
944 S. G R E G O R I I T H E O LO G I
Toro'tv in a ia la , xaè ç~£Îvo[iai, âç ôte.t.iç.Xîç
K h c tfio ç , ¿¡inlexQsks a/sxuoi ^npofôVcùV; 1 |
Où [ivôav nodéa ayipx y [¿axa, o ù x : èpaxeivqv
20 ÏTâfftv ô/x»jXixwjv, oÙte [lèv eùôaXhfjv, ;
Oùx àyopàç 7ToXiwv, oùx aXo’Ea, oùdè lo£xpà,
Où<3’ o c a to u doXépoù dvdza toüos (3tou.
T aù ta -yà/s oùdè Ttâpot0EV è[io\ f i l a , è£ôts Xptç-ôv
Ayxaad[iYiv, yQoviav tvjX’ ànaviç"âfX£voç.
20 A idÇa d ' ôxt [ie Xptç'où [leydloio léloncBv 1 |g
Ô [i[ia Çaofôpov, <& [ lé lo v ,¿ in o x ’ b)V,
Ôç p.£ x a i èv <77rXâ7^vot(7tv àyvriç xùthjvE texoùctïîç,
K a t Trovtou 'xpuspoù 'pùcraxo, x a i Ttaôswv.
AìdZp la o io Ssôopovoç vjvta pûbaç,
3 o. Où [lèv ànoàpityaç, ovxi dè %ipàt ' Ipép'àV • 1
Og npôoQtv [lûQoiaiv àyocXXeto Tj[i£xêpoioiv, ■
Hvix’ arcò y lâ o cn jç xptGobv êXafike èèlAç.
NDv ye [lèv, à ç Incofiaç-oq èv àyxaXids&ai xexbvGyç ' Sr
Nî}rtiax°S îanuGEV «ùaXéïjv
3 5 XfitXsat 5ii^aX£0i(7t, rioôov 5 ’ ‘ è^sùaaxo p j tv jp , '
û ç â p ’ è[iïiç ylÔGGyç Idbq ânàv.psp.axài,
ìff/oa/ÓGiv mtyvç 'itôXXoï£ xb rcdpóidè pzovG-qç,
Hç vùv oùè’ ôliynv tx fiâd a ovax’ iy tt .
A l lo t [ikv. izpoyèovtji ylv x v v póqv, oc d ’ àîovxeç
4.0 Â/yvv x’ • où yàp èov naxpoç tyovat làyov.
noü [io 1 mxvvvyiav [lè léa v çd acq , oîç viïspeidav
Toùç Ttoôaç fa ëa à ç, I/xtivooç âç-e HOoç,
H fioùvoç Xp tç 'â £uv3Ùp.Eyoç, y) ovV ôp-ila,
Tsyot^ev I^wv ÎEpoiy àyTt0£T«v [iù.éa>v;
45 noD xa|J.7iT(ùv yovdxav ykvxepoç nôvoç, ov npoitùpoiôs.
Adv.pva Zip ¡là y io v , voôv cx o tiïjv obvdya>v;
IIoù ds 7r£Vï3xoxofxot n d ld [ ia i, rapi vovgov ènovoat ;
noù xÿjfyç fièXéav oiyjixca àdpavéav ;
OùxÉxt [lèv dùÉEcciv àyvoïç èici Xùpaq àzipa,
5o T oîç [isyaXotç X p iço ù [iiyvùfievoç ndôeuiv.
OùxÉxt â ’ àdXofopoioi (piXrjv ZçTj|xt yopdriv,
Eùfti[Loioi X0701Ç xifitov a i[ia ceImv.
Eùjsàç 3 ’ àfxçt (3têXotatv è[iacç, [ivdoi d ’ à xü .tç o i,
Ole, xiq àvÿp (îcôfjEt xépfia, f i l a fpovéav ; ’
ig . SxiprTîfjwra. Scliol. xporou;. delicèt illud significans se magno quidem dolore aflicij
28. n<x0£uv. Schol. vôffwv. quôd Gonstantinqpolitanæ Ecclesiæ clavum reliquisset,I
29. PMaç. Hoc loco, inquit Billius, ^ c r im e n ponit sed ut id faceret, ob quorumdam invidiam præsulum
Gregorius inter ptx|>aç et àiroppi\}iaç, ja c e r e e tprojicere : ac coactum fuisse.
per ja c e r e % nibil aliud significat, quàm deponere. Hinc vi- 38. Ofi#r’- Schol. ofiar’ «ùroô.
METRICA YERSIO.
Hinc edo gemitus, atque arctor more leonis,, ' Cui inea non parvae curæ erat anlè 6alus :
Qaem venatorain retia firma tenent. Qui me etiam in materno utero decoravit honore, j
Non ego v el plausum eloquii, dnlcésque sodales, F luctihus insanis eripuxtque maris.
Expeto, non epulas, non ego posco dapes. Ingemo, persancloe quôd je c i plebis habenas,
Non fora, non hortos, non balnea postulo, pulchri Non lamen ab jeci, sed peque jam teneo:
Deniquè non vita hæc subdola quicquid habet. Plebis, quæ noslris verbis priùs exsiliebat,
Nam neq a e ca rah abu ip r iù shæ c ,C h ris tum u lsem e lipse Cùm canerem Triadis numina snneta mea-’-
Complexus, liqui terrea cuncta procnl. . A t nunc haud soeùs ac puer îi nutrice rem«»'«
A t gemo, quôd Christi me lu x jucunda reliqnit, Ora suæ siccis admovet uberibus
Proptereà lugeo et ingemisco, veluti leo quidam
Fortissimus, implicatus laqueis venatorum.
Non sermonum desidero lasciviam, nec gratissimam
20 Omnibus sequalium consuetudinem, nec convivia,
Non urbium fiora, non nemora, non balnea,
Nec qusecumque hujus dolosse flores sunt vilae.
Hsec enim neque priùs mihi grata, ex quo Christum
Amplexus sum, à rebus terrenis procul assurgens.
20 Ingemisco ^autem, quòd me Christi domini deseruit
Oculus vitalis, cui olim cu ras eram, si quando fui,
Qui me in visceribus castae matris cohonestavit,
Et à saevo mari liberavi!, et perturbationibus.
Lugeo, quòd sancti populi habenas jecerim,
3o Non quidem projiciens, sed jam eas prae manibus non habeo :
Qui populus priùs sermonibus nostris exultabat,
Cùm. ex ore nostro trinum fùlgebat lumen.
Nunc vero, ut depulsus ab ubere inter brachia genitricis
Infans siccam sugit mammam
35 Labiis sitientibus,frustrante aviditatem inatre;
Sic etiam à lingua meà populus pendet,
' Flagrans desiderio fiontis pluribus an tea fluentis,
Cujus nunc nec tenuem guttam aures ejus excipiunt.
Alii quidem dulcem efifundunt aquam, ipsi vero audientes
4o Discruciantur : non enim patris sui audiunt vocem.
Ubi mihi nocturnorum canticorum stalio, quibus sustentans
Pedes meos stabam vivi instar lapidis,
Sivè solus cum Christo commercium habens, sivè in hominum coetu,
Me oblectans sacrorum Cantu alterno carminùm?
45 Ubi flexorum genuum dulcis labor, quo priùs
Calidas fundebamlacrymas, menfem mearn caliginosam intra me colligens ?
Ubi mihi altrices pauperum manus et morborum curatrices ?
Quò afflictatio infirmorum membrorum abiit?
Non jam ampliùs ad sancta sacrifìcia manus attollo,
5o Magnis Christi admixtus passionibus.
Non jam martyribus gratam statuo choream,
Honorificà oratiorie sacrum sanguinerò venerarti.
Situs obduxit libros meos, sermones vero sunt imperfecti,
Quibus extremam manum quis imponet vir amicus?
Ù. BiÇoxôç. Schol. fçnjv.
Xcov. Sic Coisl.. et Y a t. Edit. £«■»• Ibid. ouváyuv.
,Scliol. ifAavTOV. • ■
!■ Mch'cov. Schol. pcXccov («v. Billiqs irôZtç legendumputat
pro Nam alioqui, inquit, quonam modo que-
reretur rü^tv abiisse, cùm eâ se confectum dicat ? Sed
hæc ratio noa suadet. 54* $('X<X tppOVKOV. S ch o l. TOtÜtá pOI tfûovccov.
METRICA VERSIO.
Nfis, atincassum, nam vana est illa cupido :
I Sic populus nostro pendet ab ore pius,
Nlis avens, multis qui prodigus antè fluebat,
I Cujus ne guttam nunc habet ille quidem.
1 u’c'a depromunt alii, sed pectore meeret
1 Auditor, noe enim verba parentis habet.
1 ■ "b* nocturni statio est lietissima cantùs,
[ Quo subnitebar non secùs atque lapis,
[Winouera vel solus habens cum Numine sminilo,
Aliomè vel cum pluribus ipse canens?
Tom. II.
Dulcis ubi flexi cruris labor; hinc ego mentis
Pellebam tenebras, fletibus ora rigans.
Ah! ubi dextra inopes et lánguida corpora curans ?
Quóque abiit membrjs robur ab invalidis?
Non jam tollo meas sacra ad purissima palmas,
Miscens me Christi suppliciis gravibus.
Non jam martyribus statuo celebróque choreas :
Horum nec panitur mors pretiosa mihi.
Sed situs in libris nostris, monumentáque nostra
Fine c a r e n t: summam his quis dabit, oro , manum ?
G reg o rii g e-
plica lu s laqueis
G em it G regoriu
s sc à C hristo
derelictum .
G etn it desiderio
p o puli qu em
o b m o rb um d e -
se re re coactus
e s t, q u i ejus ser-
m o n ib u s e x u lta b
a t, cùm T rin i-
ta tem prsedica-
b a t.
Psalm, cxxx.
G reg o riu s do-
le t se m o rb o im -
p ed iri, q uom i-
nù s vigiliis n o c-
tu rn is , psalm o-
ru m c a n tib u s al-
te ro is in te rs it,
sacrisq u e o p e re sacri
Gcium ce -
le b r e t, m agnis
C h risti adm ixtu
s passionibus.