
11 wç èXùOv) NoVvïjç xoù à yoûvaxa ; Ttwç d s j *épvxe
Xeilea ; nâ ç ô/jcav où' îi^ô^àetf Xtêadaç;
XXXot â ' u v ßo o a a i Aap’ ijpiòv ' yde xpâneÇa
Oùxét’ 2/et xapitovç fijç ¡ieyaXrjç tcaXapjç. •
5 Xâpoç d ’ èç’ iv tpripoq àyvov itodóg • oí d' ceprjeç Oùxit’ ârri Tpopepijv xpepri ßaXdöot /èpa.
X ijpat d ’ , ôpçfitvtxoi t e , t í pévere ; na/50ávó] aè,
R a i yáp.oq eù&yéav xépaax' an o nloxáp.ovg.
Totaiv ùyaYkop.êvr), xápxoq (pépe n a v r a %a[j.á£e,
to Trjfxoç ó r ’ i v mqm pvxv'ov à ç ijx s dépaç.
s h \
A A A O .
lappa aotpi) xiovcra çiXov n o a iv àXXà où, pr¡xep,
H párta Xpiçiav'ov, £Î0’ ie/jija fxt^av
2ÒV nóoiv 6O0XÒV fônjxaç, ànonpoôt çwroç sôvta.
Av v a où d ’ u la <piXov x&i rsxsç sù^a/j.£VYj,
5 R a i Vï]à piv Idwxaç á^voV Ss/sánovra 2upovt¡k.
H d’ éré/9Vj, xoXnotç Xpig-'ov fdsxro péyav •
Nóvva ó’ àpipoxépav SXa^s xXsoç, Yç-«ttov d¿
N*jw XtooofJtévij, itdpdexo aàtpa (ptXov.
s e .
ÄAAO.
È p r tsdôyXetç, oè p è v a itt í * ’ éxátatA (pü&ióoivxa,
Rat ßp o x o v Aix'/Aióiàt itUpôç U patfip eg tdtilgctv.
Nóvva ó’ où x p a x ÿ p a ç ia r fk a iò • xaì dè xpuné(fy
T ild é nor’ e v x o p éw j, x a dA p ò v 3ùo£, Iv0ev &èpdf],
5 Rai vùv âïjXurE^iyi pexAnpinet sùoeèàeoot
2oüoávv<], Ma/jtáfX re, xai Xwat$, 2/J/xa y v v a cxà v .
HpaxXeg, Èpnedóxtpe,, Tpoipcóvte, Xvj^are p.ùQovq,
R a i où 7 ’ Àpig’aiou xeveauxéog òtppvg antg-e •
Ypecg pèv 3wjroi, x a ì où paxapeg na0éeooiv.
Q v p à d ’ appevi Nó vva (3iou r privava xéXeu0ov,
L X Y I I . i • II«;iXu8>). Genibusflexis obiitNonnaintemplo. lexit quissit in boc loco hujus verbi usua. Fortè *(««(»{•
i . flpo^tti. Reg. Med. irpo^tni- L X V l l l. 4* Xwa. V id . i Reg. i . _
3. Hit Tpairt^at- «tó , sitare òblàtitìiiibtis Non- 6. HÌ‘ trtp>j. Aiterà Ariùa pttfphetisSà, Phafiuelis lilia,
nas non jàln amplius onustuin. qiiéEi iioti diScédébàt dé tettlplo. Liic. i l , 3G.
cj. Kóproi- Ntìri vèrtit Muralorius, neqiie enim Ifitól- LX lX . i . fipwiióxXìcj eie. Etripedocleà, ut prò co
METRICA VERSIO.
lx v ii . a l ido . Hi» ornata : tnlit sed fortiter omnia terra;,
( a . B, C aiU au interprete. ) Cùm tempio liq a it membra caduca sacro.
Q a l Nonnae genibos tacuérunt labra solali»? L tvm . aliuo.
Qui non jam lacrymis lamina sicca madent ? (B«dem interprete. )
Exoritur clamor tumulo : Mensa ergi» verenda Sponsum olim coluit dileetnm Sarra : maritino
Non habet augustae ninnerà sacra manùs. Christi e x discipulo, posteà pontificern
Iste locus castis pedibus vacat. Ergò sacerdos T u , pia, fecisti, moter, Cùm lumen abesset.
Non doxtram ponet subtremulam capiti? Natum per sanctas edidit Anna tuns,
Heu!quidagentvidu8B?quidet orphanus?Eccetotondit Ven ter; dextra pium Samuelem vov ii ad aras.
Virginitas crincs conjngiùmque probum. Altera sed Christum fovit et Anna sinu.
i f t l l
LX Y II.
A L ltJD .
Q u i s o lu ta s u n t Nonnae b o n a g e n u a ? q u i c lau sa
E ju s la b ia ? q u i e x o c u lis n o n fu n d it la c r ym a s ?
A l i i a u tem c lam a n t c ir c a tum u lum : haec m e n sa
N o n an i^ liù s h a b e t f r u c tu s magnae dexterae.
5 L o c u s is te v a c u u s e s t c a s to p e d e ; h i v e r o s a c e rd o te s
N o n am p liù s t r em u lam e ju s c a p i t i a dm o v e n t manurrs.
Viduae a u t em , e t o rp h a n i, q u id fa c ie t i s ? V ir g in ita s q u o q u e
E t nuptioe p r o b o r um c o n ju g u tn c om a s to to n d e ru n t ;
His o rn a ta e r a t j s e d fo r t i t e r om n ia in te r r am tu l i t ,
i o T u n c , c ùm in t em p io ru g o su ra r e l iq u i t c o rp u s .
Alidi M urator.
i l
LXVIII.
ALIUD.
S a ra s a p ie n s d ile c tum c o lu i t sp o n sum ^ s e d t u , m a te r ,
P r im ó C h r is t ia n um , d e in d è s a c e rd o tem m a gn um
T u um sp o n sum b o n um e f f e c i s t i , cùn\ lo n g é e s s e t à lum in e .
A n n a tu fìlium d ile c tum e t p e p e r is t i p e r p r e c e s ,
5 T em p lo e um d ed is ti p u r um fam u lum S am u e lem .
A lt e r a v e r o s in u s u o m a gn u tn C h r is tum c om p le x a e s t :
N o n n a a u tem u t r iu s q u e s o r t i ta e s t d e cu s . P o s t r em o a u tem
T em p io o ra n s d ile c tum c o r p u s d e p o s u it .
S e ri pi am »
374-
LXIX.
ALIUD.
E m p e d o c le s , t e q u id em im p ro v is o f ru s t r a su p e rb ie n tem
E t m o r ta lem iEttiaei ig n is c r a te r e s o s te n d e ru n t .
N o n n a v e r b c r a te r e s n o n in s i lt iit : s ed a d a lta re
H o c o lim o r a n s , p u r a h o s t ia , h in c s u b la ta e s t ,
5 E t n u n c e x c e l l i t in t e r pia s m u lie r e s
S u s a n n am , M a r iam e t A n n a s , c o lum e n m u lie rum .
S criptum an.
37<t.
Alias M urator.
i n
LXX.
A L IU D .
H e r c u le s , E m p e d o t im e , T r o p h o n ie , tem p e r a te f a b u l is ,
E t tu , Aristaei v a n a ja c ta n t i s su p e r c i lium in fìd um ;
V o s q u id em m o r ta le s e t n e q u á q u am b e a t i o b a n im i m o rb o s .
M a s c u lo a u tem a n im o N o n n a vitee s e c a n s v iam ,
liaberetur, in Ætnæ caminum se præcipitem dédit, ne
quod corporis vestigium superesset. Verùm ferreæillius
crepidæ ’ per flaminàin réjectæ, dementis pbilosopbi
iraudem prodidêre. Vide Lib. a , Sect, a , Carm. v u ,
vers. a8i.
LXX. a. Epirijorqu etc. Hi veteratorcs/quo dii babe-
rentur, atque in ccelum rapti cxistimai entui-, in alxli-
lissimos specus sese receperunt, ibiquc fame pei icrc De
his alibi mentionem facit Gregorius in Orat. prirtiA a<l
Julianum imperatorem, et in Gann, mox citato, vers, a86.
METRICA VERSIO.
Nonna sed ambarum tenuit decus. Ipsa sed orans
Meinbra sacro tándem liqnit amata loco.
L X lX . ALIUD.
( Koiicnl inlerptele.)
Igniferse, Empedocles, subitó le vana lumentem
Mortalémque /Etna; dcmonslravcrc caverna;.
Nonna ignes non ¡Dsíluit. Díim fqndit ad aras,
Hostia pura, preces, exhinc sublata recessit, .
Núncque pias inter mulieres eminet, Annas.
Susannam, Mariam, mulierum firma columna.
LXX. a l i u d .
( E odcm in te rp re te . )
Hercules, Empedotime,^Trophoni, parcite mythii
T u quoquè Aristici fastus malcfide superbi :
Vos hominos ccrlò, Audà nec mente beali.
Forlis Nonna secans generoso tramite vitam
i l