Ne Purinabac mucaret, appofuimus lifDICEM ALVHABE TICUM $ A$J. SCHJ%\iMi
J i i SEC T 10 NZ)M fjuHtidutH qua.Judi. W.cmm Ugf, MCßsSMä thm m fiu ^u u n u i, l ifilvm ( V C S UC A I V N U m . J I'.t-nniAnm J ---------------- , — o j l- tT r L- ( * .__/ , & ex l i m tibm ƒ„„ loca Utanfilmti m u cum tUphtaris, [sm L-Hitmibus nophetms^u* fiugulu Turufebss rr(pmdMt.
Paafeha.
niü 'inx 29- Sjgifif tfij;
d q î i Vr 4g . Num. 33.
m p s m V « *s- ex«*- 38. 2«
llQ R 31. Levit. p i
on« 21* Deut‘ *9' 1
t n ô ’à s V « « a p Exod- ,0*
T jn iV y n a 30- Nom. s.
ins 3»-IPjf 25-
^ n ip n a 33- Levit.a6-
| pV a 40- N|im. a?.
1 3 7 0 3 34- Nutn. •*.■ •
nV © R 1 3 I. Genef. I.
£ 1JMR.1 53- Deur. 32.
o n a i n 44. Deur. 1.
□ '0 9 ©O n V « \ 18. Exod. 2U.'
r \ lD 2 j nV « l \3; Exod.
M E*od.
î ^ n n « î 45- Deul. 3- :
7 1 3 7 3 1 n « n 54. Q<ut. 33-
vVr B13 «»Genef-4
nV © 3 \ i i i6-Exod. 1
VJ3-P I0- Genef. 41*
apjr ’nn pener. 4
IjVn Ï 2. Deur. 3
lNÎS’1 7- Gener. a
aa. Exod. 3
I S ’lpM 24- Levir.
£ * 0 ’1 4. Genef. 1
i | j l 3 t y \ ?• Genef. .37-
H V©1 ?. Genef. 32*
17JT yO©’ l x7- Exod. 18. '
n n © « n s- Genef. »3.
T i n i n n n p r ç 39- » .
£>11317 '3 50: Deut.
l ^ x n ’ 3 49. Deut
t S © n '3 2». Exod. 30.
à d & ? Genef. 12.
n i ü o 42 Hum. 30.
y n x o 28
n U 2. Genef. fi.
ï S kW as Nun,., 4-
3 p y 4ö. Deut. 7.
DI7J3 4* Num. 25.
« 2ÎVLerit. 6.
p ’© 7 p Levit. 19.
H i p 3«. No„. . 6.
7 1 R 7 47 Deut. ri.
TjV OV© 37 Num. 13.
4J’0 © 2d Levit. 9.
a ' o s i © $ Deut. 16.
y n .1n .27 Î & W
f n n ' j i n «• Genef.25.
n i s n 20. Exod. 27,
n o n n *9 Exod. 25.
o i î o n n o n s p n n s i 1 : 1 n n x t ’m - m t . » . « £w r i u s '3 n s n 'v .. ■ «.
ia « i t onf» t» d to H M i'7n : n o s n i 1? n jn n '7S .jr f> 9.».rfi«<»‘ P ’ 0 'u o P ? * J
.3. Juxta confuetud. Germanorum &.Hifpanorurt
o p y n r r a 'n - a n îp o ® . )«■ f “ > n u n ’ -j’ r n t t v n - .• -*• « « <»■ «“ “ <“ <*»
4. c. 3. Hifpani »erd ». i. & 2. c. 4.
Juxta cunfuetudincm Otmauoru» r O S ^ O n ^ 2 tiW T W •• B-«- 7' !
ufque ad C P 1 XQ V“>RO* £ * • « • Vi. infra Par. V.lpMHaphtara?
D ’i*?n o ’jn a n v Ez«h. i turque id Q . jn p n ’ b a u ’ s V v-uIth
l O ’O S O l® . Efa.6r. io.ufqueadûblW’ü ’ *73'c- d3-9- Juxtatouûatudi™italoiunJ«Iin’ 'llD S n . Jaf."(. uf»i.ad D’l 'l 'j S S i n ’3.’
J am Lraa tu d i» » Gomauutu«. m ’O n ' S s i l n 3 T H B S l l T n - !«■ 4«- >3. »«!“ ad I p J S h f a n p j l - ...a it. Stcuudûn Balo.
m i r p V w V3 V« T i n n y 3 - l(i- i8- uu.ufquead ’n v r u i* c. »9. uit.
in o ty i 1J"\. Zach. a. 10. ufque ad flV | n n iS üH * c* 4« 7*
Juxta confuetudinem Germanorum ft Hiipanoru I1T Ü I 1 *1D«'V Jet* 32. 6. ufque ad 13*1 Vd «V il1 'JQQH* v
^ riy o i ï § h Jer. 16. 19. Ufque ad ni*l« T \V n n 'D* c* «7* *4. sed hac Haphtara juxta confuetudinem Italorum |
rb Parafch* Haphtara eft « 3 JH D IK \ 3 1J1 Eze** 34* ufque ad m PT ’JHK DKJ* *• *S*
Dpy’n n « « ; n ’nv mic. s*«* ufque ad Vk oy r q V y»m* c.e.8. sedit»iündPiunti».4.capiti.s.
u-jsniö14J3 "iSDQ n 'n v Hof. i . to. ufque ad h hk n y i ’i*c* *•ao*
Secundum confuetudinem Italorum U " |O n S H 3 y pi* Ef. 42* h utque ad T“V IV «V n tlK V c. 43*I0* Sed Germani & Hifpani incipiunt 1». 5. c. 42.
Juxta confuetudinem Germanorum; HD^Ü* H“f* x4*2* ufque ad finem, deinde adjiciwnt 1 3 1 0 ïypH* Joel. a. 15. ufque ad oViyV ’Dy. ».• uit.
Tuxtaconfuetudinem Hifpanorum H 1? T H ”13H,1* a.$am. 22. ufque ad üV iy TV' »• “lU Juxta confuetudinem Italorum 'J IH *JQSa13. Erech. 17.
aa. ufqüe ad ITO c. 18. uit. ,
i n ’y ü ’ p in * Efa. i. ufque ad m p n x n rp u p i* v. a7.
liTQ"!’ Vk r flfl "UDK "131H- Jer. 34*8* ufque ad finem. Germani ft Hifpani adjiciunt y. 2$. c* 33* &abfol»unt ad LDTVOmi DHOdJ HK* »• 27.
Scd ltali abfquc illis verfibu* duobu» pergunt ufque ad D ^ U n ’D 3ÜJV c* J5*IX*
lorum 3py’ ©"!©’ D ’KDH* Ef. 27. 6. ufque ad JT37JJ JüpWV
i.Par. fequentem.
net ad Parafch. “1H3 1 hujua v<
Juxta confuetudim . , , 13. den r. 22, & 33. ,
Seeundim confuetudinem Hifpanorum ft,Italorum JJTO'V ’"iDn* Jef* *• ufque ad f l DKJ*
S s " u y 1 n ’D J7K ISDpD n "IQ« n > Exech. 28. 25. ufque ad n ’JK '3 jy i'V c. 39.. v. m Itali» Yerfu 24. incipiunr.
’ o y i o n : jp n j * Efa. 40. ufque ad " r i y j j*«* V ©’ «• v* a6- •
Nulla affignatijr Haphtara huic Parafcbx, fed Haphtara fefti LetHU Legis eft HtBlQ HID ’"inK ’’•T'V Jof* *• ufque ad ^DKJ p in p"l*T* uit*
“|V np DiK p mnKiuj h "ot ’n'v E*ech. 37* n* ufque ad aViyV ODirn ’cnpo-»•ult*
m K ’DJ nm K m T Q JV Jud*. 4- 4- ufque ad 7“ U© 0 ^ 2 * 1 « BpttinV e* S* ultm
o V iy V p '1, T- ^es* 3* J5* ufque ad vQ* c. 4* *•
m iQ V i n ’O ’m pM * I*B-eg.2.ufquead7 SQ ln dV D p n i* X*t3. -
Juxta confuetudinem Italorum » Germanorum h 1©TT* Efa* 55* 6. ufque ad V 3 3 p J V V ty c- 5«* 8* Juxta cpnfuetudinem Hifpanorum J -D I©
Vk ”!©’* Hof. 14. a. ufque ad finem, deinde adjiciunt Micah. 7. 18. ufque ad C D Ip 'Q 'Q . y. iilt.
u 3 1K iV n ’o y v Hof. 1 1 . 7. ufque ad h © ’q Vh ^ y * e* t** 12*
Secundum confuetudinem Hifpanorum ft Italorum floV © “^VQi"! nV© 1!* 1. Reg. 7. 13 . ufque ad V'D ' H 3 Q’SVK* ».*6. Secundim confuetudinem
Germanorum L S I ’n ©y'V 1. Reg. 7. 40. ufque ad 3HJ V- v. 50. At (ecundbm confuetudinem Hifpanorum ft Italorum Haphtara hue ufque ad finem
v. 51. pertinet ad Parafch. 1*lJp3.
■ tm r 1J O y * Efi- 43* »I* ufque ad iK S rT ^ K I C D V e. 44- 23. . ^
D’K’D jn '3 2 ’© JQ n n K n©KV *• He«. 4- ufque ad PUD n K K © n i. v. 37. Sed nonnull* congregation« Haphtaram abfolYunt poll v. 23..
L- jK i© , , y ® a n o V iy ’S y n iQ K m D -A m o r ^ .e .u fq u e a d ts ^ K V 'D .c .? .« .,
Secundum confuetudinem Germanorum. 3 p y ’ m i 'V H0C12. 13. ufque ad Q31'TWD1 D’yCSV c. 14- «1». Secundbm confuetudinem Hifpanorum ft
Italorum. iT "Q y Gbad. r. ufque ad finem. ,
n JQ n 3© D ’ Efa. 6. ufque ad finem v. 6. c. 7. deinde y. 6. cap. 9. ulque ad HK1 H © y n HIKHlS it* r" 7* S«d Hifpani abfolYunt Haphtaram
ad finem c.6. •
p i i n ”|V a n i. *• Re«- x- ufque ad a V i y 4? i n " p a n ' n 1. ». 3*. W adjidunt ire* verfu> proximi fequentei.
n u h j n nnB’i- ?“ >■ " j “r9“ *d t w i ® ’ ’14 ubo- *• 99-
J.xB «X.r«nadtam Irxloimn V®iT m 3 ’ IS- JoC *• 9°- »li«« i n 3 ’ lO S DlpOtl* '• 9- *7-1“« » tonf.sudiiuo Gtrauomp, » M o .
rum ’U S 'D ip . Efa. 60. ufque ad n J O ’HK i i n y i - »• ®2.
Juxta confuetudinem Italorum a ’n© V 3 ISD R l- »• Sam. 17. ufque ad *]Qy r T H 1 H in 'V »• 37* Juxta confuetudinem Germanorum ft Hi-
fpanorum m p y ’Jl* El»* 54- ufque ad ,1 lO m D 1QK- »• I0* ,
Secundum confuetudinem Germanorum n 1 3 1 1 a ' 3 1 D,D'’ M l - *• R««- »8- ufque ad1 ^ l l l ’K ^ 0 7© ’7 3 « . »• x9- Secundum confuetudinem
Hifpanorum ft Italorum 3K17K n V © l- *• R««- *8. 20. ufque ad n T lV K H KIH- »• 39*
3 p y ' -TOKH n n V - Efa. 49. 27. Ufque ad ^ V . i n n Vk I© ' © n p 3 - c. 4*. *6- Sedltali incipiunt i Yerfu 25.C49-
Juxta confuetudinem Italorum p if cO ‘’J 3 PIDOV H©Q ^ 1 - J°f* *3., »5- ufque ad D lV 1 3 1 1©K3- v* 33- Juxta confuetudinem Germanorum
ft HUpanorum 1,Tp*7n ]2 1.1 ’D T ’131« Jj«* r - uf9u« ad H D IO DiTV K «311* c .2. 3. Quando verbconjungunt Par. m D Q
cumPar.iyDQ l*8unt J«* « ad Par. 0133* ft I««“"* Jet. *. 4- ad r illflO ft ’yDQ*
SID’CJK ny3*lKV *• Rfg. 7* 3> ufque ad J“1Q 1 i y © 3 o y . l i n « IDQH* y. Bit. ltaH incipiunt ab initio capitii, i fine verb tranfilient
« adjiciuqt v. 13. c. 23. ,
m p y ’Jl* Ef" 54- ufque ad * pR S ’3 ‘T R l©’ ttffig jg g | 55- 5-
t n y i s o i n « © '« ? r i jud. 13. *. ufque ad ’n s n ® « ^ 3 1 r i y u s ^ 3 * »• *s.
]VS lQ « n V Efa. 49. M- ufque ad 7 1 1 0 1 V lp l m l 17« «• 5i- 3-
j in,l7K *i k nrvn n n - *• R*«-. *8.46. ufque ad inm©i ippVr nn« “|Vi. c.’i9.ai.
| JU Q J J IQ K J 1 7 - Jer. 7. *1. ufque ad finem v. 3. c. 8. deinde v. 23. c. 9. ufque ad finem v. 24. H C3RJ ^DSSn 7i Vk 3*
Secundum confuetudinem Germanorum ’J 3 3 t*^Wil. Amos. 9. 7. ufque ad ^M lK iJ ID«* v. ult. Secundiim confuetudinem Hifpanorum
ft Italorum H « !© 1 'J p l I IX 1 3 1 S I S \ 2 .1 1 3 1 H Ezech. 20. 2. ufque ad a 3 ,llV « «1 ’JR ’3- *0.
C S y n *7R <1R1IQ© lO R l* I. Sam. ix. 14. ufque ad CDyV lV uD3HR n i c y 1?- c. 12. a*.
m y iD . m y - j« . 54. h . ufque ad - p a s 1 3 S » i © ’ © n p 'j v c. 55. s-
P y© lil’ nV© ’VJ»f. 2. ufque ad IJ’JSQ ^ IR H ’3© ’ S 3 - f »4-
in Tiy Epn-s* «• »fi« a<* in Hr ]ru i 3i p e. 7. »7.
Juxta confuetudinem Italorum U?R1P© | p j 1© R 3 W - *• Sam. 8. ufque ad l l ’yV © ’R D V *• nit* Sefundim confuetudinem quaran-
damcongregationum C D 3Q n jQ > P n ’3JR ’SJRr Efa, 5X- *». ufque ad S R I ©1 M V « CD3SDRD% c. 52- «•
n © ’ V© Vy3D 37S3 © ’’Rl- *• R*«. 4" 42. ufque ad ^ IR m 3 3 " c- 5" «9.
H r I© ’ V R b .1 3 1 5S© P - Mai. I. ufque ad f f i n T ftjjcM H % V o ’3- C. 2. 7.
u 7 R i© ’ n ’3 h R u n a n « p n n « - Each. 43- 1°- “fq« ad n i n 1 ’j i r c d r j .
n o V©V n o 3 n ] n j r n v i . r *«. s. i *. ufque ad H r i ©1 ’o y h r . e. e. i?.
v A R I Æ L E C T I Q N E
Et OBS EKVAT IONES in Chaldaicam Paraphrafin.
S A M U E L C L Ë R I Ç U S S t u d i b f o & b e n e v o l o L e d t o r i S .
- f T^ampirmsm efi >PfU ^ Bibik,m fa m U a .& o d mäum nmrc(Si ’ D.D. Waltono , cuifummum ejus adornandi cura incubait, Walconianuin
■ aDDe/aPpe ll.tr larelicm)„e lie eat) ut utfiddiofm
ßudioforum ufui alloqmcmque, à quibusvis in hoc geriCre antehae elaborate „• longe accommodatius fit, cum ex.omnibus ejus part/bus, i
JLeA.- Childaic* Pfraphrafeos
in />/i difpofitione aquo aftynatori abund'g confiabtt. Cum enim varia Tngum, feu modo dibit Paraphiafcos, exemplar ' '
JJST ’ ZVauld emS lZk lla b rnZ r " V / t . läros cmpleÜantur : horümnos poftrermm , five Bafileenfc, tatujttnm omnium accuratijjimut
J ’ 4 y em i„ hos opere fequeremur. Nccfue tarnen ita hoc clegmus, tti reliaua, quaf digna quorum nulla prorfut ratio hafeatur, exa>
■’ 1 ...... rnnlultum pH .ut cademoperaLeaori und. exhibe/intur: 3 uidmim aliud pH Ri<iU<.r.£< »j :.
qua
circumfe-
ngula uni ■
prepofm-
, . , _ _ _ . _ . . . ! ..... -...luftoremus : imo,:
r. m m ret fierPendatur. ita in hoc excudendo illis conjultum eft , ut eadem opera Letton una exhibeantur. Quid enim aliud eft Bafilccnfis- editio quàm Venela
emendata &innumeris quibus antea foedata eft corrupted mafni Buxcorfii opera-vmdwata & quafi ftbt reftituta l Hac ratione quicquid fini Venn* ine,
rat in Bafileenli, adeoque ctiam in editione noftra . idem repenre efl : lobes vero ac mendas fibifublatas nemo fina mentis çonqueretur. Quod ft cui animus
fuerit porro feire quid1 in hoc re dr qua ratione abeo praft it urn fit, defiderio ejushacetiam in Parte 'Babylonia ejus, cùm édita f i e n t , abundè Jatisfacîet. In
tllo ùtiliffimo opere five Çommentario Cl. f . Buxcorfiî pat ris ‘lÿj (quem ante anUos circiter quadraginta abeo confethim, needum in lueem editum, filins ejus Johannes
V3R0 133JH » nuper adnostranfmifit) non [aluni eoirum.qua in Venetis depravata in Bafilecnfibut reïlituuntur & caftigantur, ratio redditur, fed & va.
riarum editionum differentia expenduntur, vocum & phrafium difficiliorum gentlini fenfus ex aliorum locorumcollatione, nonnunquam etiamex Rabbinicis & Ta!-,
mudicis feriptis ermntur, atque alia Chaldaic* lingua ftudiofis non minus utilia praftantur , ut eo nomine illis commendatiffmum effe debeat. De Regio exemplar!
proximum eft ut [liquid dicamus , eut tot egregiorum virorum , Ximenii, Ari* Moncani, Raphelcngii, aliorumque dighitate & eruditione praftanti-
umlabores pretium jure conciliant-, hoc autem in opere noftro integrum haben Mud immento affirmari que at , bum onines ejus d Bafikenli variai tones ,
etiam minutijjlma qua fluidemalicujus momenti videri poffent-, quanta fieri potuitdiligentidrCo/letla hie exhibeantur. Quamvis autem quadam ear urn ejufmP-
di fint, utexiliores mnnullis'qùdm qua hic annotari mereantur prima fronte videri poffint, nec ipfe forfan ear urn caufâ \rnloKoyiitt notam effugiam : feiant
tamen-i/li non omnium palata urn. modo fqpere, cum qua aliit naufeam aliis falivam movere poffint, maluiffe autem ms quiddam hie redundare potiits , quàm ut
deefie aliquid jure caufarentur ; vix quicquam denique hie effe quod non âliquo modo , ft non rertim pondéra fetlantibus , verborUm filtern orthographia & ret
orammatica fludiofis ufiii effe pojfit. His adjunximus variantes lettiönes Conftantinopolitin* editionis Pentaceuchi , cum is liber jam rarior effe caperit..
Quia autem in editione Bafilcenfi tranßatioLacini deerat, earn qua in opere Regio habetur textuimftro adaptuvimus, mutatis illis qua exemplarium diverfitas
mutari requirebat', ac diverfio charaltere plerumque notatk. Hie monendus e& Leftor accentus etiam. qui inlibrknoftrk Hebraicis. refpondentes in Pentateu-
cho cernmtur, nobk fib .differentia rationed venire , ita ut nonnunquam diftmtlio accentuum tranjlationis mutationi occaponem prabeat, licet verba Chalda-
ica in utroque exemplars fint eadem. Exemple res clarior fiet. Gen. i. n . »» Regiis fic legitur ; Et dixit Deus, Germinct terra germinationcm herb* cujus
[films femencis fcminacur : in mftris paufi Sakeph kacon occupant vocem TIRHl indicat vocem pertinere adincifum .fequens, ita ut paul'o aliter apud
Ws in hoc & feqàenti verfu hac verba legantur. Aliquando verbis etiam Latinis eifdem manentibus diflintlio diverfi diverfum parit fenfum, ut in’Ulo Gen.
jj.d. ubi Regia habent j & dedic etiam marico fuo, Qc comedic cum ea. Sed or dim verborum huic interpretations réclamants accedit in tiofirk accentus di-
ftinhivus Tiphcha , qui voci flOJ? appofitus ejus cum pracedentibus coharentiam oflendst. Eft & ubiditlionk Uniits variatiô alterius vel etiam plurium in
eadem fententia fignificationem mutet, ita ut eadem vox in Regiis dr noftrk varie reddatur : exemplo fit, Gen. 4. j. ubi ’ITJp in Regiis redditur poffedi,
in noftrk , acquih vi , ^utd verba fequèntia \\.D lp . P fic poftulare viderentur , ubi Regia tantum •’’] Q J p . Quod ft cuipiam tranflatio textui non fi-
tis apfi alscubi congruere videatur j jciat, nobis initio operk propofitum fuiffe ibi folummodo (ut fupra dibium). earn mutare, ubi exemplarium Regii dr Bafi-
leenlis diver fit as mceffario id requirebat: in progreffu tarnen deprehendimus, exemplar textus Chaldaiei, ex quo fafta eft tranflatio Latina fi J altem Penrarcu-
chi, qua in opere Regio habetur, plane diverfum fuiffe ab eo quod in eodem opere exprimitur , quod ex his dr hujufrmdi lock quamplurimis hquidiffme
confiât. *5en. 19. 27. in Regiis legitur, \QT1 ©Q©’5), quod verte/tdum< ubi miniftraverac, prfi quo tarnen tranflatio habet, ubi ttetcrat : hinc patet Interpretern
in fuo codice legijje, JQFI d p i - Gen. 42. f i - legitur, ^IIH1/}1y0©1 ,i. e. & Simeon non eft, ubi Inter pres addit, hie, quod codex quo ufus
oft habuerit, ut in Conliautinopolitano legitur, ^ 3 1 illil S*<7 jiy£3©l *. neque enim Vulgatum incerpretem in hoc fecutus eft, quod de precedents loco die's
Hoffet. Exod. 8- 2 6. legitur J’3D3 X3njR,i. e. nos accipiemus, quod tarnen tile vertit, nos immolabimus. nuilà alia neceffitate nifi quid codex ejus habuerit
|'D3J RjnjR. fiurn. ? .• ij. legitur ’310^ i. e. & manda bis ; fed in tranflatione eft , & unges ; quod argumente eft codicem quo vfus eft Interpret habuiffe
’S in i. ' piura hujufmodi prof erre in prompt» effet, fed exemplorum multitudine fuperfedemus, cum jam allatarem propofitam fatk lucjslenter demon ft rent>
Cum autem tranflationem jam ex alio faftam, ut probavimus , fuo exemplars adaptarent Complucenfes, eos enim in Pentatcucho fiecutifmt Antuerpienfes,
idem illk evenit quod & nobis ndnnunquam, ut locus fubinde umts aut aliter diferepans eorutn diligentiam figer if, quod tarnen illt non indie àrunt , ut nos
fecimus. Hinc faäum .eft qu'od, in noftra etiam editione -, Latina cjuibufdam in loess Chaldaica minus accurate reddant , cum ea emendare extra noftrum
propofitum fuerit : pauca tarnen emendavimus , reliqua , eaque longe piura, (nam omnia nin aufm dicere) inter notas noftras obfervata reperiet Lettor. Variantes
porro lehiones turn Chaldaic as turn Latinos nude plerumque proponere fatis habuimus -, partim quod yel fic in nimiam excre]çerent molem , partim qu'od
]Bibylon'â fuâ £/.- Buxtorfius maxima nos hujus labor is parte leyaverit : apud quern plena void fuppeditatum inyenire licebit, quicquid hie defiderabitur -,
i»f e contra hie nonnulla , neque forfan inutilia , ab illo pratermiffa, aliquando etiam ex Hebr*orum commentants à nobis obfervata habentur. Cor.ftantino-
policanum codicem ubi , ut plerumque. f i t , und cum Regio citamus. non ita accipiendum eftvtcfi in omnibus mimtiis convenirent, fed in eo cujus gratia po-
tiffimum locus adducitur. E. gr. Gen. 8. 2. in mftris legitur llâinDRl cx conjugatione Ithpael .five gravi, ibi mtamus Reg. & Conft. habere 113F1DK*
Ithpeal. five levs, licet in Gonft. fit vocalk Carnets fub litera 3 '; fic cap. 9. 9-pro Q)pQ participa Pael mtamus Reg. & Conft. habere O’pÖ e[
Aphel, cum tarnen in Conft. fit tZT'pü : hujufmodi enim differentiae , qtsando una (prafertim cognat a} vocalk pro alia ponitur , aut Scheva /implex pro
compofito , &c. cum nihili fint & pene infinit,e . in exemplaribus etiam Regiis & Bafileenfibus pratereundas effe plerumque duximus, ik fere folummodo no-
tatk qua-in nominibus faltem formam , in verbis conjug&tionem , vel in utrifque fenfum diverfum efficiunt. Vbi denique ex Regiis aliqusd adducimus ,
& partem deinceps ejus aliquam ex Cohlbntinopolinna aliàve. editione , inteUigehdum eft teliquam ejus partem in ilia editione eodem modo ac in noftra fe
habere -, licet ubique illud non moneamus. Atque hac funt qua de hifçe amotatiunculss Le flores admonendos effe duxi . quarum conficiendarum munere
mihi demandato pro tenuitate me a utemque defunftusfum. Me* verb quicquid fuit , vel in e is vel in opere ipfe , opelL , id fi in Dsi O. M . gloriam
& Ecclefi* ejus- utilitatemvel minimum cédât, ut co nomine hallucinationum & defettuum meorum veniam confequar. nihil eft quad ampli iss"expefiem. :
ai f i laudk infuper quicquam meritumeffe videatur, id totum eidem fummo Numini , cujus inftinSia incepta , cujus duiïu & auf picks totius operis moles
ftupendâ plante providentià ad exitum perdufta eft, fummo jure aferibendum erst ; nobis interim Pfalcis illud convenientiffimè ufurpantibus
1 1 3 3 in "p©V ’3. uV t^V ÎTIÎT IjV t^iV
Notarum quibus uG fumus explicatie.
R. Biblia Rena. C. Pentateuchus Conftantinopolitanus. Amft. Amftelodamenfis Manaffis B. Jfrael. Ven. mi. Venetus cum triplics Targum in ottavo.
Ven. vel Ven. ma. Biblia Veneta in fol. editionis fccunda Rombergs. Baf.*Bafileenfia. Bab. Buxtorfis patris Babylonia, de qua in prafatione. Ar,
Maur. Arabs Maùritanus,fipe verfio Arabica Pentateuchs àfudais in Mauritania olim faEla, & Erpeniioperà édita j qua non raro, in locis prafertim dijfi.
cilioribus, GhalàaUm ParaphraftenJefluitur. Vbi Arabs uterque laudatur huic Saadsas adjungnur.
G E H È S I S .
V, C A P U T
• R- f f i ? K n i l l O ft'irilM Dei , nom
per duo femper, etiam ubi unà cum R.
Dei per tria 441 ut ubique exprefTo ,
mus , ut Gen. 4. 1. & alibi palfim.
liontm habe. v. 12. Gemen herbe, fed accentuatio hlc ut in precedent*! ver-
appofitionem quim regimen : ideoque diftinüiope poft vocem gemen adhibiti ,
imus herbem. Ib. R- C. .\l1 jlV . y. 17. R. ear: mutavimus in ea . ut refe-
minaria. v. 20. C. ] JS n il’ Ib.R. t ^ ’Q© y ’p l 1 1 R 'S R ‘l y f r f
lemi calorum. v. 24. R. in plurali: fed in C.& noftris eft T IJlV
; feemdum Jpecicm futm. v. 27. C. DHVR q V P * Vi* M Buxtorfii Ba'
). R. RjV’RT R3R H31 <n ‘ß iï* 1" Wj**c* '7 9 »• c. p sV l
& mni repiiti cpui reftei. vocem rtfiili ut redundantem omifimus. v. 31. R.
fuindicat potr
pro herbe fubfti
byloniam.
N h n V 3 0 R.11 & tcct hen» vilde. Vi.
lione Arabica , Maurits
. etiam c. 2. 18. & Nutn. 24. 1.
C A P . I I.
fitus : fed in Chaldxj eft plurale, ficut etiam in
fdlicet ft Saadi». V. 2. R. Ï^O V S
Sl''HT,3 y r i R y ’3© EiJeleaal* eß Dem h die [eftimo opere fuo. v. 3. R. ut feeret i. e
i ftci'ende. v. 4.' R. ’’’ î ^ 7 3 1 S«o.ereovit Dommut Dem. ^ h Vr palfim pr<
DMV« quod eft Hebraicum. "v. 5. R. f s liT «*7 7JJ «V p n ] V’R -V ilV o '» « '» mbo
rem agri meepum effet. Ib. R. fjp S i\ ?• . n t « ’- | l R- R 7 ’I R VÓo ttonpIuem..
c . R7Ö’0 D I'V r | f n i R r V. y. è. r . é. s y i R ’9 « V3 174 4p©Q1 fic eti
am 7. 5. ft 7. l ^ y 7 R pro £>11707« » & P* 3- 2?. r. 7. & fuit beahti, vel .in hmine
Sic Arabs Mauritanus A ß -L L U l
R. D7R m \& f» i tb o™ . V.8.R. JGFP-1©! 6-pcfuitibio V. 14. R. R7i!J CDllti'
' i p i n ’« n ’V n » amun fl™ 1 ttMi > nidtccf v* I7* r - c - ’V^r i , fup« ». 9. ».
18. r !‘ i ü rY n*> eff bomm. v. 19. C. ]1nV R l p 1. HO- »• 21. R- R ilV « É 1, V’BR'
&mmifit Dommf*Dem. Ad verbum codere fecit. ib. C.'117 T O J l- Ib.
Sicprorfus Ar. Maur. leftionem noftr am hls verbis expreffit
I
I
| | | l