
Éfróv Tt toutov, ó? doxei , ipyd%exat.
Emix* áxoúecg xovg xctxovg, 'b'y toils xakoù'q,
Opyy ©soy itdoyEiv te xal díxyg vdfxotg •
O <7Òs dè 3v[xòg ov fxsxpotg ópi^exoct.
3g5 llantas <?’ faoys xiSytrt. My xòivvv kiyz
Qg èx Qeov voi, xaì 0 eoy tò aòv -redQog.
H xat fpoveig crv y ' àg 0 gòv p.t[xdvpevog ;
Zykataov, àkkà xyv vóoov y| avpaig Sidov.
El Troy <$’ àvryvwi; gyìreSàv àvèpàv yokovg,
4oo nàvtag dixuiovg evpzq. Oijutai 5’ oy ^óXoys,
Kaxols àè nkyyàq èvdixag 'xtvòvfxévàq.
Ounco yàp yv èxeivoiq y nkyyy xocxóv"
nXvj’yaè d' ixùvoig ayóòptx ay[xfpopdxctxov,
Xpy^ovct nokkyg töy ßtoy xaddpdeag,
4o5 Pdfivov aidypov o|ùv èxxoikovpévyq,
. Nofioy t£ npótrdsv, xai Ttpìv ìffyùaoct vófiòv
Ovnco tfiXfifws tots tot ■ èppt2fi)p.èvov.
Oótd) fxèv oyy crù xyv voaov xatao^ECEtg,
Toytots. t£ aautòv éxfxtxkdct&áv xóiq kóyotg,
4 «o Qg oi xocxenddovxsg à&rtidm yévovg.
Ofoeiq àè dy nàg; toùto' ydp croi devxtpovi
Mij Troy, nvpòg itùp, èxxotxi yókov yókoq •
Iaov ydp ìg"iv aytòv &p%aaOtx.i xaxoy,
AXXw t£ ittvydèvxi <7V(inadùv xctxàg,
4 16 newton [xkv eòdùg npòq.Qsbv xctxctxpèyav,
Aixàv t£. xyv ydka%ocv gxxptyaf xaxàg.
Hp/ùv ds fEtdead’ oùàèv- !yàxyxóxav •
Sxavpà t£ <yy[j.uoù{iEvoq napavxixoc,
Ov Tróvta ypiaaa, x a l t pipài , a itdvxoxE
4^0 Upòg ndvxaq óìàa npoq-dxy XEypyjxévoq ■
Enetxa caytòv eùxpsni&v npòq ndkyv
Toy tòv yókov xtvovvxog oy yokovpAvov,
Qg ccv xpaxyayg toy ndQovg ànki&pJvog.
Tò [xèv yàp oòy SxbtptàV ] àùà’ àvdig-àxai ■
42Ò O í ’ yvxpéniirxm,'fòvxó!'Xcci'vtxdv o-Gévsi.
Tò dè xpaxétv xi ; xò-xpa.xoùfXEVov yépEiv.
Tpixov cekoxòv p.y [xsyig-av àfyàv,
Eiààg ónag npoykdsg, % xuxctq-pèyEig •
v • t - ■ ‘ " " ‘ "‘5 T* toùto». x iü u o is i. q u i xarcnaam '•
402. Ouim yap. Tung cnim cadere alìqiiem res hon crai tondo. Edit, roúroif Sk otùt'ov
ma¿a¿ >r \ ~ j ^ H S . 4 i2 . XóAov ^óXoj. Itá habet Coislianus Codex. 1
4<>4- XpyiQoum woMü;. Goisl. iro).Xn; áioficvoií- autem legunt ^óXou j¿óXov.
METRICA VERSIO.
Horum, ut videtur, quicpiaui cüm faclilat.
Audis deindé, non bonos, verüm improbos,
Irá Tonantis, legibúsqne, aliquid p a li:
In bile verb nullus est modas tuá :
Exsequat omnes. Ergb cateas dicere
Qubd morbus iste.sit tibi ex Deo, et Dei.
Num te Tonantis jactitas esse semulum ?
Sis sané : at auras in leves morbum abjice.
Iras piorum sin legas forté uspiém,
Nullas iniquas tu leges : iras nec has,
Plagas malis sed poliüs inflictas vocem,
Nec plaga nondüm res erat lilis mala,
Quin plena potiüs commodis. Nam niaximé
Ipsis indigebanl criminum purgaminc,
Ac provocabat spineus ferrum frutex, 0
Et ante Legem , dúmque adhuc Lex lánguida
Esset, nec alté fíxa satis in cordibus.
Sic ipse morbum facilis extingues gravem,
Si pectus hisce mulceas dictis tuum,
Saetas ut hilaris áspides cantns solet.
Cum tale quiepiam, u t v ide tu r, facit.
Prjetereà audis malos non item b on o s,
Ex irà Dei pati a liq u id , et justitise ìegibus ;
Tua aùtem ira mentis non con c lu ditu r;
3o5 Omnes pares facit. Ne ergo dixeris,
Ex Deo t ib i, et Dei esse tu um :affectum.
Num te jactita s Dei esse aemulatorem ?
./Emulare sanè, sed morbum tuum ventis trade.
Quòd si alicub i legisti virorum piorum iras,
4oo Omnes justas reperisti. Credo etiam non ir a s ,
Sed poenas fuisse malis ju stè inflictas.
Nondùm enim erat illis plaga res m a la,
Imo plaga? bis erant utilissima?,
Utpotè indigentibus magna vitae expurg a tion e,
4o5 Spina virgam ferream provocante
An tè leg em, e tp r iù s quàm vim haberet le x ,
Quse nondùm perfectè in hominibus hujus temporis radices egerat.
Sic igitur tu morbum ex tin gue s,
His te ipsum molliens ra tio n ib u s ,
/(io Ac veluti qui excantant aspides.
Quomodò autem tu feres injuriam? id namque praetereà spectandum :
! Ne fortè quemadmodùm ignis ignem ac cen d it, sic bilis bilem excitet.
Perindè est en im, si quis inc ipiat malum,
Aut si cum alio commoto ipse malè afficiatur.
4i5 Primo quidem stalim ad Deum confugias
Orans, u t diram exterat grandinem,
Nobisque p a r c a t , q ui neminem laesimus ;
Cruce quamprimùm signatus
Quam omnia metuunt e t t rem un t, qua semper
4ao Adversùs omnes tutatrice scio me usum esse ;
Deindè praepara te ad certamen
Contrà eum q ui hanc bilem mo v et, non contrà iratum,
Ut affectum superare queas. armai us ;
Nam q ui paratus non e s t , ncqu it resistere.
4^5 Instructus autem arrnis, vincere,-pptest.
Sed quid est vincere? vinci, te aequo animo ferre.
Tertium, ne te ipsum maximis dignum repu te s,
Noscens undè prod ier is, et q u ò reversu rus,
Piorum
propriè ine
Quii ratione
irascenti quis-
Secundum re-
medium crucis
signum.
Exrpiijiai xaxù?. Fortè xcuniv. Goisl. cxrpeifiac• Vat.
Hdùv.
H4i2. Toù tóv. Id est , contrà Diabolum , qui irain ac-
P ndit- I tà Coisl. Edit. T0ÚTCV. Mox, oò XoXou,ucvou. Ità
Boisl. malè Editi, oix òloopW
METRICi*
,, (id nam sequitur) ®stum qui feres,
■je flarama bilis excitet bilis facem?
K*a iachóare riam parem culpam arbitror,
p !er;us *r* séque praebere aemnlum.
mwah ad supremum concitus Nupien fuge,
I p ?.^ue P®sce * grandinem ut diram ‘exterat,
■®c> isque tibi sit, neminem qui leeseris.
■l'gnarc mox te sis niemor sánela cruce,
■ Dam CHn®ta metuunt, ac tremunt: quá praeside I Tom. ii.
4a4- O ty troifiov. Ità Coisl; et Vat. in Edit, deest où^.
4s5. 0 S’ YivTpév:it;at- Ità Cöisl. Edit, ó S' tvirptireVa;.
427. ÀZtw. Coisl. et Vat. áf.ov-
428. H xocra^ocwi;. Coisl. oí.
VERSIO.
Adversùs omnes semper usum me scio.
Post autem in illnm ut dimiccs le compara ,
Non quem ira pracepscommovet, sed qui hauc movet :
Ut septus armis vincere hunc morbum queas.
Namque imparatus quisquis est, resistere
Nequit : paratos at manet palma? decus.
Quid forre palmam est? cedere asquo peetore.
Tertium erit, ut te maximis dignum haud putes ,
Noscens et ortus quis tuus, quisque exitus :