FLAM. M O ® I U I N VERS. QRÆC.
f a ) r ? T fecies holocauftomata.] 1rs aliis librit eft, Kjmihn'lt xfyifflftâj'tt
r / al. nJ,ç7m(Att) n ih.oyg.v’m^ut n dveiao, & fecietis oblationes (al.
oblacionem,) Domino, vel holocauftum, vel facrificiura. (b ) Faciès tantum,
j Hac ufquead, & arieti, abfunt a Compl. ut a vulgata• ( ? ) Syna-:
gogaDomino.] Sicß interpungatur, v i f umeftß tU reformiere hebrao. (dj
Per omnem Synagogam.] x? mfimr ovyafayUû. Jh aliis eft, nâc>f ovvttfoy»,
omni fyriagogae. ( e ) Exorare pro eo>] Alij libri addunt, x} àçtÔnffVjs« kw#.
Apud S. Anguß, tot us hic locus fie rifertur in locut. Si autem anima una
peccaverit non fponte , offeres capram unam anniculam propeccsto: &
exorabit facerdos pro anima invita, & quae peccaverat nolenter ante Dominum,
exorareproeo, & remittetur ei, ubi etiam diligenter cum explanat.
(ƒ) Superbia:.] lta etiam S.Auguft. in locut• Theodor et us q. 30. habet
•Jafoiiptwietr, fuperbiam. ltemque Bafilius dejudicio Dei : fedex explanat ione
quant affert , fatis apparet eum legiffe, vatpnçaj/ias. ( g ) Exacerbabit.]
•jrttfofy vêi. Alii Tafo^vvtt, St S. esAugufi; q. 2 y. exacerbât, &. ( h ) Sabbatorum.]
Alii T» mCCdn, Sabbati, item que paulo poft.
(a) ¥ 7 T dixerunt. Sufficiat.] In aliis eft, x) eimv vpU m/Jovs. \ym>. & dixev
I V unt ad eos. Sufficiat« Aquila, & Theodotio pro i%rm> dixerunt 7n>MÎ,
multum, id eft J at is fuperque vobis fit. (b ) Novit.] ïft». Sic & alius U*
ber vêtus, & S.Paulus z.Timoth. 2. In aliis eft, l-nifva, recognovit.EWçdM
e x hebrao habet, mane notum faciet. ( c j Sufficiat] Ixgvovâo. Schol. àfjcel-
*7«, eodem fenfu. ( d j Ante tabernaculum.] In aliis libris eft, ïyetilji pii ov-
väJö^Sk,coram fynogoga j quodrtfyondet vulgata. (e) Princeps es*] S.Aug.
q. 26. quoniam praees nobis princeps : & tu in terram, &c. ( ƒ ) Utique
abfciditti.] av à Compl. abtftilluday. S. Auguft. ibid, oculos hominum
illorum abfcidiffes, & difputat quorum hominum. (g j Confeftim.]
ftcina.%. Interp. Orig. Semel. Sed fignificat fubito, &funditus. ( h j In vi-
lîone.] S. esAuguft. q. 28- Quidam interpretati funt, in hiatu oftendit
Dominus : credo pütantes didurn %top.d]t, quod graece pofitum eft tpdoy.<t-
']/i quod pro eo didum eft, ac fi diceretur, in manifeftatione, -quod apertis
oculis apparebit. lUud %top.d]i inventum eft in uuo antiquo codice, & eft in
multisvulgatis editionibus. ( i j Quia dicentes ] ov mJo/Jsj- In aliis codi-
cibus partim abeft iilud,ov, partim eft, ov thray rAfa/Jet, quoniam dixerunt dicentes.
( £ ) Et ad Eleazarum.] J ta-S. Auguft. f. 30. In Compl. eft,
\cl\nmv <apU loquere ad Eleazarum, quod rejpondet vulgata- ( l )
Animabus fuis.] S. esfuguft. ibidem, manibusfuis, itemque in locut i (uhi
tarnen ad marginem eft, animabus.) & explanat ur locus ifte. P off et tarnen
fort affe verti,- Sandificaverunt fe in aqimabus corum. Int erp. Orig. habet,
quia fanâificata funt. ( w) Etnonerit.] Int erp. Orig. ne fiat. S.Cjpria-
nus eçift. 76. ut non fit fîcut Core, ( n ) Vulneratio.J spavoie. Int erp. O-
rig. vaftatio, vel certe, ut verius habet fe feripturae fermo, confraâio :
paulo poft etiam hujus exemplarium varietatü mentionemfacit, Pfal. io 5.
SprtuOTs vertitur quaflatio. .
CAP. XVII.
(a) A Me.] lia etiam vulgata. In aliis codicibus eft, htn aw. & Interp.
Jf\.Orig, & auferam a te. (b ) In Domum.] Sic S.Auguft. in locut.
Interp. Orig, in domo. '( c ) Nuces.] Schol. ot toimi, ipvjVkA<t. ceteri,
amygdala. Sic etiam Hieronym. ante in LXX, erat xdçva.. i. nuces^ nam in
cenfu nucum amygdala. Dicimus autemeLpvfJkKov & dpvfJiiw. Heracleon E-
phefius yjfvct \yJ.xoov £) -idi dfj.vfMKa.f tâ vüy x^sai><{», nuces vocarunt & a-
mygdalas & caftàneas -, ab hoc nomine verbum eft apud interprètes c%*pvp-
jttAÔa), inftar amygdalae torno -, de quo alias. Druf.
CAP. XVIII.
(4 ) p^Atristui.] In aliis cod. fequitur, (&]* mu, tecum, & it a Interp- C«
\ r rig. & S . Auguft. q. 31. ( b ) Et euftodient euftodias tuas.] A-
pud Çrigenem videtur abeffe iUud ly, ac pro <nv, habuiffe ivftf. It a enim habet
interpres homil. i o. Et tu, & filii tui tecum .in confgedu tabemaculi tefti-
monii obfervabunt euftodias fuas. ( c ) Etnonerit.] In aliis, «k 'i&.t %ti,
& non erit ultra, f d } Dationem ] Sic S. Auguft. in locut. ubi de hoc loco
diligenter difputai. ( e ) Dationem facerdotii.] Schol. Samariticus fie habet,
% Jib'll Jdoa> ris U(ft\das & datjone dabo facerdotia veftra. ( f )
Honorem.] Sic Interp. Orig,. hom. u . quod grace eil, ÿ.çÿ.t. Eft autem
quafi munus quoddam honorarium, {g) Tritici.] tsAlü ^ ci-mi, & S.Aug.
in locut. & tritici. ( h ) Primogenita.] S. tAuguft. q. 32. fie habet, quod
grace eft, <3çftlo-pfjytqAA\tt, & interpretatur, primi frudus de terra fumpti
vel de arbore, vel de vite : ubi etiam déclarât quid fintproprie oka,
& à-xaptfi. Nam ubi paulo poft fequitur, primogenita hominum, ibi eft,
n&ToTOM.. ( *) Salis.j Theoderetus, q. 3 5. Teftamentum falis vocat com-
municationem, &c. (k .) Eos.] Ab aliis codicibus abeft iüudmllovt, quod
videturfententiamobfcurare. ( l ) Quod fandificatum eft.] Proprius ad
hebraum, quam quod in Compl. legit ur iyaoy-îtay, fandificatis.
Ccipiant ad te.] S. cAfugt [a A < , ■ h locut. inter.pret.atur., ac.cipi.ant, &
/JLadducant ad te. ( b ) Defanguine.] S-Auguft. q. 33. infangui-
ie ; ubi vulgata, tingens digitum in fanguine. ( c ) Immittent.] S.Aug.
bidem. immittet, quod reipondet vulgata. (à ) Suum.J In aliis librisad-
iitur üjitlf, aqua: & itaS. ts4nguft: ( e ) Apporiuntur] It a etiam S»
Auguft. In Compl. additur, bv (A<ra vfifiî, in medio veftri. (ƒ ) De omni a-
îïma.] S. Augutl. Omnis anima hominisimmunda erit. ( g ) Vulnera-
:um] S. Auguft: q. iq.Scvulneratummorcuum intelügsînus,-ideft, vulnere
peremptum. *Ac certe 7giwp.el\to^folet feriptura appellate, quos latini
dicunt cafos. ftluare nos ta dill ione plerumque utimur. ( h ) Immundo.]
g ft htbraifmus ,u t fupra notât um eft ; at que intelligitur, pro immundo. (q
Ejus, quae combufta eft, purificationis.] tÎ!ç KellamMJf^Sns 7# àfviopX,
tur referendum ad juvencam, non ad cinerem, quemadmodum aliifaciunt.
( 1^ ) Et anima, quæ tetigerit, immunda erit.] Hac abfunt à fompl,f(j
non à S . Auguft: q. 3 3. neque ab Hebrao.
CAP. XX.
(a) f .Srael.] In aliquo libro additurw nelJa^tOH, & S . Auguft. quaft.
linpofTefiionem { b ) Dimiftus eft.] ct5nxi/0». Notât S. Auguft, j„
locut. hoc verbum magisfonarc refolutionem, quam dimiffionem. Idem verbum
eft G en. 15. alibi.
(a) A Nathemabo.] Sic S. Auguft. q. 40. quod inquit vulgofolitumdici\
^Xdevotare, ficut etiam anathema, devotationem: ac de etymologia ifii-
us diitionis accurate difputat. (i>) Exhorruit.] Sic folet S. Auguft. redde-
re illud<a&m>yfiunv. Aquila, avftidAVH, faftidit. Sjmm. Ivti&KHOiv, maleaffe-
daeff. ( c ) Super fignum.] &>' m/s.tiov, quod alii verterunt, pro figno ut
reffondertt vulgata.' ficque etiam habet Chaläaus.Sed hebraus videtur ßgni-
ficarc,fuper vexiHum, & perticam. ( d ) Et caftra.] S.Aug. inlocut. Caftra
collocaverunt in Colgai trans in eremo,hoc eft in ulteriore eremo.£7 in all.
quo cod.pro I k tS ni&iv,eft iv mS mgrt. Compl. om^sviSetAov iv diiGafip. ht tm ègn-
pup, quod reffondet vulgata, fixere tentoria in Jeabarim in folitudine. (e) E.
remo.] S. Aug.q.qi.habef, Hermon: fed videtur librarii erratum. ( ƒ ) Mo-
ab.] Ita etiam hebraus : neque aliter vulgata. A S . Auguft: abeft iftadi-
Rio. (fompl. 'iet yb*$vdv tesci fuuiS avapioor t? dpoppaiov : eft enim ArnonliJ
mes Moab inter Amorraeura. { g ) Bellum Domini ipfam Zoob.] S . Aug,•
bellum Domini Moab inflamraavit, & torrentes Arnon & torrentes conm-
tuit inhabitare.] In aliquo libro eft, Kaloixidir ilg, habitationem E r : In vulgata
ex hebrao eft, in libro bellorum Domini: & cettra etiam non euudem
omninofenfum pra fe ferunt. ( h ) Praecinite illi puteum.] Vertimus illud
'J%ttgyfl*, quomodo idem verbum redditur Exact, 32. & in Pfal. 146. Praeci-
nite Domino in confcffione: & alibi Interp. Orig. i lnitiare illi puteum-,
eJ* addit, Hie eft fenfus, Initium, ait, omnium puteum ponite. ( i ) Man-
thanain.] Aliquot codices', pa^avedp, & Interp. Orig. tJMathanain. ( k.)
Janen.] Alii libri viorlw, & Interp. Orig. in nemus, quod eft in carapo Moab
a vertice montis excelfi, qui refpicit ad faciem deferti. ( / ) Ceperant]
In aliis, cepit. {m ) jEnigmatiftae.] De his Orig. horn. i j . &S.\
Auguft. q. 45.
CAP. XXII.
(a) A D occidentem.] Sic alij verterunt, quod grace eft, fan Sboputj In-
terp. Origen, homil. 13. ab occidente. Nos tarnen fufbicamur, ex hebrao,
^00 valere, fuper loca demifla, & campeftria. ( b ) Praevalet hie,
quam nos, fi poterimus.] Eft, hebrat[mus ufitatus. In aliis libris eft, irt
\yjg'o7igof pwlsiv, Mfooptu. Interp. Orig. quia fortior eft hie quam
nos: fi forte poflimus. ( c ) Divinationis.] Interp. Origen, divinacula.
grace eft, 7» pct/]£ct. ZIt poena peccati dicitur peccatum j ita pramium divina•
tionis videtur appellata effe divinatto. M ult a de hac re Origenes, & S. tAu-
guft. q. 47. ( d ) Ad dominum veftrum.] Aly <opU 7Ini' ylZ t[Mf, in terrain
veftram, ut vulgata. ( ? ) Faciendo.] S. Auguft: nec facere. (ƒ ) Differ-
re.] chaGttKtiv. Alii, ivSiaCd^iv. S.Auguft. q. 49. fiaCi^y, 0- habet, dif-
ferre in via: difputatque, quomodo fatis apte potuerit verti, differre, & pault
poß, JiaCoKUo, dilationem. ( g ) Sua.] Abeft a mult is codicibus, & S. An-
guft. q. 50. (A) Manu.] S . Auguft: manu mea, & in aliquot codicibus ad-
ditur pov. '(* ) Facie fua.] Rejpondet hebrao. Compl. non habet lum. ( \ )
Urbana.] *U. Alii vertunt, tepMs.Vulgata,quia perverfa eft via tua. (/)
Satisfaciet] dgxóra. In aliitèft, «jwx«,placet, (m ) Hoc loquar.] Re-
(pondet hebrao. In Compl. eft. tbvto tpvhJ%6> M\nseu, hoc obfervabo loqui. (»)
Platearum.] Ita multi reddunt diRionem hebraam: nec videtur abeft i
notione diRionis graca imvKtav. Alii vertunt, diverforiolum. Vulgata,
urbem, quae in extremis regni ejus finibus erat. ( 0 ) Statuam.] dm]
51bJw. Alii columnam. Vulgatat excelfa. Tertullianus vocat ftaticulum.
CAP. XXIII.
(rf)I7 T aftitit Balac fuper facrificium fuum: & Balaam ivit interrogate
H/Deum.] Hac abfunt a Compl. ut a vulgata. ( b ) Iftorum.] tou*,
'Jay. Compl. Tovroi hoc. Interp.Origenis fape repetit, juftorum. ( c ) Deus
fuipenditur.] Ita S. Cjprianus lib. 2. adverfus fudaos. Schol.
toot ’la, luicu. 7» xpipópfyJeL oumvo/Jcu. hóe eft commoveri, & fludu*
are. Nam qua» fufpenduntur, commoventur, & fluduant. Hanc tandem If
Rienem habet T he odor et us q. 43. quamvis interpres Juo modo tranftulertt.
Conftderandum tarnen eft, an iftud etiam fignificari pojfit non tffeT)eum tan-
quam hominem, qui fufftendatur, id eft cohtbeatur, ac retardetur, quo min^
confilia fua ad exitum per ducat. In Compl. eft, Jia*\.sun&tu. Philo lib. I . de vu
ta Afojfis, at aySpaT©’ Jia-fA/Oluieu tuydjcu iV at ijJf dväpumv pljafou.
Non ficut homo mentiri aut falli poteft; neque ficut filium hominis, earn
pcenitet. Interp. Orig- homil-16. Non ficut homo Deus fruftratur, neque
. ficut filius hominis, terreturipfe: & paulo poft, Non ergo Deus, ficutho-
mo, qui fruftra loquatur: ’neque, ficut filius hominis, terretur: vel (ncUt
in aliis exemplaribus iegimus) neque, ficut filius hominis, terret, & utrWff
que explanat Judith 8 . 277 dt avSpaorQ-, a dor^nQI/ijM, i M
dvSpdnov, thaljndlwas. quoniam non ficut homo , Deus, ttt minis terreat.
(aut, terreaturj neque, ficut filius hominis, utjudicetur. (? ) Avertam J
Interp. Orig. avertam earn, id eft, benediRionem. ( d.) Ineo.] Idem, Prï'
claraprincipumcum ipfofunt. ' ' CAP
enfuetomcierat.:
y ' S l Z r , Oriirn. h tm l-17.«more. (* ) Gogregraim.] » y.y ß * -
hI f.u,a - irai J auim Gog. Apud Origenem lattne l”e5g»tytu-r, exaltabt-
I \tqueexfoniur Gog,Id eft, fuper t / d a . ^ ^ Thee- J ; 3 a f j ay ß*<nK"* hm,Og regnum ejus. Compl. » -\o>x
I E r ^ n u m Diodorus. Samariticus, J<u y*y ßcimw* asm,
I Ef0Ch ïfhitur fuper Gog rex ejus. Idem videtur ref erre Theodoretus q. 43 •
I Not ay i y hielegi pro
EE vocabuloGogfigmficaturgensScythica, qua:hodieaTurcis
I hs.AUoq icitur: unde Kroc Chan, qui alibi Gogkan. Theodoretus,
I F>° A^VC ' cash «1Itu vsvvt mvtlirfi yivn Hujus mentio aliquoties in Ez.e-
I W7 nJ ^ P '( c Ab altiflimo.] ifosvptuj 7m& u]<Vk. db aliquo libro *bef i
I fiele. ^ r , • k ,:ttrp Orig. feientiam excelfi, quod refpondet vulgata. ( d )
I illud wagj» • O'* Qrie. In aliis quidem exemplaribus Iegimus, videbo
■ K ftC" Ä o n modo. ( O Btatifico.] H H W ^ / ”« 7 - Ä
■ pum fed Homo.] Sym. mnnl&v, feeptrum. ( g ) Percutiet.] I h-
I t ^ ^ V v a f ta b it . Symm. -mUi vi. yj-ifsa ^adß, csdet clima Moab. ( h )
ïfrf,aw,lnrl Symm.Mdjynoi, excutiet. ( i ) Et erit Edom.] Interp. O-
Ét erft Edom haereditas ejus, Efau inimicus ejus. ( k j Ipfi Be-
fm k Interp. Orig. tibi Beor. ( l ) Pariter.] opoQupaJiv. Interp.
\Orig. Writer: ergo graecus fermo pro, ftatim, ponit.
I V ✓ -vSceHta eos.Jd»? Interp.Origen, homil. 20. & S'. Auguft. in locu-
' } yjtionibus, & quaft. 52. quod grace eft, owjA'iypdvmv. &apudlati-
s de inftzni fupplicio dicitur, exemplum ede. Aquila, dvdm^ov, connge :
Z l furfumfige. Sjmmach. xfipacov, fufpende. Sic enim vertit utrumque S.
I a foult i» auaffi. Ula. Sunt tomen qui interpretentur, fee, ut ipfi principes
cxempläedant, & occidant. ( b ) Siromaften.] Aquila-, wAJov. contum.
tSimmachus, Jgv. lanceam. De hoc alibi etiam dieet ur. ( c ) Cairiinum.J
iLyoy. Aquila 7« 7sJ©", conclave. Symmachus, 70 -wfmov. quod videtur t-
Uem valere ac caminus : & fort affe balneum fuit. Interp. Ortg. habet, pro-
feibulum èulma, lupanar: quod etiam diRionibus tilts graas figmficatur.
\(d ) Gentis Ommoth.] Videntur effe dua interpretations. Nam Vmmoth
bJet, gentium. ( ? ) Domus famili«.] S.Auguft. inlocut. videtur acce-
hijfe illud domus, pro reRo: grace tarnen eft o«w.
CAP. XXVI.
L i f-vRindpium.] S.vAuguft. inlocut. roburfcilicet aetatisin populo.
I - j Sed videtur valere fummam; ut jam diRumeft. (b~) Sacerdos.]
’ In aliis libris fequitur f«T dvtff, cum eis. ( ? ) Ipfi Phallu.] rtS
;Notandus modus dicendi\ ut hie inteUigatur filius proxime memoratt,&
I eoprodyfftfamiliam Phalluitarum, &• fic deinceps. ( d ) Ducenti.J Hie
fin Compl. quemadmodum & in vulgata fequitur defiliis Qad: & etiam in
fequentibus licet animadvertere aliquant ordinis varietatem.^ ( ? ) Sutha-
■lan.] Sequitur in mo codice, ficut etiam in Compl. ßt%?i «%©* ®
ijpfi B e c h e r , populus qui Becheri: nec mult0 aliter in alio, ®
'ßApfoft. (ƒ ) Chèbroni.] In aliis fequitur: ^ ptohi, & populus
I qui Mooli.
^ CAP. XXVII.
(a) IN montém iftum, qui trans Jordanem, hie eft mons Naban.] Vulga-
ita pro iftis hac tantum habet, in montem iftum Abarim. Abartm au-
temfignificat tranfituum. ££uare Wud 1* tïJ m&r 7S hpjdv*, valet fortaße,
\ non, trans Jordanem, fed, in tranficu Jordanis. ( b j Synagoga. J iv 7» uv-
11‘dinjiy 7Iw ovvafaylsv. In Compl• ovvafayn, cum refifteretis fynagogae .
quodobeft fententia. (? ) Spiritum.] Ita libri veter es, & S. Auguft. quaft.
54. Interpres Orig. hom. 2 2. fpiritum Dei in femetipfo. & Theodoretus q.
48. orvivfsa St«, (.d) Et mgndabis de eo coram eis.] Hac non reféruntur
a Theodoreto, & abfunt d Compl. ficut a vulgata. Referuntur tarnen apud
\ Origenem eadem bom. 22. ( ? ) De gloria tua.] Ita S.Auguft. q. 5 5 -
quod grace eft, rnsJi^m <rn. & ita libri veter es, & Procopius Gazaus, &The-
odoretusq. 48. quamvis interpres fuo modoreddat. In aliquot vulgatis edi-
I tionibus legitur, -Hw' jifre*. E t S- eAuguft. ibidem teftaturapud nonnullqs
I interpretes latinos fuiffc, gioriam tuam. Interp. Orig. clzritatem tuam. (ƒ)
I Manifeftorum.] Schol. Iftud W Jfow, alii interpretes ediderunt, 9d]ioy.ov!,
I iluminationes. Theodoretus hunc locum paraphraft explanans dicebat, &
I jer rationale judicii, quod illius (id eft facerdotii) pedori adjacet, quid
I |gendumfit,difcetis. (g ) Corfimendaviteum.] Sic S.Auguft. in locut.
I juodgrace eft-, ovy femy dvjoy. ac poffet etiam verti, conftituit eum.
DQIgnificationis-] miMola{- *DehacdiRionefupra diRumeft, Schol. Sa-
Omariticus, '{mW diem fonoram. Interp. Orig. hom• 23 • vocat
_*ftivitattm mtmoria tubarum. ( b ) Exodium.] De hac quoque jam di-
lum eft. Cjrillus, Samariticus, pró eo quod didum eft, i ^ o v , inquit,
*■**«««* confummatio retentionis, quaft finis manfionis in taberna-
•ftlia. •nh.duatt Vhflnat perfedio retentionis aut inhibitionis, id eft, pereda
retentio aut inhibitio. i ïu cóhibuit, p lïV cohibitio. Feftum fig-
. cat quo populus cohibetur ab opere. Sic dico n ”lïV eft dies ceflatio-
isab opere, cum homines vacant orationi & rebus divinis. Sic êoflè a co-
ibendp-. proprie &dtfJovo[Mm m m dicitur xxij Thefri, quae eft odava
>uccoth. L fefti tabernaculorum. Pentecofte tamen fic etiam vocatur. Ab
■adem mente prifea ecclefia Graecanica dixir mva^tv. i. coadionem, & L£-
•ina, colleRam. Druf C?’) Exceptis.] De\hac locutions S. Auguft. in
«cut. *
CAP. XXX. .
(a) A Dveriiis animamTuam.j S.Auguft. inlocut. id eft, adverfus dc-
^JLledationes animae fuae. ( b j Fadafuerit.] Sic S. Auguft. q. 59.
quod grace eft, ^ /o^» Hfin-mi dr dpi, quaft diceremus■ habens habuerit vimm.
( c ) Quas definivit.] Its ifumjo. dr videturfubintelligi, 5/ »zidp-oi, defini-
tiones. In aliis libris eft, o<m.dfun£Jo. & S. Auguft- ibidem, quanta definivit.
( d j Quoniam vir abnuit ab ea.] d-r dvJns.Ay tvr d'j]rts,&S.Aug. ad earn-
Ab hebrao abfunt omnia ifta verba..(ej Affligere animam.] Sic S. Aug.
ad verbum e grace, y^nuceu ^uybjj-. quod tamen poterat verti, de affligenda
anima. ‘
CAP. XXXI.
(aj T T jE enim fuerunt.] Ineditionibus S. Auguft.corrhpte videtur legi
J f i ? 63. hare enim fecerunt filii Ifrael. Graci quidem codices confenti-
unt, & Theodoretus quaft. 45. Interp. Origen.hom. 25. Ipfi-enlmfunt, 'qua:
filios Ifrael fecundum verbum Balaamapoftatas fecerunt. ( b j Propte.r.
Phogor.] Anefperus.TijdfMfolJixov-m^i^by <p»or, Sid aoƒ» pojay. Samariti-
cus manifeftius inquit, per verbum Phogor. Theodoretus ibidem. Phogor eft
nomen Idoli. ( ? ) Multitudine.] Sic redditur ifta diRio, doraftia, apudS.
Auguft. locut. $9. DiRio hebraa fignificat pubem, id eft, parvulos,quemadmodum
habet vulgata. Idem etiam alibi diRum eft de diRione ilia amrfid/ri. ( d j
Praeter aurum-] Eft notanda locutio. Jnte/ligendum enim eft hac excipia
proxime pracedente lege, non autem a fequente. ( ? ) In igni.] In aliquot codicibus
fequitur, ftaj'SJi Iv 77vjl. Et Interp. Orig. hom. z$- traducite per ig-
nem. ( ƒ ) Caput.] yttpaKcuoy. quo nomine, ut etiam apud hebraos, diximut
fignificari fummam. Schol. Samariticus habet, tJ£e 7? T}h@~, accipe fummam.
(g ) Praedati funt.] Schol. pro eo, ac fi diceret, in luoiy«-
-mitmv, fibi acquifivit, non in commune contulic.
c a p . xxxir.
W \ / f Ultitudo.] Not at hanc locut ionem S.Auguft. inlocut. Sed
W\.pauIo poft habet, multitudo copiofa valde. ubi etiam in aliis libris
eft, 77oxv fftpijpa. (bj Ule fegregatus. ] Schol. Samariticus, 3 yj.ye£di@-,
«7vi hito-jafiotLc iojfjlv $m' f @tshns fa IorgyiiA mjpvt©-, Z tUu ynv
f imy^hias, ceneza:usI nimirum (egregans fe a confilio Ifrael dicentis, non
ibimus in terram promifiionis. (?) Circumagitavit. ] y&nfopCdunv, aut
itt in aliis libris, wnpptiji.CsLoiy, (d ) Contritio. ] <nv7fiuf>-A, quaft re/i-
quia, aut multiplicatiex cout rit ione. Nam diRio hebraa fignificat multiple-
cattonem. Alii codices habcut, fedio, aut,ut alij vertunt, alumni.
& ita vulgata. (?) Impediment noftris. ] Ita hoc loco S.Auguft.in locut. ai
videtur commodifsime hoc modo reddi illud a/moxibn, & fignificari tentra at as.
qua magno impediment folet effe in caflris. ( ƒ ) In prima acie;] ©^uxetjaV
Aly, ^fs*ev<7Bp*Sit©e?pvA.«uM, praeteribimus in prima acie ,(gj Commenda-
vit eis.]iy<? S.Aug.in locut.ac videt tamen hunc effe fenfunt, commendavit eos
Eleazar facerdoti. Pojjent tamen verba ilia, y&i ovvtswny avifi« <KtdJfsf, its
verti, & conftituit eis Eleazar. Hebraus habet, & praecepit eis Elizaro.
id efi, pro eis« (h ) Trans Jordanem.] Tfotandum eft illud, m&v. inter-
dum fignificare, ultra j interdum, citra. (*) Dimidiac tribui. ] Schol. Nunc
mentionem fecit dimidia: tribus Manaffe, cum in iis quae antea dida funt,
nonfecifiet. In Samaritico autem fit.
c a p . x x xm .
(w )t’T caftrametati funt e regione Magdoli: & promoverunt confta I-
i—'roth. ] Schol. vvcl dvTJX*<pay 0uT6>{ Ipgt. W-i 'im'
fljajfl, xgs TM^iyiSctKov dmyavnfMySiibJs' 1 ok put,ySd\a, xg.) SiiCnmy
fUasyf hA\dortit. Quaedam exemplaria fic habent: Et promoverunt ab ore
Iroth, Sc caftrametati funt e regione Magdoli. Bt promoverunt e Magdo-
lo & tranfierunt, &c. ( b j Ad occjifum. ] Rurfus iUud &n Sos^ay, &
hie & in locis fequentibus in hoc capite, videtur fignificare, in locis demif-
fis, campeftribus. ( ? ) Belfa,qua. ] @i\m t S. In alys libris eft,
<5- vulgata, Belfathim. In Complutenfi dCi\mvia. quod non abhor ret ab
hebrao.
CAP. XXXIV.
(a ) T |O c erit vobis ]. S. Auguft. in locut. Non dixit, hi erunt vobis.
t i ( b ) Montem, montem. ] In aliis libris nongeminatur. Sed gt-
minatio ifta videtur veftigium leRionis reffiondentis hebraica, qua habet, a-
pud Or montem: & in proxime fequentibus verbis, ab Or monte: quo loco
etiam in aliis libris eft, am' <fs of ot?, to og@-. Vulgata, ad montem al-
tiffimuma quo.
CAP. XXXV.
( aj OEgregationes.] In hebrao eadem diRio eft, qua paulo ante verfa eft
Ö®ü«s-«ä, fuburbana. 2^am idcirco fortaffe Juburbana dicuntur
^ogioy.a.-m, quoniam ea cives quaft fibi fepofita, & peculiarly habent: hac
eadem paulo poft videntur vocari opu^f, confinia. ( b j Hujus. ] (fomplut.
-rZ'Jay, horum. tsfb hebrao abeft hoc loco utrumque: fed in proxime[equen-
ti fententia dicitur, hoc erit eis fuburbana. (?) Datdtis. ] In aliis, £s Jd-
am, quas dabitis. ( d j Vindicate. ] lta S. Auguft.q. 64. & 6$. quod
grace eft, 5iro' f\s ecy^jnvovTos a.yut, & alii vertunt, a redimente langui-
nera, aut, ab eo, qüi propinquus eft fenguine. Vulgata habet, propin-
quusoccifi, cognatus occifii ( ? ) Non polluetis. ] Severus, md. dm-
pyaipwv Sk ’iytiTi, (4 . Quccdam exemplaria non habent illud pi, non.
CAP. XXXVI.
(a) T ) Emilfio. ] iftott; & fignificat Jobelaum, ut fupra. oAlii libri,
£ \ ( ^ Complut. dtpaigtnf, ablatio, ( b j Filiabus. ] Alii
filia:: quod refpondet vulgata.
D £ UTEB.O-!