
ditionem. Partimenim nos tecum erimus; A “ T« pèv p p r¡¡xth voi auvirffuS« ■ t i àia
partim vero ipse nobiscum essevelis, ut HHHH9 fl-i - . t . I ■ t L . • . r . i , . I .’ . avxoq-qu.iv GeXyigov, iv’ >j -ca Travta x o tv a , x a i tò omnia sint communia,et æqualis amicitia. .
Sic enim fiet ut nec parentes moerore «ptXiaç ó¡xóxip.ov. Ovxa yàp ynàp%et, xai tò
afficiamus, et te fruamur. xovxovç p i Xyratv, xai to coy xvyyàvziv.
Seri plu cire
i «lem tempus.
II. E IDEM . B. TQ ATTÛ.
I
Cum respondisset Basilius, et in epistold quam amisimus , ( u t agnoscit novissimus Epistolarum Basilii editor ,) joca tus
fuisset in Tiberinam, Gregorius rescripsit; eiimque vicissim perurbanis in Ccesarcam, ubi natus erat, et in Pontum, quo
secedebat, dictcriis remordet. Nondüm Ccesared excesserat Basilius, quandb haue ad eum Gregorius scripsit epistolam,
siquidem urbana; habitationis incommoda, imb delicias, opes, forum, qiübus fruebatur, objicit, sed in Pontum fugere co-
gitabat, ut probant hcec epístola; verba : Jv« Kairira&»n}; <5>v, fóyoc rot Ka-rrjraáoxíaí. Scrip tarn ergo constat, antequam
Basilius epistolam nunc xiv, alias xix, scriberet.
Non fero mihi Tiberinam objici, atque
hujus loci lutum et hyemes, ô vir luti ad-
modùm expers, summisque pedibus in-
cedens, et planities cùlcans, àò pënnaté
et pendule, simúlque.curii Abaridis sagittâ
delate, u t, cùm Cappadociam patriam habeas,
Cappadociæ loca fugias. An vero in-
juriam vobis facimus, quòd cùm ipsi pal-
leatis atque angustum quiddam spiretis,
solértique ad certum modutn accipiatis ;
nos contra pingues et nitidi sumus,et sa-
turamur, nec ullius loci angustiis circum-
scribimur? Sed hæc vestra sunt; deliciis
enim indulgetis, et opibus polletis, et in
foro versamini : hoc minimè probo. Quo-
circà vel lutum nobis exprobrare desine,
(nec enim tu urbem condidisti, nec nos
hyemem:) vel nos tibi pro luto caupones
offeremus^ et quidquid turpe etimprobum
urbes ferunt.
- ID. E V A G R IO .
B Où féjoa xÿjv TtêeptvŸjv èyxalovfxevoq, x a i toùç
èvxai/ôà b ttyjXoùç x a i x e tp ô v a ç , a> Xiav oimike o ù , b
x a i à x jô p ê à ^ v , x a i c xàç TtXàxaç x a ta xp o a tvw v , c
x a i ÙTWXTeps o ù , x a i ¡xzxápaiz, x a i x ô d Àèàpiàoq d
òìgxò avppepo/xeve, iv a x a i Kaîrfroâôxïjç wv ,
e fùynq xà Kannaâov.iaq. H àâtxoÙfXEÿ ôxi ùfXEtqe
[xèv. î à-jpiàxE, x a i oxzvbv àvanvsïxe, x a i s ¡x e - fg
xpzïGQz tô v ‘ fi¡xüq âè h nô[xsv, x à i xopsvvù-
¡xsôa, x a i où nEptysypâfXfxzQa; h ÀXXà T aù ta û[xôv h
egxv. Tpvtpâxs âè, x a i ’ nkovxzïxE, x a i àyopfâ,exe’
Toüto' oùx incavò. H xoivvv naïioat to ùç 7r»jXoùç
C ôvEiâi^av v jp v , (ovxs yàp crû xÿv n ô h v èârjfxiovp-
yrjactç, ovxe xbv yzipxôva v jp îç - ) yj x a i r ç p îç croi
tepoGoi&ofXEV 1 ái»TÍ t¿>v ttvjXöv to ùç xaTojXoyç, i
x a i o c a a i tîoXsiç p.o%Qt)pà yépovenv.
T'. ETAITÍQ.
Visum est kaAc epistolam, quoe nullam habet temporis notam, hoc loco stalliere; mad¡im¿ cùtn Èvagrìum, de quo hic
agi tur, rhetoricam commodiùs docere potuerit Gregorios, ut observât Tillemontius, prioribus seccssionis suce in Pontum
annis. Redux in patriara tàm proestantis magi s tri discipulus, cùm preeelara optimee insti tutionis argumenta dedisset mu-
neribus ac litteris ejus pater M agis tro est gratulàtus, hancque retulitivsponsionem. Quis veto s it iste Evagrius, an iUc
diáconos Evagrius, de qua multa preeelara et honorífica in suo Testamento Gregorius proefatur, an alius, statuer e non
possumus.
L a u d a r i mihi jucundum fuit. Nam fi-
lium nostrum Evagrium clarum ac cele-
Fniorom »ir-brem esse, nostra est celebritas; filiorum
itomatrnm " ‘ enim virtus, patrum est gloria. Nos au-
tem, quantum ad doctrinam attinet^ baud
quidquam atìt parùm fortassè fìlio tuo
utilitatis attulisse, nobismetipsis conscii
sumus, (neque enim magna in iiobis est
doctrina : ) unum autem pro omnibus et
quidem maximum ei contulimus» haud is-
nium'bemorumitu<^ infìcier, nimirùm Dei metum, quód-
Dei metus et que e i, ut res praesentes contemptui ha-
tìam"contempi beret, persuasimus. Atque ipsi quidem
tus.
( a ) T à pìv yàp. His verbis Basilium invitai ad Tibe-
rinoe solitudinem in Cappadocià sitam, ubi erat Arian-
zu s , Gregorii natale solum.
II. ( b ) IIijXoùç. Ità Regii duo et Pass. E d . malè
TOxyoùç giaci cm.
1 c )Tàç «Xâxaç xaTotxpsatvuv. Malè verlit Billius tabulas
calcàns.
( a ) ASâpiSoçòiWS. Poëtæ narrantÀbaridem ab Apolline
, cui servierat, sagittam accepisse, cum quà Grse-
ciato peragrabat, edens oracuìa, et alia stupenda fa-
D H<70ï?v èîraivoù/JLsvoç. Tò yàp xòv ùtbv vj[xàv
Eùóypiov EÙdoxi[j.EÏv, >}/xâç ètxxiv £Ùâoxt[X£îv •
xéxvav yàp àpExy, â o |a naxèpav. H/jl£ïç âè, siç
lôyo vç [xèv> ovâèv yj (wipbv towç o-ùvio-ftèv ytüv
aÙTOtç côçs'kqace.ai x ov crov ùt bv, (pùâè yàp [xêycc
ijfuv x o xòv ló y u v • ) Iv âè àvxl návxav ceùxò ■
x a i ¡léyiaxov evv£i<7Y)viyxap.EV, oùx apv^ao/xat,
tò y' to ö 0söO ço ë ô v , x a i tò mt&ai xóv ñapóv-
twv xaxixypo'jzì'j. Exstvw ¡lèv oyv xà xàXXtota
<jvv/]UÌià[J.£dà xe x à i ovvcvy_ó[xèà/X, lv’ â ç IXaSs
( e ) &5y»;. Ità Regii duo. E d. yuyoij.
( f i ) Qxpiurt. Ità Pass. Ed. malè ¿yp(5rt.
( g ) MtrptToGc. Ità Pass. Ed. malè furtpttoQe.
( h ) AXXà vaura. Regius unus et Pass. ¿XX’ où tocùt*,
sèd ìion Inveii)
Avrt rwv injXwv roò; xamjXoos. Ità Reg. unus et Pass.
In Ed. deest twv. Pro luto caupones : hàc in inter-
pretatione perii gratia quae in giaecarum vocum allusione
consistit : mjXòj cairn significai lutum, xàrojXo; vero cau-
ponem.
[ xajt>’ : à p j è ^ , t&>é»ç xa^icoipop^o-ïj, x a i A o p t im a q u æ q ü e , e t o p t a Vi m u s , e t o p ta -
ì xivà t i }§ àitoydijç ‘Mpn'óV è-HÈ'fkòp.èdtx. Ti} âè
f evi xip.tóxriXi n à ta yàpic,, oxi x a l [XE¡XVfjcr6at
fy iò v '■ àfyoQ I* XOl toZç ûitop.vâiJ.ati, xi[j.chì xr¡%
^iXiaç. :kn£p '6u \xiy.pà âv%a pei^ôywç vniái^á^
i U.6ÖÄ. -
A’. BASIAEIÛ.
mu$; ut q u * á nobis initia accepít^ ad
plenam frugem provehat, a6 nos etíam
diligentise 'nos-trie fructum aliquerrt feta^
miis. Tuse vero excellentiíe quám máximas
grátias ago, quód et nostrl meminis^e non
graveris, et amicitiie monimentis honestare.
Qu& quidem, Cum minimé páíVá
sint, libentius süsc^pimus.
IV. BASILIO.
In hdc epistold propemodùm omnia reperies, qiue in Basilii epistoldx.it, nunc xiv. focis ct salibus Gregorius consec-
làtùn Canórás aves, pisces, feras, venati ones, auras, Innatos anfractus, vallimi, età., quod qúidem argumento èsse
videtur,:hislitteris Gregoriurn Basi liante epistola; xiX, dune x iv , responderé-, atque ità'vistali bst.doctissimo Tillemon-
tio. Contrà verb tam multa, quee nequidem attigerat in epistold sud ad Basilium, fiacetè Gregorius regerit, aditùs angustias
et pericula, confragòsà loca, spinas, prsecipitiá, strepitum, piscium inopiara, loci et omnium accuratam adeb des—
criptionemi ut, qui non vidisset oculis, designane nemo potuisset. Adele monastcrii, gymnasii ac scholar speciosa nomina,
quee cium Gregorius exagitat à Basilio imposita , necesse est scripto autvoce nÒrit, èt certe novisse luculentcr testatta-,
ijriclèperspiciiùm est, nijàllàr, Gregoriurn, non epistola; x ix , nude Xiv, sed alteri responderé ciiit ¿erte jam , cùm hàec
scriberet, locum adiisse, quem ita probé esploratimi liaberct.
2ù [xèv atònxE x a i diàevpE xà -qpÀXEpa, ette
I a Tiai^wv, 3 ette ono vêàÇa v.. Ovâèv to ù to npày¡xa •
b [XEiâia [xóvov , x a i t ijç “ naiâcVGeaç èp/popov,
I ita i (piliaç ij[xâv ànokaVE. Uàvxa tjfiïv %pt)Gxà
e à napà aoï), ônoïa nox’ a y 17, x a i ônaç av
I ïyyj. "Kai yàp [xot x a i Ta èvxavdà trxànxsiv
I âo'/.iïq , oùj^ iv a crxoói|rpç , à lV iva np'oç
s savxbv shtVGYiç, (et t í ys èyô eov avvìijp .iv )
[ ' òanEp oí x à pEV\xaxa fpáaao vreç , iv’ àXka-
I c X °ÿ fteôeXxùawot. 0 Toiavxa ij/xìv àei xà era.
E yà âè g o v x bv ílóvxov Savfxátrofxa t , x a i
I xrjv II0VTIX17V Çovprjfopiay, x a i xvjv (pvyÿç à%iav
I ¡xovÿv, toùç xs vnèp xeçpaXijç Xoçoyç, x a i 6ij-
! p a ç , oí xy¡v nítgiv vfxòv âoxtfxàÇovui, x a i Tvjy
E vnoY.£i[X£VY]V EGjjaxiàv, eiT’ oyy ¡xvo^iav ¡xsxà
I xòv GEfivôv óvofxáxav x ov (ppovxiGxypiov, x a i
I to ö [xovaaxYjpiov.. x a i t^ ç o^oX^ç , Xo^|xaç Te
I àypiav tpvxôv, x a i ßadvxpyfxväv òpòv çéyavov,
I Vf’ ov ¡x-q . çEtfavovcrdE, àXXà avynXsiso-Os, x bv
I âè [XExpovfXEVov àêpa, x a i tô v no0ov\x£vov ^Xtov,
d ô v à ç âià xàîryyjç avyà^EGÔE, <5 d IIovTtxoi K t a -
! e [xépiot x a i àvrfkioi, x a i où è xyjv s%à[XY)vov vùxTa
I [xóvov xaxaxpiOsvxEç, b âvj xiveç léyo vxa i, àXX’
I ° ^ è fxépoç t ijç ¿pijç âffXtôv î^Ovxeç , ¡xiav
I âè yùxTa ¡xaxpàv x bv ànavxa ß to v , x a i ôvtwç
I oxtàv Qavâxov, Iv’ zina tò t^ç T^açijç. Ènaivò
I x a i T17V çzvyîv nai ÿffôh[X[xévY]v éâbv, (oùx oïâa
I site eiç ßaotXetav, etTe etç aâov tpépovaav, gov
i âè Ivexev etç ßaatXetay tpspét » , ) x a i xrjv iv
B Tu quidem res nostras cavillis incesse
ac sugiila, sive joco, sive serio hoc agens.
Nihil hoc rei est : subride solùm, doctri-
nàque ad saturitatem fruere, ac de amicitia
nostra fructum cape. Omnia, quae à te
proficiscuntur, suavia nobis sunt, quae-
cumque tandem illa sint, et quoquo modo
se habeant. Nam res quoque hujus loci
mihi cavillis impetere videris, non ut ca-
villeris, sed ut me ad te ipsum trahas, (si
quid tamen ego mentem tuam intelligo:)
quémadmodùm qui fluenta obstruunt, ut
in aliam partem retrahant ac derivent. Sic
enim tua semper accipiam.
Ego vero Pontum tuum admirabor 4 et
C Ponticam caliginem, ac dignam exilio se-
dem, et tumulos capiti imminentes, et feras
fidem vestram explorantes, et subjec-
tam solitudinem, imo murium cavernam
cum speciosis gymnasii, et monasterii, ac
scholie nominibus, et agrestium stirpium
sylvas, et prseruptorum montium coro-
nam,' qua non tàm coronamini quàm
coércemini, aérem etiam ad certum mo-
dum dimensum, et desideratum solem,
quo velut per caminum irradiamini, 6
Pontici Cimmerii et sole carentes, nec semestri
tantum nocte damnati, quod de
quibusdam refertur, sed ne partem qui-
dem ullam vitse habentes umbrie exper-
tem, verùm noctem unam longam totum
vitse spatium, ac verè umbram mortis, ut Ptal-
cum JSeriptura loquar. Sed et angustam
illam et pressam viam laudo, (haud scio
in regnum an in orcum ferentem, csete-
rùm tui gratia in regnum ferat,) atque in-
termediam illam, quid vis, utrùm ipsam
Eden falso nominem, et in quatnor prinw
( a ) Eire ffîrovâàÇûjv. Ità Pass. Edit, malè site xa\
ffirouoá^wv.
( ò ) IlaiJtùotojî. Quidam censent legendum ■kouSmç,
jobof i- f \
( c ) 'Toravra lifitv àtt rà o¿. Billius, hoc enim modo
semper nobiscum agis.
(rf) HovT(X9< Kipfiepioi. Cimmerii septentrionalem
Ponti Euxini orami incolebant, non procùl à Bosphoro,
qui ab ipsorum nomine Cimmerius appellatus est. Apud
eos perpétuas esse tenebras dicit Homerus, Odyss. xr.
( <? ) Tijv é^ópjvov vvxra. Qui sub mundi polis habitant,
semestrem diem ac semestrem noctem habent; iis enim
sol sex menses sub horizonte deprimitur, et sex alios
super ipsum eminet.