6z FLAM. NjO E IL. I Ni F E%S. Q <RÆ'C.
■r d mà t\(suv\. It A libri veteres, qui coIUtifunt. Theodor et a s q. to. Quid
eft, iis f 7WBK T ÏA^rî ; perinde,ac fi quis dicac,«< rp$ t»W, in hune locum.
Hoc enim fignificat illud, ‘tA/um. In alio Theodor et i codice eft tpt\G*vï : i»
alio, <pi\fjLxvl. Interpret, Phelboni alemoni. Çompl.ùs r Amv tpt\wt e\uarî
5mitn/iA/j inJfov, in loco Phdoni Elmoni faciemus infidias. Qua diiïioncs
ht braie <t funt etiam Ruth. 4. ubi Gracus, Sjt xpvçtt, hic abfconditfc, Vulgata,,
vocans etim nomine fuo, chaldatu, vir cujus humiles viæ ejus. Alii o
quidam fingularis : alii, tu ta lis, & talis. Et x. Reg. 21. ubi grace <pt\*vl
(ut tfjuvi, <tut, ut f'ompl.tpiKttpyi àh/suyi, & vulgata, in ilium, & ilium locum;
chaldatu, abfconditum, & euftoditum, alii, obfcuri talis. Sic loquuntur
cura certum aliquem hominem fignificant, quem tarnen nominare nolunt,
ut Ruth. 4.1. Sede hic Pheloni Aimoni: quod Gracce reddes eleganter
nj-hon» &Jt S Jêtya. Sic quod Matth. 26.18. vpls r J'üya., Ebraite convertes
»JöStf Sn 'spàj <p«A<a»vî 'ty*à>vl.Druf.(g) Nunquid, quos captivafti.]
Optime refpondet hebraoJi ifio modo inierprttemur.Theodorettu non refertilla,
tü percutis, ai wjffjf, iaeo non apponit interrogationem : quare it a verteretur
hic locus. Non percuties, nifi quos captivant in gladio tuo, & areu tuo.
Appone, &C. Compl. autemt St hyjjjtxàrdjçai iy poppa ’ut, av, ^ r^tp av, ai to-
m^ns, quos captivafti in gladio tuo, & areu tuo, tu percuties. (h) Qjiin-
quaginta.] S.- Auguftinus ferm. 3. Tom. 7. pojlTnn. quinquagintafidis
argenti. Compl. ofMxofla, o&ogintz, ut vulgata. (i) Salva.] Compl. addit,
f«,me, ut vulgata. (jr) Non teîalvet Dominus.] Efl locutio hebraa, qua
fignificat, nifi te falvet Dominus. (I) Et dixit : Mulier hxc.] Sic hebraus,
& vulgata. quamvis alii aliter interpungant. Compl. autem, x) Smv
«wy ijywÄjH-juwÄ iwi Eçdixit ci mulier : Mulier hxc.] (w) Ante faciera
fnam. Antequam venirct] Non habet plura bebr.au. Compl, autem, c*>
asm, dvriv, iy tyiv ixOüv, afaciefuaad eum : Et antequam
vëriiret’ Et illud quidem, ij, eft etiam in aliis (») Si vidiftis.] Sic Lucifer
inhb. de non parcendo in Deum delinquent ibus, quod grace in duobus manu-
feriptü eft, ii wJVjï. Theodoretus, û noftis, Alii, pi o/Jil]», nunquid
feitis, ut vulgata, Compl. iagdi&'li, vidiftis. (0) Domino.] Efl phrafis hebraa,
quam fupplet vulgata, a Domino, fompl. autem, jiJiHQSfxvgivïw
quid oraho Dominum àmplius.
CAP. VII.
( * ) O Icüt fiora haec ] Sape obfervata eft bujufmodi locutio. S. Auguftinus,
\Decdem.firmone 3. hac hora. (b) Ecce faciet.] Etiam hic hebraifmtù
efl. E t valet idem, atque illud, quod efl in Compl. vji i dp x//«©- tto/«™,Etiam
fi Dominas faceret. Eadem varietas eft in extreme cap. (c) Incidamus]
Eadem efl. propria notio verbi hebraici : fe d flgnificat etiam confùgiamus
{d) Audientia fecerat.] Sic vifum efl hoc loco reddendum illud. Ludiv tvoitm
Am oraftpCohlm d copias tpuvlw «ff<*1©-,fecerat,ut caftra Syria: audirent vocem
currus. Complut, habet çuvy dppdmtv, quare vertipojfet, refonantia fecerat
voce curruum. (f)Sunt.] A li i , SW, erant, he braus more fuo, ipfa, ( f )
Ad animam fuam. ] a^>is Am' tauffî. Refpondet optime hebrao : & fig»
nificat, u t apparet e x vulgata, adfalvandam tantum animam. Compl. x?1
7«f Àü^, fecurtdum animas fuas. (g) Iverunt,] ln Compl. additur,
rdt K*lixpvdpy,;8c abfconderuntj ut vulgata. (£JuNon fie,] ïdeft,non rede’
ut hebraus. Complut. autem per interrogationem. 77 Sous «pus ToiSßp onp^v]
Quid ic^ rios. facimüs hodie ? (i) Remanferunt hic] Sunt plura verba in
Compl. ac cette etiam in hebrao efl quadam geminatio, & repititio : qua
tarnen non multum adfententiamfacit, (h.) Regem.^Compl.ionm copias, poft
Syriam. Vulgata, in caftra Syria:, (IJ Manu fua.] Aliiaddunt. &», & ver-
tendum, fuper manum ejus, utfupra hoc todem capit e .
CAP. VIII.
( a) U etiam venit. ] Tropins adphraflm hebraam, quam quod eft in Corn-
M-jplut. & apud Theodoretum, y£t ompiças , & aderit. .(b) Manaa.]
Complut. Jüça., dona : qua dîflione Utitur etiam Theodoretus, fed tanquam de
fuo. Inquit 'inim regem mrjiffe tsAzael, & , JS&l ortt\t/jiKn, munera preciola.
Vident ur infra cap. 16. (c) Et oftendit mihi] Idem ordoverborum efl in
hebrao : alius autem in Çomplut. fd ) Et ftetit facie fua, &’pofuit ufque ad
confufiônem.] Eodem modo hebraus, habet fortaffe alium fenfum, quam
qui in CoÿtpL exprîwitW-,yflftn ,(ri ^,'ooavoy Sun, ^W<yt6»x*r ««'•
onov ums -m Jügte Ins yyfvilo. Et ftetit Azael ad fkeiem ejus,/& appofuit coram
eo dona, donee coflfiifus eft. [Tfonenim de A zattl loquitur, fed de E li-
faàç qui qudfl obriguerit fa d e , atque earn frmaverit ita, u t fuffunderetur, &
conturbicrêtHr. Qüamquam ilia, 7raptçn otS 'upomtvtp asm,que nos vertintus,
ftetit làcielüa, pojfunt etiam v irti, & aftitit faciei ejusj id eft', Elifaut faciei
Alcatel. Sic enim vulgata, ftetitque cüm eo. (e) Concuties.] èr<mW Complut.
eJdjpiüs, élidés, ut vulgatai ( ƒ ) Machbar.] ln um codice vetuflo, &
in Compl & apudTheodoretum q. i f . legitur, cpSpa, ftragulum : quod efl
interpritatio illius. (g ) Regi Ifrael.] Rurfus dandi cafus frocafugeneran-
diobeundem hebraifmum. Q u a autemfequuntur, & Jofophat regi Juda,,
ab funt a mult is 1 & videnturredundare. (h) Surrexiflet] Compl. à s ivW
yvy.Ths, uc furrexit node. (*) Sub manu Juda ] f x^pis A lii,
de fubmânu, ^ pUlofuperiui (^) joram] Compl. addit, (3<t-
n\ iu s XJÙ, regis Judà, ut vulgata. (I) Achâab ] In alita addit ur, in ytp-
(a l. y i p . ê p i s à % t à 0 Ur'y- quod vulgata^gener enim domus
Achaab fuit, (m j Alienigenarum.]' Compl copias, S ynz, ut vulgata.
■ CAP; IX.
(<r)rN câbiculo.];Aut fia cùbiculum: quomodo non rare folet ufurpari
M.Hlud, iv. Et propius quodammodo accedit ad phraflm hebraam, quam
quod efl in Complutenji, c* nnpjvi-, è cubiculo. A quibufdam abrfl hac pars,
(b) Pas?]s Complutenf, addit, Smv <2vms, tîplw>!.. Et dixit eis-: Pax.qua ■
tarnen abfmt ab hebrao. (c) Infuitum.] Idem valet hoc loco, aAiyov, ac fâl-
fiftn, quod efl inyUlgata. (d) Gareml j Interpretantur, os, id efl, faftigium.
(f)Iplê euftodiebat ] 'ifAnvey, id efl, obfidebat, fie ut 1. Reg. 11. Sed
illud ip(e, ivTls, in aliis poftpotoitur, ut in vulgata, -ipfe & ornnis Ifrael.
( / ) A vulneribus.] HincufqueadUltrd, EtOehezias,abfuAt a Compl- & 1
vulgata. Theodoretus quaft, 30. videtur in hoc capite a'gnefcere diElionem
Aramim, quos inquit a cateris interpretibus didos effe Sjros. Q[) Pulveren,
Complutenf. addit, As o^a« turbas : hebraus habet tantum, ut vnlçau
dit globum. Item paulo pofl, pro pulverem, Compl. o%xov\ (h) Pax?T
aliut codex : cateri, ù ùpLûn -, fi pax ? ittmque injequentïbus (»)
agit] Compl. Kdi » d^uyii, ms àyoyh <k yOfMari, J)'oti tv mt&itXctyy {fj*,,. Gfo. ,
vulgata, Eft autem inceflus, quafi incefiusjehufilii Namfi: pnecepsenim
graditur. (nuno vetuflo codice inventum efl, kaî iyuybii. Theodoretus ante
ita proponit quaftionem 31. Quomodo iùtelligendum, k<û « d^myii }Nî *
vctfMffîj, & dudus Jehu filiiNamefc.Acpaucis interieEHs inquit, Nonnulî
quidem exemplaria habent, S fymv (al. fa-fr) ï h * , & agens aaJ
bat ipfum Jehu, id efl, Deus. ( k.) Sumpfit fuper eum afTumptionern 1
ixACtrW Mjri» r i XHfifM. Theodoretus quaft. 32. pro, txaCsy, quod optiJi
refpondet hebrao, habuit, \hdxwn, loquutus eft. Docet autem, cur vifm
propheticafolita effent appellari, x»i^ia]a. (/) Etiam ipfum. Et percufficli
Compl. Ktti j*àvriy nd}d^d]t, Etiam hune percutite, wt vulgata. {m\ Infj
pulchro ejus.] Prohùin Compl. eft, i*ri r mÜgmy hun, cum patribus fuis1
In hebrao, & vulgata eft utrumque, in fepulchro cum patribùs fuis. („\|
Et bonum.] Sic hebraus.-Alii, ôniqunoiy, ornarit. C 0 ) Ipfi Jezabel i cJ.\
plut, ami is^ttCtA, Haec-Jezabel.
hebraus, Ifrehei.
CAP. X.
(<*)ÇAmariac.] Complut. «? mxtms, civitatis, ut vuigs
Achaab.] Ita etiam vulgata ex hebrao. Complut. autêm \ w
füiorum Achaab. (c) In mane.] Valet idem, atque las ’ufque
mane : quod efl in Compl. & vulgata. (d) Et egreflus eft, & ftetit.] Ad
verbum ex hebrao. Complut autem, & alii nonnulli, ma SÇïa0«V xatjïç» iv Tï|
7iôxi( <? Tnxtrns, & egreflus ftetit in porta civitatis. (e) Appho] Abefi a\
(fomplut. & Theodoréto quaft. 32. Eft tarnen in hebrao.- & in vulgata
nunc. Deflmili quadam didione notatum eftfupra, cap. 2. ( / ) Notosl
yvuçivs. Inuno libro eft, rSs yvùctts, Gnoftas : itemque apud Theodoretum ,
qui quaft.53.^ hac fenbit : yvmçasmas ko.xh j ris (Mv]hs ris oto$)*s ra. (w\î|
Xodja eijivax. asAp j8, km Cxivoyfa,ris <o&pnras ÏKcixnv. ms m fttWlJ
tacfofmyjas, SmKcti ris (Mv\ms yvàças Isuixvy, à s xa.lyvmcx.my -m nxpvpifi^A ôJ
t) 'ooyvùexiv rà mli-m yrftjnfjfya.. Quos vocat, yvàças ? Vates, qui
putabantur fixturafeire. Nam ficut prophetas vocabant. -ôpa/J^, xai pxii
vo/las, videntes, & afpicientes, tanquam, qui prarviderent futur» • ita etiam
vates ipfos vocabant Gnoftas, tanquam qui & nofeere occulta puta-
rentur, & prænofcere, quaenondum fada. Interpret mutilato codice eft ufuA
(g) Bæthacath.] Aut B et hac ad, ut Complut. Alii vertunt, domum tonftri-
nae, alii, ligationis, aut, congrep.ùoms.Vulgata, cameram. (b) Domino.]
Vfitatus hebraifmus fignificant, pro Domino, ut vulgata. Nonnulli ven
codices addunt, Sabaoth. (i) Vifitetur.] E t hic. Valet autem, ut alibi dix-
imus, defideretur, défit. ( Solennitatem.] Hoc vifum eft poffe valere
hoc loco, itpeidv, aut, facrum. Solet tarnenfignificare facerdotem foeminanu
C ompl ut. dtç^areias r &aAx, cultum Baal. Vulgata, diem folennem & ina-
Jiqub libro utrumque conjungitur. (I) Dicens.] Him ufque ad illud. Et
venerunt, abeft a Complut. & vulgata : itemque ilia, qua paulo poft feqttm-
tur &• omnes facerdetes e/us, .& omnes prophet* ejus. (m) Mefthaal.]
Abeft a Complut. Efl tarnen veftigium didionis hebraica, qua figniflest
veftiarium : & ah hebrao abeft illud, domum. Vulgata-, fuper veftes (»)
Domini ] Non habet plura hebraus, nec vulgata. In nonnullis autem codi-
cibus additur, t^amoçtixa.n navras ris Jbvxss xvfiv -nvt ivatcKO/uycs à#«• x}
s-fairo, xai ms iXetxtiotv ei, ojj ixlw JhvxmvxupU, & emittite omnes fer-
vos Domini, qui inveniuntur ibi. Et fadum eft, & ut locutus eft Ihu, quia '
non eft de fervis Domini. In Compl. autem, xaï Scroy, ix tictv, i r i « Iwxoï.
Et dixerunt : Non funt, nifi fervi, &c. (0) Intravit. ] Compl. àwxfrr, &
vulgata, mgrefli. funt. ( p) Confummavit faciens. ] Complut, hoc etiam 1
loco, trvvirixtmv voiovvns, confummaverunt facientes. Sed hebraus, &\
chaldaus, ut noftra. (q) Ufque ad civitatem domus Baal.] Ad verbum ex
hebrao. Complut, autem, ïms n va* n 0aàx, ufque ad temphxm Baai. (r)
Baal, & pofuerunt. ] Compl. « &*àx, xai xctZtïxov * oliuv aun, x*î obr |
n/ÎMXÏâtn lis MOfZvu,, Baal, & diruepint domum ejus, & domum Baal
pofuit in latrinam : quod refpondet hebrao. • Theodoretus, quantum cibjici,
poteft ex quaft. 35. hoc loco videtur alicubihabuiffe, j8«*w>, Baalim : & interpret
at ur, domum Baal. £uod autem pertinet ad illud, latrinam, in noftra, I
& in^multisefli xvofSva, & in Compl. xmsymva, eodem fenfu. Aliquot alii,
xvTfmva., lavatorium. m Vitulæaureæ.] Sic fer e hebraus. Compl. autem, !
tôrof^v iro omm dff JkfMXimy? à^tp-nas %vamv ? Ic fituSHx, Xcti ly Jbty, ibât
polt vitulas pecca ti aureas, qu* in Bæthd, & in Dan. (t) Juxta omnia. ] I
Ad verbum ex hebrao. Alii, x<ù mivret, &omnia. C°tupl. xai 'vxo'iwees xJ* I
onty-m r* iy ry xofjîa. (>x râ «ïxw Ày*A.Ç, & fecifti juxta omnia, qu* in corde
meo, domui Achaab.
CAP. XI.
C T difperdidit, ] Complut, xài àytsn, xdiàmlxtcty, Qc furrexit, &
difperdidxt. (^) Filium.] Complut, addit Ochoziï
quod qftdem eft in hebrao, non autem quod feqsiitur ■ fratris fui. ( c ) In
cubiculo ledorum.] Sic hebraus i quod vulgata, de triclinio. (fomflat.
autem, xaiïxpv-ltv M r iy iv r f ra/atia*rmy xliymy ix vf<rd**, ÔC OCCuItavit
eum in cubiculo ledorum a facie: f d ) Centuriones ipforum Chorri, &
îplorum Rhafîm. ] Theodoretus, Quos vocat ixarovripy*, Pràtfcdoseo-
rumqui currunt cjrfca regem. Nàm^joî {al. ) quidëm Tuht ij <pi
currant, pamy autqrn, feutiferi. Vulgata habet tantum, milites. (')
Domini. J Abeft didfoifta a Complut, ut a vulgata. ( f ) Fecit jura» J
agxmru Ahi, xad mpxmey avrit ivmmov xvgiv, & adiuraujt eos coram Domifi0i
Vulgata r in dórrróDomini, (g ) Ihtroeac fabbato:'] Sic vulgata. Com-
plut. 01 umopLi/^Joi r i odCCaroy «uxctàiirrntav Aw'tpvXéxbjj'oîxs ?
quiingrediunturfàbbato, euftodiant euftodiam domus regis : non erb
addstâ/lud, iy T(fl 7WX0V1, quod eft in nàftra, & in aliis, »0» autem in vulgM-
Quidam vero tnterpretantur,ingredientesfabbattm,éos,ad quos ta vice ( nam
vices per/abbota mutabantur) pertinebat euftodia. (b) Port*.] Videtur fakir,
ttlLgtpoffe, euftodite euftodiâ port*. Sed Çompl. tv 7? 77va«, in porta, ffl^-1
Hos
XXX 13/TE RJPRß T, LIE. I\f,
— , "^ïf^riam dividéns, hos quidem juffit euftodire regalem domum, hos I Pm introitum divinitempli, hos autem portam aliam. (<) Domus ] A-
1 LdTheodor. & Compl. additur (uml, aut, (kosoa. Vulgata, Meflä. 2 hec-
* ■ .„jai ó/ xorxxii ipfAiudflai, lom Jict<p9ofcis tignxg.01, rvr' 'iet ftfld nwms <pvx&-
st iMftlflaarpjj't&<u JZxóGlw lv iJ otxm rti Ulud, puemi, c*teri inter-
tes dixerunt, bm'Jta^opS.s {al. Jia<p9ipas) adifcrimine (al. a-demoliti-
I , e^> cum omni cauttone: uc nullum fiat detrimentum in domo di-
I 9 (Ji) In vobis.] Theodor, non habuit illud in, & non malarru elicit
ïntêntiam- Sed expedition fenfus videtur, e x tribus partibut duospofterio-
' elfe ex iu q™ égrediebantur fabbato, id eft,qui fabbato ilio vacatun a mu-
Mer excubiarum fuiffent, j (/) Et circuite.] Hac tanquam Levitts dida in-
ïrpretatur Theodor, (m) Saderoth .] iïfotat Theodor, in libro Paralip.
Umirnr» 7 • /*!• cap.9 -) P™, «r « * ^ 9, ditlum effe, eis I r óhloy, in domum, tomaat a lofephs. Vulg.feptum, alii, ordines. (») Intelligens.] ovnTos. f mvl.oUptyf, facerdos, ut vuig- (0) Syromaftas, & Triflbs.] D eSjró -
K alibi ditlum: T»f ntums, quidfignifleet, incertum: hififi crant arma
dab tridentid, aut peculiaria triftatarum .Compl. m s <popt7pas, ^
Biaretras, & lanceas. Vuig. haftas, & arma. (p) Nezer.] In Compl. & a- I %d Theod. «.ya-epa-, fandificationem, quod eft interpretatio iUiut.Dpcet au- I Theod.ex eodem 2.Paralip, fandificationem effe ipfum chrifma,tefiimoni-
" lm vero diadema. (q) Judiciu.2 g u o d vuig. morera :idque alibi notatum
Ift. (V) Colligatio,] Theodor. roVAajaoi'folent vocare tyrannidera. Sed de
■ la etiam didione alibi notatum. .( f ) Ab.intra Saderoth.] ftluod valet,
feptis.exordinibus. Compl. 'igatQiv, extra, ( t ) Teftamentum ] JictünkUu.
Theodoretus Alii interpretes alibi, Am JWtóxlu; dixerunt ovvOhxlw, padum,
conventum fcedus. («) Bene.] S ic hebraus. Compl. fajpuxcos, diligenter.
r.ulgata, valide. (#) Et Chorri.] ^ r E t ita fe r e hebra-
„ts. Compl. autem p^ppi. x) panipi, ut initio capitis etiam in noftra. Vulgata
& Cerethi, & Phelethi legiones.
CAP. XIT.
fa) A Rgentumaccipiens*ftimationis.] Ab uno codice abfunt. In compl.&
LA.apud Theod, bic locus Jjc habet, upyiatov ov/Ji/xhovus dyJpès,etpfJeioy mvv-
r««f4v^ai>,argentum xftimationis viri, argentum *ftimationis animarum.
Hebrsus pro, *ftimationis viri, habet, tranfeuntis viri. ftluare in vulgata eft,
pratereuntibus, qu* offertur proprecio anim*. (b) A venditione fua]
ra' opebnas «m‘. Compl, av-rfA Vulgata, j'uxta ordinem fuura. Alii vertunt
.c hebrao,anocofuo. (c) Scabilient Bedec.] xpcflhowoi ßtJix. In Com-
flut. dr apud Theodoretum eft, xpA]cuu<nscrt, quomodo habet etiam noftra in fe-
quentibsis. De Bedec autem ita fcribit Theodoretus. ßtJix x&xïimi r é»9<*f(té-
>v %vxaiv « a19<uvh Siptf/tsdut,: h r 'mpß.xoi-mßpm ßt€x@- dvri n om/tjasuTi
■ Jix èhmJjMcu r %im xvfmxiyu: ßtJix vocatur corruptorum locorum,
jvel lignorum, vel lapidum curatio. Liber autem Paralip, pro -mns/u ßtJix,
inquit, ibndjistu ■¥- %tm, reparare, & inftaurare domum, & rurfus, St&.-
Invereu r oim xvfiv, curare, & farcire *dem domini. p*l3 exponitur, inftau-
ro, reftaura, inde appellatio. Nam proprie locus ruptus, ac dirutus,
lac ptoinde inftaurandus, fed R. David aliter opinatur, quem vide, fi placet-,
in libro ubi vocum fenfa collegit, qui vulgo Liber radicum vocatur.Radices
Jenim Hebr*i appellant, quas Gr*ci themata dicunt. Sane pij lcrutor, in-
niiro,. invelb’go. Didus ergo inquit Bedec hujufmodi locus, quod inqui-
itiónisac viluationisindigeat. Druf (d) Ammazibi.] Eft veftigiumj
didionis hebraica, quafegnifleat altar e, in cafu accufandï. Qua auterru fequuntur,
in domo viri domus Domini, videntur non car ere mendo. Compl.
I habet, 70' Sumasnesov iy Jtfyij, Hanofdjofj^m dvJpav eis %/xoy xvfis,quod vul-
L juxta altare ad dexteram. ingrediencium domum Domini. {e) Ipfo-
rum.J ivjQl, & poteft etiam verti, fixa. Compl. «V7®«,ipfi. (ƒ) Quic-
quid illatum fuit.J Compl. ix eitnvtxßti, quod vulgata, non inferebant.
,(g) Ligaveruntomnem coIligatioHem.] Si abeffet idud, omnem,refpondenet
\locutioni hebraica, & valer et, con jura runt conjurationem. Compl. imUuriw
vjvJïojjior, feceruntColligationem. (h) Qu* in Sela.] Compl. ra cv t«
•d\(t£icn Bsxxa., & vulgata, indefcenfu Sella. (0 Ipfius.] Abeft iftud,
am, a Compl.
C A P . XIII.
(*) Ä Nno.] . Ita etitrru repetitur
• L V & alibi. Abeft autenu a Complut
hebrao, ut infra in hoc eodem-> cap.
ut. (b) Ab eo] S ic in hebrao',
videtur enimfignificari pracipuum iMd peccatum de vitulabus aureis. Com-
plut. autem, ab eis. ssLtque hac yarietäs infequentibus etiam notaripoteft.
(c) Filii Ader.] Notavit Theodoretus q. 24. totum hoc, äff
«Ap, effe unicum nomen.id eft, Benader. Vulgata, Benadab. (d) Sepultus
eft.] Compl. addit, \a>d.s ,Joas, ut vulgata. (e) In Syria.] Valet, utfape,
in Syriam, ideft, contra Syriam. Theodoretus habet, cv iv^tiiA, in Ilirael.
(ƒ ) Ipfis fcpelientibus virum.] Compl. addit, iva, unum J e d non hebraur.
E t illud, iplis,^/^, quibufdam. (g ) Sua.] ln Compl. additur, iasvvv,
& ■ v«/^t«, ufque in prxfens tempus.
C A P . XIV.
C^A^EnicIed.] Compl. ylfuxa., & (ignificat, vallem falis. (b) Faciebus.]
VJTJ'/c hebraus, id eft, U^ie ad fadem, fompl. cv Gs&amims) in faciebus.
(c) Tuum. ] In aliquo codice Theodoreti additur, « ßa^Het, grave.* (d) Venit.]
Ad verbum ex hebrao. Comp lut. x} »>*■ $; sdniv, & adduxiteum, ut
vulgata. (e) Filios* commiftionum.] Theodoretus addit, r ßgtxvffjubmy,
abominationum : ö- bnterpretatur, facerdotes falforum Deorum. Sed hebraus,
filios arrabonum: & vulgata, obfides. Chaldaus, filios magnatum.,
(ƒ) Amovit.] *7/70107, id e il, provexit, & auxic. Compl. reuituitv
. quod habet vulgata. (g ) Ec rarefados.] Abeft a Compl. iftud,
m<tvir$S>ss, & \ortafle eft ex alia interpretatione.
• CAl?. XV.
W A Zarias.] Theodoretus quaft.24 habet o^ias. Et S. Hieronymus, in
■ L\cap.i.Matth, notat utroque nomine effe appellatum. (b) Apphu-
JOth] Theodoretus y xpv<ptti@- otxoim) tbt’ %siv,.ivJbv l* $xxd-
<sm uMJivis tyJ>/Atj@-. Hinccrues n ’t^finn citeri, hottap xpv-
in domo occulta. R. David in libro Radicum, vocatur itadomds
1 n ^ sn r i propterea quod folus in ea Iateret ab hominibus fedufuss perin-
de aefi liber effet ab omni focietate humana. Sed R. Jonas exponit aliter.,
Dicit enim ,t^3n in lingua Arabica fignificare domum parvam five do-
munculam.Dr»/, C*teri reddiderunt yjvipaiai, occulte (al.xpvrpcti®-,occul-
.tus) hoc eft, intus in thalamo, a nemine confpedus.^»/^. liber a feorfum.
(c) Etconjuraverunt.]/» aliquo libro eft, ^ cvvtçfJ^nsaj/ W ivriv mtxip iftt
istShs, x) xnCJaif/., >y rttxifi S ndjtlp tum, im-rv.l'dv avrlv, jy sSuyibmsay àvriy,
x) rtxxip eêaorxèttnv àvn <um. Ec conjurarunt fuper eum Sellum filius Jabis,
öc Cebdaafn, & Sellum pater ejus: & percufferunt eum, & occiderunt e-
um : & Sellum regnavit pro eo. Compl. x) mnepi/pn W àvriv av.x»(j. qo; taCiis
>y èmraÇiv dvriv iv luCxoAfs., j^ iCcunxdjtnv àvr asm, 8c conjuravit fuper eum
Salum filius Jabes, & percuftlic eum in Ceblaam, & regnavit pro eo .Sed pri-
mum illud iy redundat, (y perturbât fententiam. N am Ceblaam funt duadi-
Biones hebraiçat qua fignificant, e regione-populi, coram populo : quod
vulgata dix it palam : Deittde deßderatur illud quod eft in hebrao$ x) iOavd-
•mmv àvriv , & occidit eum. Reliqua conveniunt. (d ) Verbum.] Compl.
«tr ê ao]©-, & vulgata, ifte eft fermo. (e) Regnavit. Et in anno.] In aliis
fine & legitur, regnavit in annp trigefimo & nono Azariæ regis Juda :,
ip Complut, fequttur, iGamxdvnv (slsZa, & regnavit menfem, &c. ( f )
Tharfila.] Compl. Therfa. (g) Eum ] ln Compl. additur, ^ tCas'tr
xdsnv àvr asm. quod vulgata, regnavitque pro eo. (h ) Manaem, & ipfam
Therfa.] Illud, &, abeft a multis. Compl. (usyaXy. Am' St<pm, quod vulgata,
Manaem Tapfam. (*) Aperuerant. 1 Compl. tsuoit-iv, aperuerat. ( k.) Se-
cum.] ln (/ompl. additnrAi xpeflasatrax Assi ßa.<nx&oss assn iv yotes asm, ad fir-
mandum regnum fuum in manu ejus:- quod refpondet vulgata. (/)Qua-
dringentis.] àm 'r •nrea.xostav. Jta plerique libri veteres : ln nonnullis tarnen,
am' r ys-xasuhffi, de Galaaditis. Compl. am r qSv r ya.xa.dJl}âv-, quod
vulgata, de filiis Galaaditarum. 4(m) Galaam.] Compl. Galaad, ut vulgata'.
fed ut pradiximus, nomina propria fape dijcrêpant, (n) Qu* fixpra.]
riss iriva, & refpondet hebfao. Compl. & Theodoretus,rlss) v4»xlw,qucd vulgata,
fublimilfimam.
CAP. XVI.
(<*)T7*Ilium fuum.] Theodoretus habet, q«f asm, filios fuos. Teftatur autem
Jl fofephum dixiffe, >y rtva. asm vfv àxoxg.v'mm ru ßctdx, & unicum fuum
filium fecit hol ocauftum ipfi Baal: quamvis ipfe aliam huic Icco afferat ex-
planationem. (b ) Et omnem.] Compl. xj1 nasav, quod in vulgata, juxta om-
ne Opus ejus. T heodor, hune locum fie referty-n isitfov,iy riss ipioiaaiy, >t)r des 9-
(Av àssnjXjXp imffdy-imtninv asm, menfuram, & fimilitudinem, & numerum,
& juxta omnem fadionem ejus.- (c) Damafco.]/» Comp. additur,î-mç i-min-
nviftas 0 lîçstîf t ai r éA0«i> %- ßasnxia. la, JayMoy.ts }iÿ àx9îv 0 ßaatXivt la, Ja.ijjs.s-~
x*,quod rulg. ita fecit facerdos Urias,donee veniret rex Achaz de Damafco.
Cumq;vèniffet rex de Damafco.(d) Afcendic. ]/<f eft, afeendere fe cit,& obtu-
lit,ut alibi. C ompl.autem,agi <a&di)A9e tspif r i Sv<na.çiesov i ßaaixivf,yj.i àviGo,
& acceffit àd altare rex, & afeendit. (e) Suam.] Complutenfts addit, ’é<mn-
etv 'asrm, 1 ibavit ei, quamvis illud, <u/tç>, videatur redundare. ( ƒ) Altare. ]
ln Compl- fequitur, 70 5 %*touiv dvotcoçtesov 0 Iss iva,/jîov xvfiv, <o&ovfla.rfys assro
&tb' asçysi'av r i otxv ly, (sisv rv âvojctçngiov, agi Ix/stsa r i oixv xvftv agi ïJbxsV
àvri l i i mfây.i quod vulgata. Porro altare Xneum, quoderat co ram Domino,
tranftulitde facie templi, & de loco altaris, & de loco templi Domini,
pofuitque illud ex latere, &c. Illud quidem~>, am' agfaum, eft in aliis e-
tiam libris. Theodoretus de hoc loco ita f c r i b t t Statim igitur, & xneum al-
tarc, quod Salomon conftruxerat, tranfpofuit. (g) In mane-] Ita etiatn*>
Compl. licet vulgata habeat, ad voluntatem meam :. alii, ad quzrendum.
Ambiguitas diftionis hebraica hanc varie tatem parère potuit. (h) Cathe-
dr*.] ('ompl. addit,r mGCi-mv, fabbatorum.^w/jMfrf. Mufach quoque fab-
bati. Sunt qui exiftiment locum hunc fuiffe, in quocuftoaes per fabbata mut tirent
vices fuas. ( i ) Exteriorem.]7^«/^*«, exterius, quaft qui erat extra
templum,aut circumeundo ab exteriore parte templi. Theodoretus de hoc loco
ita feribit, Rcgum enim portam, intus in divinum templum tranftulit, tran-
fitum perfacros ambitus faciens.
CAP. XVII.
(a) Ti yjAnaa.] Complut, Jà&t, munera. Theodoretus, (sstya.*, c*teri in-
iVJ.terpretati funt, J'w&. Ita etiam fupra cap. oÉlavo. Hanc vocem
multi cum Manna confundunt ,■ fed infeite imperjteque. Exponitur etiam
facrificium. Suidas ^ai»<tst Svvîst, anovJ» -, facrificium, libamen, ita leg. vulgo
male (sjtvvi- Nam manna,id eft, fC. Confule libellos meos.Druf.(b) Injuftiti-
am.] Complut. ZbGvKlss,fraudem,infidias. ( c )In annoillo.] Complut, im
assrov ygr iviassriv, annum per annum. (<f)Ore.] Iftud, opt, putamus hoc
■ loco effe ipfam diElionem hebraicam, qua fignificat, civitatibus, ut vulgata.
Compl. autem h ifiotf, ;finibus. ( e ) Quia.] 077. Compl. on, quando.' ( f )
Quicunque fecerunt.] C omf^Ht- °att tvoi-nnisr, xgi ti(s<ptts<t*lo it qoi \<r&.nK
\oyiç àJixsxf xj* xvfiv St» àvrtSv. xg,t tpxoJbfMoztv, quxeunque fecerunt. Et indue-
runt ( id eft, alte atque intimo corde conceperunt,ut I f aim. 108.) filii Ifrael
verba injufta contra Dominum Beum fuum. Et xdificaverunt, &c. Q u a
fat is refpondent hebrao. ( g ) Participes.] xsstveovis, interpretatur Theodoretus
eos quibus conveniebat cum gent ib us, atque earum impietatem imitab antur,
& alios docebant. ( h ) Sculpferunt.] Theodoretus, xat wp£*j-7o m y p-
yseu,& cæperunt irritare. C i )Domino.] cAbeft a Complutenfi, & Theo-
doreto. ( k j Suorum.] In Complutenfi additur, 01 ix fàiçdjmv xvçtcp r t f St»
àvrày, Xttt àmm.y\o rtsss' JictQrixtsxi asm, xtt* to Jixasd/saja,, a. J)i6ljoroif mtrga.-
nv àvmv, xai to (sàptvetet,, qui non crediderunt Domino Deo fuo. Èt abj’ece-
runt teftamentum ejus, & juftificationes, quas difpôfuit patribus éorum, &
teftimonia,&c. Nee mùltoaliter vulgata.'(I) Lucos.] Complut, «av©,
lucum. Theodoretus, Ubique exteri, rl axa©-, interpretantur, àsaj®9rHoc
autem fignificat ipfam Aftartem,vel, ut grxei dicunt,Ttwv àçcJirUu, Vénéré.
(m) Ausurati funt.] Compl.addit, oKoriopsoit, augüriis : quod tarnen ubeft ab
hebrao fn) Et abjecerunt DominûrjT'heoä. addit,àv-wv^x ie.Compl.aute.
dymotfli) xvet@-cbaav to antpfM tsg/trih.x) tSv/t«»9»l xwe<© tat «1HoifjXf- tatohdssiv