A N I M A D V E R S I O N S S S A M A R I T I C Æ
tu r a s tuas fapientiac tu a beneficentiis, rairanda o p e ra tu s es, & g lo riam tuam C A P . X X I V .
effecifti confpicicndam - Hinc loco Jupraditto, Gen. 17 . 17. vertendum eft
verbum illud. E t admiratus eft. Alia dua voces funt T W ? hie* & £ l $ a
Cap. 3 9 . 14. 17. qua amba idem plane fignificant, nempe, litig a r it,c o n te n -
d it : Habent non infrequent^ hbfee duos comités, non diffidentem tantum ad-
mirationem, fid & litigiofam quondam expoftulationem,fumma at que info-
lit a Dei bénéficia : vtae 2 Reg. 4 . 1 6 . Cap.']. 19. Luc, 1 . 1 8 . V . 2 1 .
p a a A rep en d am b o n a : nec multo aliter Ar. Erpenii ( exemplari Arab.
Sam.' défunt hic mult a , quod ii etiam alibi aceidit quam fapiffime )
p g t «-vj|. p ^ a autem idem eft quod Chaldais at que Sjris y ® nec non
aliquantulim cum eo confinât. P enim & V in hoc dialetto alternant fape (fie
p a * “ i. q . yc © : D'p & xmni? i.q • \V) fa p iu s vero 3 & a liter a homo-
organic*. D ic itu r etiam P i a « # A retrib u tio n e mali,Z)f#r.32.
35. 4 1 . quam b o n i & æqui, E xo d . 2 1 . 36. tf4/>. 2 3 .1 . 3,4, 5 , 9 . & c . ub i
peculiariter inlelligendum de ré ftitu tio n e am i(li,la li, drc. V . ^ i . i s ^ a */?
plane hie idem quod A r . Î & fim ittte r refpondet Heb. V WH : vide
A r a b .D c u t.i.$ .-& hoc ip jo in loco: unde etiam eodem modo vertendum. A lite r
tam enfupra accipitur v e r . 2 8 . 2 9 ,3 0 , hujus cap. u b i idem v id e tu r denota
r c quod Chat. O’SQ V . 3 3 . 3 / f c Z a f i c & A r . S am a r. A t. A r . Erpenii
a i i ^ phrafis q ua fe r e trigepes in libro E xo d i apud ilium interprettm
occurrit, u b i in Hebr. eft ta n tum Q ’nVwH ; nec non in noftro etiam aliquo-
tie r in v en itu r A rabico. Neque hoc eo fin e proculdubio, ne D eus ipfe credere*
tu r Abraha, Moyfique locutus quod hifee u iu n tu r vocibus, * J/V 2 a
& c . Sed potius occqfiouem ita loquendi ab ipfis antiquiffimis T a r g um iftis , Onk.
fonath,&• Hierefoljm. fum p fe ru n t ; q u i omnesfimile quid habent, E x o d ,34.6.
A t que a lib i etiam, eorum f a i t cm a liq u i in omnibus fe r e loris, u b i apud
Chaldao S am . A rabico S am . caterofque interprètes Arabicos n H U rZ -f, v e l
f i t mentio. - C A P . X I X .
Ver. 3. E f t plane idem quod L w A s J in v e r f. A r . prout etiam
a fllil fa p e refpondet Heb. 3Ü ? & A r . A r . S am . v . <5.
ï ^ â p vitio fe opinor pro a t & mox v en it v . 10. E f t autem »Jit»
Arabibus9 occlufit, obferavic p o rtas, v . 9. Z Z v i ' Z v Z ' a i P Accede
a ltius, v e l ulte riu s, & v en i. Ibid. ttt J r 2 H Z e ft fu fp e itio demendo, pro
t t / e 2 2 i Z ad f ra n g e n d um , irrum p en d um , or A 3 enim Samaritanis eft
idem quod H . y® , c k i fa p e refpondet E xo d .1 9 . 22.24. Gen.38. 29. v . 16.
Z v Z / c U TŸ E t tu rb atu s eft. Vo x eft peculiar is Samaritanis : refpondet u tp lu -
r im um H . D i n & D Q r v ab A ra b . S am . v e r titu r , nunc per nunc
per omninoidem quod O IH : inde ig itu r petenda v erb i fignificatio.
Aliq u a n d o cum 4 fe r ib itu r Z x Z j c t t t in eodem fignificatti-: priori modo ter
occurrit : hoe in loco, D c u t.2 .1 ^ . cap. 28. 20. pofteriori quater E xo d . 14.24.
N u m . 21.20. D e n til. 25. cap.].2 3. convenit hie cum 70. u t ferefemper fil e t,
v . 19. 'fi\?Z'AZc? né fis in excilionem. v . 21. v itiofe in e x emplari
pro J r TWIN'S quod A rabibus plant idem eft cum H . ’DBH ï vide
verfionem A ra b . Sapient: 5.24. c a p . t l . 2 J . v .2% . =f1W7tÏMt'JrTZ£
Afcendens egreflus e ft : id. A rabibus v e l potius ^ jo L » idem quod
in A ra b , noftra & Erpenii hoc in loco. A ra b . S am . t,
•y .2 4 tttvZ% p ro jecit, d e je c itj in quern fin fu m v e r tit S jr u s & T a r g um
fonath. a t que Hierof. v : 27. In prec atio n e a u ro r a t,h ,< ^
m a tu tin a . P-hrafis T a rg umica , P fa l. 5 7 .9 . cvigilabo i n © T a r g . N n nX 7
retie intelligatqr non parum conférant verba A 4 . M a im o -
nidis in H p lfl T 1 T r a il, de precibus. c . i . f.^ .S c ie n d um eft antiquiores patres
numerum precum définivijfe fic u n d um numerum facrificierum:duplex e ft ora-
tio quotidiana,refpondens duplici facrifici'o ju g i: quoties autem ejfertur fa c r ifi-
c ium fuperadditum eo die te rtia oratio pr'iferipta eft,refpondens fa c rificio fu p e r -
addito. Oratio qua refpondet ju g i facrificio matutino vocatur "IHOH r i /S H
Oratio a u to fa t ; oratio refpondens fa c rificio ju g i quod offertu r inter duos v ( -
fp e ra s.ivo ca tu r fTTUQ H /S H : oratio refpondens fu p eradditis vocatur H fib n
VBDIQn H in c illu d propheta, P fa l. 5 5 . 17. unde poft pauca a d d it,T r e s
fiu n t orationes fin g u lis diebust : Diebus vero S abbati, a t que diebus fe ftis , tfr
Calendit, q uatuor : Die autem e xpiationum quinque. H a c ille. Confute
fis y 1 Cron. 15. 2 1 . in S j r . & Arab;
C A P . X X .
Ver fi 5 . J cX Z fttfi.ii Prorfus idem quod A r . K S ü £ U juftitia, arquitas,
n quam plurimis vocibus fine diferimine utuntur non Arabes
tantum, fid multa etiam alia gent es Orientales : fujfragantur bic,ntfelent,']0.
v. j . Omiffafunt, hac verba, intrauflat. Lat. Tu, & omnia quae tua funt.
Ibid, pro iJÎJflrZ l. üAfflfZ. Mo. v. 8. I. a*TPÀŸ* M . v. 12. 3AŸ
Por^V Atque etiam res eft, b.e. ita fe h a b e tu t quod res eft dicam .• vel
revera, certe. Hoc enim in pluribus linguis obfervare licet, tandem fere vo-
eem fignificare rem, vel ftianm, & revera, vel fane. v. 16. Z s i v Z ' t t
Et quoa ex adverfo, h. e. in omni quod ex adverfo, vel contra te eft,
Aliter etiam de perfona intelligatur, eiqui contra te eft, ut D. Mtrinus ;
veldediquc é qui comm, in confpedu too eft. y. 18. VftriWpro VltNIft
vel POT-OJA idem quod H. p’XH Anguftiavit, conftrinxit, coercuit : fre-
quens hoc apud vAithiopes tam.in MSS. quam imprejfts libris, V pro % & f t
etiam in liter a chàraBeriftica conjugation^.
C A P. XXI. v. 1. iVojfecicq-, ei,»» tranfiat.Lat. leg. fecitque Jehova Sar*.
CA P . XXIII.
Verfi 16. orTlii. H. *135 lÆthiepibus fignificat ver bum tranftvit,
cireuivit, profeâus eft.
V 2 .qrAS> Sic in exemplari i pro quo a h T T ^
D.M. v. 21. ZntAm:Ar. Sam. Ar. Saadia potj
Srtebat ab ea ; Vnde nofter interpret & Saadias videntur legiffi HHCQ J
WTQ v. 25. leg. iiaA* v. 61. 1. Mo.
C A P . X X V .
Verf.S. mZ"* Gen, 20. v. 30. & cap. 21. v, 16. ftefpondet
I & n iO ; idem etiam Sjris 2 Mac. 7. v. 7. 13. 1'. Bar. ^ j J
magis proprie ac peCuliariter in hac dialefto fignificare videtur.
7$ H. cui fapius refpondit, etiam convenit) pacatam, fecilcm, ^
lorifque expertem mortem *, qualem Graci iuSayaoiar appellant, AnU
g q a I quamque fibi optare folitus eft Auguftus Cafar. Diftinguit /„v
Abravanel inter 1^0 ’ 1^ ' 'prius dicitur refpedu corporis, / « J
dum refpettu anima, tertium refpeSlu totius compofiti. Ar. Sam.
v. 16. idem quod Chaldais WTITJ ; permutatis tantum
& quo in omni lingua nihil eft frequentius. Ar. Sam.
ver. 21. te s sZ ut aptaret, difponeret uxorem ejus. Oratio merim
homines adapt ans ad omne bonum, tam recipiendum, quam faciendum,
forte per b i s tiZ a t alibi femper occurrit. Vide Lexicon, v. 25.
idem quod Chaldais S*73D pallium ( prout apud Baal Aruch occurrit)I
& ut opinor ab eo: cui affinis $r. XKaiy*. verfi 27. mZ *ZA :, forfa
idem quod tttl&ZA Dux, aut pro eo : vel tanquam ab ^ JJj quod cun
jJ j J convenity tefte Giggio , idem etiam fignificet, fc. primus, primaid
us, princeps: vel denique .(cum Arabiens voces non paucas habet ift* «.1
tiled us) idem fit qnod Dominus, princeps, re&or.'FrcqHtA
hoc in Samaritanorum M S S . diSliones Arabiens Arabiris etiam chnri-II
Sleribus fape permixtas habere in fua ipfojum lingua, lb. ^ ( t t Z s etifi J
idem quod 5[bnr^ 2 3 dittio Chaldais familiar is. ver. 29. «ffl/jrpv ; ƒ».!
te pro vel -mm?A vide Qen. 20. v. 18. txdio, moleltia laboroj
Vel ft V radicale, ut fllPV : Ch. & Sjr. Stimulavit, pupugit: quo /(».II
f ti Latini his vocibus utuntur: h. e. male habuit, anxit, molcftiam a:-l
tulit; unde -ftun?V moleftia affedus, turbatus fum, ut
v. 30. m tir t^A Multiplica, da mihi affatim. v. 32. m?ZK* Vidcaml
quidem P pro üferiptum : Hoc tantum obftat, hanc vocem ita f i r ip tam, <7n*j|
Samaritanos neque in Pentateucho, neque in precibus eorum, ufpiam in
niri: fed pro ea utuntur potius iJ3[ & 3S?Ü». 19. v '. 24. occhM
hac vox,. fed alio fenfu : ficundum quern Jic vertendus ifte locus SfWl
Abfilute,Me quod attinet,projecit ( rejecit) me ad raortem iz/.3 4 ./7r;5:“',£Tv|
Ita tft in exemplari : fedut una vox efferenda. M . Ib. 0T3 »“A : a J
Hiphil, conculcationi, contemptui habuit : id HSIW & Ch. C?H
dua forma- fape_ confunduntur, idemque fignificant) Calcavit, '.conculcil
v it; idem fere cum H. 1 13: fijua enim eontemnimus, fub pedibus m
nunquam conculcamus. vide fofh. 10. v. 24. Ar. Sam.
c a P. x x V i.
Verf. 1. !s*Z?fi>A Ar. Sam. U M : fic v. 6. V. 2. PW3ilz |
*A£gJftus, apud di verf as n at tones variis appellatur nominibus : film
DnSO voca„t : Arabes L ajL3 v£thiopes : Sjri antiquifwM
W l j P°ftea 5 Coptita XHMI: ita prater hac flint alia mill
nomina accidtntaleter tantum, more eorum qua fobriquets appellant
ei adhibit a : fic in feripturis 3 m fapius dicitur, propter robur Gr fortit
dinem^j-r» O*,-. ob fummam ejus magnitudinem ; & quidni hie vm)\
p-opter frequentem populi Dei, Abraha , Ifaaci, facobi, &c totius fifii
fudaica gentis, ipfiufque Cbrifti illic defee nfum, atque ///»W egreffumi
vel aliter fic liceat interpretari, Ad egrediendum quo .es profeduros
v. 12. anttajjwt**» aEftimationes, propörtiones : eft enim aAOr*" m
quod IpV : Levit. 5. v. 15.18. preinde convenit cum Gr. Aquila «will
ttKctffJJiop centuplum, aeftimatum ut Hieronymus vertit:
nec aliter ÖM
& fonath. Arab. Sam. {julao \ j I /
20. PVP^‘ bis fic feribiw,1
male pro PV43flf M . V.21 . \ aSUi'7A plane idem mihi videtur fignificare tjfii
ArabibuscXmo, & Ch. atque Sj. mDH Invidia-, calumnia, contunit'
lia. (faciiis eft permutatio cum Ma ) confintiunt etiam alia 4m
ones. v. 28. : forte , ftrues, ftrudura jurameuti caufafallA
quod veteribus in more f u i t : vel potius corrupte a Ch. »OIQ : 3 & ?i|
fapijfme in hac dialetto alternant : & 3 pejt labialem loco m euphtiiM
gratia: qua tameajpermutatio frequeus eft etiam abfque labiali prsceM
te: ut mSAntV idem aft quod nTB Exod. 1. v . 14. H^© m h . 1.«
rui &c. v. 29. pro
C A P . X X V I I .
V. 17. pro quo ver. 33. *y\°kAA Cap. 43. v . u .
Exod. 33. ver. 17. 4 4 * 1 3 3 : ex alluftone habit a ad H. *1« eft JrA
bus ( j u | Nafus : Ira. Nunc •, Pur iter etiam Samaritanis, *4 * 1 3 IW
derivantur pradi&a ‘voces fignificaqfes Nunc,, modo. verf. 42. Jrim
ftt&Ita in exemplari, pro Itt&UeAZ vel t t t ^ A A *
C A P . X X V I I I .
V .i. T^itunZ'Z videtur. Apud nAEthiopes tamen (\ not11']
natives praftxum nonnunquam invenimus : An retlf quarant defti#11]
v. 17. Omittitur 5 in t% Z A D .M . C A P . X X X .
V. Jl. Videtur Interpret transftulijfe tantum vocem
fi r cum hoc verfu Gen. 49. verf. 19. Ter refpondit hac dittio ^
13 Gr H 3 : 1D2 autem Chaldais eft Contemnere : & Annuntiare,uC
rem bonam ,& lsetam: Et Arabibus fignificat Bonus fuit. fixf\
T E ü c h u m :
Ifirrius fanificatum convenit noficr s.nn> H ™ ,.— - ■
H r i rQnapud D. Kimhi Venit fydus bonum dr rauftnm, quod ..
M 3313- Sic etiam Rajhi, Ex,ra &c. Vel forri ex Arabico verb*
L lligatur jMjJ Expugnavit: expedivit. Gig. eicpcdims atque 1pUiam 1 ’ffibi Hebraicam vocem ipfi 70. ita nonnunquam vertunt.
<#■ t - * « ? s y " ‘ > " f t ' *■ b M h 1 ■ 1 1 -
, M o o ? i f f i iL ! & i l Donatio c0”cilii,tur
*3 Z f i r / J P ‘ M m W m m m _
■ l| g ,'ir : p h mms UUmm definftmet hmc
M G d f a m i « H m m s m
1 A I n ■
\nioorganicarum permutatione nullus dubt • * 4 3* .
(fttis ampliatus eft. Ar. Sam.
M C A P . XXXI. _
tl rn ;« f f Wl \H m $A M H M £ k
A n h i « , Ar‘L
J . i . | I J Oii. am ia n T'° »■ U^ hM ^ ^
J j u . 30. h S a m m R S Ar-
■ 9 - Z a I n L m S^AT.per Arabic, vertitur.
1 | . | h r ,i« sic J . & <!“<>. m
■ “ r ? a n r2 „aril Scribim hac Mho: alibi %/eS« 2 . & mvmA.
nfctA labor, moleftia. ■».4 7 - aA-STA- efi prapr.e InqmlmTO
(Hebr. Tl’ Upturn a -nl ieiach.) J r . Sam.
*1)1 Jl»'
L i C. VO S A a v r ) ienorn # fo rCSit,* conCfct, ^ « b -
B . fil etiam Arabibus wile /eJuAtJo apud Arab. Sam.
M im ,* , iuiigita, epreiudeueruvo « i «A V a ? , «««»*«
L»ftw^»»,obflic ali,impedimenti;'^. q J - OMacuIohoc ilUcnt,
iMnique cum filiabus &c
■ CAP . XXXII.
■ 1 „ . A i . * . .
-y/28. a v vel pro a*“ pomtur, vel v ^
Ar. Sam. LmjVI
C A P . ’ XXXIII.
Jrarum »»» efi infrequent. V. IJ.
^[pulfabo eas. Illud Sjris juxta cum Samar. *• ^ &
B. Bablul. Aliud jijmif odeum, vide Peut.% 1. 8. Atque hit ab Hebra.
: raro id alibi) difeeduut interpret.. .Orientates (except,iterfea) Jert
»: HekSam. feuaik Onk. Sjr. Ar. mfitr, Saad. Erpen. &c Hi cuuBi
Ibum Hebr. vel in prime legunt ptrjina, vel ,n tertia finrulan. V. I f
patimtcrfuBinebo f ..Refpondet verb. H. Sm .% 2s t ] A A prautm
tferTceld. etiam ,cturrit quad fab. 8. V. 1 >» hunt feufum vertunt
I “ Suffragatur hoc loco Arab. Samar, qu, verfum hum ,tu ^"P'etatnr. U l3jj]
laJI J,! igiye (J.I lil ol
I Banfcat nunc Domiiras mtus ante fervum furan, & ego lcnte comitabor
■ » e n te r agam Gig.) propter armenta, donee ventam adDoimnun tneum
* ■ Seir. »719. pro mm, let. 3 ftra. Mor. potius 3 a . ibid, pro
Y°d in exemplari legendum %A5}%.
CAP. XXXW. riff. 9. Iu Heb. Sam. leg. ? 3 n rA tS a, Mor.
■ C A T . XXXV.
m ’e r f, 6. m ? fn a a Corrupte ab Heb. 1T7M . g « "* "* propnum cum
70. iuterpretatur: Arab. Samar, piyJi Erpen
(joj'YI (jp* J aa iX t v. 17. a ,j,2.proquoreponttidum(iiiquit D
Morinus) ex alio exemplari IttZ ^ ^A 'A Z ’
C A P . X XXV I .
Verf. 20. tranfponitur Rejb, ttfit Morino: aliud exemplar habet
4 /WÏ* v. 23. Ï 3 *“ aliud exemplar Ï 2 *“?* D. Mor. v. 24. pro a v
quod huic loco minus appofitum, aliud exemplar Attt D. Mor. Arab. Sam.
v. 35. Anith, pro Avith in noftro & Par if. v. 3&
lego ZlttA^A* Mor.
C A P . X X X V I I .
Verf. 3. am am ift • aliud exemplar ï a n r ^ D. Mor. verf. 21. 'J tZ
*“3 iJ’4 ii2 ^Pii. Ar. Sam. v ‘ 25* wav*“ eft proculdubio
i. q. Chall my© & ^y® Vide Gen. 43. 11. Cera cui
fuffragantur etiam Ar. Sam. & Erp. lb. Hac dittio
apud Bar Bahlul, Triticum denotat, & pallam dulciariam; In Ar.. Sam.
deeft quod ei refpondeat. v. 27. JsX in .noftris & Par. pro A-Z' v. 34.,
Aliud exemplar fupplet 'T'TP* & rupit.: D. Mor. fid plus deeft. Ib.
leg. Z ttJ c /eZ lamed deeft in exemplari. D. M. v. 35. AVW43
videtur potius legendum JeVfftlS
T C A P . XX XV 111. .
V. 5. vitiofe opinor pro aWS^ 4 nt ver. 14. v. 8. 4 ? :
pro quo aliud exemplar Z Z v D. Mor. verfi 16. Ifta dittiones JcJc
i adfinem fequentis verfus referenda funt. v. 18. £ 1 4 3 *“ Ar.
Sam. iJAP^isa
C A P . X X XI f t . , .
V. 6. poft prius a*“A d. * Z ' in H. Sam. M. v. 10. leg. ^Z fZ 'SW
quamvis in exemp. HZ^Zumt' Mor. v.16. pro reftituic. leg. p o lu fiM . .
verf. 22. Et dedit praefeftus carceris in manum Jofephi omnes vinctos,
qui erant in carcere: Omittitur in verftone»
C A P . XL.
V. 13. £a*£jL* Ar. Sam. f f - f ? V‘ *7‘ ^
Z v othiovitjH : non eft in alio Exemplari D. Mor.
C A P . X L I.
V. 10. leg. & pofuit eos in Mor. v. 16. miwAfTT refpondebitur; ut
70. Arab. Sam• ^ Aili ^3“
rus apud Hieronjmum in hoc loco legit, Refpondebimus. Aliter in noftro,
v. 22. Defunt nonnullain Chal. Sam. poft a/ÏT^a*“* v.$i . a^ flf plane l.
q. Arabibus v. 32. m n Z S [ ^ m ^ ? Z ^ Et afcendic fecun-
do fomnium. Sit etiam Hebr. Samar, nec non Arab. Samar, 1
LuL ^ « « i fine uliqua ub Hebr. rtliquifque verfmibut defcrepuutiu,
quumvis in euudem fere feufum. v. }6 .3 a ^ Z in refervationem: videtur
affine Ar. _^JU> feparatus, refervatus : Ar. Sam. K u > j : fiffratrantur
etiam Ar. Erf. & Aqnil. q u iu ^ b e ... vertit lb .v v ° iS Vitiofe pm
y - v ta ut iu alio exemplari. D. Mar. V.qi ÏA 2 3 Ü SeBms alius interpret
qqi retiuet H tk nMOHD. Mar. Ar. Sam. Ib. aliud.
exemplar pro hoc verba fcribittV&Ib. Iu Heb. Sam. pm 1 1 3 « Ar. Sam.
. y * l | i S i \ v. 45. A Z rm A t^m m t Arcanum- meutn revelavit ab
alii, diverfus A r . Sam. j S t X j V Sciehtiam reiondidit. Arab. Erp.
t VI ,ui adfiipulatm Arab, uajier, & cum He Onk, fanatb.
^Jquc Verf,a etiam eAigypt. in Pentateuch, Cape, 1 de qua vid. Kirqber.
Prodram.Cap. 5. f . 1 2 6 .A ÏA 3M Arab. Sam. pU !
i m i 9 | f r f a m a « a \m !m ÊÊM ÊÈÈm
Save2 , Heeft «ia» >”’'>»» D- M °r- v ^ 6’ ?tr‘
ptram: alius Codex « 3 3 3 D Mar.
. C A P , X L I I.'
Iberi, iufereo tautum, iiq u ib u t
meHMo ïÊZ ;M noÊn U2 s m , # , . «»ƒ .»« « * CrI«k« ^is«,«« , p^roc <ur*at”o- rb: Mind,
3 a ^ alimentnm, procuratid.- vEtbiapibus fire idem <OKh Cura.folicitndo.
Ar. Sam. C s fi M 3 1 B 1 I M ' “‘1
Talmudicie «1 3 'S | ïere.profcöo , verontatoen M K f
cum ea fati, coufonat.v. 2S. eauveui, cum p i t< apud «1
hac locoifrequentiffima S L . ’
Sacculus, farcina: plane idem quod Sjru JJ • y .
comprefla, Colligata : vac, ,i i«c annex., & e f * * | | & ^ v