
3 i5 Eri Xrysiv itpxGiv xe, xat oy^'e npccaiv.
Et fivj nXatMvi Ttg AiSyg tijg EXXadog
Qqjövj 7* àpLeivav , xal [xtxpoö xiiXyfLOixog
Ao£av ts xat nXaTwvog rivettai \óyovg.
Toy d’ ex Ky^vnjg, (xèycc ¡xtv v? TzupprjGict •
320 Ópn>g d’ ?p.t|e tri èXeySejO» tpip^v,
BXatrrov tò xaXòv à\p.vpà t é dóypMxi.
Mvp'jìv yàp ó|«v, GVfinoxüv xarérrve*
Tò 5’ eù%<xptgmov toy T|OÓ7toy xaì gtafrdXov
Ódv^òv efye Xvjfxfxa'twv. Out« noxè 0
3‘i 5 Ixokqv yvvocixàv, Àp%tk<xov xov aoipoy,
Oyx oid’ óitug xs xat di’ >jv tvì/v atttav, I
AapovpJvov, nXàtcov [xèv- où itpooyxccxo,
Iapßov einàv xctipiov lì- -EyjotTrtdoy * j
Oùx^av dyvaipijv Srjlvv èvdyvat g"°Xv7V.
33o 0 (5’, óg xò dàp-Qp.’ rfkdev elg exùxov yèpctq,
Qépovxog àvdpòg, xat npodùfiaq XafxSàvet,
Kal ’ t^v icifiSov xofityóxvjx’ ictfxGia
BàXXet, tó<5’ eircriv • Kat y&p ßaxxsyfj.a<7tv>,
. Oya’^vfye adxppav, où diocydapxiosxai.
335 Ó, d’ ayròg Ap/éXaog, rig tpaaiv, ttote
AaSètv SsXvjo-avTÓg Tt toy 2o<poxXéoyg,
Evptnidr]j didoìffi Tri Gocpcoxocxa, M
Toaayt’ èneinàv • 2ù ftèv ai;iog doxeìg
Zvjxecv Z[xoiye, Xap.6avetv d’ Eùpinidnjg •
34© Aeixvùg ótts/ì céptg-ov eùyevyg xpónog.
Tà£ag de xotg ÉXXvjat toyg qjópoyg 7rotè
Ó Ayo-ifi-a/oy, xat taXXa xàv npóxav cpctveìg
Ev àopMyaìyioug re xat g-paxyyiatg, • -
Toaoörov ¿xpdv} /jOYjfxaTwv àvrite/jog,
345 0 (70’,‘*(ÓTt‘(JLsv éiT/e xovvojj.’ èx -rijg nptxlgeagr I
Aixatog riv. re xai xaXoy/xevog etg ett,
Exàv nocpYiGG) , ) tag dè naidocg yj wóXrg
Exdoyaa xtfià %py[j.ccGi Tteviav xaX^v,
Aùtov, t ’ Jfdaijiev, oyx Ij^ovd’ ódev taipvj.
35o Oyx àv napekdoip.’ ovài xct Pw/xaiav xaXà,
£2g (fJLTÒ iraXatotg ìo/y^t^ot^vjv [xóvoig.
Ilyppoy^ YpcixrjGCtg èv fxa^tj OaSptxtog,
3i5. Ew Xcyciv irpaaiv re. Qiuedam exponenda sunt, ut laborabat, eum atquc ipsius famàm et doctciaam vip®
mtelligatur hie locus. Plato è Sicilia rediens, ad Aìgiuam aut triginta minis coèinit.
insulam appulsus, ad quam accedere Atheniensibus capi- 316. Ei pi] nXaruvi re; Aì&ìj -ri? ÈXXóio;. Sic legenM
tale erat, maximum vitaj discrimen adiit. Tandem qui- ut sensus et metrum constet. Edit. et [ài Ai'6 u ? t i ; « e l®*- dam Afer, Anicetis, meliorem se tota exbibens Graecià, twvo; ÉXXaio;.
quae ab Alginetis de redimendo Platone nullatenùs 321. BXawroa^. Yat. ßairT«v. .ÀXuupÒi. Salsamei'i31'10
MCTRICA VERS10.
Mitto auctionem, quae nec habuisset locum,
Ni prsestitisset Groecia sese Africus
Benigniorcm ; namque paucis numulis
Plalonis emit gloriam ac scientiam.
- Fiducia- oris magna Aristippo fu it :
Sed juncta nimiüm luxui fie do tamen.
Laesúmque mixto dogmate est falso bonum.
Nam combibones, unguine ipse perlilus,
Afllabat; atquc comitas morum, et sales.
Hiiic muniebant maximum ad qusestum viain.
Sic Archelao rege quodam tempore
Vestem offerente feeminà dignam, (haud scio
Quà mente munus istud ,) hanc-quidem Plato
Rejecit, illud proferens Euripidis :
« Non foeminarum vestibus queam indui. »
Hic aule tu,'ut ejus munus iu manus idem >
Ferente quodam, venit, hoc slatim accipit,
Versum et rependit versui lepide allerum»
3i5 Mitto au ctionem, imo ne auctionem q u id em ,
Nisi Libius quidam Platon i Grsecià
Meliorem ac benigniorem se exh ibu isset, et parvo pretio
Gloriam e t Platon is libros emisset.
Cyrenensis autem magna quidem e x titit dicendi libertas ;
3ao Sed tamen libertari luxum miscu it,
Bonum laedens salsamentarià doctrinà.
Olens enim unguenta compotores perflabat.
Morum autem urbanitas e t dicacitas
Via illi erant ad captanda munera. Sic aliquandò I
3a5 Vestem mu lieb rem, sapiente A rch e la o ,
Nescio quomod ò , au t quam ob causam,
Donante, Plato quidem illam non a c c e p it ,
Iambum e x Euripide proferens opportun è :
« Haud foeminarum vestibus possitn indui. »
33o Ule v e ro , u t munus in ejus manus v en it ,
Ab aliquo a lla tum , protinùs libens c e p it ,
At iambi leporem iambico telo
Percussit his verbis : « Non enim in Bacchi o rg iis ,
» Si casta mulier e x t i t it , v itiabitu r. »
335 Idem Arch elau s, u t n a r ran t, cùm aliquandò
Aliquid ab eo velle t ac cipere Sophoc les,
Donavit id Euripidi sapientissimo,
Tantum adjiciens: « T u quidem dignus mihi
» Videris qui petas , Euripides autem q u i a c cipiat j » W
34o His indicans esse quid praestantissimum generosos mores.
Is qui tributa Graecis aliquandò exaequavit ’
Lysimachi f iliu s , aliàsque inter principes enitu it ,
In rebus pu blicis agendis a c militaribus exped itionibu s,
Ita pecunià visus est a lt io r , u t
345 (A c illum quidem nòmen ex agendi ratione h abuis se,
Ut qui justus fu e r i t , e t ju stu s hactenùs v o c e tu r ,
Libens om itto ,) u t civitas aere pu b lico e t illius fìlias
Collocaverit, praeclarae paupertati honorem habens,
Et ipsum sepelierit, non habentem undè sepeliretur.
35o Ncque etiam Romanorum praeteribo res praeclarè gestas,
Ne priscis tantùm innita r exemplis.
Pyrrhum v ice ra t in pisello F ab r ic iù s ,
Mpppi doctrinam appellai. quòd ipse voluptatis asser- 336. QtXyluavrót ti tou. Coisl. et Y at. IQtXrica torciiii. yt ,tou.
bà Coisl. Edit. AriXiiav. Versus hic est Eu- 34o. O-rctp ap«?ov, Ità Coisl. et Vat. Edit, omo; «pi<;«u
npldis in Baccjiis 834-Vide Laévtium in vita Aristippi. 349.. É0<»j/«v. Ità Coisl. Edit. Ì0a<|i«v. V " Ouo’^yt. Sic Vat. et Coisl. Edit, malè oì^ou yyt- 352. iafytxtpc* Coisl. QifSopivo;..
METRICA VERSIO,
Bello, domique rebus in forensibus,
Nummorùm amore tàm Tuit sublimior,
Ut, (mitto justi nomen hinc quòd rettulit
Adhùcque gestat,) ipsius nalas viris
Urbs collocdrit, de suo penuriam
Prajclaram boneslans : atque eum aere publico 1
Humàrit, ipsi quòd nihil prorsùs forct.
Nec praeteribo decora magnorum Ausonum
Exempla, ne me prisca solimi fulciant..
Fabriciùs armis vicerat Pyrrhum, agminis
lin B jm l r abquid contrahet. »
^^KArchelaüs, ut ferunt, cùm posceret
I)Jt°C^S ^ *ln*^P'am» hoc Euripidi
■ ^ “djto prolinÌis, verba hæc loqueüS' :
(gnns videris tu quidem, qui postules :
■ cal)iat autem, dignus èst Euripides : *
[ l*on«stas quanta «it res , judicans.
»■ 111 bysimacht filius, qui Graeciae
H | m'' 4u°ndam fixerat, v ir eminens