
Mvypvjv I/outrai xÿ àèaei xòù ypáppaxoq.
E t p iX p à TCtVXOC, <70. TsXst TOCi [Xsi^OVCC.
Méxpov xaxi&iç \ eêxotwç,; apexpoç wv,
70 iapëonoiôç, ovyypàwav àpêXâpaxa.
Tiç 7àp ßXenovxa, pi] ßXirajy,. èyvâpiazv ;
H Ttç xpèfovxi, prj.xpéycav, âvvèdpape ;
nlrjv où XsXvjôaç, ©• x|»éyetç,-..àvovpevoç.
Ó yàp xaxt^etç, • xoùxo ooi crnovda&xai,
Kai <7<fòdp’ àpéxpaç, .xò ypáfeiv, noirjpaxa.
Ó r’ âv â’ èléyx.y, niç-tç àvxavjipyixai,
K a i izs£ôç ijpîv vayayâv à. tpiXxaxoç.
Tocaùxa xe%vá£eo0e, ùpetç oi crocpoi.
Taux où npódy¡\ov ijieùdoç, où^i dixXôig ;
80 ntôîjxoç hpiv à pxiotçXéwv dè vùy.
O ü tw ç áX tc rx s t ’ ÊÙiretîôç dô|>jç ip a ç .
nXxiv taôt îtoXXà xai T^açatç pexpoù peva,
Ùç oí aoqpoi Xé7<5yorv Eê/saiwv yévouç.
Et prj péxpov aol xai t à viùpav. npoùpaxa,
85 ü ç ot 7tàXat, itpocrriàov èppùeïç Xoyooç,
Tò xèpitvòv,. ot p a i,. xov xaXoù Ttotoù/xgvot
Ovyipa, xai xvnoüvxeç èx peXoiv xpônovç.
2aoùX ce t o ô t o Treccrárco,. xai. Ttvsùfxatoç
ËXsuÔ6OG>0s iç x o tç 'xpônotç xÿç xivùpaç.
* 90 Ttç ouv ßXa&fj trot, Toùç vsovç di’ , vjàoyfjç
2sfAvijç cqzcdai npbç Qeoü xotxwviay ;
Où yàp fépouiriv àdpôav pexâç-acriv.
Nÿy pév Ttç. ?£•<» pi|tç eùyeveç-épa.
mfov <5’ ^tav t ò xaXôv èy j^oyw. Xaêvj,
gô Ÿnoonâo.avxeç, àç. èptiapax’ à<|ùday,
T ò x o p b ò y , aÙTÔ xàyaO'ov <pulà%opsv.
Toùxou.xi âv yévoixo xpYietpaxepov;
2ù d’ où xà ty a xà 7X0x61 napapxùziç,
â oepvs, xai aùvofpv xai evvriypévv];
100 Ti ouv xaxt^etç vrçv èpÿv iùpixpiav,
Totç trocç péxpoiç. ç-adpâpevoç xà xâv xsXaç;
Xcopiç xà Muoâv xai <Ppuyâv opiopaxa •
Xotpiç xoXotwv x ’ àetcüv ùtyùpaxa.
67. Mvrlftrjv fyovoat -rn Stott- Memories commoda e x a d - 7 5 . Afuerp<■>;• I lle p id e , nulla gratidpoeticd-
strictd oratione. 76; avT teocp^cT ai. Combefis. n'£xcusanda pcrtn
73. Ou XAijGaj. ¿Vo« /atei: neinpfe perspicuum est teaa- simpticitatem inscitia.
cu p a r i, q u o d rep r ch en d is .N o n b en ^M o re l. •.Haud la te t te . • 7 7 . Ilt^bi -¡¡¡¿Tv vauayuv- S c ilic e t ltd humiUs strict« |
74. Zoc ffirouiaCerai. /« Aoc operant confers, huic rei in- tione, ut ad solutam propius acceddt.
• cumbis.
METRICA VERSIO.
Segmenta memorabilia vinctis litteris.
Haec parva si snnt, perfice his majora lu.
Carpis uiodos, et jare, careas ciim modo,
Abortiones exarans, iambicus.
Nam qnis videntem, nou videns, agnoverit?
Aut cursitanti haud cursitans occurrerit?
Verüm haud latet te, quandb emis, quod deprimís.:
Sed enim tibi est cordi, quod explodis inodó,
Absque modolis citó exarare poémata.
Cbm reprehendis, turn iuvicem prod it fides,
Nobísque naufragas pedes carissimus.
Excogítate talia. o doctietcati.
Non túnica duplex, lucidum et mendacium esl
Hic simia est modb, etrnunc est leo.
Sie carpitur amor glorias facillimfe.
Scito tarnen permulta Scriptis in sncris
Expressa metris, docti ut Hebraei probant.
Nisi si metrum non duxeris pulsus fidis :
Ut dicta prisci concinerunfc consona,
Jucunditatem düm, ut reor, facerentrei
Quae in memoria facilè insideant v in cu lo litterae.
Si haec parva su n t, tu effice meliora.
Modos carpis : r'ectè quidem, utpotè rudis versuum ^
rj0 lamborum sc riptor, conscribens miseros versus.
Quis enim videntem, non videns,-agnoverit?
Aut quis cu r ren t i, non c u r r en s ,s.concurrit?
Verùm non la te s , quod reprehendis], ipse aucupans.
Quod enim im p rò b a s, h oc tibi curae e s t ,
y5 Et v ald è ’in con cin n è, condere poémata.
Cùm autem rep reh en d eris, fides vicissim s u b it ,
Et pedes nobis naufragus lepidissimus.
Talia e x co g ita te , vos sapientes.
Hasc nonne manifestum mendacium, nonne dupiicis animi versutia?
80 Simia modo n o b is , nunc autem leo,
Sic facilè capitur glori® desiderium.
Verùm sc ito plurima etiam in Scripturis esse metro expressa,
Ut ferunt docti ex Haebreorum gente.
Si tibi metrum non videa tur fidium pulsa liones, ; . ; . s<
85 Ut veteres decàntabatit concinnos sermones , #
Jucund um, arbitror, ad h ib en d o , tanquàm re.cti
V ehiculum, e t modùlis informando mores.
Saul id tibi persuadeat, à maligno spiritu
Liberatus modulis citharse.
no Quidnam ig itu r incommodi lib i v id e tu r,.si juvenes per pblectationem
Honestam ducantur ad Dei societatem?^
Non enim ferun t subitam mutationem.
Nunc quidem staluatu r quoddam temperamentum liberalius.
Postquàm vero bonum tempore fìrmatum fu e r it,
o5 Su bdu centes, velùt ex fornicibus fulcimen,
Quod est lep o r is , bonum ipsum servabimus.
Quid isto potest esse u tiliu s?
Tu vero cibos nonne condis du lced ine,
Vir rigid e, superbo et contrac to supercilio?
ioo Quid ergo culpas meam in condendis versibus ind us triam,
Tuis modulis perpendens res proximi?
Seorsùm sunt Mysorum et Phrygum limites;
Seorsùm graculorum et aquilarum sublimitates.
j , Oùxl dcrrXiv}.. Versutia. Ineptè Morel. : Non tunica 102. XtopU xit MuoSv etc. Adagium quod ssepe reciu rit
f c ii,,)PT - . apudGregorium.*
\ 9Ì- n«?iv. Firmitatem, cùm bonum per tempus habue- io 3. Xwpc? xoXoiwv etc. Perstringit quempian. Apollina-
L ' ris de grege, qui asgrè ferebat juvenes adpietatem ìnfoi- I !)(i- Tòyopijiov. Quod est dclicicimi» , oblectamenti poé- mari Gregorii versibus, ad quorum sublimitàtem ipse
pertingere non poterai.
METRICA VERSIO.
■Vehiculum honèslae, et ex .modis mores bonos.
■Saiil tibi hoc persuadeat, qui à spiritu
■bt liberatus Davidis modulis lyrte.
■Cui incommodo tibi est, si honestà gratià
■Juvenes eant commuuionem ad Numinis ?
HMutationem nam repentina® haud ferunt :
■Nunc liberalior benigniórque lex 1 uhdatur: at enim quaud.6 honeslum tempore
Tbrmaium crii, tracio decoro, ut in arcubus
Tom. I I .
Fulcimirie, ipsum quod bonum est servabimus.
Existere hoc quid fructuosius queat?
Non tu cibos condire scis d u lc ed in e ,,
Severe, contra clo supe rdlio gravi.
Quid ergb differs pipulo modulos meos,
Modulo tuo dùm examinas res proximi ?
Seorsùm Mysorum sunt Phrygumque limites,
Sublimilates gracculi aquilæque eminùs.