
0soû npovoiaç, id e ä v y/ ei[xoipp.évr]ç ,
ŸXijç àmipov, crvvôéaeâç re aàfxccrav ,
2o5 Yü^ç, voôç re xai xXàvïjç aierd-qaeav •
Èé, av g-oal re xai nporxanav òtppùeg,
Àx<zdi)[xioct re xat xXoxai ÏIü^mvîwv,
2xèt}»£tç, ê<pè|etç, reyyvmv hipy/xccra-
Àovvôêrovç [xév raüra, nxvraç d’ è% caov
210 Ènaivérocç dè roü xaXoü xai esvfuppovccg,
Oùàèv riQévrciç trig àperÿg àvôrepov,
Kàv [xvplotç idpâoi xai ttoXXoîç mvotç
Xpôva tê ficqtpâ rvyyjxvri xpa.rovp.évq.
Mep.v17aop.at dè, deiyfxarôç /àptv, -tivwv
2iô Qç àv ptàôïjç xàvôèv dè rrjv àperyv, ôcroc
Pod’ ê| àxavÔâv, âg léyouat, a v ìltja v , '
Èx râv àmç'av p.av0àv«v rà xpsiaaova.-
Ttç oùx àxoust r'ov hvaitèa r'ov xuva;
Outoç, ( tî TaXXa xpi} Xé7etv ; ) àXX’ evreXvjg
220 Outoç ttç ijv, xat [xérpioç Ta rov ßcov.
Ra i Taö0’ èccvrâ vofxoOerâv, oùx èx 0 eoü
Nófiov fv ld r ra v , oùd’ èn’ èXxtat Ttaiv, .
Qg t’ eïyev, êv [xèv XTvj/xa, txjv ßax-nfjpiav,
Otxov d’ ùnoudpov èv ¡xêoa roü àçeog,
22Ö Irpenr'ov mQov çettyovra xvsüffâTwv ßiag,
Ôç iv èxeivw da[xctrav %pvaapôyav
Kpeéaamv • rpoyó re ayidiog, où itovovpAvri.
‘Kpônjç d’ ófioiag ^pvipÄrav ùneprideig
Aûrov, ¡leôeiç re pwjXoêoTov 23 txjv oùaiav, o ûç àv xaxiaç vitppéxiv xai crw/xaTwv,
ApQeig vnèp ßafioü, ¡xeycxXa xY]pôyp.txri
Àveïnev avxbv,,àg.èv 0 1 v(xnia - pAcrp, |
Tô îôauptaawv dÿ xovxo xai- (3o«p.evoç •
235ËXev0epot Rparvca 0ïjêat©v RpaTïjç* AovXstav eidàç tô xpaxetodui %pri[içéxav.
Oaaiv tôv aÙTÔv, (âç Ttveç 0’, àXXov Ttvà
Te3v cptXo<ro<fçùVTMv è£ caou <fpovrip/xxog, )
nXèovra toü xXuômvoç 07ptçup.éyou,
ÉîretTa (póprw Tijç vewç. ßapoufAsviJS,
240 PtTTTEtv npodù[xaç eig ßvdbv rà ^py/xccra,
2o3. Ijiûv jj’ . Vat. citàjv 0*.
2o4 ■ 2 uv0£Ottoç Tt crtofjuxTtov. CoisI • et Y at. JwiV cTvai ffU—
ltârcov- Sic videtur legisse Leuv. de eo quòd vinculum
quoddam sit corporum.
2 0 5 . N oôç T t. C o isl. vooù Tt.
206. EÇ cov. E x q u ib u s trpoacôiruv ôyputç, data * r
c ilia , fa s tu s p r e e s ta n tio r u m v ir o r u m , person aru m
g ra clu , sc ie n tid in s ig n iu m .
Fatóve, formis, atque providentià,
Hyle, quibûsque nostra constent corpora,
Animâque, mente, et sensunm fallacia, -
Stoa nndè fluxit, vultimai et fastus gravis,
Academiæqne, vincola et Pyrrhonia*
Nugæque acutæ, quæ nihil certb asserunt.'
Hos rebus, inqnaoi, dissidere cæteris
Videas : at omne's ore concordi bonntn
Laudare, quicquam Celsius nec ducere
Virtute : mullis hæc licèt sudoribus
METRICA VERSIO.
Paretur, atque temporis tractu haud brevi.
Dictisque constet nt iides, quosdam tibi
Producam, ut indb, quanta res virtus, scias,
Rosas, utaiunt, cölligens ex sentibus,
Bona nempb discens qutepiam vcl ab-E thnicis.
Quis nön, Synope quem tulit, novit caneni?
Hic (quid necesse est caetera ut recenseam?)
Täm tenuis,"ac täm parcus in-vita suä
Erat (idquesibi cüni'lex foret, non atDci
Jussa sequeretur, spes nec ullas praemii:)
De Dei p ro v id en lià , de ideis , de fa lo ,:. ..
De materia in fin ità, deiconformatione corporum ,
2o5 De animà e t men te, e t sensuum deceptione : .
Ex his P orticu s e t vultu um superc ilia,
Academi® e t tric® Pyrrh on io rum,
Speculationes, inhibitiones assensus, artificum deliria'.
Atque in his quidem; cùm dissideant , omnes tamen aequè
210 Lauda tores su n t v ir tu tis , e t co n s en t iu n t ,.
Niliil virtuti pr»ponente s,
Etiamsi immensis su doribu s, multisque laboribu s, .-
Ac longo tempore parabilis sit.
Nonnullos autem exempli causa commemorabo,
215 Ut hinc etiam, quanta res sit virtu s, cógnoscas, Veluti
Rosas in spinis, u t dici tu r , colligens,
Dùm ab infid elibus , qu® bon a su n t, doceris.
Quis ign o ra i Synopensem ilium canem ?
Is, ( quid necesse est alia dicere ? ) ténuis
220 Adeò et parvus in v ic tu è ra t,
Et quidem à se ip so sibi pr®scriptam, non à Deo acceplam,
Legem observans, nec adductus spe u llà,
Ut rem unam possidé.ret, nempè baculum,
Ac domum sub d io , in medio c iv ita tis ,
225 Dolium versa tile, q u o tegebatur à v i v en to rum ,
Quod quidem ei domibus auro tectis erat
Pretiosius. Cibus autem nec praeparatus, nec elaboratus.
Crates similiter, cura divitiis altiorem
Sé pr®beret, ac ppes suas pecori pascendas re liq ù isse t,
23o Ut nequiti® administras ae corporum,
Aram ascendens, magno pr®conio
Se ipsum, u t in media O lym p ia , renuntiavit,
Mirabile illud dictum proclamans :
« Crates Cratetem Thebsèum lib ertate doriat, »'
235 Servitutem esse fiucens amòrem pecunise.
Eumdem narrant, (quanquàm aliurn nonnulli
Philosophorum, sed pari animi magnitudine),
Cùm navigaret, mari effervescente,
Ac deindè navis pondere g rà v a re tu r ,
240 Libenter projecisse in profundum pecuniam sùam ,
Stoici.
Sceptic!.
•; hypniiara. Ità Coisl. Edit. X^pj/xaruv.
?11 ■ Avurepòv. Coisl. ' avwrépù.
H 10' K»0w oc. Ità Coisl. Edit. xavTa30a. Mox oari pro
221. Eaurw vopoOcTuv. Ita Coisl. Edit, eoutwv vofioOcroi.
233. A»i touto xocc. Deest in Edit, xai, quod Vat. et
Coisl. suppeditarunt. Legimus (3o&>pcvo;, quamvis Coisl. et
Edit, habeant (3oupcvov.
METRICA VERSIO.
■ acQl^ esset ipsi opum loco omnium,
domo haberct urbis in medio caduir
■ bùncque, fugeret ut ventos graves :
°eni prajferebat ædibus pulcherrimis.
l'm ,n' lclus m lenuis, et çurâ vacans.
K ales epdem negligens opes modo,
■ Dda liequens bestiis sua prædia,
Γ lnîitra cr‘m*num et libidinum,
i >^ D ens *n aram, maximo præconio
■ '-l'om. If,
Mirimi illud atque vocibus celebre omnium,
Mediâ inOlympo victorut,' de sècxtulit,
« Crates Cratetem libérât Thebis satum : »
Servile censens, òpibus addici nimis.
Quin idem, ut aiunt, alter aut quidam ut putant,
Sed mente cerlè præditus non dispari,
Cùm navigaret aspéro quondam mari,
Nimisque pressa mercibus navis foret,
Opes libenter in frelum jecit suas :
G 5 ° '
f i l l i p !
I
'Ä i l t a t i s
■ m i
l i l l l
■m i l l l
i l
lil
1 «
m i
i i i i
I I :
1 1
H
m