
f a n t e n t r e l e d o i g t & l e p o u c e . C e t r e o p é r a t i o n , !
q u i e f t l o n g u e , t e r m i n é e , o n r e m e t l e s pruneaux
a u f o u r , a u d e g r é q u ’ i l c o n f e r v e l o r f q u ’ o n a r e t i r é
l e p a i n , & o n l e t e r m e e x a c t e m e n t . U n e h e u r e
a p r è s o n l e s r e t i r e , o n m e t u n v a f e r e m p l i d ' e a u
à l e u r p l a c e , o n r e f e r m e l e f o u r p e n d a n t d e u x
h e u r e s , p u i s o n ô t e l e v a f e , & o n y r e m e t l e s
pruneaux p o u r v i n g t - q u a t r e h e u r e s . C ’ e f t a l o r s
q u ’ i l s p r e n n e n t le blanc, c ’ e f t - à - d i r £ , f e c o u v r e n t
d ’ u n e p o u l f i è r e b l a n c h e , q u i f e m b l e ê t r e l a m ê m e
q u e l a f l e u r d e s p r u n e s f u r l ' a r b r e . V o y e \ P r u n
i e r .
Q u e l q u e f o i s , e n f a i f a n t c e t t e o p é r a t i o n , o n
r é u n i t d e u x & m ê m e t r o i s pruneaux e n f e m b l e ,
8 d : n e l a i f l a n t q u ’ u n n o y a u . D e - l à c e u x , f i m o n f -
t r u e u x , q u i f e f e r v e n t f o u v e n t f u r . l e s t a b l e s d e
P a r i s .
S i , a p r è s c e s v i n g t - q u a t r e h e u r e s , l e s pruneaux
n ’ é t o i e n t p a s f u f f i f a m m e n t l e e s , i l f a u o r o i t l e s
l a i f f e r f é j o u r n e r d a n s l e f o u r t a n t q u ’ i l . c d n f e r v e -
r o i t d e l a c h a l e u r . E n l e r é c h a u f f a n t , o n f e r o i t d i f -
p a r o î t r e l a f l e u r .
On m’a rapporté que, pour favori:tr la production
du blanc, quelques poignées de Me r cur ia le ,
jetées dans le four, étoient avantageufes.
L e s pruneaux t r o p d u r s f o n t p e u e f t i m é s . A i n f i
i l « f a u t f a v o i r b i e n c h o i f i r l e m o m e n t o ù i l f a u t l e s
r e t i r e r d u f o u r , c h a q u e f o i s q u ’ o n l e s c h a u f f e .
L e s pruneaux d e f f é c h é s f o n t r a n g é s a v e c f o i n
d a n s d e s b o î t e s , o u d e s p a n i e r s d e c a p a c i t é s
t r è s - v a r i a b l e s , d o u b l é s d e p a p i e r & l i v r e s a u
c o m m e r c e .
D a n s q u e l q u e s v i l l a g e s o n c r e u f e d e s f o u r s e n
t e r r e , p a r u n e f i m p l e e x c a v a t i o n , & • o n y f a i t f l é c
h e r l e s pruneaux a u f f i b i e n q u e d a n s c e u x q u i c o û t
e n t l e p l u s à b â t i r . S e u l e m e n t l e m ê m e t o u r n e
p e u t f e r v i r p e n d a n t p l u s d ’ u n e f a i f o n .
O n e f t i m e b e a u c o u p à P a r i s l e s pruneaux d e
b r i g n o l e , m a i s i l p a r o î t q u e l a . q u a n t i t é q u i s ’ e n
v e r f e d a n s l e c o m m e r c e , e f t p e u c o n f i d é r a b l e .
V o i c i l e s p r o c é d é s u f i t é s p o u r l e u r f a b r i c a t i o n ,
d ’ a p r è s M . d ’ A r d o u i n .
e l l e s f o n t r e t i r é e s d e s b a g u e t t e s , d é b a r r a f f é e s d e
l e u r n o y a u , & m i f e s f u r d e s c l a i e s , q u i r e l i e n t l e I
j o u r e x p o f é e s a u f o l e i l , & f o n t r e n t r é e s l a n u i t . I
E l l e s f o n t o r d i n a i r e m e n t a f l e z f è c h e s a p r è s h u i t ]
e x p o f i t i o n s c o n f é c u t i v e s ; a l o r s o n l e s a r r o n d i t ]
o n l e s a p l a t i t , & o n l e s d é p o f e d a n s d e s c a i f f e s
g a r n i e s d e p a p i e r b l a n c , & r e c o u v e r t e s d ’ u n d r a p I
d e l a i n e , o ù e l l e s r e l i e n t j u f q u ’ a u m o m e n t d e l a I
v e n t e , q u ’ e l l e s f e p l a c e n t d e m ê m e d a n s d e p e t i t e s I
b o î t e s r o n d e s & p l a t e s .
C ’ e f t l a p r u n e d e b r i g n o l e , v o i f i n e d u p e r d r i -
g o n b l a n c , q u ’ o n e m p l o i e . L a r é c o l t e s ’ e n f a i t
l ’ a p r è s - m i d i , e n f e c o u a n t l é g è r e m e n t l ’ a r b r e , &
f e g a r d e j u f q u ’ a u l e n d e m a i n m a t i n d a n s d e s p a n
i e r s . C e j o u r d o n c , o n c o m m e n c e p a r p e l e r c e s
p r u n e s a v e c l ’ o n g l e d u p o u c e , f a n s j a m a i s e m p
l o y e r l e f e r , & e n s ’ e f l u y a n t l e s d o i g t s d e t e m p s
e n t e m p s , & o n l e s d é p o f e d a n s u n p l a t . L o r f q u e
l a p r o v i f i o n d e l a v e i l l e e f t p e l é e , o n e n f i l e l e s
p r u n e s d a n s d e s b a g u e t t e s d ’ o f i e r , é p o i n t é e s à
l e u r s b o u t s , d e d e u x l i g n e s d e d i a m è t r e & d ’ u n
p i e d d e l o n g , d e m a n i è r e q u ’ e l i e s n e f e t o u c h e n t
p o i n t . C e s b a g u e t t e s f o n t e n f u i t e f i c h é e s , à l a
d i f t a n c e d ’ u n p i e d , à d e s c o r d e s d e p a i l l e f i e d e e ,
f u f p e n d u e s e n t r e d e s t r a v e r f e s , d e m a n i è r e q u e l e
v e n t n e p u i f T e p a s l e s f a i r e f e f r a p p e r . O n l a i n e l e s
p r u n e s , e n l e s r e n t r a n t c e p e n d a n t l a n u i t , d e u x o u
t r o i s j o u r s e x p o f é e s à l ’ a i r . A p r è s c e l a p s d e t e m p s ,
L o r f q u ’ o n l a i l T e l e s n o y a u x a u x pruneaux d e b r i - I
g n o l e , o n l e u r c o n f e r v e l a f o r m e a l o n g é e d e s I
p r u n e s .
L ’ i m p o r t a n t d a n s t o u t e s c e s o p é r a t i o n s , c ’ e f t I
d ’ e m p ê c h e r l ’ h u m i d i t é d ’ a g i r f u r l e s pruneaux, I
a f i n d e l e u r c o n f e r v e r l a b e l l e c o u l e u r f a u v e c l a i r 1
q u i l e s d i l l i n g u e .
L a q u e t f e h e é t a n t u n e d e s p r u n e s q u i m a n q u e I
l e m o i n s , & q u i f o i f o n n e l e p l u s d a n s l e s p a y s ]
f r o i d s , m û r i f f a n t , d e p l u s , à u n e é p o q u e o ù o n e f t I
l a s d ’ e n m a n g e r , 8 r o ù l e s c u l t i v a t e u r s , n o n v i g n e r
o n s , c e f f e n t d ' ê t r e t r è s - o c c u p é s , o n a d û ê t r e d é - J
t e r m i n é à l a f é c h e r , q u o i q u e p e u f u c r é e , & p a r
c o n f é q u e n t m o i n s b o n n e q u e c e l l e s d o n t i l v i e n t j
d ’ ê t r e q u e f t i o n . A u f f i , d i n s l ' e f t d e l a F r a n c e , e n
S u i f f e , e n S o u a b e , f a b r i q u e - t - o n a v e c e l l e u n e i m -
m e n f e q u a n t i t é d e pruneaux q u i f e v e n d e n t d a n s j
l e s v i l l e s , & q u e l e u r b o n m a r c h é m e t à l a p o r t é e
d e s p l u s m é d i o c r e s f o r t u n e s . A u ( f i , d a r s l a c i - d e v a n t
L o r r a i n e , u n v e r g e r p l a n t é e n p r u n i e r s , d e c e t t e
v a r i é t é , r e n d - i l à f o n p r o p r i é t a i r e q u a t r e f o i s p l u s
q u e l a m ê m e é t e n d u e d e t e r r a i n e n t o u t e a u t r e
c u l t u r e . C ’ e f t d o n c l u i q u e j e v o u d r o i s v o i r p l a n t e r j
d a n s c e u x d e t o u t e l a F r a n c e p o u r a u g m e n t e r l e s |
p r o v i f i o n s d ’ h i v e r d e s p r o p r i é t a i r e s & l e s j o u i f -
f a n c e s d e l e u r s e n f a n s .
L a f a b r i c a t i o n d e s pruneaux d e q u e t f e h e e f t l a
m ê m e q u e c e l l e d e s pruneaux c o m m u n s , c ’ e f t * à -
d i r e . , q u ’ o n r a m a f f e l e s p r u n e s à m e f u r e q u ’ e l l e s
t o m b e n t n a t u r e l l e m e n t , q u ’ o n l e s m e t , f u r d e s
c l a i e s , d a n s u n f o u r d e c h a l e u r m o d é r é e , f u r t o u t
a u c o m m e n c e m e n t & à l a f i n d e l ' o p é r a t i o n .
Q u e l q u e f o i s f i x c h a u f f e s n e f o n t p a s d e t r o p .
C o m m e o n a o r d i n a i r e m e n t u n e g r a n d e q u a n t i t é d e
p r u n e s à f é c h e r , p o u r a l l e r p l u s v î t e & m i e u x o p é r
e r , o n a d e u x f o u r s , d o n t l ’ u n f e c h a u f f e p e n d a n t
q u e l ’ a u t r e e f t p l e i n .
E x p o f e r l e s c l a i e s , c h a r g é e s d e pruneaux, a u
g r a n d a i r , l o r f q u ’ o n l e s r e t i r e d u f o u r , e f t t o u j
o u r s a v a n t a g e u x , m a i s l ’ h u m i d i t é d e l a f a i f o n
( o é f o b r e ) s * y o p p o f e l e p l u s f o u v e n t .
O n j u g e à l ’ a p p a r e n c e 8 < r a u t o u c h e r l e p o i n t o u
l e s pruneaux f o n t a f f e z d e f f é c h é s ; A l o i s o n l e s d e -
p o f e d a n s d e g r a n d s p a n i e r s , p l a c é s d a n s u n e c h a m b
r e f è c h e , j u f q u ’ à l a v e n t e , é p o q u e o ù ’ i l s s ’ e n t a f *
f e n t d a n s d e g r a n d e s c a i f f e s o u d a n s d e s p e t i t s t o n n
e a u x . I l e f t d e s c u l t i v a t e u r s , a u n o m b r e d e f q u e l s
f e p l a c e M . B e r t h i e r d e R o v i l l e , p r è s d e N a n c y ,
q u i ô t e n t l e s n o y a u x d e l e u r s q u e t i c h e s & e n r e u -
n i f f e n t p l u f i e u r s e n f e m b l e , c e q u i l e s f a i t r e t h e r -
c h e r f u r l e s b o n n e s t a b l e s , p r e f q u e à l ’ é g a l d e c e u x <
d e T o u r s .
J*ai lieu de croire, mais je n’ofe l’affurer, que
les pruneaux d’avoine, qui nous viennent de
Rouen , font préparés en faifant bouillir les prunes
pendant quelque temps, c’eft-à-dire, comme le
R a i s in é ( voye^ ce mot ) , dont ils ont toute
l’apparence. C es pruneaux nous arrivent dans des
grands pots de terre cuite en grès.
P R U N I E R . Prunus. G e n r e d e p l a n t e s d e l ’ i c o -
f a n d r i e m o n o g y n i e & d e l a f a m i l l e d e s r o f a c é e s ,
q u i r é u n i t t r e i z e e f p è c e s , d o n t u n e e f t d e v e n u e
d ’ u n e g r a n d e i m p o r t a n c e a g r i c o l e e n E u r o p e , à
r a i f o n d e f o n f r u i t , u n d e s m e i l l e u r s d e c e u x q u i
y c r o i f f e n t n a t u r e l l e m e n t .
Obfervation.
C e g e n r e e f t f i v o i f i n d e c e u x d e s C erisiers &
des A b r ic o t ie r s , q u ’ i l s l u i o n t é t é r é u n i s par
q u e l q u e s b o t a n i f t e s .
Efpeces.
i . L e P r u n i e r f a u v a g e .
Prunus infiticia. L i n n . J ) I n d i g è n e .
i. L e P r u n i e r d o m e f t i q u e , o u A m p l e m e n t l e
prunier. ;
Prunus domefiica. L i n n . I n d i g è n e .
3 . L e Prun ier d e B r i a n ç o n .
Prunus brigantiaca. V i l l a r s . T j D e s A l p e s .
4. Le Prun ier myrobolan.
Prunus cerafifera. W i l l d . T j D e l ’ A m é r i q u e
f e p t e n t r i o n a l e . .
5. Le Prun ier chicaffe.
Prunus chicajfa. M i c h . T ? D e l ’ A m é r i q u e f e p -
t e n t r i o n a l é .
6 . L e P r u n i e r d ’ h i v e r .
Prunus hyem alis. M i c h . D e l ’ A m é r i q u e f e p t
e n t r i o n a l e .
7. Le Prunier acuminé.
Prunus accuminata. M i c h . D e l ’ A m é r i q u e
f e p t e n t r i o n a l e .
B . L e Prunier à f e u i l l e s d e p ê c h e r .
Prunus perfififolia. D e s f . f > D e l ’ A m é r i q u e
f e p t e n t r i o n a l e .
9. Le Prunier à grandes feuilles.
Prunus macrophylla. P o i r e j . f > D e . . . . . . . . .
i q . L e P r u n i e r p u b e i c e n t .
Prunus fpherocarpa. M i c h . T } D e l ’ A m é r i q u e
f e p t e n t r i o n a l e .
11 . L e P r u n i e r é p i n e u x , o u épine noire.
Prunus fpinofa. L i n n . I n d i g è n e .
. 12. Le P r u n i e r couché. _
Prunusprojirata. L a b i l l . T > D e S y r i e .
13. Le Prun ie r de la Chine.
Prunus Jinenfis. D e s f . T ) D e l a C h i n e .
Culture.
L e prunier f a u v a g e & l e prunier d o m e f t i q u e f e
t r o u v e n t t o u s l e s d e u x d a n s l e s h a i e s 5 m a i s i l n ’ e f t
p a s c e r t a i n q u ’ i l s d o i v e n t ê t r e r e g a r d é s c o m m e d e s
v a r i é t é s l ’ u n d e l ’ a u t r e . Q u o i q u ’ i l e n f o i t , j e
v a i s d o n n e r l a n o m e n c l a t u r e d e s V a rié té s (v o y .
c e m o t ) l e s p l u s f r é q u e m m e n t c u l t i v é e s d a n s l e s
e n v i r o n s d e P a r i s , q u ' o n r e g a r d e g é n é r a l e m e n t
c o m m e a p p a r t e n a n t a u f é c o n d , e n f u i v a n t à p e u
p r è s l ’ o r d r e d e m a t u r i t é d e l e u r s f r u i t s , & e n m e
c o n f o r m a n t à l a n o m e n c l a t u r e d e n o t r e D u h a m e l
p o u r t o u t e s c e l l e s q u ' i l a c o n n u e s .
L a Jaune h â t iv e . P e t i t e , o v a l e , p l u s g r o f f e
d u c ô t é d e l a t ê t e ; à p e a u j a u n e , c a f f a n t e ; . à c h a i r
m o l l a f f e , f u c r é e , m u f q u é e , q u e l q u e f o i s m a u v a i f e .
M û r i t a u c o m m e n c e m e n t d e j u i l l e t . L ’ a r b r e e f t
f o i b l e , m a i s f e r r i l e . U n l e m e t e n e f p a l i e r & e n
p l e i n v e n t .
L a Précoce de T o u r s . P e t i t e , o v a l e 5 à p e a u
n o i r e , t r è s - f l e u r i e , u n p e u a m è r e s à c h a i r j a u n â t
r e , a d h é r e n t e a u n o y a u , q u e l q u e f o i s t r è s - a g r é a b
l e . L ’ a r b r e e f t v i g o u r e u x & f e r t i l e . ^
L e Monsieur h a tif . D i f f è r e p e u d u m o n f i e u r
o r d i n a i r e , m a i s m û r i t q u i n z e j o u r s p l u s t ô t . S a
p e a u e f t d ’ u n v i o l e t f o n c é , t r è s - f l e u r i e & t r è s -
a m è r e ; f a c h a i r e f t d ’ u n j a u n e v e r t , f o n d a n t e , ,
p e u f u c r é e , f e d é t a c h a n t d u n o y a u .
L e D am a s de Pr o v en c e h a t if , C a l v e l , e f t
r o n d , d e g r o f f e u r m o y e n n e > à p e a u d ’ u n v i o l e t
n o i r , t r è s - f l e u r i e ; à c h a i r j a u n e , t r è s - f u c r é e .
M û r i t à l à f i n d e j u i n . C ’ e f l u n e d e s m e i l l e u r e s
p r u n e s p r é c o c e s .
. L a J é r u s a l e m , C a l v e l . G r o f f e , r o n d e , c o m p
r i m é e ; à p e a u v i o l e t t e ; à c h a i r q u i q u i t t e d i f f i c
i l e m e n t l e n o y a u .
L a G r o s s e NOIRE H A T IV E , o u noire de M ontreuil
, o u prune de la Magdelaine. A l o n g é e , d e
m o y e n n e g r o f f e u r ; à p e a u d ’ u n b e a u v i o l e t , t r è s -
f l e u r i e ; à c h a i r j a u n â t r e , f e r m e , f i n e , p a r f u m é e .
O n l a c u l t i v e b e a u c o u p e n e f p a l i e r a u x e n v i r o n s d e
P a r i s .
I l e f t u n e a u t r e n o i r e h â t i v e , q u i n e m é r i t e p a s
d ’ ê t r e m u l t i p l i é e .
L e G r o s d am a s de T o u r s . O v a l e , d e
m o y e n n e g r o f f e u r ; à p e a u d ’ u n v i o l e t f o n c é ; à -
c h a i r f e r m e , p r e f q u e b l a n c h e , f u c r é e , p a t f u m e e .
M û r i t à l a m i - j u i l l e t . L ’ a r b r e e f t v i g o u r e u x & f u -
j e t à c o u l e r .
L e P e r d r i g o n h a t i f , C a l v e l . P e t i t , o b l o n g ,
n o i r ; à c h a i r l é g è r e m e n t a c e r b e & n e q u i t t a n t p a s
l e n o y a u . L ’ a r b r e c h a r g e b e a u c o u p .
L a P r u n e d 'A g e n , où prune d e n te , o u robe
de fergent. G r o f f e , o b l o n g u e ; à p e a u d ’ u n v i o l e t
f o n c é . C ' e f t c e l l e a v e c l a q u e l l e f e c o n f e c t i o n n e n t
l e s p r u n e a u x d ’ A g e n , à m o n a v i s l e s m e i l l e u r s d e
F i a n c e . L a S o c i é t é d ’ a g r i c u l t u r e d e c e t t e v i l l e a
p u b l i é u n e n o t i c e , a c c o m p a g n é e d ’ u n e f i g u r e , f u r
f a c u l t u r e & f u r l a f a b r i c a t i o n d e f e s p r u n e a u x .
L e Monsieur. P r e f q u e r o n d , a y a n t e n v i r o n
d i x - h u i t l i g n e s d e d i a m è t r e ; à p e a u d ’ u n b e a u
v i o l e t , f e d é t a c h a n t f a c i l e m e n t f e f e n d a n t f o u v
e n t ; à c h a i r j a u n e , f o n d a n t e , m a i s p e u f u c r é e