grad, nee . non Syri, quatuor
A r a b e Jb. A’HRA : R. &f . P- fic & Arabs
rnfler, ac Nub. v .io -VflA. : R.et C. U'flA. : P.
.P SA L . ÇXtL
n J i t . in R. et Ç. up in Impreff, in P.tT>^d,+ : H tftfh : •
Verf 4. : R. et C. U-flA« : P. "ver. 6 : A^ftT !
AA-ftP?! Ita R. C. et P. Ec quo aufugiam non habeo. ver, 9 £ ÿ
R. et C. L W f r i : : K ver. io tAftP* : : R. et C.
P^:; P.
P-^AL. CXLII.
'Tit.inRl-&rertH'in hnpteftnI » W C : i :
I Vetif 4. ®tHlÂTt : R. ff Ç-, ' ®4>'fl0iTt p * T d a fignificata habet
hoc verbum, duo prior a i/Ethioptbus peculiar ia. ï; Oblitus eft : Atque
hoc fatis confiât ex PfàlK $6. 15. 'Obi omnes Interpretes , etiam quibufeum
maxime concordat nbfièr, ira venant Hebr. ^nrOOEO.- 2. Abnuit,
renuit, negavit. Pfal. 76c 3’; Rom. 4. io. Obi & fecundum priorem
fenfum interprefemur. 3. Çommotus ^ coqtradus, auguftiatus, contty:-
barus j pavidus fuit ; ex ufu voeïs Arab, i T h efiff. 3. Pfal. 6o.:2.
Itemque.hâc i». loco., v. 7. : A'QH.A : R. et C. A'HH.A : omittitur
in P.r v. 8 A ^ ^P : : R. et C: Â<^rï'flCÜ: î R. a fervo tuo. ibid.
AH^Tî : R. et Ç. o.HH-:: P. « C. A ^ ô ib :
P. perperam. ver. 12 £F>C(t\i i R. et C, £ ^C \)Î : P. ib. ®flA^t :
R. «f C.’- flA^T : PV.
S AL. ÇX^ÏII.
Tit. in Rr. &;.Ç, ut in Jnfpref f .<F>W>'Ç : î
Verf 6. OjemjBiivS: R. et C. <D£mfr:: K v. 13 : R.et C. j
TÿlA : HÆT : : novella: plancatiories olivae. v.15 <^^VA: :R.er C. '
^ A ’Ô: : P , . ver. 16 (VfreCWïn, R. et. Ç. (](frefelTa* : : P. ibifi. :
rtfb/'h : R. et C. fifWtà:: P. ntelTus. ver. 17 R. C. et P. '
Arab. Arx, çalatium. .2 Sam.-11. 2. 27; unde 'Hifpan. Alca- '
xsir.i Hujus autem vopabutli fenfum jam autumo a verb.o A : peten- j
Verf 3. ORR i ------©-fllf/h : R. et C. Afl„ß —r ®-flH-A : P. v. 6 I
®PPÂ*(A i K°iOr\: : R- et C, (DPPR'Ch : ^ 0,^ :: P. Habetur ifte |
çix& tantum apud hune,atque Arabern nifirum. t/.ij. +^T{:: R. C.ep P. j
via. An. ad Pfal. 117.13.,
PSAL. CXLV.
Tit. in R. & C. 'ut in imprejfis j in :=:*
VetJJ i . UAOTh-f: R. « G. U/Vtb: s P. 'v.z ®A.^AtT»V : R. et C.
abfque ® ; P. v .9j \o ,f \ ^ a R. et C. Jjpfiyh : Qj\A*i : P.
PSAL. CXLVÏ.
Tit.in R. & C. ut in Imprejfis -, in P. (HBO^C : HR?*: :
Verf. 3. «fcrt/Vtf*: : R- et C. fris* ; P* ; jc°Sj contritidne^
que e’orum. ver. 12 n ^ rhC T :: R. et G. HT::P.
PSAL.CXLVII.
Tit. in R. et C. ut in Imprejs. inV. *fep(cqntraftt pro: : ) (Fiji
(frC:
Verf i. ®rt41/ti,P" ; P. :R . & C. ver. 9 f f lö # : R. et Ç.
AflôJrt i P. reftius.
p s a l . e x L v iii.
Tit. inR .e tC . u tin Imprejfis-, in P. *fap \ Hallelujah i
Verf. 4. A*\P+: : R. etxC. M\P: P. v.% AhrhTPî
R. et Ç. ®Atoh*P : P.
PSAL. CXLÏX.
Tit. in R .& C. y ù A £ : i in P. f i n t -
Ferf.J . U W M . 1 R. & C. : P. v . 8 Jl® j R .& C.
®n®‘ : P. f . 9 iô hC® ' ■ R. tt C. RAhff®« '■ V.
PSAL. .CL.
Tit.inR. et C. WUAPu Uvf. •foR-.i
m a 3■ o n ® « /« : : r . & c . oe n ® ^ f :: v m 4 oe n A W i
®n4H,Ât: P.
F I N I S.
ill
dum potius, quod tarn Arab, quam tAifbiap. i, e. q. } qua voce
loco 4>AA : utitur Arabs Walton. PfaU i <S>io. Inclufit, conclufit, incar- 1 i § |
ceravit.. Vnde‘nomen i Mcemay maceria, murus, quo aliquid cin-
gitur vel includitur, fatis. apte inefigitabit. Jmo bis alibi diferte refpon-
det id! Heb. HDln Cant. 5.. 7 . & cap. 8. To. proinde its in locis, ut
etiam hic ita vertendum puto. £ u in & Arab, fere idem videtur denotare
b;LyOd brevisterrseahibitus; ibid. P(\d>7\fi>(I^iiR.etC, 111
P fl® .6 P ^ :: P. :' / i 1 »
PSAL. CXLIV.
i i f l f
Tit. in R. &.C. ut in Imprejfis] in P. .*=>