L. $<IjUGENSlS r AMIANTES LECTION ES M a r c .
abicha levunt, mutant fro liquida, fumta trroris occafione ex Jimili hiftoria
AEl. 9. v tr f 40. ubi Petrus rtfrfcitatdifcipulam quandam, cujus nomen pro-
' 'turn Tabitha, quod interpretation, 'ait Lucas , dicitur Dorcas, caprea. Porro
alitha t.omen eft appellativum, quod interpretatum puellani ftgnificat. v. 42.
It obftupuerunt] Non efi addendum omncs. v.43. St dixit dari illi mandu-
*te] fijaidam libri pro dixit habent juflit, qua interpretatio eft fumta ex
Luc. 8. verf. 55. Porro date quoque imperative, non eft fubftituendus pro in-
finito pajjiyo dari. . . . , .
CAP. VI. V. 3. Nonne hie eft faberj Non eft legendus genitive iabn
pro nominative faber. v .4 . Nifiin pacria fua, & in ddmo fua, & in cognariond
fua] Antiqui libri & noftri & Epanorthota legunt hoc ordme, mfi in patria
fua, & in cognatione fua, &indomofua, praponunt cognationem domut, continents!
Gratis & S jris: lege Commentarium. v, 5. Virtutem ullam] Hoc
Mar d e ft: idautem quod habent quidam virtuces multas, Matthai eft cap. 3.
verf. 58. t>. 11. Et quicunque non receperint vos, nee audierint vos] Injuria
libri quidam omittunt hac verba vos nee audierint VOS, qua ab optimis legnntur.
adftipulantibus Gracia & Sjritis. v .H . Et fanabant] Sic legunt Sixttn*
Biblia ex antiquis manuferiptis exemplaribus, confentanee Graco & Sjro, atti-
vum plurale fanabanE. Non eft igitur legendum, out pajfvum fanabantur, aui
ftngulare fanabat. ,v. 14. Et dicebat; Quia Johannes] V.Beda& S. Thomas,
' hujus loci Commentariis, clarijftme dicebant legunt, numero plurals. Hoc
ido ctiam D. Auguftinus lib. 2. de conf. Evang. cap. 4 3 »0» femel nec am-
kigue legit: lettio ifta, & narrationi Luca, & ordini ipftus Marci, of time
convenit, de qua fanfenie dottijjime differit. E t quanquam codices Evangelio-
F Graci, Latini, Sjrici, concorditer dicebat numero fingulari habeant: non
cn dubito quin genuina Latina noftra editions/ lettio fit numertts pluralis, j
foetus aucloritate Beda & Thoma, qui citra controverfiam noftra editionis codi-
cibusfunt ufi. Nam Autruftinus, etfii magnum auttoritatis pondus huic lettioni
addat, non tamen eandem. prorfus habuit qua nos utimur Latinam editionem.
v. 21. Hercdes natalis fui ccenam fecit] Jta legendum ex melioribus libris, pro
eo quod alii habent in natali fuo, quanquam ex Graco ad verbumhac ratione
vertas. v. 25. Petivit dicens] Prateritum petivit eft, ut in Bibliis Sixties, j
it a in bonis manuferiptis Latinis, quemadmodum ct* in Graco: in aids bonis eft
prafens petit.' v. 27. Sed miffo fpiculatore] fjtidam Latinos codex addit con-
feftim: quod Grace quidem & Sjriace legitur, fed videtur Latinus Interpret
non dedijfe. Porro pro fpiculatore, S. Donatiani' Bibliaferibunt, vocali, non ter-
tia, fed fecunda, fpeculatore, id quod & Graco confentaneum eft fir probatur a
Commentary noftro. v. 28. Et decollavit eum in carcere: & attulit caput ejus
in diico] Verba ifta abfunt a duobus manuferiptis Ecclefia noftra, errorefcriba-
rumnecne, equidem dubito. Exftant & Grace & Sjriace, addito fuppofito qui
ahiens: Latine abfque exprejfo fuppofito obfeura funt. v. 37. Date illis vos
tnahdu'care] Non eft omittendum pronomen vos, fingularis emphafeos illua.
v.40. Per Centenos &quinquagenos] Fide dignijjfima manuferipta, repetunt
prapofitionem per, Graco conformiter. v. 48. Etvidens eos laborantes in rctni-
gando] Quidam liber habet vidit prateritum tempus : fed alii, & auidem opti-
mi, retinent videns participium. v. 52. Non enim intellexerunt de panibus]
jn vetuftis quibujdam manuferiptis legitur prateritum plufquani perfettum in-
ttllexerant^ro perfe&o intellexerunt, quod eft in aliiu _
CAP. VII. V<. 3. Tenentcs traditionem feniorum] Melior eft hac feri-
ptura, quippe Grata confentanea, ea qua plurali numero habet traditiones. v. 4:
Et a foro] Addititium eft quod fequitur in quibufdqm libris venientes, omif-
fum ut a Sixtinis, ita ab omnibus bonis, adftipulantibus Beda trablatore & edi-
tionibus Graca ac Sjriaca. v. 5. Et Scribse: Qnare] Hon interponas participium
dicentes, quod quidam. v. 6. Longe eft a me] Inquibufdam bonis cor
dietbus profimpltci verbo eft, legitur compofitum abeft, quomodo & Grace ufus
eft verbi compojiti d/nv/ti. In aliis legitur verbo fimplicl, ut eft fecundum Mat-
thaum. v. 7. Do&rinas & prarcepta ’ hominum] Eadcm eft hie lettionis ratio
qua fecundum Matthaum, quibufdam antiquorum codicum interponentibusj
quibufdam negligentibus ,copulativam• Do&rinas praecepta. Pro his funt libri
Graci & Sjriaci Evangelifta, fed & prototjpon Prop beta. Pro illis facere pojfit
editio LXX.duorujn fenum. v. 8. Tenetis traditiqnem hominum] Jta legendum
numero fingulari, ut ex Sixtinis, ita ex melioribus manuferiptis, Graco
refpondentibus : pro eo quod alii habent numero plurali traditiones, quanquam
hoc inteltigendum putem. v. 9. Bene irritum facitis prxeeptum Dei] Sic legendum
eft etiam ex antiquis libris, Graco & Sjro conf ormibus, prafens. facitis,
»0» prateritum feciftis. v. 15. Ilia funfqua? communicant homincm] Brit-'
genfis, Leodienfis, (Jr antiqui Epanorthota libri, legunt, ooinquinant, pro <bm-
munieant.. v. 19. Quia non intrat in cor ejus, fed in ventrem vadit, & in
feceffum exit] Multi antiqui codices legunt praterito tempore introiiifive in-
troivit •, quidam eorum mox etiam exiit. Sed intrat & exit, pi'afenti tempore
quod eft in aliis, & Graco refpondet, apt ius cengruere videtur. Porro quod poft
ea verba fed in ventrem fequitur vadit, tria Ecclefia noftra, unum Clarima-
rifet, & vetuftaZegeri manuferipta omittunt, quod nec in Beda exftdt: fub-
audiunt an tern e prop in quo intrat. Certe nec Grace nec Sjriace ullum hie ad-
ditur verbum. Vtaeri itaque pojfit, ex Matthao hue ejfe adjeUum, is vadit.
v. 26. Erat eniin mulier gentilis] Videtur legendum ejfe, non enim, fed autem,
ex optimis manuferiptis, Graco & Sjro refpondintibus, Beda trailatoris textu
confentiente. v. 28. At ilia refpondit & dixit ci] Antiqua exempiaria noftra,
dicit prafenti tempore, quomodo & Graco. habent, pro praterito dixit, v. 29. A
Elia tua] In aliis eft de nlia tua. v, 31. Ad mare Galilaear, inter] Non addas
quae out quod eft inter, v. 37. Et furdos fecit audire] Non eftomittenda eon-
junilio 8c.
CAP. yiii. V. 1. Cum turba multa efTet] Non eft addendum eumjefu,
licet ojficio Eeclcfiaftico' fit additum, ubi hiftoria ifta recitatur Evangelii loco,
Dominica fexta poft Pentecoften. .v. 8. Quod-fuperaverat] In uno feripto eft
fupercrat. v. 9. Erant autem qui manducaverant] In aliis eft prateritum per-
feilum manducaverunt. v. 19. In partes Dalmar.utha] Plerique codices D D.
Auguftino & Hieronjmo vifi, ut in Matthai, ita &'hoe loco in Marbi.Evan~
gelto, pro Dalmanutha legerunt Magedam Sed qui nunc extant Latini -libri,
fimiliter & Sjrici, quinetiam plerique omnei Graci, hie fecutidum Marcum
Dalmunacha feribunt: ea qua late a nobis in Notationibus olim diEla funt. Hoc
jam addendum f 1 ex eo videri pojfc, Dalmanutha genuinam ejfe fecundum Marcum
It&ionem, quod, cum nufquam alibi ejus loci mentio fiat, ab, ipfo Marco quidem
feriptus fit, ab aliisyero, quiarbitrati funt Marci Evangelium a Mat
fidere, ft unum Magedan,M/rer»iw Dalmanutha dicat, hoc ex illo correihm
fit. v. 12.' Sidabitur generationi ifti fignum] Jn quodatn codice legimus, pro
li,non, expofitionis caùfitfubfiitutum. v. 13. Afcendit iterum navim& abiit]
In quibufdam antiquisJibris, nominatim tribus Ecclefia noftra, & uno Clari- .
marifei, Graco fimilïtirflegitur-, Âfcèhdens iterum navim abiit. v. 15. Vi-
dete & cavete]' ftiujdum boni libri, duo Ecclefia Audomarenfts, unus Lobienfis,
quartus Cldrimarijcehfis, -Gfacà SJroque fimiliter, omittunt medium conjunfti-
onem&c. v. 19. Quot cophinos] Alii libri praponunt conjunftionem 8c, fed I
qua fen fui obfit, ut nec exftat aut Grace dut Sjriace. v.20. Quando & feptem
panes] Hie plures codices omittunt 8c conjunftionem, male. v. 22. Et veniunt
Bethfaidâm] Noftri antiqui libri non déclinant nomen proprium, fed feribunt
Bethfaida, pro Bethfaidam, ut alii cum Gracis. v. 28. Johannem Baptift^m]
Ti alii, quod praponunt quidam, fuperfiuum eft, ex Matthao hue adfeitum, quod
etiam notât Epanorthôtes, v. 32. Ceepit increpare eum] Redunda't quod fub-
jiciunt quidam libri *, Dicens, Domine propitius eftotibii 'nam hoc non erit
tibi. Matthai eifim i/lud proprium eft. v. 3 7* Aut quid dabit homo commuta- 1
tionis pro anima fua ?] Hac fecundum Marcum germanaferiptura eft -, fecundum
Matthaum autem ifta h Aut quam da. ho. commutationem pro anima
fua ? v. 38. Qui enim me confufus fuerit &c. & Films hominis cOnfundetur
eum] Ita prorfus legendum eft omnium judicio, confufus, confundetur, non
confefTus, confitebitur. Errori caufamdedere, tam infolens Interpret is phrafis,
quam loca Matth. i o. verf. 32. A“ Luc. 12. verf. 8. ibid. Cum Angélis
fanftis] Spurium eft fuis, quod quidam adjiciunt, quidam pro faniftis fubfti-
tuunt. ' •
CAP. IX. V. 1. Et poft dies fexafTumit] Ab hoc verfU exordiuntur Six-
tina Biblia nonum caput, jungentia pracedentem proxime verfiçulum pracedenti
capiti, quern alii plerique Itbri faciunt initium noni capitis, minus congrue,
ibid. Et poft dies fex affumit] Ita eft, prafenti tempore, ut in Sixtinis, ita in
quibufdam aliis bonis libris, Graco fufragante : in aliis eft aflumfit praterito
tempore: fed prafens tempus probatur etiam eo quodfubfequitur prafenti durit.
ibid. Seorfum folosj Male eft in quibufdam codicibus primus cafus fblus,
pro quarto folos. v. 2. Splendentia & Candida nimis] ConjunElio &, ut a Latinis
quibufdam, ita a Gracis omnibus libris ommittitur. v. 4. Et, faciamus
tria] jZfiidam omittunt & conjuniïionem, male: nam ctiam Gracus & Sjrus\
ilium legunt. v. 14. Et confeftim omnis populus videns Jefum]- In optimis
noftris manuferiptis, Graco Sjroque confentanee, legitur pronomen earn, pro no-1
mine Jefum. ibid. Et accurrentes] Sic legendum eft prima voculi, nonquart a
,occurrentës. v. 18. Qui refpôndens, eis dixit] Jta feribendum Latine cUm I
Sixtinis Bibliis, tametfi in quibufdam Latinis & plerifque Gracis fit é -numero
fingulari. v.2T. In ignem] Repetunt conjunttionem & manuferipta Biblia |
Ecclefiarum Audomarenfts, -Lobienfis & Clarimarifcenfis, Graco refpondentia -,
Et in ignem. ibid. Et in aquas] Ita legunt boni libri, non aquam numero fin «
gulari. v. 22. Omnia pofiibilia funt credenti] Ab aliis bonis codicibus non\
leritur verbum funt, quemadmodum nec a Gracis. v. 25. Et exclamans] In\
aliis bonis libris eft Jimp lex damans, v. 3 2. Qui cum domi efTent] Ita legendum,
effent, numero plurium, quod etiam Commentario docetur. y. 3 4 - Erit omnium I
noviffimus] Non eft addendum, Erit quafi omnium, &c. v. 3 6. Non me fufei-
pit] Redundant foium, quod quidam ex Commentario addunt, annotante etiam\
Epanorthote. v.39. Qui enim non eft adverfum vos,pro-vobis eft] Jgujdam La-\
tini & quidam Graci libri habent prima perfona pronomina, adverfus nos, pro
nobis eft : fed ut plerique tarn Graci quam Latini fervant fecundam perfonam,\
ita & Sjriaci. v. 40. Calicem aquae] ftjuod quidam fubdunt frigidae, eft al-\
terius loci, videlicet Matth. 10. verf. 42. tefte etiam Epan. v.42. Abfcide
,11am] Sic eft in veteribus manuferiptis a cardo, pro eo quod alia habent âbfcinde
ï feindo. v. 43 .45.47. Non moritur, & ignis non extinguitur] D. DonatiA
ani codex legitfuturo tempore Non morietur, & ignis non extinguetur, quoi
modo eft ap/Mbrophetam. v. 48. Omnis enim igne falietur] Non efi interprl
nda vox homo.
CAP. X. V. 5. Scripfit vobis] ATo» addasMoks. v. 6. FecireosDcusJI
Quidam antiqut Latini codices fubjungunt & dixit -, fie & quidam Graci, n<r\
minatim Regius, A t qui, cum Sjro, plerique turn Latini turn <7r<e«
libri, omittunt, viderique pojfit ex Matthao hue efte adjeUum, qui- conftanter I
illud legit capite 19. verf. 5, y. l i j Adulterium comtnittit fuper earn] Super
earn legendum, non, ut quidam, fuper terfam. v. 15. Quifquis non receperitj j
regnum Dei] Male legitur a quibufdam verbum Dei. v. 17. ‘lu viam] Aid
libri habent fextumcafum in via, pro eoqui etiam Grace eft quarto in viam.
iibid. Rogabat eum. Magifter] jguidam boni libri addunt dicens cum Sjro
plures omittunt cum Graco. v.20. Magifter hare omnia] Non eft hie addendum
Magifter bone. v. 28. Etcoepitei Petrus dicere] Non eft addendum poft
hac, quod a nonnullis additur. v. 30. Qui non accipiat] Inquibufdam libris \
f t conjunttivus accipiat, qui confonat Graco tidfin, in quibufdam prafens indica-
xivi accipit, in aliis accipiet futurum indicativi; v. 32. Et fequentes time-
bant] Non legàs dicebant pro timebant nec addas pronomen eum. ibid. Qua:
efTent ei eventura] Libri noftri antiqui habent fimplex ventura, pro esmpojito 1
eventura. v. 35. Qupdcunque petierimus] Non eft addendum a te. , v. 37.
5t alius ad finiftram oaarn] Boni libri non omittunt pronomen tuam. 1 v. 40.
^on çft meum dare vobis] Omittitur vobis a manuferipta Conftdntienfi, quod
/uidam teftatur,& a quibufdam aliis ab Hentenio annotatis : qua GraeaSyri-
acaque editionibus fibi confiant ibus confer tiunt. v .4 6. Et veniunt Jéricho]
Antiqui libri conftanter legunt Jerichum , tanquam quartum cafum a pri-
no Jerichus, non tantum noftri, fed & Epanorthota. Sed quia infolens ejt
lia declinandi forma, yifum eft etiam Epanorthota retinere Jericho i n déclinât
um. v. 47. Jefu fili David] In bonis quibufdam libris, quemad\
'j. in exemplaribus Gracis, eft hie verborum or do ; Fili David Jefu.
’ticepit ilium voeari] Juflit quod habent quidam libri, Luca eft-, prac*
1 epit Marci.
CAP. XI. V .i. Et cum appropinquarent] Ita legendum eft numéro pin-
! ali appropinquarent, non fingulari appropinquaret, tametfi ita habeat Sjrus-
1 bid. Mitçit duos] Non legas prateritum mifit. v. 2. Pullum ligatum]
dam ex Evangelio Luca huic addunt afinae (Pullum afiftae ligatum) id quoi
j ninime ƒ qifendumeft. v. 3,„Et fiquis votes dixerit] Super finit a liq ü id j^
« uidam addunt. v. 5. Dicebant illis] Legendum r/?'dicebant numéro plurali,
‘M a R-cT
LA TI N Æ NO F 1 TE S T J M ENT I.
-iccbat jinghlari.. v. 6. Et dimiferunt eis] filuarto cafu eos legunt
antiqui codices Epanorthota, confentanee Graco ac.Sjro. In aliis libris eft
xtrtius cafus ejsj. fufiaüdias pullumA y , 7.. Et iraponunt illi velfimenta
lu«] jftuidam codices Epanorthota, & ex noftris j Brugenfis inter alios, legunt
imponeoces, pro eo quod in plcrjfque, Graco ac Sjro confentanee', &
iir.ponunt. tbtd. Et. fedit fuper. eum] In alik legitur fexto cafu (uper eo.
v. to. Timebant enim eum] Non legas conjunttionem veto pro enim» v.
22. Habete ndem Dei ] Male a quibufdam libris omittitur vox Dei. V.
Tolleie & mittere ] Ita legunt plerique omnes libri, imperativ a paffi-
va, conformiter Graco : perperam itaque in quibufdam funt imperdtiva acli-
m tolle I m i 'Vm24' Et evenicnf vobis] In antiquis quibufdam ma-
mifcnptts eft vement pro evementfin-uno £ec. ^ 3b.BaptifmUs Jöhannis
de ccelo erat ] Antiqui libri legunt conftanter baptiimum pro bapcifmus ,
quemadmodum fecundum Matthaum. v. 31. Dket: Quare ergo nOn]
Non eft addendum pronomen nobis (dicat nobis) quod nec Grace legitur,
tametfi Sjrus addat..-, v. .32. Timemus populiim] Complura exempiaria
e_x melioribus legunt prateriti imperfetti perfonam tertiam timebant, Gra-
co ftmilittr , pro prima perfona prafentis timemus] qua videri pojfit ejfe
Matthai.. p. 33- Dicunt Jefu]^ Fro prafenti dieunt, non (egas prateritum
dicebant aut dixerunt; nec omittas & proxime, ubi dicitur : ' Et re-
fpondens JefUs.,
iXI1’- ^* I*1 tn Pai'«bolis loqui] Manufcriptum quoddam legit
parabolice loqui. ibid. Et circumdedit fepem ] Antiqui libri Epanortho-
td, & inter noftros Brugenfis, legunt fepe fexto cafu, pro quarto fepem.
Minime vero addendum hie eft pronomen ei. v. 3. Et dimiferunt vacuum]
Nec hie addas prommen eum. v. 4» Et ilium in capite vullieraverunt 1
ManufcripU Biblia Audomarenfia & Brugenfia, omijfa in prapofitione, le-
gunt; 8c Hlum capite. v. 14. Nec enim vides in faciem hominum] N.on
eft omtttenda prapojitio in , nec mutandus facile numerus pluralis hominum
fingulari hominis. ibid. Licet dari] In plerifque bonis libris eft pdjfi-
dari, tametfi Grace fit aBivum. Jlmcu, idem quod in cateris Eyangeli-
v. 15. Qui feiens verfiuiam illorum] fjmdam libri, pro yerfutiam legunt
fimujatioxiem, ex alia verfione. v. 16. At illi attulerunt ei] Hie legitur
atculerunt, fecundum Matthaum obtulerunt. ibid. Et ipferiptio] Secundum
Matthaum vert it fuperferiptio, hie inferiptio. v. 25. Sed funt
Ccut Angeli in ccclis] Non eft hie addenda vox Dei, qpa Mat. eft cap.22.
V.. 30. v. 27., Sed vivorum] Hie lege vivorum •, fecundum Matthaum
viventium. v.29. Dominus Deus tuus] E x noftrü libris melior es,confentanee
Graco Evangelio & Sjriaco, necnon legi ipfi Hebraica, feribunt holler,
prohomen prima perfona, non fecunda vefter aut tuus : Dominus Deus no-
Öer.. ibid. Deus unus eft] guidam hbri legunt Dominus, cum Gracis
Sjrtacts, & Hebraic is: Dominus unus eft. v. 32. Quia unus eft Deus]
Duo manuferipta.Ecclefia noftra, cum uno Leodienfi, & altero Clarimari-
Jcenfi, omittunt vocem Deus, conformiter Sjro, quam alia addunt fimiliter
Graco. v. 34, Et nemo jam audiebat eum interrogate] guadam anti-
qua exempiaria addunt amplius, id quod tarnen ex altera interpretatione
vocis 1 videtur additum , quam interpret fuo more vert it jam v 37
Eum libencer aodivit] In m fri, ntri,, emfirnam, C , o fire ejf
imperfettum audiebat, pro perfetto audivit.
_ <5 AR XHI- V. ,7. Oportet enim ha* fieri ] Antiqu* mfir* mame-
Jcripta ornttunt fronmen h*c, cmfirmtir Gr.ce. „ .8 . Gens contra sen-
tem & regnum fuper regnum] Pro contra Urendnm off, fuper, priori h*.
JeMmtU membra, m pofteriori ‘ imellirere viiemur ex veeJte. eeoftrie
menteferepets. v. 19. Ertnt enim dies illi tribulationes tales] Leveridtee
I v " “ “ “ »l tribulationes, mn gemivee, fmgeelarU tribulationis.
I ^r' otcvisvit dies] lee cteeibeefeUm aneiqeees libra, pro preeterito breviävit
tjl feetmem brdviabit 1 fid Gr.ce &. Sjriace fraterienm letiteer. V. 22.
Signa & portenta ] Hie portenta, fecundum Matthaum ptAdigia, legit
\Laum eucorrupta. v. 26. In nubibus ] Neu efi addendum Cali.
\v. 2ti. Cognofcitis quia] Non eft legehdus imperativste cogfiofcite pro in-
4™/™ cognofckis, tametfi ex ancipiti verbo Graco uterqiee pojfit verti.
n. J2. De die autem illo vel hora] Melierts libri lecum ditiunOtvam vel
\pro copulativa 8c. ^ J
. 5 APr W v * ~ K kW « «Item] Sic l,gum cum Sixtinis alii
quidam Latmt libri, conformiter Graco , quo modo legitur & dpud V. Be-
Wam, & fecundum Matthaum quoque. Alii plerique libri habent enim pro
autem. ibid Ne forte tumulcus fieret ill pöpulo] Alia exempiaria pro in
populo Jcnbuht populi; & hoc quidem Marci ejfe, illud Matthai Ur.no-
\m .Epanorthotes. v . 3. Et cum,efTet Bethanise] Non eft addendum timen
jeius, nee omittendum Bethani*. ibid. Nardi fpicati] Sic habent cum Six-
ItlHts Bibliis omnes libri Latina editionis incorrupti, feripii & excufi, ve-
tere{ % novb dm ut. dubium ejfe ntn pojfitquin legendum Jit fpicati, pro
W ßM minor ts fidet codices habent piftici, mutati vel ex Graco
Marci teX-tu, vel ex Johannis Evangelio, cap. 12. v. 3. Copiofius de hoc
atjputavimus in Notationibus olim edit is. v .4 . Indigne ferentes intra fe-
metipfos, & dicentes] -guidam boni libri omittunt & conjunttionem, jun-
guntque ri intra femetipfos, cum ditentes * fed contra fidem plerorumque,
conjentientium Gracis & Sjricis. 'v . 7. Habetis vobifeum] Et mox Non
temper habetis. Mehorts libri utrobique feribunt prafens habetis, conformiter
Graco - hon futurum habebitis, v<$. Qupd habuit h x c , fecit] Mo-
Wß fP a”orthotes legendum ejfe foeminihum hare, non neutrum hoc : qutnb
admodum & mox, quarto cafu fepulturam legendum eft, non fextd fepultu-
.. v ‘ IO* Et Judas Ifcariotes] Libri antiqui, ctiam Epanorthota, legunt
Scafioces, abfque liter a I in initio. ^ .1 4 . Ubi eft refeftio mtfa] A
quibujdam libris additur & divtrforium meum, quod ex Luca hue tranf-
WMr*. f ci0^ 3 ignorant ejufdem rei alteram ejfe interpretationem. v. 2 9 . Qui
P i t | mceum mänum in catino] Variant hie libri vetufti, noftri eerie &
•• alii enim addunt, alii omittunt manum» Addentibus fuffrarantur
antiqui codices Epanorthota ., omittentibus Graca & Sjra : vidrique polfit
e’\ 26. v. 23» v. 21. Per quem7 Filius hominis tra-
4ujdam Über legit prafenti tempore ttaditur, conformiter edi-
jnaca Graca. ibid. Si non eflet natus ] Sic lege fecundum
tar cum j Jtcundum Matthaum ante?» Si natus non fuiffet. 2 f< De
hoc genimine ] Antiqui codices omittunt pronomen hoc, quod Matthao ejfe
proprium annotat Epanorthotes. v. 27. Omnes fcandalizabimini in me J
Multa Latina exempiaria auferunt in me, quod 'tarnen lcgu*t alia cumSj-
& Gratis, ibid. Et difpergentur oves] Non eft addendum gregis,
tquod Matthai eft c.26. v. 31. v. 29. Etfi omnes feanewlizati fuerintin té]
Regia Biblia ex Complutenfibtts, ut Grace, ita etiam Latine, addunt in te,
qitod Sixtina quoque Biblia fequuntur. v . 34. Et vigilate ] Non addas
mecum, quod non éft hujus loci , fed Mat. 26. v. 38. v. 37, Una hora
vigilare] Nec eft hujus loci mecum, fed Mat. 26. v . 40. v? 38. Spiritus
quidem promptus eft] Duo manuferipta hujus Ecclefia Cathedralisomu-
tunt verbum eft, conformiter editionibus Graca & 'Sjriaca. ibid. Caro
veto infirma] Mdtth. 26. v. 41. pro verô legitur autem. v. 43. Judas
Ifcariotes] In antiquis libris eft Judas Sçarioth. ibid. A fummis facerdo-
tibusj Non eft praponendum participium miffi. v. 43. Ave Rabbi] Multi
noni libri omittunt Ave,. ut Matth. proprium cap. 26. v. 49. v. 47. Linus
autém quidam de circumflantibus j Notat Epanorthotes ab antiquis libris
omitti quidam : quam lettioxcm ego facile probdrem, etiamfi Grace ad-
datur quidam,//» qua ego vidi antiqua exempiaria ref pondèrent, v. 49. Sed
tit impfeantur Scri’pturje] In aliis bonis libris legitur verbum decompofitum
adimpleàntur. v. 52. At ille, rejetfta findor.eXPro re je ta . quidam libri
habent relifta : quod quidem Grace & Sjriace ita legitur, fed Interpret
negletto verbo rem dédit, fi exemplarium confiantia fides eft adhibenda.
v. 53. Et converierunt omnes ] Pro praterito convencrunt, manuferipta
Brugenfe & Lobie*fe legunt, conformiter Graco, prafens conveniunt. Nulle
» autem modo addendum eft in unum, quod addunt quidam codices non \
boni. v. 54. Et fedebat cum miniftris ad ignem & calefaciebat fe], {Étus I
eft ordo verborum in optimis noftr is manuferiptis, ut etiam in Graca
& Sjriaca editionibus : poftponitur enim to ad ignem ,: Et fedebat cum
muiiltris , & calefaciebat fe ad ignem. v. 55. Quarebant adverfus Jefum
telumonmm] A’o» addas falfum, quod folius Matth. eft cap. 26. v. 59.
V' diffolvam templum hoc] Ita legitur etiam Grace, futuro tem- 1
pore diflolvam : in quibufdam tamen bonis Jibris feribitur prafens difTolvo ?
prout etiam Sjrus vertit, fed is addit confequenter & prafens adifico, quoi I
Latine non lego, ut nec Grace, ibid; Et pér triduüm J fluïdum legunt &
poft triduum.- fed Matth. eft poft cap. 26. v. 61. Marci per. t \ 6 i.E t
dixit e i] Pro praterito dixit, legitur ab optimis manuferiptis, Graco confo- j
nantibus, prafens dicit. ibid, t u es filins Dëi fcenèdi&i;] Vox Dei emitti- 1
tur ab antiquis Epanorthota manuferiptis, a feptem Hentcnii, & a quatuor
noftrts, nominatim tribus hujus Ecclefia Cathedralis S. Audomari, & ce le-1
tirimo illo Ecclefia D. Donatiani Brugenfis, fu fragantibus editionibus I
Graca & isjra. v. 61. A dextns virtutis Dei ] Nec hic addenda videtur
t/o* Dei. ftuare Epanorthotes annotat, vocem Dei, non Matthai aut Mar-l
C*j j i ^ UC<e r f e- CaP’ 22’ vtrf H v - ô8. Et gallus cantavit ] Non efi
addenda vox ftatun, qua eft alterius loci. v. 69. Cum vidifTet ilium an-
cillaj Vox aha, quam hic addunt quidam codices, ex Matthao accepta efi
cap. 26» v. 70» . ; - r j > ï
CAP. XV. V. 6. Unum ex vinftis] Hac eft lettio editionis nofirA
fecundum Marcum: nam fecundum Matthaum eft unum vintfum. v. 7
/ / fcdiliöns erat vinefus ] In ejmdam manxfiripro hnjns Ecc/rfiA
Catheäralts fignm Ittera F. txpKxHx trmt qui & èrat, mc aliud lere-l
bMxr qmm Cum feditiolis viuftus. j* . IrBio, nt ctifimm Grtn, ita j/S-i
fimiliter germana xpfirt tditimie : Erat autem qui dicebatur BarabbasJ
cum feditiolis vméhis. Earn qui lion intellexerunt i addidtrunt fuptriora • tie-\
rifimitefi-, qmnetiam anjmtaiortent & prupefuerum ei-uuU fitutitttr Qui
m fedmone. n, 8. Sicut femper feciebat iflis] Male fuppletur hit
" " W " P " *«<», folemnem, ùt émitterct unum vinamn,
1 îv. Et traduit Jefum] Jguidam libri antiqui addunt eis Jefum : fed VI-
‘riftmle efi ces e fie Evangelierum, fecundum Matth. cap 27 V 22 rr ft
cundum fehanuem cap. 19. v. 16. v. ilj. Dmtefunt eum in atrium] An-
ttqui Ltbn addunt adverbium intro, conftmame Grace & S m ■ Duïenmt
eum intro in atrium, v. 20: Ut crueifigerent eum] ÿAdam libri omit,
turn profie men eum, quipp, funr/luûm, quid tamen Grice etiam leritur
v - S t E™ “ tem hora » « » J B . Hicronjmuj traSam Pfalmum 77. Ml
qutjqutt eft ultus ammmaru auBor, ernreferipterum, terua hie legi puur
pro Ifisxi. tfed non efi vertfimtlt. v. 28, Etcnminiqoisreputatuseft] ffiidau
autiqu, Mrs legunt depUtatus pro n p u ta tum u tum i pro liquida r t i v . 29
y ah qui deflras templum Dei, & in tribus diebus retedificas] Epanertheti
judieio, /equutt fua auttqua manuferipta, legendum eft, tenia perfona , dc-
flruit sediffcat, non fecunda deftruis, «di£càs, ; fimplex verbum xdißcnt, not.
eompefitum reiedrficat; Templum dUblute, non adkta voc, Dei % hoc mede:
Vah qui deltruit templum, & in tribus diebus ardificat: eui fuffranutnr dr
mfira mauuferipta. Penique fubaudieudum eft pronomen illud , non adlcri-.
bendum/Æ d iBeat illud) quod quidam. v. 31. Summi facerdotes illudentes]
Antique cod,,tes Epanorthota noftri quoque Brugen. Leb. Leed. CÎarimbrifc
& Audemarenfi, ill, qui efi figndtùs littera E. braune verbum /implex lu.
dentes, pro compofito illudèntes.- Vide Commentariuni noftrum. v. 34. Lama
fabactam ] Lege ea que notavimus Matth. 27. verft 46. v. 36. Dicens
-, Sinite, vméamus] Annotavimus olim, vidèri locum httnc depravatu.
neque adhuc pojjumus mût are fent enttarn: quanqùam vêtus eft error fi en
eft. Fortage pro partiéïpio fibghlari d'icens ; legendum eft verbum plural
dlttbant aut dixerunt, prout habet .Evangelium Striatum -. Et diserunt
Smite, TldeamuS j aut potins numero fingulari Sine videamus. Surit quidan
î ... ,am Geaefi quam Latini, quot alias nmrinavimus, qui fingulari fini
fen b u n t: quod judicium efi, Verbum dicendi ab aliquibus pturaii num:
leBum fuite. Cum euim hic ferme fit de um d fluribus, f i verba, q
prolata fu lfil narrantur, ad unum dirigamur, meUigûmur a pluribus pro,
lata fuijje.- quanquam finendi verbum, ftjvë pluraliter five fmgulariter legas
non multum refert.. y, 38. A fummo usdué deorfum] Annotat Epanortho
tes, fecundum Matthaum legendum ejfe a fummo, fecundum Marcum a fui
fum, quod tarnen nos ,n mfirU eedicibus non invendus: v. ao. Ërant
tem & HlubeteS] Nee efi addendum adverbium ibi(èrant autem ibi & in
lieresj nee legendum eft ,b( pr, &. 4 ,. Et cum effet in Galiltra] ƒ.
t tenus Bibhorumllegsorumpràpomt relativum qux (q u i & cum effei
i f
!iiS