So y A <^1 Æ L E C T I O N E S A K A S l ' c M
bjltXcf • LcXos* (j«iJ o! Mf;—lcXtuc.5^ ^vjJ
OjP&J LltXnlj & mimici nofiri fcrcipiunt ^ feu frmunti
am iatque hic finiseftverfusutin Hebr. v.32. —
fiiXjiUc, Mf. »«XaaLo, — t*^= ver.33. Mf
^A*33^ V-3 5 -Ó? p4 j>!iXâ! Aa» J y Mf. ol f4 -"c5t9
V- 36. OvAjfca —lil MCp4»jt —a| ver.37.
MfjjÂXX—pé-'-jk’yi v-38.pKj>Ajuti»-*J-pjSU.oylS’l>
Mf. - £ a, axa3 — pSJ.™ JjJSl (redundante j
peo pîcaA*Aâ ut in C.J V-39■ — AÎl ^pdüj Mf
—fÜI V v^o.^g-lâjj— tlj Mf ^ j l a j j—^j| V.41.—£j]j
^ jL2 j£ _ ---’^ItXeJ Mf (^«jÙ---(^ultXcl— r^jîi v.4'
— ç i f e M f p 4 y £ — V. 4 3 . pSAj — Lj j I
Xf*43—pn Mf fcûLççj—L»a pStULJ y—lgj| I» V. 44. p^ill
—txXjj Mf^t^Aj—mXaj.DIs' çx*£ p_jaJI v.45
p4Aail^ (y.* ^45 Mf pipJKi. jyj. LU ver. 47
pXjUa. Mf pjfjjAa. v.48. -j^jJI (ilia «Ja i3 LoA5Cj Mf
LdXj «jail lillacala v.49.—^ ü ü l <XLJ|—
tS~l Mf tjvaJ—^-jJI oUircXJLi <£!—(yji^AiJI V. 50.
~ M f —Jtó j, v.51.—£ OJI LljXj L.iS_Mf.
—li aAI! LcuXj I U (pro J s ) Jjc ihbid. A-^j Mf. j,
i3 i£ *r-.k»«j V.J2 . J j I^I ,_pj Lyockc!
Mf J.ALJ f çuJ L eL
Cap.XXXIII. v.i.—LÿA £ Xll] Mf^^u AU) v.2. —all)) l
- (y^» Mf — ^ p j i — p4^ J û ibid.
pyj—c ^U— t>y—^ U ju, M f— pjjjL»— ^fuuuw
- tJ^i» — vi>U ver. 3. o^ULijuj — ( ^ H î Mf.
OjXsluj ( f redundat I ) —Lia i, v.4. — —all! I
M£— —f ^ v-S'^L y Mf. O j^ v-ö-o I/JUx
(y ^ 3^ Jl ^ ^ f (y ^ Jl ( ju â d lU j V.7.I1 Id ^ J
AjiXj —)ûj4j—aUl Mf. tijfj— —pgJO! Pcy->
ib. (y.^=.s a) yxuuoAx» Mf a) oUäjäuui V. 8
- J=yJ| - CJÀ alaU j, ^ jÇ,Mf ^ j k ,
J^ÂJI V.IO.-c_j#*J J l-ç y ju
Jl Mf JV 7Ç <Jj**J JV-OjAAJUV.il
piXU. (5 et>Lu ell&TpgAJI Mf tajAa <^£_ cd^Ls
v. I’2. jy,fiaL—CSjtj—(y.jU.lAAlJ M f-(JjiJ—
lyJLu v.13.—tiUytu al^. j , Mf—tiljjjLw ajj^ ^
1 14- elj*Mf aJU v. 17.' jM J t f - ^ |j b v M L j lmc
—til U ^ ' r VI — ,y.Kj Vj redundante | ut g
pro ty-KjJj v.i8jLLj —;OjJjJ) —j£ Ojljj>Jj : MC
JUj v. 20. tyJJir ~
M f ^ l r—t i ^ v.aiy^iXU—(Jjai o f Mf. —lUja 0|
^jjaKji V. 22. Jj3---o la --- oltXJ Mf.VjJU—jya—od.J
V.23.l_KyV[ (yjJ< ^IKa™! JUixl J lijM f
“ 4^1 ft|A .yaKA«l ^Xutj l abunies benefit:-,!,
V.24. oJLj — (y .^ —jx ll —^ 0 / Mf-i^V
eu,<*s ty>^=4" “ / " I Q*i Wf I beneplacitm
fratrum} 8cc. v.25. o^XL, tlliJL. —tX-di| M f0>5j,
(yXjJj tiW jJI*»— tXjtX^I ver.2<5. ^ ^ jjL il J§£.—I
«JVi»® i3 Ai><XLi Uu]\j Mf (y.fis.t« — j$|
u U j< s £ ( jt i ja ^ f j LtvJI v.27.a)VI j i * J I _ j * j Parif mem.
potius, munimentum, vel Ajylnm. Mf aU| i!yL)i] jij
locus manfumis. ver. 28. ^Ltw Mf —a ^~ \
pLcu v. 27. JjJ,.J J .„ j l Mf J J ^ | J | l ,
C a p . XXXIV. v.i. b£;—^ J J cjU ItXu ^ Mf ^
—<il <->I<Xaj v. 2. Iaj4j —pjjjjlj (iLsu <XJlj
<i! Mf ^ J ! &aj4 J '—p3>3! tXUj ^ J arj tXL
v.3. Mf. L ijj ver. 4. —cUlstfl, r A*j^V —d JLj,
l^jJacI Mf L lL c I — pAA^iV—AH) jQ j v. 5.
lT>^" 4^1 f 1^ J j * v. 6, —i_yijjJI ^ /t«i
^U Mf PjA3 —aJjJI 1J7 cIIaa (yty
ver. 8. (yxjJli 0L1 IiXaj j, Mf ^ axU cjIja <_>I(Xaj i
ver. 9. ■ A*£aaj —£ -y } (at turn potius elTe deberet
a & o j L ^ ) _jaj — J j J , Mf. —
J43I3 V.IO./JamIj ^jJuu plat Mf pla
l*la« Q#a^ admoro kfoo. ver. 11. pa|*3 «a»=
^Lj Mf^La, *-»*3 ^smj£j ver. 12. altXJI — ^aU
Mf. P(XkXJ! —yjU j .
ELA ^ S R .;. V i r fw m Greece LXX m te r p r itu r n . Adjellis o m m in s q u e in S c b o liir O m a n i s h tb e n iu r I * NM id
» w “ *,{ T a t r im G r e c o rum v e rb is a fp e fitis ,' q u e in te r d u m a Nabilio Latsrse ta n tu m c ita n tu r .
g e n e s . C A P . I.
Nvtfibilis & incompofita. (jvóesflof ^
«v»e«j• sin- c4om*gpuofif-u 8a, 8vsel ^ in ordin^ata, vel imparata,
jiquil*t tfsVMyA-y 19 0vjivf inanitas, & nihil* Sjm-
machte, cepppp J9 dJiäxpfloVy iners & indiferetum
quiddam. Theodotio, xtvfo >£ ovâ*v, inane fle nihil.
•potuerunt antem Aquila & Theodotio diftione,
aàflvf Hievor, non tam proprit nihil, quam ah~
ƒent iam unit at it & compofitionü ßgnificare. (h)
( «.f*»,,rl S Amhr. in Hexacm. I. \ c.8. Denique Syrus, qu "
:£uperferebawrjft| g frrmoncrnnfonat jn „lerifque& congruit,fich:
tSiniur si tM ^ i f o v T b â t aqûas. quoi v iittu r 'f ü n f tem i x S .B a ß lio ,h m il.l.
Bfffi»*«. <‘ ) E t ß iftum eft v e fp e re .] l ta S .^ tm b n fiu t & ln tir f r e s
n ! i" u b qm ig r a c , eß, » i S 1 Anguß , f t r e fm f e r folct itc e r t,
f c ^ f t a e ’l? vclpera. ( i f C a u g r c g n u r .] ïw *x9»t». A qm la & Symma-
■t aCta « . rn ea t & confiftat. ( f ) In con g reg atio n es fu as.3 h * ttiam
iTvaf'Unibomoibq-St KS .foau.es Cbnryfißm. «hmil.l .iaageHn.&KTshe«o*du--
, . 7a 12 »/>»• qui locum baue iiUgeutertraHat,&Juterfres Or,grase:
f lZ a iS , Augußiuun. & S M M M lo.&äegeu. a iU t .L a .c l i.
&ilreu. cutra Manch, e. ■». legitur, | congragationem un«n. /« » -
^ .huA^ Amhr l 3. e. 2-,&i.quamvts cap. 5. fit, in collectioneS luas.
c; et er um S. 'Bafilfak **im homilia admonet, o«»w ifta verba: & eongrega-
u eft aqua, qua: fub ccelo, in congregationes fuas, & apparuit anda; tn
m M B B S S t uotata efe B M re,ta,ouu,ß,uie,um ueque
fc Z ia iutirfretibus | fieri, quemaimodam ueque afui Hebrae, babeutur.
„ctamtufrufira aidi oßeudit S.Ambr.eeJem lib. %.| J: (ƒ ) Semmaas
fernen 1 ha S Ambr. ad verbum tgraco, /3a*svi**to » >«
1 # '& . i S a l s- *-■ M E g
«A«s»»2» » yü ß .e i,y ^ pm , raUruttm arruesr a?*®-. S B
M t terra herbam pabuli, & fernen femuuficans fecundum gen«.
fnumaptanjudicLtcmroßtiouen. Nec tarne.bujufmod, paulo durtores
'loußruZueaiaußtatafuutiufacrafcrittura. S.eefugufl. berbam pabuli
ferentem fernen. luterpre, Origeaie, herbam fern fernen fenunantis. Scho-
L ie s refer, ex Aquila W g s% S £ a , a,oißS& autP, ferens fernen in ge-
nereiofotum. Sei Theodore,Us q. s t .ftribit, Aquilam pro am.,., ««*■»
effe iuterpretatum amßqaror (al. ieua,qt,.v) eitiffitf, feminamm fernen.
( e ) Ad illutninationem fuper terrain.] Eis eaü.r bk m >m • ‘u um
vetubo codier. . ä > * yü<, ad illuminationem terra. S.nAnbr. hoc
habe, U . 4. c. 1. Mud vero cap. %. S. Anguß. & luterpre, O m , ut
luceant fuper terram. faule pofi autem proüe qauen, S. Augeß. habet, ln
fclendorem: luterpre, Origeau, ad illuminandum. (h) Luminare majus. J
Sie apud latino,, grace tameu eß, ai, ponugg rl. fujar, luminare dlud magnum.
( 0 In principatus:] Ei< aß^e. S. Jssfufi. ffidK de gen ad ltt.
vidttur iegite er/bä. & luterpre, Origeaie, in prineipamm. quo tttam
verboutiturS,Ambr.e, & S .^fu g u ß . Imalatoiuqutt hecnagt,aectdere
adgracum vtrbum : quamvisipfeiafuie ced.cibus habuertt, mrnenoa-
tionem, aut, inirium. Pro principatu interpretatur ttiam tn Itb. tmperj.
c. 13. DiElio hebraica>qu* hocloco verf a 'eft t «< Tfalm. 135. vertttur
, dt %0dm, in poteftatem. Haare iu ereatione hmiuu pro verbo
j i ^ i VIS. J fugyfi. interdum dicit principari, ittterdum poteftatem habere.
I (k) Secundum firmamentum.] lta Interpret Origtnis, & S. Augujt. Itb.
j 3. c. I quod grace eft xj* t5 sig'ut>(M.fedprimo contra c. 15 . »ub r-
I mamento. S. tAmbr. /. 5. c. 1. fecus firmamentum. Tertulhanut adv.Hcr-
I mog. per firmamentum.
CAP. II.
... Zoten,1J.ße legiturfüc
MTTIccft liber.] Apud%. Ambrofium lib.7 À
tidiesgenerationiscoeli& terta?ci ' r~°"
fadta funt •• qua die fteit, &c..
lApudS. Abguß. 2. de geu.coutra CMau. c u f.t.& y . degeu. udlit. cap.
x. legitury Hid eft liber creaturae (al. fafturx) coeli & terrae, cum factus e l,
{al. effet) dies, quo fecit,&c. & iu quinto quidem pracipue /i»ro de has
Jententia copiofe diffutat.Ea vero leSlio eft etiam in quibufdam codicibtts greets
imprejfis, itemqut apud Interpretern Origenis lib. 6. contra Cel[um, &
apud Philonem,in libro de mundi opiftcio. (b) Fons «Item.J Aquila, th-
:Cwyuif tfptdtt \k t%{ y%(t tmv<n mir rivpiimmvvif %0wtf* Scaturigoa-
’ bundans afeendit de terra, & irrigavit omnem faciem terrae, (c) Pulverem
de terra.] Ita%. Auguft. 6 ,0 -7 . *e gen. ad lit. cap. 1. nec multo aliter
Tertullianus in lib. de refurr. carnis, limum de terra. Idem ver» S. Auguft.
de gen. contra lMuh. finxit Deus hominem de iimo terrap,/» quibufdatn edi-
tionibusgratis legitur, %vv KitCav inn -nt y«i- & %ufinus in txpofifione
fjmboli, accipiens Deus limum terra: plafmavit hominem, (d) Faciem. J A-
I quila,& Sjmmachus,(AUK-ne^,t\3.(\im. (e) Adorientem.] autcontra, aut
1 fecundum,utalq. Aquila, om' ab exordio, utvertit S.Hieronymus.
ij eSjmmachutyiiCqsfaTHf, a prima. Theodotio, h ofómiti,in primis. (f) Ad
[| fciendum ^ Sic S. Auguft. verbum è verbo, lib. I ; locut.fateturque fe ne- ifeire, Utrum id locutionis fit, & non magis certum fenfum aliquem inftnuet.
Alijs autem libris varie teferl. Prequentior leïlio apud ipfum, & S. Ambr.
& altos eßy lignum feientiae boni & mali. (g) Carbunculus,] S.Hieronj-
mus,Pro carbunculo, & lapide prafino,bdellium & onyx, alii tranftulerunt.
;.■ (h) Dcliciatum.] Sjmmac. I» ■jm&fiiaq <f *A<nif, quod, ut inquit S. Hieron.
I Audition, fonat amcenitatem & delicias. (») Qua die mxxa^Syeuma-
IJ chusß Jiy M 9i yv ojjti' f $ $ toHTit Uv, quacumque autem die come-
derisde ligno, mortalis eris- (k.) Ecftafim.] Aquila, ? x/Jkipo(dv, Sjmma-
tbus, vj&y, quadillior.es ftgnipcstnt fofhnum gravem. Multi hoe lotv uturn
tur nomine foptris. (1) Hoc nunc OS.] Sjmmachus & Theodotio, iw-netM^
hçouv ifi rfr èçai' i*°v, hac vice os ex ofiibus meis. (m) Mulier J Sjmmachus
avn y*nSn!<r»rcu,*vtf}>}{, haec vocabitur virago, lta .enim S. Hieron: qut ttt
trqdiiionibus memorat Theodotionem hanc aliam ƒufpicalum ejfe etjmologiànt
haèc vocàbituf àfiumptio, quia ex viro fumptâ eft.
CAP* III.
( ‘ODRudentifiïmus.] Sic S. Augi l. xr. c.j. quod grace eft, w n jJ -
i in quibujdam libris gratis eft, tp&vi(Mnf@-. apud latinos Jape
eft, fapientior^& fapientillimus. Aquila, otpit uS-mvof y& <w>} orqsljti £*«
i ïïffîm S \minn m<u& S 3*8«j & ferperts erat yerfipellis (ita, enim interpretatur
S.Hierhin traditjodémque modo Theodotionem dixifje refert) præ onini
animali terrae, quod fecit Dominus Deus. (b). Ederunt.] Jtafere latino
Patres, ö- librigraci. Inventum eft tarnen in uno vetußo codice, x)
& apud S. Auguft. de gen.contra Man. lib.2 .cap. i.&manducavit. quoi
convenit cum latins vulgata. (c) Ad vefperam.] Aquila, ùttS iv tw f
H/jity.f, in ventodiei. Sjmmachus, ehàirvtvfMl®- «(M&it, per fpiritum diei.
Theodotio, « TJ or/tvisdlt i f ti i f a , in fpiritu vcrfiis refrigeratio- j
nem diei. (W)'lpfe.] Sic. S. Hier, intradit. & grace eft, airiç. SedS.
Augnft.&cetefifere Patres,içü. (e) Servabit.] Ira latini veteres, & grs.~
ci codices, ■nfri<r4,& paulo poft, tufifffc. quamvis in Çomplutenfi editione fit±
niftiffi conteret, & nifncti, conteres. .(ƒ) Converfio tua.] S.Hitr. in,
tradit. pro converfione, Aquila, focietatem, Symmachus, appetitum vel
impetum tranftulerunt. (g) Maledidta terra.] S. Hier, ibidem. Aquila,
maledifta humus propter te. & Theodotio, malediAa Adama in tranl-
greffione tua. (h) Mulieris fuae, vita. ] Sic fere librigraci. 1 n homilia tarnen
18. S. Joan.Chrjfoft: legitur, •moyopa. <? yjvtuxèf àvn ivdJjSjri Sb' C"”* 'ft-
Auguft. lib.- 11. cap. 1 .nomen mulieris fuae Eva, id eft, vita, quara lcdio-
nem fequutus vidètur O rigenes.
CAP^ IV., ..
(a) \ Cquifivi. ] S. Hier, in tradit. sequifivi, five, pofledi. oApparii J
jCx.autem etymologia inhebrao, quainGraco, aut in Latine nonappa-
ret t idque in ceteris etiam nominibus plerumque evenit. (£) Et refpexit]
Theodotio inmfietv. inflammavit. Aquila, <t7nxMAÂS», al. àmx,Kn$n, delem-
tus eft. al. revj^avit fe. Sjmmachus, Mppô», deleftatus eft. editio Sjra,
bjJimnv, acceptavit, benedixit. S. Hier, hac refert ex Theodotiàni. Et
inflammavit Dominus luper Abel, & fuper Sacrificium ejus : luperÇain
vero, & fuper Sacrificium ejus non inflammavit. (c) Quare triftis.] A-
quila, «f 77 Ipytov mi -, ad quid eft ira tibi? (d) Tranfeamus in campum.
] Schol.ex Cjrillo oraf hdtvi mv ß.oi7mv Tus-nts ejâ pnpetla^ps Kttiv >afi{
j Aßl\. à>Z K.Eè va f t/Spctlo/#, >v*pd J'lTossißeS'opriKovTa.fiiiTa.s. ïxH ^ £
l 'ji eufMgetvKor. Apud neminem ex ceteiis interpretibus pofita font verba
j ipfius Cain ad Abel s fed neque apud Hebraros. Pofita tarnen funt apudlxx.
! eaque etiam Samariticum volumen habet. Idem fere notât S.Hier. intradit.
Çeterum inThargum Hitrofoljmiiano, qui Romaeft, babeutur. (c) Quidfè-
cifti ? ] In aliis vetuftis codicibus eft ii iml nmt ,-nvn-, cur fecifti hoc?
(f) Gemens & tremens. Schol. Hebraeus &Syrusj mh&'ofjfy©- «^-wraTOt»
'Jït S?i, pin lùvw ou tri r'om?. id eft, non mahens m eodem loco. Theodore-
I tus,to Tfi/Âoiv n nfJÀTvf aw.tî igylwdjTtif ÂJBfcT<trâfl«i'. Tremere, aut fecundüm
alios interprètes, à^ras-dlHy, vagari,nufquam coiififtere. (g) Septem vin-
didas. j S. Hier. Pro feptem vindiftis Aquila fcpcempliciter mter- I pretatus eft. Simmachus, fèptimum. Theodotio,per hebdomadem. (h) In
terra Naed] S. Hier, fer ibit Naid, & in aliquo libro graco eft, rat S'. Idem
j vero admonet non jtgnificare terram, fed idem, quod o&Kiv'optv®-, id eft,,flu-
! Huant & inftabilis, aefedis incerta, (i) Mathufala. ] Schol. ißfbr
i (mmvt* putàsoiK* KHTcu,nv> St vAetrn for ô 3S pafaoiM. '<m tk
ont ytvtlt fo n tn>y ô bm n ma y (jmSvobiK* mkhttu Sf i^desrtu ptm 'tSv
KotTtuv. Apud lxx ponitur furiimk«. Id vero erratum feriptoris eft. Nam
Mathufala eft ex progenie Seth , quæftabilis conftitit. Qui a Cainde-
feendit, vocatur qui una cum ceteris exulavit. lnlatina tditiene
LMathufala dicitur, qui ex Seth: Mathufaelquie Cain. C^)Et cog-
nominavit. 3 S.Hier. Denique Aquila,& vocavit, inquit,nomen ejus Seth,
dieens, quia pofuit mihi Dominus femenjalterum. (I) Hie fperavit. ] The-
odoretus q-47. 5 *kv\*! %-mt n-n vpfvivtvnr. Id vero Aquila fic eft inter-
I pretatus: T 071 np6»i r rnthitâiul# Wopa-It x u p ls. qua S.Hifronjmusita reddi.
dijfe videtur, tunc initium.fuit inyoe^di nomen Domini. Theodoretus ta-
I menfic videtur ex planare, quaft ipfeftth coeperit vocari Dens, &ftliieyusi
filii Dei.
CAP. V.
(4) TWTOmen ejus Adam ] lta fere in librisgratis, qui coBatifunt, pra-
J . \ | terquam in uno vetufto, in quo eft, to oyo(M S. Auguftintts
I q.de civitate Dei, cap. 21. Sc cognominavit nomen eoruin Adam. S. Hieronymus
in tradition. & vocavit nomen eorum Adam, id eft, homo . Ho-
1 minis nortten tarn viro quam feminae convenir, ( b ) Plaçait Deo.] in
j Cempl. fequitur, $ %(mv bZy? & vulgata, Sc yixit Enoch, qua tarnen in
collatis Gratis codicibus non funt inventa, neque furtt in hebrao, neque in
chaldao. ( c ) Nongenti anni.] ft E x annorum fstpputatione exortam effé
quaftionemferibit S.Hier. qua oinnesexercutriCScclefias : quam ip/e hbe
modoadexitum perducit. Reftat ergo, ut quomodo in plerifque, ita& in
hoc fit error in numéro; Siquidem & in Hebraeis, & Samaritanern libris
ita feriptum reperi,&c. S. Auguft. in quéftionib. in Gen. q. 2. Quaeri lo-
let quomodo Mathufalem fecundum annorum computationem viverepoft
diluvium potuerit •, cum omnes, praeter eos qut in Irtam ingreffi funt,'
periifle dicantur. Sed hanc quaeftionem pluriumcodicum mendofitas pepe-
rit. Non folum quippe in hebraeis aliter inveaitur 5 Verum etiam in LXX
interpretatione. Mathufalem in codicibus paüéiôrîbite, fed veraciofibus,
fex annos ante diluvium repefitur fuiffe defiinÔur. quod etiam expheat 15.
dtfivitiC. Tj, ' A €AP>