
964 S. GR EGOR I I THEOLOGI
0 7àp nénovôe, xovxo x a i t t ç ohxai •
AXX’ oùx èyà,nènov6oc.
4 5 Totç fxkv TtpotróyQyv, xàv d ’ àmii/driv ovy_' éxwv,
Oútw Qeov XVitovvxoç.
Totç fièv npooyjyccyé fie drjfioç', notfiéveç,
K a t ykâaaotv aixovv îlveùfioc.
Aa ôv 7 àp é%pr¡v âyptov xaxccpxieai .
5 o Ixeppâ ßtw, X070) T s , •
rioXXatç aocfióvxa doyfiáxav Yocxocdpofioûç,
i i ç vocvv fiétrqv xkvdavoç. ,
Totç d ’ où itpooYjyocy' vj Xùarç xov aàfiocxoç
K a ô ’ Ÿjfiêpotv Svtieyovxoç.
5 5 Hfiev xaXot te xàyuQoi, ( t t ç àvxepeï ;,)
K a t Iivevfiaxoç yéfiovxeç,
Ov vvv qevov, yctipotç t s .crvppcmoùfievov
Kaxocç x a x â ç ßXwrouotv.
1 tyiôpovop ; ,3 ’ edpaofj.c( Xaôv itoifiévoç
60 Tou npàoôev ovxi fleiÇa.
AXX’ oùx èfiov ye, itkyv ó a a. ^priaei x e/®ôç,
Q x a t tò Sctppeîv eiyov.
Oùx v¡yvóov làvàv , oç Qeov X070V
Éyevyev, àXX’ èXvjipÔYj
6 5 KXùiwvt, xXvfyjw, Atipia, yotqpi, ßpAaet,
E | ¿>v ó YYjpvlg, yrtpv^ . , ;
AXX’ etypv <5g Ttç â v eXevôeppç
Qpòvav t s , v-ivdvvav xe.
Tòv vovv de ttuxvôç eiç Qeov xotvavíav
70 ÉoTtevdov, 'ijav^a^oy.
Eîtst à ’ àmcvxeç, à ç veypom dvaadioc,
rùneç xaTsçTjastv fiov,
K a t Xaôv èanàpocaaov evavotç xoficttç,
ïlw ç yyayéç fie , Xptçrè,
y 5 Zavjç x a Xtvè Tijç èfiÿç, itoci xapdiotç;
Xbv yàp xôd‘ èqiv îpyov.
43* Touro xaì Tt,. Coisl. toùto ti£ xaì* 45. T 5v 4 * àirny0r/v où^' éxwv. Coisl. cc 4 ’ àirnyQnv, oùx
axuv. /''hì autem ab illis ejectus, haud equidem ìnvitus.
46. Tuirouv-ro;. Dco «e me dirigente. 48. Kat yXSfftrav aìroùv. Lingaam eloquio pollentem pos-
tulans. Sic suprà Carm. x i , vers. 5g5.
49. Aypcov. Tumultibus et vexatiouibus Arianorum
atque Apollinaristarum exasperatum, efferatumque, vel
etiam incultum, longàque negligermi borridum, ut
apud Horatium :
Ncglectis urenda f ilix innasci tur agris. Toll.
5o. Srtppw ßtto. Vide Similia superius Carm. xi, vers.
592, etc. 53. ToT; S’ 06 irpooYjyaye. Cur his admotus non sim, in
causd fuit imbccillitas corporis: obstitit quominüs admote-
55. IJfiw. Sic Coislianus Codex et Int. probdtque Tollius.
Edit, xi fdv. 56. rtpovrt?. Sup. lin. Coisl. yc/xovros- 58. KoxoTs xaxw; ßXtirovoiv. .Corruptus hie locus, necfa-
cile est sanare.
59. rioifttvo;. Nectarium intelligit, qui non majori po- ■
METRICA VERSIO.
Quod quisque sentit, h o c putat de próximo ;
Non talis at mibi mens.
Admissus híc, ejectus hinc, sed non volens,
Ith Deo jnbente.
Hiic me vocavit plebs, episcopi quoque,
E t Flamen os réquirens.
Sedare namque plebem oportebat feram,
Verbo potente e t actu.
Mullis laborantem procellis dogmatum,
Ut in fretò carinam.
Non dissolutum corpus h ù c me protulit,
Cùm vergat ad sepulcrum.
Fortes eramus et boni, (quis hoc negai?)
E t Spiritu repleti ;
Quos nunc jacentes, casibusque dirutos
Malis malò luentur.
C A R M I N A . 965
Q u o d e n im q u is q u e s e n t i t , h o c d e a liis e x is t im a t ,
S e d n o n s ic e g o a f fe c tu s sum .
4 5 In h is q u id em a dm is su s s u m , a b illis e je c t u s , n o n v o le n s ,
D e o it a in fo rm a n te .
A d illo s a c c e r s iv i t m e p o p u lu s , pa s to r e s ,
E t lin g u am p o s tu la n s S p ir i tu s .
P o p u lu m e n im o p o r t e b a t fe r o c em c om p o n e r e
5 o C o n s ta n t i v ita e t s e rm o n e ,
M u i t is la b o r a n tem c o n f lu e n t ium o p in io n um t em p e s ta t ib u s ,
U t n a v em m e d iis in f lu c t ib u s . '
A d h o s n o n a dm o v it d is s o lu t io c o rp o r is
I n d iem m o r ie n t is .
5 5 E r am u s s t r e n u i e t b o n i , ( q u i s n e g a v e r it? )
E t S p ir i tu p ie n i ;
Q u em n u n c in a n g u s t i i s , t em p o r ib u s q u e p ræ c ip ita tum
M a lis m a lè v id en t.
C e ls i s ed e s p a s to r is p o p u lum
60 N o n h a b e t m a jo r em q u àm a n te à .
V e r ùm h o c m e um n o n e s t , s e d o p u s fu i t d e x te r à tu a ,
In q u à f id u c iam h a b e b am .
N o n ig n o r a b am J o n am , q u i D e i v e r b um
E f fu g i t , s e d c a p tu s e s t
6 5 T em p e s ta t e , s o r t e ,b e s t i à , v e n t r e , e je c t io n e ,
I n d é q u e e v a s i t p ræ c o , p ræ c o .
P ræ t e r e à a n im u s m ih i e r a t , u t q u i l ib e r e ssem
T h r o n is e t p e r ic u lis .
M e n te a u tem f r e q u e n s a d D e i c o n so r t ium
70 F e s t in a b am , q u ie s c e b am ,
Postquàm autem omnes, veliit cadaveris fetore,
V u l tu r e s c i r c um s t e t e r u n l m e ,
E t p o p u lu m la c e r à r u n t fa c i lib u s s c is s u r is ,
Q u om o d ò t r a x is t i m e , C h r is t e ,
y5 V itæ fr e n um m eæ e t p e c to r is ?
T u um e n im is tu d e s t o p u s .
pulo gaudebat, quàm Gregorius, quandò huic praeerat
Ecclesia!.
I Gì- Xpriou y e p ó ? . N ih il htc in tellig o , inquit Tollius;
neemirum : depravatus namque locus est, quem sicres-
posse arbi tramur. nXr,v 00’ t^pvj«rtv ©co?, uisi. quanthm
Ideusconcessit. Mallem ego, oou ypb 0 ?; XcP°i’ subaudiendo
juXpi^é. K i»
; 65. Oqpiu, ya^-pi. Mallet Tollius 3>jpiou ya<rpt, et qui-
j dein rectè. Ibid. Ppóatc hic ejectionem in littus signi-
69. IIuxvo?. Coisl. vruxvouv. Tollius legit in duobus Co-
dicibus Florentinis èmxvouv. l ’ orto fuit irvxvZv. Sic suprà
Carm. l x i i , vers. 7 :
IIuxvcòv àei Xóyotf re xaì vovifioiat,
Fulciens me semper verbis et cogitationibus.
71. Aut7w4('a. Legendum putat Tollius SoauSéo: ,/ctens
cadaver.
METRICA VERSIO.
bon plus habet plebis, regebat quäm priiis
I ' Pastoris alta sedes.
r on hoc mihi, l e d dexterae dandum tute,
I Quas mt spei columna.
| n nesciebam, verba qui fa git Dei,
Sed captus est Ionas
I "Mo, cubis, ferä, sinu, vomitu quoqub,
I El indfe praeco, prooco.
"invalescebam, velut quidam thronis
Tom. U.
Sol ulus et periclis.
At mente properabam ad Dei consortium
Frequenter e t quietus.
Omnes sed u bi, fetore sicut mortui,
Ciuxêre vultures me,
Plebémque faciliter scidérunt partibus
Qu î, Christe, me vocasti,
Frenum meæ vitæ atque pectoris? Tua
Manus peregit islud.
Q 10