■
I U : : _ FLAM. (kÇ OE IL, U N V E%S. Q RÆC.
ßttoiKias ßetmv, «f var«A.«?ö», &(fines Og régis Bafan, qui remanferat. ( e )
Definibus.] SfiW. Comf1, tais ôpiûiir, ufque ad fines, (ƒ ) Moyfes.]
additur, 5 « i j jtvpf«. puer Domini : quod eft in hebrao, fed non in vulgat a.
( g ) Chelcha.] In aliiseft,ÀKix.'utraqueveßigium eßdiäionishebraica :
pro qua in vulgata eft, cujus pars, in chaldao, divifionis, /» aliù, levem.'( h )
Hiericho.] Çompl. addit, tyA, unum : & ficdeinceps in omnibus regibus qui
enumerantur. ( i ) Ælam.] In aliis eft, t^Kof,i,Eglom: & multa alia funt
in hU nominibui varietatet : ne que idem efi numerus. Tfam ubi in noßra habetur
in extremo, omnes hi reges viginti novem ; in aliis efi, oficlxo/jet x) h s ,
triginta & unus. (k.) Gei Galilææ-] AHj, yany -f yaf.K, quad vulgat a,
gentium Galgal-
CAP., XIII.
Comf1, addit,'Qp'ojpet. & Interp. Or i f . homil. 16. multa
l.TJ.valde. ( b ) Gal gal.] Çompl. ßAtKydJi. & vulgata, Baalgad.
) Mafereth Mempho Maim.] A lij, yas^apa>8yâty, aut, yAotfnpoDyAiy,
qua propiut accédant ad hebraam voctm, qua fignificat combuftiones aqua-
".m. vulgata aquas Maflerephot. ( d ) Et dimidiæ.] Hac ufque adalte-
• um, Et dimidiæ, ab funt à Çompl. ut à vulgata. ( e ) { Et dimidiæ tribui
Manafle ipfî Ruben.] Alii, »yisj qvK»s navaar», 7o7s_f«T «w? -r&J
pouCluj, & dimidio tribus Manafle. Iis qui cum eo, ipfi Ruben. &c. V t illud,
i js qui cum eo, videaturfignificare, alteri dimidio ejufdem tribus. ( f ) De-
dit.] Sic videtur fatis bene fluere oratio. Inaliisefi, lui ïAnuv, quam dédit.
In Comf1, autem, 7us ft/]’ huns, -nS fovGluj tJ ytj\ *aÂGooay xKriyvoyicteàu1â>v,-
Uu 'iJatm, ijs qui cum eo, ipfi Ruben & ipfi Gad acceperunt hæreditatem
fuam, quam dédit. Qua reffonderent hebrao, &- vulgata, ß diceretur in
reElo, ij qui cura eo, ipfe Ruben, & ipfe Gad. (jr) Mædaban.] In Comf1,
hm' yiA<Sii.Çà tas J)Gày, a Medaba ufque Dibon. A vulgata abefl illud, à, ficut
etiam^tbhebrao. cF Çhaldao. Tfam Miior Medaba, wf/er,Campeftria Medaba.
( h ) Ethsec eft.] Hac ufque ad illud, Et dédit Moyfes, ab funt à
Comf1, ut à vulgata.' f i ) Mifor ufque Efebon.] In Çompl. efi. pump, ^
(tsJkCd ïiai atGày. S i effet locus eonjeElura, fie ex utraqufi concinnari poffet
le (lie congruent hebrao, rùv' pump tas (M<l)tCà,-eotStvv,t^ aaV«f.Planitiem ufque
Medaba, Efebon, & omnes, &c..( k.) Domus] u k Alii, ohm«, domos.
ln his nominibus pr oprits multa femper varietates'. quarum nonnuüa tan-*
indicabuntur. ( I ) Sion.] Alii, mip. Vulgata hqnc curru pracedenti
conjungens, Sarathafar. (m ) Principem, fpolia.] ap%>/la, ïvapa. ’évofa
autem funt fpolia, arma, &hujufmodi. Quidam libri habent, Ag%/]ai nugfi'
mdv, principes apud Sion. Alius, dp^/ja tridy, principem Sion. Alii, dppg/jas
mdvTovs k/]oikovvtos tIuj' •fiw', quod efi in vulgata, Duces Seon habitatores
terræ. ( h ) Impetu,] pon». A lii codices, lv popipaia lv th ofoof», in gladio,
in fuga. Nönn'ultï, cy r» <og?i»opiï, in direptione. Vulgata, gladio cum ceteris
interfeclis. ( ’o ) Araba.] Alii, i&iip, Aroer. (p ) Secundiim populos ]
Hac ufque ad illud, &pagieorum, funtetiam in r.onnulUs aliis vetuftis.
Abfunt tarnenamnltit. ( q ) FiKis.] Alii, ij?, filii, itemque patrio poft.
Çompl. nee muit o aliter in aliis, quibufdam, hv tm «p »pief ß » In delèrtd
Bettiarab^»# vulgata. ' ( x ) Septem] In aliis, «f, fex, ut in vulgat«,
C A Pi x iy .
JEfu.] Çompl. pu*™, Moyfi, ut vulgata. ( b ) Tribui] f n aliis hac
fequuntur, ’éJun ß puovo^i r^v&vofdav Jóo ipvKitis, ^ »puiri ipvMs
' «re vketfv <fi iopjdw, dedit enim Moyfes hxreditatem duabus tribubus, &
dimidiæ tribui, ex eo quod trans Jordanem. ( c) Segregata earum.]
Comf1. TOv®aïs^*uJai',fuburbanaearum : quod habet vulgata. ( d ) Re-
fpondi.] In 'Comf1. & aliis quibufdam efi, imxptbsfmv, refponderunt : fed
eft manifeftum.erratum pracipue in Çompl. in qua fequitur, ut in rpoftra,
'7 vovvhirni. 01,0 «ècftAçofpt»; & c . Namtolerabilius in aliis, ffi ff vouv avfav. it.
dthkyoi ftts ôt auvavaGiylis (vff Ipoe, $ (Ajicnatty, (ecundum mentem fuam tra-
tresmeij’quifimul afeenderant mecum, & perverterunt, & g. Hebrao. &
vulgata omninorejponderet, ft pro, hun, effet, pus, id eft, refpondi ei verbum
mdum mentem meam. f e ) Argob. Alii, dpSn, Arbe.
CAP. XV. .
ftf)TUda.]- Cifypl. ' yav i«A&, & Interp. Orig. homil. 19. filiorum Juda. J qua varieras fape occurrit. (b ) AfrkumJ Interp. Orige», occh
dentem. Inquit autem, in occidentis partibus, & Âfricum, &■ eÆgjptum
neminari, & occafum. (e ) Vallem ] Cempl. xi/jdpf» ’■ torrentem, utvul~
gata. ( d ) Ad Jordanem.] Compl. pd&is re topJdvx, partem jordanis. Vulgata,
ad extrema Jordanis. (e) Quartam.] r l Tyrafav. Alii, Zh' Jki-
, Compl. èh' TÙ jkCyf, Vulgata Debera. ( f ) AfTar.] Alii, nip. &
vulgata, Sar. f g ) Socchot*] Alii, mr.ydpuva., ^ wetpehevelja/ og@- yijs
ßaa\d (al. ßcuthdv) ^ hir.Gd.KH Zh' ittGviiK, £ ïecu » efttfo/©-, & præteribunt
montera terrae Baala, (al. Baalon) & pervenient in jabnel -, & erit exi-
tus, &c. (h ) Fratris Chabel.] lta hebraus, & chaldaus. Alii, & Çompl.
iliKfis (al.àdJïKipbs) o yiàrnp%-,& vulgata, frater Chaleb junior.
Jtemque apud Origintm hom. ZO. ( i ) Nageb.J In aliqUo libro efi, v(,tv,
Auftri, ut etiamhabet lnterp. Órig. Nam Tfageb fignificat meridiem. (£ )
Botthanis.] Alii, yoKetépudip, quodfignificat^toatesaquarum. (i), Gonacth-
la.m*l f a fere Interpret Origenis. In aliis efi ; -rlu) tIjjj dya, ^
tluiyiKtiï Tiid rjnu ; quod vulgata, irriguum fuperius, & inferiu5. -( m) Ci-
vitaces ad ttibum.] onKit wis t^ çvk». \In aliquo codice efi, onKis a^óvi çvkus
civitas prima tribus filiorum. &c. Vulgata, ab extremis partibus filiorum*
( » ) Et Betel eel ] eAb omnibus fere abeftiïlud, E t: at quein muit is eft
vjpGtntiK, Cabfel, ut in vulgata. Magna autem funt femper, ut prsmonuimus,
in bis mysinibus propriis varietates, neque omnes funt indicand*. (o ) Et
oppida earum-] Hac a mültis abfunt. In Çompl. hor urn loco videtur effe,
àutdàp tW xatitlw , Æafor novam. (/>) Et oppida earum, & villae earum.]
Hac item a Comf1, abfunt -, fed horum loco ponmtur alia Civitatum nomina,
(q ) Deterp-] In aliis, hvia., novem. ut vulgata. ( r ) Eorum] Alii,
aV)ï?f. ejus. ( f ) Novem. ^ / » 'i , '^ decem. ( r ) Tbeco ] Hme ufque
ad, Cariath Baal, abtft a Çompl. ut a vulgata. (u ) E:Baddargis.] In
( * ) / ~ \Riente. In aliis additur, rUu~ïpn
I M ....................*pn?»,,quafi, defertum verfus. Vulu.
_ folitudo. ( b ) Defertum.] Abeft hoc loco a Compl. ut a vulgata
V j r a , f i ~ '
(c ) Luza.] Alii, iij e^tKSv<ri]eu tin' ßcu&ilK hs Kov^et, x) •vctpiKtvat'Jcu
c£tct 7v ap%*l*pd8-. Et egredientur a Batthelin Luza, & praeteribunt ad fines
Archiatarbth: nee multo ahter vulgata.f(d) Infra.] CompLaddit d
tasja(ip, & ufque Gazer : quod refpondet vulgata. (e) Icafmon.] Zibri
i veteres partim habvnt, arKopuby, Odomon, partim, pu>afi8, Molchoth. In aliü
eft, Machtfioth. Vulgata, Machmetäth. (ƒ ) Therma: circuibunt.]
in aliis, ^vapiKtv<sI]eu. Et pra*teribunt. ( g ) Et in Macho &
Ataroch ] Alii, us drafd8, $ vetäpaSd, in Acaroth, & Naaratha, qusmodo
fere vulgata. Compl. autem us dva.1apa>8, ^ di yJUpteu d.vjav, iy eis dyttpet^d. In
Anataroth,&pagi earum, & in Anaratha. ( h ) Iftum.] etiam S. Aug.
q: 19» In Comf1, additur, s-flvoirfo -&rbpo&/ JbvKot. Interp. Orig. horn. 2?"
& faduseft fub' tributo fervus. ( t ) Donee afeendit.] Hac ufque in p-\
nem abfunt a ffompl. ut a vulgata funt tarnen apud Origin. & S. Anguß
quietiam de tftoloco difputat. (IQ Earn.] Alii tIw' mKtv, civitatem %
ficS. Auguft. & Interp.Orig. ( / ) Tranfpunxerunt.] A l i i , &
S. Auguft. tranfpunxit. Interp. Orig, trucidavit.
1 Ca p . xvii.
(a ) a B Anafla, & campus Labec.] In aliqup libro eft, mlh,
Z\K«.GdJ\. Manafle campus Labad. Jtemque in Compl. nifi quod habet
Labed. E t poft ilia, de terra Galaad, in iifdem fequitur, x) & Bafan!
Vulgata, Et ceciderunt funiculi Maaafle deccm, abfque terra Galaad, &
Bafan. In hebrao eft dittio Lebad, qua fignificat abfque, aut, praeterquam.
(b ) -Belanath, qua» eft ad faciem filiorum Anath.] In aliquo libro efi, W
<trep d ^ctyfico8 i! Jkyd.8,n Sfryxp 'op'oemeray ab Afer ipfius MachrilOtb
quae Danath, quae eft ad faciem Sychcm, I t a etiam in Comf1, nifi quod non
habet, n J»vd8. 2(ec multo aliter vulgata, ab Afar Machmata, qua: refpiciti
Sychem. ( c ) Ipfi Manafle erit,&Taphetfi.] Hac-abfunt a Compl. qua
tarnen habent aliquid in hebrao, quod illis refpondeat, in quo ter repetitur
Thaphuahh,atque hoc fignificatur, terramiftamfuiffe ip fi Manaffe, eandern
verofuper terminos Manafiefuiffe etiam fi/iis Ephram■ ( d ) Carana.] Ab.
eft a Comf1, In aliquo libro efi, y&yi, quod efi verb um hebrxum fignificans a-
rundinem. Qjsare in vulgata e/,.vallis arundineti., ( e ) Jariel terebin-
thus.] In aliis eft non Jariel,/frf, law'p, autfutip: qua propius accedit ad her
braam dittionem, qua fignificat, civitates. Nam in hebrao hie eft fenfus, Ci*
vitates ifta: fucrunt ipfi Ephrtem in medio civitatum Manafle. Quart melius
eft> «?p«<V, quam, tlw' ippalpi, quod in Compl. ( ƒ ) Afeb.] dm5/3. h
aliis,imp, &■ vulgata in tribu Afer. ( g ) Earum.] itaomnes collatecodi-
ces, & Comf1, quamvis vulgata, babeatejus. In Compl. autem fequitur. J
ta.GKa.ay., it 3v{A]ipis at/fiis, KXfiZb' -nils Kf\oixovvrtt{ Stop, Ka,i ms xdyasasJfns
na.i Zh nus ndJoiKOvyrof iyjlSp, Ktai ms xdyas cu/Jtls, ko.1 Zb' 7Wf}tct}otMVV7<i(
da-Vä-X, Kai ms xayas iv'Jns, xa.i nvs Kafloixov/Jas ydyfiJl», &c. Et Jablaani,&
filiae ejus, & fuper habitantes Dor, & pagos ejus, & fuper habitantes Endor,
& pagos ejus, & fuper habitantes Thanach, & pagos ejus, & habitantes
Maggedo, &c. Qua relfondent vulgata: eorumque nonrutlla, qua abfunt a
noftra, habentur etiam in aliis libris. (h ) Mapheta.] In aliis, yaqdi, in
Compl. voi?18, & valgataNophsxh : qua diftio hebraa pot eft etiam fignificare
climata, & regiones : ut fignificetur urbes memoratas cum fuis pagis, fuiffe
tres regiones. ( i ) Et pagos ejus.] Ita etiam Compl. A vulgata, Mr hebrao
abfunt. ( kf) Et poftquam] lUud, &, abeft a mult is, & a t Interp. Orig.
( 1) Exter minando.] ‘Jf-oKoSpivaai. Valde refpondet hebrao. In aliis codici-
bus eftj’JZoKoSpivffi, & Interp. Orig. exterminatione: qua etiam locutiofcri-
ptura familiar ü e f t .f m ) Succide tibiipfi.] Alii-
Interp. Orig., munda tibiipfi, & para locum in terra: expurga Ehcrezaeos,
& Raphaim. Compl. non multo aliter, lotniOapoy tstan-r^ inn I» rpiyn re?«p«*
(aU, XMT*p*<pa,iy. ( » ) Satisfacit.] iptmj. Ita enim in aliquo alio libro.
*s€d marginem libri Faticani adferiptum efi, quafi emendandicaufa. i%M,
fufficiet. Et ita eft in alio vetufto. In nonnullis eft, dpyjfi, fufficit. Etita S,
Auguft.in Joeut. & Interp. Orig. ( o ) Habitant in eo in Bethfan.] S. Av
guft. qui habitat in Bafan. Interp. Orig. qüi habitat in meridie. Aliilibril
habent,KdloiMvw lv tyoi b ß<u(j<my, habitanti inmeinBxthfan. Compl.
Tip y p tfAx.lv ß<u8mv, in terra Emic in Ba»thfan. Illud, Emic, eft voxhebraa,
qua fignificat, vallem. Quare vulgata habet, terra campeftri. (p) Et quan-
do.] tA mult is abeft illud: & Interp. Orig. fi emundaveris fylvam, erit
tibi cum exterminaveris. Comf1, nal ’iccu.m » fäoJla am, imv 2§«*aSpfrp»
& erit tibi exitus ejus, cum exterminaveris. ( qj) Quoniam.]' Vox hebraa,
qua fignificat, quoniam,z/rf/ff etiam, quanquam : & ita nunc vidtturva-
lere gracum,ou.
c a p . xvni.
(^)pErvenerunt.] JiMorw/. Alii, »kHov, venerunt. In vulgata autem
IT hac omnia dicuntur a Jofue, veniant: dividtte. (b ) Jutoftatuet]
Comp1: WA « oesoy >jGlf dd\dis,K<u i/ yoi lamp sim/Jax Zh' texov *</}*>
*n /Sopptt.Judff ftabit terminus ab Afric© eis: & filii Jofeph ftabunt fuper ter-
minumfuumab Aquilone. (c) Ite.] ffompl. hUdJ i,xdiwriMJ* rU y i
tranfite & ambulate terram. f d ) Jefum.] Aliiaddunt, As mKÜ, in Sei
Compl. fraterea. hs tlul TOffyCokluj b mKcl. Et vulgata, in caftra Silo. ( t
DömiriUm.] In Comf1.fequitur : xaleymifty bAU<nv(Tlw':ywmfty
lr£cfiiKxp (Meiwtvsd.vl£v, &partitus eftibijefus terram flliis Ifrael ,iecu
durn partitiohes eorum. (ƒ ) Super dorfum Luza. ] Hac abfunt d Com\
fed non ab hebrao. ( g ) Maatarob Orech;] Alii, W drapdd thjdp, ab l
taroth Eddar. A Compl, ab.eft illad, im', 'ficut-etiam ab hebrao. Vulga
fuppletjrapofitiontm, in Aftaroth Addar. (h) In parte.] In ceteris legitn
Lxx tw . r E % F cK.ËT. f E s y s m
[i , in parte montis, quieft. (») Gæenna. ] Alii, ymr
vuleata Gehennon, ideft, vallisEnnom. (k .) Bethfamys.]
T?* 2 MutocuÀi vulgata, En 'Seme^id eft, fontem Solis. (/) Ad fines]
*l”'°h^fiab aliquo 'libro. (w) Mare. ] In aliis. &n$<tyhi, Bethagla, ut
fioca tjr jjnodecim. ] Tôt modis variant hac locorumuomina, & ex
'M pu»t duo ac vicijfim ex duobus unum -, ut miraudum non fit fi numerus
on conftet.
CAP. XIX.
! r^Hiorum. ] Comf1- -rçî nyady, tï <pvK» \\w myeàv, ipfi Symeon, tri-
h jjUj filiorum Symeon. ( b ) Incircuitu. ] Eftaliqua varieras &
... i-.fox Comf1. £ -idtffcu itî imtiJKHS'd&x.vxKtp mKtav -nvTioy,-SC om-
9 4 vicuü pet circuitum urbium iftàrum, quemadmodum vulgata. (c) Efe-
SreGola fines.] i * » ' •“ ™
i Et erunt fines hoereditatis eorum ufque Sarid. Fines, &c. nec multo
" r*' Complut. De varietate, qua tantum in nominibus propriis, nihil dici-
4 us Hiericho, & Bætbman. ] Complut. ïtJkK«, ^ (ixàKïly ( quontodo
ttiam habtnt alii libri ) tidahj *) aï xâytu av-my, & Ledala, &
Bethleem civitates duodecim, & pagi earum. (e) Jordanes. ] In Compl.
dditur vnKHt ÿ <t ’1 »apwu avmv, civitates fedecim, & pagi earum.
( f ) Raay. ] /» aliis efi, foù(i,mKus HxmnJdo^ Roob, civitates vigintiduæ.
E t Comf1 addit, xSyeuàvwy, &pagi earum. ( g ) Tyrus.] tsAlii,
ianhiy w}®1, A C ^P1- f beM *oj»My, quod tamen reffiondtt
vulgata. (h) Theflamys. ] Compl. & ex parte etiam alii, M°*yU,
f tyVuyta, xfi aï ÏtoAkhs ctC-iav, Bethfamis, civitates.deeem, &
&villæearum. ( ») Hæc eft hæreditas. ] Hac in Comf1, habentur
paulo poft : hic autem, xÿd ’J^nKSnv r i oeuy iiay Jdy, & exiit terminus filiorum
Dan. Cetera autem ufque ad illud, Etiverunt, abfunt a Compl. ut
a vulgata. Qua tamen agnofeuntur a S. sAuguft. q. z i . Eadem fere habentur
c. I- fud. ( k ) Lachis. ] Ceteri, Ktoiy, & vulgata,Izkm. ( /)
Lafendan. ] I» Complut, additur, Ti ovoya Jàv n stMfls avaSy, fecundum
nomen Dan patris fui. (m) E t Amorræus. ] Hac ufque ad illud. Et
iverunt abfunt a Compl. ut a vulgata: qua tamen agnofeuntur a S. Aug.
q.io, & aborigène, hom. 24. (*) Et iverunt adiré terram, fecundum
terminum ipforum. ] Pro his in Çompl. k*î tvn-nKioar re xKnefJ)m<T<u tùu
-fiiï hs-rà iesaiv-ns. Etcenfummaverunt fortedividere terram in terminos
ejus.
J CAP. XX. .
(a) QUoadulque conftiterit coram Synagogayn judicium. ] Hac ab-
$ 9t%iT<utisyiw
K ^ fu n t a Compl. in qua,quemadmodii & in aliis libris, fequuntur ifta,
iv^treu hs yiaewy mKwr Twïjay, xoeî çieiTcuZh rlw SÓ&.V f 7rvKnsfi mKias,
ni Kty'urj b ms «<ri ray vetofiv-jifav <? oroKMs Imrnt v>yt Koyvs ïZboùtIv
» ovya-jayn -ofls aù-iovs, Kai Jdmvmv ’auttf t'ouov, xai x.<t-mx»tri
(UTOMTiSv. XAI071 hdfy « iyyjçvjaiv r i ajya bmm <um, xat i avyxKHmvoi 4-
Qovvjmvmb ytifl asm, ou 0vkhJÙs *vw%6Ïi*nnovMm, ^0« fumy a.v'lis
aù'joy i i f ^ x&mKniri bT% mM IpAy» tas v? xff tyioumv
»? ooyaytyxt « f xfinv, tous Sroäavy 5 iejed« i yiyat, os leas b -tdisiytçgrs bm-
ytus. tou Z h ç ^ u S foyturns, xdi HtrtKtvotfaj hstùju mKtv Mm, xdt -upls &
Um Mm, XM «pisir'tKtv, odtvtyvjn bàZtv. Et fugiet inunam civitatum
harum: & ftabit ad oftium portât civitatis: Scloquetur in auribus femo-
rum civitatis illius verba fua. Et colligent eum fynagoga ad fe : &dabunt
ei locum : & habitabit cum eis. Et quando redimens fanguinem perfe-
quutus fuerit poft eum; & non concludent homicidamin manuejus:
quoniam non iciens pereuflit proximum fuum, & non odio habens ipfe
eum ab hefterna, & nudiuftertiana. Et habitabit in civitate ilia, donee
sfteterit ad faciem fynagogæ in judicio, donee moriatur facerdos magnus,
qui erit in diebus illis. tu n e revertet homicida, & ingredietur in civitatem
fuam, &ad domumfuam, & ad civitatem, unde fugerat inde. *Dehis
verbis fic in commentariis gracis notât um eft, ittS-ntb ms iGJbfmxovTa. "ùn -
Mia., hæc in Ixx. funt omifla. (b) Dédit Bofor. ] Alii. îtesjff &o' Ivam-
k£v ‘i/uKciv f al. 'iStaxjiv ) 7Iw' ßooip, Hiericho ab oriente, dederunt ( al. de-
dit) Bofor.
CAP. XXI.
(a) O Afin ] Alii addùnt, xkh{o>tî, per fortem. (b) Et de tribu fiiio-
JDrum Benjamin. ] Hac abfunt a Çomplut. ut a vulgata.^ (c)Etvo-
catæ funt filiis Aaron. ] Compl. xdi b ov’oyav. km vjfiov-jo qois,
Et voeatæ funt in-nomine. Et fberunt filiis, eH. (d) Sors. ] Compl. addit,
‘of>uT&-, prima, (t) Suburbana autem ] Ita etiam comf1. Vulgata autem
-conjungit hac cum antecedentibus, ut inteüigatur filiis Aaron donatum effe
Chebron cum fuburbanis, ficut etiam paulo poft repetitur, ipfi autem Çaleb
jam antea donatum (uiffe agrum, & villas, ( f ) Tredecim.] Alii, mKis
m>&7fHs ^ skiem'otiA io%î, civitates tredecim, & fuburbana earum. (g) Filiis
] ln aliis, (j®?,filiorum, qua locutio eft ufitatior, (h) Sacerdotum.] Alii?
oçtay, finium (*) Ei.] Comf1. -nt si)ois àdl» b-rtji oj« \<p%tuy. qui ad earn in
monte Ephraim- (k.) Etquæadeam, & fegregati ei-] Videutur effe dua
interpretaiiones. In aliis eft, $ to i<po>exoytv<t to v fb àt/fî, & fegregata,quæ
ad eam, Videutur autem fuburbana ideo vocari poffe fegregata, quoniamfepo-
fitafunt ei, eut e)* civitas ipfa■ (l) Et Bæthoron, & fegregata ei.] In aliis,
Jtj7Ùü y&Goatty (al.itg£aiv,y ^ 7 à â^ueioytvaTetris à«/]?, ^ ßtubfiv (al. £
[tIw clvos ßaiUtüv) ÿ àpaetoyiy* T* <npls àdjx, Et Cabfaim (al. Cabfein)
& fegregata, quæ ad eam, & Bæthoron (al. 8c fuperiorem Bæthoron) &
Tegregata, quæ ad eam (m ) Levitis.] Comf1, ms wf-faîoivm s kZItms,
|cognadsLevitis. ( n) Tredecim.] In Compl. additur, thfcoexoyiva. tà
àif]aïs, & fegregata, quæ ad eas. (o) Zabulon.] iA/ii, i\av ÇaCouKày,
■ 'T Wsoa-y, Tec iSestm'oeta àt/]ns, tUu ^ t« ^estmoesaibAxs, xstî tUu
(Ma, x.a.1 t« «Suairojjet ài/]ns, xm tUÙ Jht,Kt»K, xtti t* tâtarigra. àvjns, -mKjs itc-
'"»Sts, nhorüm Zabulon,Jecnaan, & fuburbana ejus,& Cartha, & fuburbana
| cjus, & Damna, & fuburbana ejus, & Dalol, & fuburbana ejus: civitates
i quatuor- 2(ec multo aliter compl. & vulgata, quamvis hac compendio utatur.
( p ) Et trans Jordanem, qua contra Hiericho.] nonnullis abeft illûd, 78,
quod vertimus, qua E t legun tur ifta verb a in aliquot editionibus v u lg a ta ,
hcet non fin t in hebrao. In compl. autem eft nihilo m elius, xai -j&k^s re rofjdvi
t Iw iig iyd , & civitates Jordanis ipfam Jericho- üfotandum etiam eft in v u lg
a ta prius commemorart civita tes Gad, quam Ruben -, lic e tg n e o cum hebrao
& chaldaoconveniat. S e d a lib i de va ritta tibus vu lg a ta . ( q ) Indeferto:
Mifo.] Hac abfunt a Compl. u t ab hebrao. ln aliquo libro eft, b tS igbytj> t7
futmf, & vu lg a ta, in folitudine Mifor. (r) Fines.] ln aliis additur, àu-sSy.
eorum. (ƒ ) Civitas.] Compl. mKijf, xeti hIkhs, xaï r d Atiàxbgut iv-mv xût
yJKcf m v TnKtotr Sums nàtseus ? or'oKtn -mums . civitates, & civitates, & fubup-
bana earum in circuitu civitatum : fic omnibus civitatibus iftis. ( t ) Et de-
derunt. ] Hac ufque ad illud, Et dédit Dominus, abfunt a compl. u t a v u lg
a ta i qua tamen manifefto agnofeuntur ab Origene hom. Z6 - Çr a S . Au g .
in locutionibus, u b i de cultris petrinis. (u ) Dominus in manus. ] Apu d S .
A u g q. z i. Dominus eis: & manus eorum non decidit. Ex omnibus ver*
bis bonis,, & c .
CAP. XXII.
(\i)\/TAndavit.] ln aliis e ft, b tyK a y lw , mandavi. (^) Omnibus.] A lih
I V l ^ -srietus, in omnibus, ( c ) Eis.] A lii addunt, Ktyo y, dicens. S t
S . Auguft. in locut. notât hanc locutioncm \ quomodo, cum hts verbis intentât
feciffet audire, quid benedicendo d ix it f e fu s • ea tamen fttbjecerit feriptura.
qua m agis effe narrantis, quam benedicentis apparet. In v u lg a ta tamen u t h
hebrao, qua fequuntur, dicuntur e x perfona : jofue ufque ad illud : Et iverunt.
( d ) Inimicorum] In aliis additur, «utwk, & S . A u g . inimicorum
fuorum. (e) Galaad.] A lii, jÂÀi®0,Galiloth, quod fignificat co » fin ia ,v el
t simulas, u t habet vu lg a ta (ƒ) Videre.] S . Aug-. in locut. Ifta locutio e-
tiam in fermone latino nota eft. Poffet tamen etiam v e rti, ad videndum, v e l,
vifu. ( g ) Dicentium.] I ta idem S . Au guft. & fignificat, eos qui dicerent.
(h ) A Domino.] Comf1. iW o-mätv xug'm, ab eundo poft Dominum:
quod fa p it hebraifmum. (t)Etunushic ipfe.] A l ii xal hs y ôv& Lu ( i-
f tu d Loi, abeft a compl• ) y» yiv@- «cr àm8a,vtv b th tau-ns àyag]ia. Et hic unus
folus erat : non folus hic mortuus eft in fuo ipfius peccato. ( k ,) Salamin ]
Ab e ft a comf1. ( l ) Audiens.] A lii, àyj,ô<ml\ts, & S ■ Auguft. in locut.
Audientes. (m ) Placuit.] hic in aliis a dditur, ô x&f®-, verbum. A compl.
autem abeft quod fequ itu r, xm tKetKnatty ^ o s 7mis t{ov$ str&tnK.
CAP. XXIII.
(4) T 7 0 bis.] I f t hebr aifm ses, & accipiendum, ac f i dicer etur, provobis.
y ( b ) Et exterminavi.] Illud, Et, abeft ab a liis : hebraus loco iftiu s
eonjundionis habet, quas. (c)Donee pereant.] Pro his ufque ad illud, & hæ-
reditabitis, in comf1, fu n t tantum ifta, xm î^oXoSpevV« àsI\oùs hm>' Mptowir* as,
& exterminabit eos a facie tua. ( d ) Nofcite.] I ta etiam Theodoretus q.
18. A l ii, yvùcH jsyâcxJlt. cognitione cognofcite: (e ) Calcaneis.] m'igvtus.
Theodoretus, aùÂ/çfis xai ok'okoms b -ms otpQ&Kytns ùu/}î, in coftis veftris,
& aculei in oculis veftris. .(ƒ ) Recurro.] (D iffu ta t de ifta lo c u t..S. A u -
g u f t- q .2 4. ( g ) Verbis.] ln Comf1, tf-a pud Theedorttum additur , -my
àfaâôiv, bonis, ( h ) Ad omnia pertinentia nobis.] <3y>is sra/la. tà Àvnxol]*
ifuv. Comf1, habet, <o/>hs nyasorivlaTci àvnxollanpiïv. h tiam Theodoretus hab
e t, <o)»of » y d s, fed non cetera, ln aliquo libro eft, wgi@- S âtèf v/Jfff <apis v yd s.
<xd/\ct nxH ùfuy. tv i Jiamfelymy Jujuv, Dominus Deus vefter ad vos, omnia
veniunt vobis : unumnondiflonuitexeis. ( i ) Ad nos.] A l ii, i f ü-
y d s , fuper nos, itemque Theodoretus. ( Serviert tis.] Ketofiilnflt. cJJIeli-
tts, quam quod in compl. Kctaftilat'lt, fèrvietis- Ef t enim hebratfmus, u t intel-
lig a tu r in hoc eos violaffe mandat um, f i iv e r in t. & fe rv ie rin t D its aliénés.
( / ) Eos.] In a liis fequitur, xai ogyfynatTtu âuyu yjjgi©- iv ûyiv, xeù Zm-
sfir44 a t (Comf1, xm àsmKHât) to tdyjQ- asm' -ns yns vis àytiïns, ns 'iSuvxxM-
f i@ -v y 7v. Et irafeetur furore Dominus in vos : & expellet te (&peribi-
tis.) cito de terra ifta bona,quam Dedit Dominus vobis.
CAP. XXIV.
(a ) f N Selo. ] A l ii codices habeut, tis ov%y, in Sycbem. quomodo in v u l-
1 .gata, atque eadem va rie ta s eft paulo poft, ubi fe rib itu r Jefum dediffe
populo legem, & judicium in Selo. N jem & ibi a lii habent, ev%y. S .' Au g .
q. 30: Sylo. (fi) Et feribas eorum. ] In aliis e ft, xM-nùs df^yTas etÙTuy,
xai -tous ttvTuy, xai tous ygasiyasTtis avtZv, kaî isxonv. Et principes corum,
&judices eorum, & feribas eorum, & fteterunt. ( c ) Terram.]
A l ii lib ri addunt, ^avaav, Chanaan. Sed S - 4 ui Kfi- ?• 25 - interpretatio
quæ eft in hebræo habet, Et induxi eum in terram Chanaan. Mirum eft ergo,
fi lxx pro terra Chanaan omnem terram ponerevoluerunt, ,nifi in-
tuentes, & c . (d ) Et fafti funt,,] Fro his ufque ad illud, & intraftis, habentur
ifta in Compl. xaj ÀmçtsKA yuuavv. xai Àagàv, xai èm-m^îy 7bu Aiysnjor
b o f stm in a tv b Avnïs, xm y*ta tav-ja cl%tiyt-fys v yd s, xai cl^nyt-fy'lovs tat(
g a r f / i f ’<% Àtÿ-ft*. Mifique Moyfem,& Aaron ; & pereuflit Ægyptunï ir
iis quæ fecit in eis: & poft hæc eduxit vos & eduxit patres veftros de Ægyp-
to. ( e ) Illos.] S. Au guft in locut .v id etu r legiffe,fuper illos. ( ƒ) Et tradidic
eos.J H a c no» fu n t in Çompl, quemadmodum nequein vulg a ta . ( g ) Ve-,
fpas.] S ic S . Auguft. q . 27. quod grace, aqilxiar, quaft examen veîfiarum.
(h ) Emifit. ] In aliquot libris eft, V^tGaKtv, d rS - Au guft-ib id ejecit. ( i )
Duodecim.] In aliis, Jio, duos, & fic vu lg a ta . ( k . ) Quia fanâus eft. ]
Ab fu n t hac- a Compl. u t a v u lg a ta : Codices, & Theodoretus, q . 18. habent
( l ) AegyptO.] 1» compl. additur, ‘J% alxov JhuKHOs, xai om imînoty ruiv, to.
myHA t à yeylKA -jauia, e domo fervitutis, & quæcunque fecit nobis, figna
magna hæc. (m ) Domino.] In a liis codicibus & apud Thtodoretum, eft,
xv f toy, Dominum. (» ) Legum.] A lii, yhy», & S . ÎA u g u f t. q. 30. legis.
(d) In vobis.] A l i i mou habent, tr. & S .C y p r . l. z . t e f t im . & S • Auguft.
ibid, vobis : eadem v a rieta s eft paulo poft. (p ) Ei-] Abeft illud, <u/7w, ab
a liis, & à Theodoretoq. 19. & à S . A u g . & S .C j p r . ibid, ( q ) Quodcun-;
que.] t , 77. In a liis eft, Ua, & S . C j f r . quanta. S . A u g . quæcunque. Theo-
Aofcttf*