
Xeipomv oùx è7rifxtxta, âiavyéat, (pari ixelaÇav
Tpuraoçuovç <%eôxvixoç, èneiyop-évoicc nôôoicrtv,
q 15 iXaoy àôavccroto 0 eoü np'oç 5<ûxov ixoifxijv •
Ëvôa te 7tavt’ àvaçavdâ, tô de ttXsov' iaotaXavrov
Tvjp.oç ô t ’ èv %elpe<Tcrt 0 eoù & yòv òpQodixoio.
id .
EÌ2 ¿A T TO N , KAI IIPÒ2 T O ÎS *0O N O ffNTA2 « tlA È XlCPOSTIxls
0/Tî12.
rpyyopiov iepÿoç àôùpfxaxd re ç-ovayai te.
Tépixeod’ , olai tpi\ov, Txÿp.amv ÿfiexépotç.
É%ei xt xop|>ôv ïjfilv >j hipadix.
Ex Twv idfiëav âXXo [xéxpov xixxexai.
Àxpoç’iX'Oiç ixpôcrekOe, xai yvâxjy aatpwç.
répwv [xèv eifit, xai xaxûv noXXâv ïdpiç.
Pyriç 7dp sç-i Txpa.yp.dxav èfxnetpia,
H dvj (ppôvyjffiv àç xà îtoXX’ èpydÇexai.
Tüpaç de xoùp-'ov oùdina xòaov xax'ov,
5 O(Tov xovvv, eicreîdev èv ¡xaxpâ ypôva.
. Pàç-ov d’ àv sïïj xai ¡xadecv ßpayet lôya.
Iç-avx’ àééap.aç àvxioi Xaoù Txpôp.oi,
ÔxXoiç yohp te, x a i <p0óv« ixeqpayp.évoi,
Ÿëpei Çéovxeç, àyptov mipbç dixrjv,
io Iç-avQ’, o h j dè au a jc^ S oixovp.évyj.
Ë7&) 3’ ó xo/xtjiôç, ( ov'yàp ècppôvovv [xtxpà,)
Pdëdà [xèv ecyov oùdafiâç ixhtaaexv xaxoùç-
(H xavtoç av rod’, îç-e, xai vuv §Txpiap.Yiv. )
" O 5’ i v , hxpaxxov • efyop.yv àu.poiv Xidotv,
i5 2/axÿpa xbv ' àxpoyavov èx[x.i[xov[xevôç.
ÀXX’ , ¿^‘ Xsôùatv ^ au ai jxeqpixôai
Ovfibv diàixâv, èv p ica ovppiq^eaç,
Yëpiv Te '¿yx ffiaucra, xai cvvexpiëvjv.
Pâov Txadeiv yàf)', -}) xi xâv xbckàv dpdaat.
20 Mâptyç pèv,' àxp.>9 toô Tiadetv xd[xvàv ttXéov
À x-nhayov Taj^cç'à' diàaoû xtvduvoy.
Tijv 5’ yêotv eux Iveiriv ‘eùnexâç (pépèiv,
XIV. T it. Carminis liujus titulus in Regio 1217 dividi-
tur in duas partes, quarum prima hasc est Axpo^i^ et duo
versus, Tpnyoaiov Upnot etc. Altera autemroòaù-roù tì; rau-
tov, xai «pòi Tov? (pQovouvrai, et alii duo versus sequtantur
É^« -ri etc. Leuvenclaius edidit hoc carmen grsecè et latinè,
imo cum. duplici versione latinà, strictà scilicèt et solutà
oratione. Summee et capitales cujusque versus litterae in
graeco efficiunt hoc Si^iym, rp>jyopiou efcc., ut in praefixo titulo.
Quod quidem in latina versione imitatus est Leuvenclaius
, ità ut summffi cujusque versus latini litteraj
gemiuos hos efficiant versus, quos suae versioni prsfint'
Gregorii lusus hi prcesulis et gemitus hi :
Queis visum, damnis pascite corda meis.
Hoc facere noluit Billius in suà versione, ut videtu» infra.
Deplorai in hoc cannine Gregorius sui temporis IST
sidia et contentiones, quas cùm extinguére voluisset,u eoi
METRICA YERSIO.
Claràque nec permixta malis in pectore iigens,
Ac studiis Triadi ferventibhs usquè propinquans,
Numinis ad summi veniam tandem ipse tribunal;
Hic ubi cunçta liquent, æquas judéxque bilances
Christus habens manibiis, miqrtalia pondérât acta.
XIV. DE SF. IPSO ET APV?RSUS INVIDOS ACBOSTICHUM
CARMEN.
(Billió'intérprete.)
Ludicra Gregorii gemititsque Antistitis htc sunt.
Qui volet, hiiiH risntiri tot mala nostra feranti
Scitum quid hisce sçiliçèt nugis inest.
Namque ex iambis alterum prodit genus.
Acroslicba ista perlege, e t liquidò scies.
. Senex quidem sum, plurium et non ncscius
Vitæ malorum. Ruga nam rernm ¡>arit
Usum, undè sæpè nascitur prudentia.
At nostra longo temporis cursu malum
Hnud tale vidit, quale nunc, ætas gravis.
Noscas ut istud, baud opus longà morii.
Malis non p e rm ix ta , perspicua , luc i appropinquans^
Trilucidæ d e iia tis , ferventibus desideriis,
]5 Propitium immortalis Dei ad tribunal aceedam : -
Hìc autem omnia manifesta, æquâ laiïcev? -
Tunc in manibus .omnia pondera«itis ju s ti judicis:
DE SE IPSO ET AQVERSOS INVIDOS ACROST1CHOM CARMEN.
Gregorii antistitis ludicra et gemitus.
Voluptatem capite, quibus id gratum e st, èx :malis hostris.
Continet quid non illepidum frivolum hoc carmen nostrum.
E x versibus iambicis aliud carmen nascitur. Ad. primas versuum
Litteras accede., et inteìliges perspicue.
Senex quidem sum , et malorum mullorum gnàru sJ
Ruga enim est rerum experientia,
Quae prudentiam u t plurimùmi conferì.
Senectus autem mea non tantum malum?; '
5 Quantum n u n c , vidit in longo tempore. -
Facillimum autem fu f r it id cognoscère b revi orationé'.
Pugnant nefariè oppositi populorum pr in c ip e s,
Armis iràqije e t invidia stipa ti; "
Petulantià fe rven te s, immitis insta r ign is;
10 Pu gn an t, et totus divisùs èst órbis.
Ego vero scitùs-, (n eq u e enim parva sapieba ni; )
Y irg à quidem nullatenùs poteram' ferire malos;
,(Nam h oc quovis p ré t io , u t ips i n ostis, etiam riùnc èinissem. )
Quod autem penès me erat , faciébam; ténebam u trumque lapid em,
i 5 Servatorem , q ui lapis est angulàris , imitatus. ' "
Sed, ac v e lu t i si quis leónum àp róminquè frementium
Iracundiam moderari v é lit, in medio cò n flictù,
Pelulan tiam non repressi, e t ipse nbnlritus sum.
Facilius enim est p a ti, quàni b òn i aliquid facèré.
20 Equidem martyr si essem, per imtnanes cVùciàfus
Lib erare r celerrimè altero p'ericulo.
A t facile non est sequo an imo 'fèrre injuriàm ,v " '
¡1 "!l)rofec"7 ut in eorum potiùs offensgm et odium oh 20. Àxfiv ròv .-neStT^ Èqùidem si milii martvno deano
causantincurrerit, abeisque de Constantinopolitanà fungi contigerat, hoc solatium haberem, quòd cruenta» tticpersuinmam in ltlriam rlaio..«..- de per suminam iniuriam dejèçtus sit. .1 • 1 H i . , . ’ 1
7- Avtiòi. Reg' 1227'¿ilciàv. ' "
9’ D«pi{. Leu v . ad marg. Ô>jpôç, crudelis instar Jene.
I 14. e;VSSW|1 <4f«poTv X/0o«v. Binis 'lapidtòifs hcerebam , 1
tfton médius lapis, Orìentèm et'&ccidcntérn in négotio An-
tioclieno dissidentes ad concordiÀrìt Vepbcàrèm.
*9- K«l5v. Qùippèjdcilius'i'cèdiiiiu)'. quàni boni atìquid
fam . Reg. 1227 xaxSy.
ac celeris mortis beneficio, noyis deinceps crucialibus li-
berarer, nec jam diutijrqioribus suppliciis,locus relin-
queietur. Ha c liujus.'vojcis,, .¿ck.Toy.Tra^^vis, quam
ignorasse videtur Leuyen.claius,iqui bunc locum,sic red-
d id it: Ejus rßi testis ipse sq/n, qjii dum qifixime ajjligerer,
magis ciiam laborans, .tandem chierriin&.utrqque pericuio
sum liberatus: H«ec j)r.or§iis a G^.egorii mente aliena.
2 1 . Aicc7oy■ Id est Scvrepov.
Pou....
p°8 liy
Hos torret,
1
METRICA VERSIO.
f®111 nefandè principes;plebis sacri j ,
HHH'-cr, sævus hos armat furor,
^ 'gnis ut rapax ferocia,:
“gnant et orbis scinditur totus simul.
-- sciius ipse, spjritûsque altos; gereus,
lre V|rg® neuti^uhm potcratn malos ;
namque pretio maximè cmissem libexis,
fUm angolaris æmulus Christi, duos
Tom. J i. •
Lapides tenebam; fas erat jolum hoc mihi.
Ast, ut lèonqs* aC' truces apiros studens '
Lenire, pugnas et graves cpmpescere^' |
Obtritus ipse snm miser, n|ec profui.
Prodesse namque est, quàm pati, magis arduum.
Martyr subirem si dolores porridos,
Duplici periclo me slatini mors solveret.
At ferro non est prona res injuriaip, .
Experientia
prudenliam pa-
Dissidiacom-
ponere studens
Gregorius, ob-
teritur.
Facilius est
pati quàm prodesse.